Глава 13

Когда вернулся домой, меня уже ждал лакей с приказом императора незамедлительно явиться к нему в кабинет.

С такими вещами не шутят. Сказал царь явиться к нему — изволь выполнять. А как же иначе? Спускаюсь из своей комнаты в жилом крыле Зимнего дворца к покоям императора, попутно размышляя:

«Эко меня угораздило: самый роскошный дворец Европы я считаю своим домом! Бывают же выверты судьбы»!

Павел принял меня без задержки.

— Присаживайся, Юрий. Что ты жив и здоров, мне сразу доложили. Меня интересует вот что: почему ты пошел на дуэль? Разве нельзя было если не отказаться, то как-то избежать?

— Никак нельзя, Павел Петрович. Скоты, подобные этой троице понимают только один язык: крепкую палку. Таких подонков можно только давить, иначе они задавят не только тебя, но и твоих близких. Я уже говорил генералу Кукорину и повторю снова, что не меня они хотели унизить, а Вас, императора. Это продолжение двадцатилетней травли на новом уровне.

— Я тоже так рассудил. Но ты смертельно рисковал, Юрий Сергеевич.

— Поверь, Павел Петрович, риск был не столь велик, как кажется.

— Объяснись.

— Дело в том, что офицеров обучают стрельбе на расстоянии пятнадцать-двадцать шагов. На большем расстоянии у обычного стрелка попадание круглой пули из гладкоствольного пистолета переходит из области статистики в область гадательную.

— И что из этого следует, Юрий Сергеевич?

— Меня учили стрелять на большее расстояние. Дистанция в сорок и даже пятьдесят шагов для меня вполне приемлема. Другой вопрос, что убойная сила пули из обычного пистолета на таком расстоянии резко падает, но у меня были нарезные пистолеты.

— Не обвинят ли тебя в бесчестном поведении?

— Ни в коем случае, Павел Петрович. Наоборот, бесчестными предстают именно эти люди. Когда разрядили пистолет поляка, оказалось что пуля обмазана каким-то ядом. Об этом генералу Кукорину при мне доложил лекарь, которому пулю отдали на исследование.

— Вот оно как? Мне ещё не доложили об этом. Хорошо же. Негодяи будут публично повешены.

— Павел Петрович, только пусть их перед этим вылечат.

— Зачем?

— Чтобы на эшафоте они не выглядели пострадавшей стороной.

— Дельное рассуждение, так и сделаем. Но меня беспокоит твоя безопасность, Юрий Сергеевич. Ты нужен стране и моему Дому.

— Благодарю, государь. Полностью избавиться от опасности нельзя, но резко её уменьшить возможность имеется.

— Какая?

— Нужно по возможности полно выдавить из столиц и армии клевретов прежних императриц. Они носители самого духа переворотов и измены.

— Ты прав Юрий Сергеевич, нужно. И сделать это нужно как можно скорее. Есть мысли, как это можно сделать?

— Полагаю, Павел Петрович, что следует пойти путём самих англичан. Чиновников и военных, просто распускающих язык напрямую наказывать не надо. Стоит лишь негласно предупредить руководителей всех рангов, что продвижение по службе таких болтунов следует максимально ограничить. Ты, со своей стороны легко можешь видеть, кто из высоких начальников развёл в своём ведомстве скопище недовольных. Таковых ты можешь тут же наградить орденом и направить на более высокую должность за Урал. Формально это повышение, и никто не скажет, что ты душитель свободы. Кстати, точно так же следует поощрять дураков, которые душат любую инициативу и любое слово критики. Впрочем, этих следует поощрять на время.

— Недурной ход. Что же с общественным мнением?

— С ним сложнее, но возможности есть. У тебя имеется оппозиция. Как правило, это люди, благоденствовавшие при прежних императрицах. Следует напустить на них фискалов и прокуратуру. Пусть следователи тщательно проверяют тёмные делишки твоих недоброжелателей и главным условием их работы пусть будет полное невнимание к политической деятельности, а интересует только уголовная составляющая. Самих врагов подвергать прямой опале не надо — это восстановит против тебя высшую аристократию. Однако безжалостно сажай в застенки всех их приближённых, но только за уголовные преступления: воровство, взятки, растление, убийства. Через некоторое время вокруг оппозиционных вельмож возникнет вакуум — кому хочется вместо получения благ и привилегий попасть в уголовную тюрьму? И прошу заметить: следователей и членов их семей следует оградить от попыток их придавить, запугать или обидеть физически. Следует продумать этот вопрос.

— Тоже недурно. А слухи, домыслы?

— Запускай ответные слухи, Павел Петрович. У чиновников Тайной канцелярии и полиции наверняка найдутся агенты готовые распространять нужные гадости о вредных тебе людях, причём лучше, если гадости будут правдивы больше чем наполовину, а лучше — полностью. Кроме того, у вас с Натальей Алексеевной есть двор, нельзя не использовать такую возможность для воздействия на умы света. Кстати и тут у вас имеется отличная возможность возвышать одиозные личности до должностей губернских и уездных чиновников за Уралом. И вот что мне пришло в голову: введи новый орден, которым ты будешь награждать перед повышением в должности в Сибири. Подошло бы название «Орден Иуды», но это было бы слишком прямолинейно.

— Нет, Юрий Сергеевич! — засмеялся Павел — Специально такой орден вводить не будем, а вот слухи, по Вашей методе, запустим. Да я и сам раз-другой могу невзначай проговориться: пора мол, такого и сякого пожаловать орденом Иуды Искариота. Однако вернёмся к началу разговора. Я всерьёз опасаюсь за твою жизнь и посему отныне ты должен всюду следовать не менее чем с двумя-тремя охранниками.

Я задумался. Очевидно, что покушения подобные сегодняшнему ещё будут, а потому требование Павла абсолютно разумно.

— Павел Петрович, а нельзя ли сделать по-другому?

— Как же?

— Я давно усиленно обучаю молодых людей тому, что сам знаю. Может быть, их использовать в качестве охраны? Наберу ещё с десяток офицеров и сержантов…

— Это уже мелочи, разбирайся с ними сам.

И то верно, сам же убеждал Павла, что руководитель государства должен мыслить масштабно, оставляя мелочи исполнителям.

* * *

Точность — вежливость королей. Ровно в двенадцать пятьдесят девять я с тремя бодигардами[54], и одновременно моими учениками, спрыгиваю с коня у Офицерского собрания Синих кирасир. У крыльца нас встречает группа офицеров во главе с полковником. Все в армейской форме нового образца, у всех яростно сверкает всё что должно сверкать, на лицах — полагающиеся случаю эмоции. Улыбаюсь в ответ. Командир кирасир делает шаг навстречу:

— Господин полковник, разрешите отрекомендоваться, вице-полковник Дорохов Алексей Иванович.

Представляюсь в ответ, после представляю своих спутников:

— Имею честь представить офицерскому собранию прапорщиков Зотова Евгения Васильевича…

Следует церемония рукопожатий.

— Михалёва Евграфа Степановича и Иванова Пахома Ивановича.

Слово за командиром:

— Господин полковник, разрешите представить Вам и Вашим спутникам офицеров полка.

Идём вдоль строя, пожимаем руки. Все наличные офицеры в строю: тридцать девять штаб и обер-офицеров, плюс десять сержантов включая давешнего посыльного.

— Особо представляю курсантов полковой школы средних командиров. Я знаю, что Вы, господин полковник, много сделали для внедрения в нашей армии полезного новшества, полковых школ младших и средних командиров. Я рад Вам сообщить, что мои курсанты обучаются наилучшим образом, и через полгода будут сдавать экзамены авторитетной комиссии. Приглашаю принять участие в оной.

— Благодарю, господин полковник, если выпадет такая возможность, непременно приеду на столь важное мероприятие. — солидно отвечаю я.

Проходим в зал, рассаживаемся. Меня, естественно, посадили во главе стола по правую руку от фактического командира полка, под портретом формального командира, императрицы Натальи Алексеевны. Мои прапорщики сидят среди обер-офицеров, и, судя по всему, чувствуют себя вполне непринуждённо.

— Господа, предлагаю общение без чинов. Вы согласны, Юрий Сергеевич?

— Разумеется, Алексей Иванович.

— Прекрасно. Сначала, если никто не возражает, мы прослушаем музыкальное произведение, которое написал для нашего полка присутствующий здесь Юрий Сергеевич. Музыканты, начинайте!

Для конца восемнадцатого века произведение из середины двадцатого звучит довольно необычно. Однако сила гениальной музыки такова, что слушатели захвачены и покорены: они слышат, они чувствуют атакующую мощь, лязг оружия, сопротивление врага и слышат яростный призыв — вперёд, к победе!

— Признаться, когда Её величество прислали мне ноты, я был немало озадачен. — после завершения сюиты заявляет Дорохов.

— Вы, Алексей Иванович, читаете нотные записи? — удивился я.

— Не читаю, но сие совершенно неважно. Судите сами, Юрий Сергеевич, я видел ноты обычных маршей, хотя бы и нашего полка: они умещаются на половинке листа. Я не ошибаюсь?

— Ни в малейшей мере.

— И я о том же толкую: я разворачиваю приложение к письму государыни, а в нём целая стопка! Признаться, я огорчился. Но потом позвал нашего дирижёра, даю ему ноты, мол, посмотри, дорогой, что тут мне принесли.

— И какой оказалась его реакция?

— А вот какой: он сначала эдак снисходительно читал, потом увлёкся, потом вцепился обеими руками, а потом, когда дошел до последней части и вовсе зашелся от восторга. Кричит: Это гениально! Это нужно немедленно репетировать и играть!

Полковник отпил вина, смягчая горло, потом продолжил:

— Естественно, я дал команду репетировать. А когда всё было готово, мы с офицерами собрались послушать… Юрий Сергеевич, это и впрямь гениально! Вы сумели показать весь ход битвы: манёвры, сближение с неприятелем, занятие позиций, вид боя со стороны, томительное ожидание ввода в бой и наконец, яростная атака! Я был в трёх сражениях, и знаю что говорю!

— Значит, будете использовать сюиту в своём полку?

— Вне всяких сомнений! Эта ваша «Частушка» чудо как хороша для тех случаев, когда надо продемонстрировать джигитовку. Наши удальцы такие финты закручивают, да если ещё под такую музыку… А последняя часть — для торжественного прохождения конного строя. Да у любого понимающего человека слёзы прольются от счастья!

Дошел разговор и до моей дуэли.

— Разные слухи ходят, Юрий Сергеевич. Поговаривают, что эти трое желали Вас убить любой ценой. Правда ли?

— Правда. Сержант Рокотов был свидетелем от первого до последнего мгновения. Он вам всё рассказал, не правда ли?

— Истинная правда. Мы были потрясены этаким происшествием.

— Более того: князь Голконский и капитан Пршебыславский не успели выстрелить, и при разряжении оружия выяснилось, что пули в их пистолетах отравлены.

— Неслыханное дело! Но чем Вы не угодили этим негодяям? И ещё: Рокотов отметил, что офицеры совсем не похожи на обыкновенных армеутов. Кто они?

— Дело в том, что я довольно близок к августейшей чете. Как вы знаете, Его величество ещё в бытность цесаревичем подвергался нападкам со стороны недругов. Время прошло, но нападки не прекратились, и я оказался на острие удара. Что касается странностей, отмеченных сержантом, то он прав. Кстати, Алексей Иванович, у вас растёт весьма наблюдательный и вдумчивый офицер, подумайте, как правильно его использовать. Однако я отвлёкся. Капитаны эти перевелись в Кексгольмский полк из Преображенского. Им, видите ли, не захотелось перебираться из Петербурга в Тихвин, как повелел Его императорское величество. Выяснилось, что почти половина офицеров Кексгольмского полка разогнаны в разные места, часто с понижением, для того чтобы освободилось места для гвардейцев.

— Неужели?

— Это истинная правда, господа. Начато следствие, под стражу уже взяты три генерала и несколько штаб-офицеров. Я надеюсь, что виновные будут сурово наказаны.

Офицеры посуровели. Они хотя и из привилегированного полка, но гвардейцев недолюбливают, и рады, что плутни паркетных шаркунов раскрылись.

— Юрий Сергеевич, хотел спросить ещё об одном: Вы стали выяснять, дворянин ли Пршебыславский? Признаться, все офицеры нашего полка глубоко возмущены его хамством.

— Нет, господа, я не стал делать этого.

— Отчего же?

— Всё просто: Пршебыславский не мужчина, но и не мужик.

— А кто же?

— Евнух. Я отстрелил ему мужское достоинство таким образом, что даже оставшийся кусок яйца лекарю пришлось удалить. — огорченно развожу руками — Извините, но оно само так получилось.

Офицеры захохотали так, что чуть не рухнул потолок.

По результатам встречи кирасиры сочли меня достойным членом офицерского сообщества, славным малым, отличным командиром и бойцом, с которым можно воевать в одном строю.

В общем, визит получился весьма удачным.

* * *

Отправляясь из Обояни, я прихватил с собой пачку бумаги, и во время вечернего отдыха, а чаще и лучше — во время днёвок[55] — я писал учебники по школьным предметам, которым намеревался обучать своих подопечных. Первыми, ещё в Обояни, появились «Букварь» и «Арифметика», написанные на основе сборника правил русской грамматики (кстати, на немецком языке), который я купил в книжной лавке. Как выяснилось, формализованных учебников в эту эпоху ещё не существовало, прообразы таких учебников только начали появляться в Пруссии и во Франции. Кстати, по букварю я и сам учился русскому языку конца восемнадцатого века. Потом появились «Математика. Начальный курс», «Алгебра», «Геометрия», учебник физики, два учебники биологии, «География материков и океанов» и наконец, я взялся за химию. «Неорганическая химия» у меня получилась в двух томах, и в первом томе я поместил таблицу Менделеева. Конечно же, я не стал называть таблицу именем её создателя, а назвал просто: «Периодическая система химических элементов». Разумеется, большинство окон таблицы не содержали названий элементов, поскольку эти химические элементы ещё не открыты, но зато там имелись все необходимые данные.

Совершенно очевидно, что как только учебник получит хотя бы минимальную известность, немедленно возникнет вопрос: а кто, собственно, автор Периодической системы? Никому не известный рекрут? Не смешно. Русский учёный? Тоже не смешно: русских учёных мирового уровня ещё просто нет в природе. Европейский учёный? Опять-таки не смешно — в Европе до сих пор оперируют понятиями вроде флогистона[56] и теплорода[57], а кое-где до сих пор ищут философский камень[58].

И я решил приписать великое открытие Ибн Сине[59], более известному в Европе как Авиценна. Объяснение очень простое: мой отец привёз из похода книгу за авторством Авиценны на татарском языке, и по этой книге я учился химии. Конечно же, в процессе обучения я выучил книгу едва ли не наизусть, а вот сама книга пропала. После смерти отца поместье захватил недостойный отпрыск рода Бекетовых и разорил библиотеку. Зачем этот варвар так поступил неизвестно, но факт есть факт: книги Авиценны в библиотеке больше нет. И подстрочного перевода, по которому можно восстановить содержание книги, тоже нет. Эту версию я изложил в предисловии и выразил положенное сожаление тому факту, что учёному сообществу придётся пользоваться не оригиналом, а вольным переложением некоего Юрия Сергеевича Булгакова.

Однако мало написать самую нужную и мудрую книгу: её ещё нужно обнародовать.

В первый же свой выезд в Санкт-Петербург я отправился на Васильевский остров, в академическую типографию, и заказал печать двухтомника «Неорганическая химия» тиражом в двести экземпляров. Спустя четыре дня, ко мне приехал нарочный[60] из типографии с письмом от заведующего. Господин Шиллинг извещал, что профессура и студенты Университета, а также академики и адъюнкты Академии Наук, ознакомившись с моим трудом, накидали заказов ещё на сто экземпляров. Что-то непонятное… Спрашиваю у нарочного:

— Скажи-ка, любезный, мою книгу уже начали продавать?

— Никак нет-с, продавать книгу без разрешения заказчика никто не станет. Однако господин Шикльграубе разумеет в химии, он за день и прочитал вашу книгу. А потом поделился с профессором Функом, а когда и тот прочитал, то разнёс весть по Университету и Академии. Вот теперь многие хотят иметь собственный экземпляр вашей книги. А господин Шиллинг просил передать, что книгу непременно нужно оснастить рецензией русского учёного светила, чтобы закрепить приоритет за Россией. Вы, господин Булгаков, согласитесь ли на такой оборот?

— Отчего нет? Кого господин Шиллинг порекомендует мне в качестве рецензента?

— Профессор Функ, как говорят, уже проводит химические опыты по методе, предложенной в книге. Он жаждет поговорить с Вами, а если пригласите в рецензенты, будет весьма доволен.

— Прекрасно, пусть так и будет.

Я написал письмо господину Шиллингу, в котором разрешил допечатывать столько экземпляров, сколько нужно. Кроме того дал разрешение перевести книгу на латынь и французский — язык науки и язык международного общения этого времени.

С тех пор прошел почти год, и в научном мире вспыхнули жаркие дискуссии по поводу моих учебников. Маститых академиков больше всего возмутила не публикация величайшего открытия безвестным юношей, а то, что целая плеяда гениальных открытий поданы в виде банальнейшего учебника. Да, вся фактическая база была многократно проверена и подтверждена экспериментально, но тот факт, что за учебником не было сотен томов теоретических исследований и обоснований выводило учёный люд из себя. На вопросы учёных химиков я делал честные глаза и твердил об утерянном труде Авиценны.

Впрочем, учёные от меня отстали, не забыв выразить благодарность, за сохранённые для мировой науки, бесценных сведений. Я благодарность принял к сведению, а сам продолжил обучение своих учеников. Надо сказать, что теперь у меня есть уверенность, что наш мир теперь пойдёт по совсем другому пути развития: отныне химия стала точной наукой, а это значит, что вслед за фундаментальными исследованиями очень скоро последует практическое применение в реальной жизни.

* * *

Двигатель Яковлева, как мы решили назвать полудизель, заработал в первого раза. С настройками мы помучались, не без того, но только потому, что это первый двигатель внутреннего сгорания в мировой истории. Зато когда движок запыхтел и принялся ритмично трястись, все заворожённо уставились на вращающийся вал.

— Эта… Юрий Сергеевич! — тронул меня за рукав Яковлев — Сдаётся мне, что и взаправду будет работать, а?

— Есть такое подозрение, Акакий Протасович. Есть какие-то мысли?

— Есть, как не быть. Давайте к мотору присоединим что-нибудь… Только что? Ага! Насос присоединим! У меня есть большой, тремя конями приводится в действие.

— Пусть будет так. Пускай ваши люди, Акакий Протасович, тащат сюда насос, тут и подключим.

— Не выйдет, Юрий Сергеевич. Насос большой, уж лучше двигатель доставить туда.

— Ну, давайте двигатель.

Рабочие, стоявшие тут же, подняли движок и поволокли его к водонапорной башне. Мы с Луизой двинулись вслед.

Во время занятий техникой Луиза теперь одета в просторный зелёный парусиновый комбинезон с множеством карманов, а волосы скрывает под беретом. Я, кстати, одет точно так же, а Яковлев и его работники пока одеты в свою привычную одежду, но комбинезоны уже заказали и теперь ждут, когда портной доставит заказ. Надо сказать, что заводчик и его люди не сразу оценили преимущество новой одежды и довольно долго приглядывались к ней. Но оценили-таки. Впрочем, это их дела, я столь мелким прогрессорством заниматься не собираюсь.

Вал двигателя при помощи довольно примитивной муфты присоединили к валу насоса и Родион, первый помощник Акакия Протасовича, уже потянулся включать, но Яковлев его остановил:

— Погодь! Чего-то в этом супе не хватает.

— Чаво не хватат, Акакий Протасович?

— Вот чего: когда пустим движок, его самого запросто может закрутить на валу. Ну-ка, братцы, подведите-ка под движок пару брусков, да закрепите.

Мастеровые сноровисто выполнили указание начальника, а тот повернулся ко мне:

— Ну как, Юрий Сергеевич, дозволяете приступать?

— Простите, а можно я? — шагнула вперёд Луиза.

— Луиза Августа — галантно сказал я — Вы много сделали для того, чтобы двигатель стал реальностью, поэтому предоставим эту честь Вам.

— Благодарю Вас!

Луиза с трудом раскрутила маховик и открыла кран подачи топлива. Раскалять калоризатор нет нужды, он ещё горячий после предыдущего запуска. Раздалось фырканье, бряканье, и наконец, движок ритмично застучал. Луиза двинула рычаг, и муфта вала двигателя вошла в сцепление с валом насоса. Движок застучал медленнее, явно видно, что нагрузка великовата, но он продолжил работу.

— Ахти мне! — хлопнул руками по ляжкам Яковлев — А ведь чуть не забыл! Кирюшка, ну-ка мухой лети наверх, к баку, смотри как там вода, пошла ли?

Молодой, двадцати ещё нет, парень бросился по лестнице наверх. На верхней площадке он перегнулся через открытый люк в цистерну, а высунувшись, крикнул:

— Акакий Протасович, воды ещё нет, но скоро пойдёт: воздух уже шипит.

— Как вода пойдет, крикнешь. Скажешь, какой напор, понял Кирюшка?

А мы стояли у движка и наблюдали за его состоянием. Похоже, что всё путём, всё штатно.

— Муфту сцепления надо придумывать другую. — задумчиво проговорил Демидыч, доверенный мастеровой Яковлева — Эта, что от конного привода, слабовата, того и гляди развалится.

— Верно говоришь, Демидыч. Я тоже вижу, что движок крутит скорее и сильнее чем коняшки. Значит, будем думать.

— А Вы, Луиза Августа что думаете? — оглянулся я на свою вечную спутницу.

— Я думаю, Юрий Сергеевич, что пора проектировать экипаж для установки на него нашего двигателя.

Наши переговоры прервал крик сверху:

— Акакий Протасович! Пошла вода, да так сильно!!! Николи такого напору не было!

— Юрий Сергеевич, позвольте мне взглянуть на воду?

— Извольте, Луиза Августа, а я пойду с Вами. Мне тоже любопытно.

— А и я с вами полезу. Это, с каким таким напором водичка-то пошла, что Кирюшка изумился?

Вот мы все очереди сунулись в цистерну. Я-то видывал напор и посильнее, а остальные зрители были изрядно впечатлены.

— Юрий Сергеевич, Вы как хотите, а я зачну выделывать моторные насосы, и незамедлительно.

— Для чего, Акакий Протасович?

— Вы ж видите, какой напор? А ежели пустить ту воду через головку с соплом, то её весьма высоко сможет забросить. Не понимаете?

— Вы думаете сделать пожарный насос? — включилась Луиза.

— Именно так, Ваша светлость. Я так и вижу, что моторная повозка, да с моторным насосом будет большим подспорьем при тушении пожаров. У нас, на Москве, пожары бывают очень уж страшными. Я в такой пожар дом да родных потерял.

— Дельно, Акакий Протасович. Мы ещё сделаем на повозках места для пожарных, да ещё автомобили со складными лестницами, по которым можно будет подняться на верхние этажи.

— Автомобили? Ах, да, Вы же так назвали моторные повозки. Хорошее название, да.

— Сколько двигателей Вы сможете выделывать, Акакий Протасович?

— Я так понимаю, что нужно сильно много и весьма быстро.

— Правильно понимаете. — в один голос подтвердили мы с Луизой.

— Ну, так вагранка у меня может выдать чугуна на отливку трёх моторов в день, шесть в сутки. Но мой завод не сможет обработать такое количество деталей, а потом их ещё надо собирать. Нет ни людей, ни места, чтобы расширять завод.

— Шестью тридцать — сто восемьдесят в месяц. Очень мало.

— Мало, да. Только на Москве двадцать пожарных частей, в каждую бы по три, а то и по четыре насоса, да по две-три автомобиля с лестницами, да хотя бы по одному автомобилю чтобы отвозить пострадавших… Это только в Москву для пожарных надо не меньше двух сотен моторов, а у нас вон сколько больших городов: Питербурх, Нижний, Ярославль… Моторы нужно строить многими сотнями, Юрий Сергеевич.

— Тысячами, Акакий Протасович, тысячами. — зачастила Луиза — Юрий Сергеевич задумал мотор во время путешествия из Петербурга в Москву. Вообразите, сколько нужно автомобилей только для той дороги? А сколько в России дорог?

— Так это, Юрий Сергеевич, я вижу, что дело пахнет сотнями тысяч рубликов? — ошарашенно ахнул Демидыч.

— Миллионами, Демидыч! — поправил его Яковлев — Вот только где бы денег купить на такой размах, а? Нужно строить даже не заводы, а фабрики, а они в такую денежку выльются, что и вообразить страшно.

— Деньги будут, мои дорогие соратники. — успокоил я их — Сделаем следующим образом: Вы, Акакий Протасович, составляете план на строительства завода производительностью в те самые сто пятьдесят-двести моторов в месяц. Учитывать нужно всё — от складов сырья и до складов готовой продукции, и всё что находится между ними. Потом я Вам объясню принцип конвейерной сборки.

— Что сие за чудо?

— Пока не забивайте себе голову, считайте главное: станки, механизмы, здания, сооружения, оборудование. Скажем, поддув в вагранке, недурно было бы механизировать, а?

— Это верно. Только у меня недостанет знаний. Юрий Сергеевич.

— Зато опыт имеется. Я пришлю Вам хороших чертёжников и счетоводов. Замысел такой: Вы делаете полный план строительства завода, по этому плану мы будем строить такие же заводы здесь в Москве, в Питере, и в Ярославле. Потом посмотрим. Да, когда Ваш план будет готов, я Вас сведу со знающими инженерами, они помогут довести замысел до совершенства. Сейчас, кровь из носу, нужно построить семь моторов. Пять мы установим на автомобили для передвижения, а один, но Вашей задумке, как привод для насоса. В какое время уложитесь?

— Так это, Юрий Сергеевич, литьевые модели у меня готовы, формы мы можем готовить очень споро. Часть деталей обработаем здесь, а крупные придётся везти в Арсенал. Ну а сборка у нас.

— Время, Акакий Протасович, время?

— По времени, так в течение трёх-четырёх месяцев уложимся.

— Прекрасно. Где в Москве строят дормезы[61] и дилижансы[62]?

— Известно где, Юрий Сергеевич. Каретный ряд самое место на Москве, где кареты строят и продают.

— Не посоветуете ли мастера, который делает самые прочные дилижансы?

— Это тоже всем известно: мой однофамилец, Яковлев Гордей Гордеевич. Его мастерская и контора стоят на Садово-Каретной улице, сразу справа.

— Спасибо, Акакий Протасович.

И мы с Луизой отправились в Каретный ряд.

* * *

— Значит самоходный экипаж. Автомобиль значит. — басовито бормотал сухонький старичок с бородой едва ли не больше него самого — С двигателем значит. А ты Пахом Гордеич что по сему поводу думаешь, какие сомнения возникли?

— Есть сомнения, батюшка Гордей Гордеевич. — таким же басовитым голосом отвечал бородач, габаритами чуть не втрое больше отца. Я бы усомнился в их родстве, да лица почтенных каретников донельзя похожи.

— И что за сомнения, Пахом Гордеевич?

— А вот извольте видеть, батюшка Гордей Гордеевич, привод от мотора. Цепь, да необычная. Ненадёжно сие.

— Цепь не наша забота, это по двигательной части.

— Ежели по нашей, по кузовной и ходовой части, батюшка Гордей Гордеевич, то сомневаюсь я по поводу рессор. Мы ладим такие, чтобы выдерживали скачку галопом. Так?

— Так.

— Да галопом кони могут скакать не больше часу, а обычно они едут шагом или лёгкой рысцой, не более десяти вёрст в час.

— Ну-ну, Пахом Гордеевич, излагай! — поощрительно бормочет отец.

Сын в ответ на скрытую похвалу улыбается и продолжает:

— При галопе наши экипажи сильно трясёт и швыряет, а если долго скакать, то рессоры не выдержат, лопнут. Их высокоблагородие бает, что автомобиль будет ехать со скоростью двадцать вёрст в час, это как в галопе. Не сдюжат рессоры.

— Как думаешь обойти сие препятствие, Пахом Гордеевич?

— Я полагаю, Гордей Гордеевич, что пластины рессор надобно утолщать, да и пластин ставить не менее четырёх, а то и пяти. И колёса надобно делать сильно прочнее, с бронзовыми подшипниками, с усиленной шиной.

— Вот, Ваше высокоблагородие, слышали, что говорил мой наследник?

— Слышал, мастер. Прав Пахом Гордеевич, колёса и рессоры нужно усиливать. А кроме них, внимательно посмотрите, как можно усилить раму и кузов. Сиденья тоже надо сделать мягче. Сделайте сиденья водителя и пассажиров пружинными, с плотной и упругой набивкой. Помните, что на автомобилях будут возить самого государя-императора, но об этом молчок. Проболтаетесь — познакомитесь с полицией, а то и с Тайной Экспедицией.

— Мы не из болтливых, Ваше высокоблагородие, не беспокойтесь.

— За какой срок сделаете шесть экипажей?

— Непростой вопрос, Ваше высокоблагородие. Деревянную часть мы изготовим и соберём, как я и обещался, в течение двух месяцев, быстрее не выйдет. Сами должны понимать: дело хоть и срочное, но качество выделки страдать не должно. У меня мастера высшего разбору, за каждого могу поручиться, но работают они основательно и вдумчиво. Нельзя их погонять, ерунда получится. Да и у Вас, ежели я правильно уразумел, нет желания опозориться, когда автомобиль развалится прямо на глазах царя-батюшки.

— Верно понимаете, уважаемый. Назначенный срок меня устраивает. Приступайте к работе, а я поеду в Арсенал договариваться по поводу рулевых колонок и прочего добра.

— Мастера Арсенала самолучшие на Москве, это Вы, Ваше высокоблагородие верно решили. Полагаю, что как они сделают нужную снасть, так мы сделаем, что положено по своей части.

— Не лучше ли будет доставлять детали по мере изготовления?

— Мысль недурная. Эдак у нас выйдет правильно: мы, значит, сделаем первый кузов, ваши мастера установят мотор и управление, а ежели возникнет какая закавыка, так будет время неисправность устранить, и в следующих экипажах оной не допускать.

— Мудро, Гордей Гордеевич. Нет ли у Вас мысли нанять дополнительных мастеров?

— А тут как бог даст. Если всё пойдет, как рассчитываем, значит, управимся сами. Ежели, паче чаяния, не станем успевать, то приглашу мастеров моего дорогого соседушки, он в помощи не откажет, побратимы мы с ним.

И мы с Луизой отправились домой.

* * *

— Юрий Сергеевич, почему Вы установили срок изготовления автомобилей в два месяца? — наконец задала Луиза волнующий её вопрос.

— Всё довольно просто, уважаемая Луиза Августа. Я хочу успеть к рождению наследника престола. Вы же понимаете, какая получится яркая демонстрация достижений, если мы успеем к этому сроку. У нас получится двойной подарок Его императорскому величеству, и уж простите за цинизм, легче удастся получить требуемые суммы для заводов по выделке моторов. А кроме них — автомобильных и тракторных заводов.

— Ясно. Но хватит ли в России чугуна и стали для стольких машин, ведь счёт пойдёт на тысячи? Вы, как мне помнится, беспокоились об отсталости русской металлургии.

— В том-то и дело, что при помощи техники, которую будут строить новые заводы, я собираюсь решить проблему стального голода в стране.

— Да-да, эти Ваши многочисленные соратники, которые сейчас ведут изыскания по всей европейской части России. Вы рассчитываете, что они к тому времени найдут необходимые месторождения?

— Именно так. А ещё в Туле, Перми и Нижнем Новгороде будут строиться заводы по выделке станков. И они скоро, не далее чем через год, должны дать первую продукцию.

— Простите за неловкий вопрос, но, сколько на Ваши задумки будет потрачено денег?

— На наши задумки, уважаемая Луиза Августа, на наши. Больше пяти миллионов серебром.

— Господи, боже мой! Вы не боитесь провала?

— Очень боюсь. Сейчас, когда мы на пороге победы, простая задержка в финансировании может обрушить все планы, а с ними и Россию.

— Юрий Сергеевич, но меня всё же пугает эта цифра — пять миллионов серебром.

— Всё не так страшно, Луиза Августа. Понимаете, затраты очень и очень скоро начнут приносить сначала отдачу, а довольно скоро и чистую прибыль.

— Каким образом?

— Всё довольно просто: станкостроительные заводы будут поставлять станки не только на моторные и автомобильные заводы, но и на продажу. Дешёвая сталь пойдёт не только на наши заводы, но и опять же, в свободную продажу. Понимаете, Луиза Августа, крестьянам нужны дешёвые сельскохозяйственные инструменты, строителям нужны гвозди, скобы и прочие металлоизделия. Наконец, хозяевам домов нужны трубы и фитинги для канализации и водопровода. Это сотни тысяч тонн чугуна и стали.

— А как быть с кузнецами, которые сейчас изготовляют гвозди?

— Знаете, у них должно появиться гораздо больше работы.

— Откуда?

— Инвентарь нужно чинить, лошадей подковывать. Знаете ли вы, что сейчас крестьянские лошади почти поголовно ходят без подков по причине дороговизны?

— Да, я об этом знаю ещё с детства.

— А теперь железо станет намного дешевле, будет шире использоваться в промышленности и в хозяйстве, в том числе крестьянском, а изделия иногда нужно ремонтировать. Вот поэтому я будущим летом отправляюсь в Новороссию, чтобы там приступить к строительству целой плеяды железоделательных заводов.

— Вы возьмёте меня с собой?

— А Вам не будет тяжело?

— Не думаю.

* * *

Из письма графини Елизаветы Алексеевны Булгаковой ландграфине Каролине Генриетте Кристине Филиппине Луизе Пфальц-Цвейбрюккенской, принцессе Пфальц-Биркенфельдской:

«Дорогая Матушка!

Я ранее Вам сообщала, о моём романе с полковником русской гвардии Юрием Сергеевичем Булгаковым. Спешу уведомить, что наш роман завершился закономерно и счастливо: первого сентября тысяча семьсот семьдесят шестого года мы сочетались с Юрием Сергеевичем законным браком. Очень печально, что Вы с Вашим мужем и нашим Отцом не имели возможности посетить наше торжество. Надеюсь, что Вы вполне излечились от недуга поразившего Вас в столь неудачный момент.

Свадебные торжества проходили в загородном Павловском дворце, расположенном в пяти километрах от Царского села. Сей дворец с прилегающими угодьями подарил нам Его императорское величество Павел Петрович в качестве свадебного дара. Кроме того мой супруг пожалован в графское достоинство Российской империи. Неожиданно для меня нашу свадьбу посетило более трёхсот важнейших сановников Российской империи и значительная часть иностранных дипломатов аккредитованных в Санкт-Петербурге.

Сами торжества прошли чрезвычайно весело и радостно: кругом не было ни одного мрачного или даже озабоченного лица, кругом царили искреннее веселье, шутки и смех. Мой дорогой супруг специально для нашей свадьбы написал два полонеза, три польки и свадебный марш. Сии музыкальные произведения обществом оценены очень высоко и предвижу, что в будущем свадебный марш, посвящённый мне, будет звучать на большинстве свадеб Европы.

Его императорское величество Павел Петрович об руку с императрицей, Вашей дочерью и моей сестрой, присутствовали на наших обручении, венчании и почти всех торжественных мероприятиях. Это немудрено: ЕИВ с самого начала выступил инициатором нашего с Юрием знакомства, а потом и брака. Как мне пояснила сестрица, они считают Юрия чрезвычайно полезным для династии и империи человеком, и страстно желали привязать его к династии. Наиболее логичным способом, как известно, является брак. Откровенно Вам признаюсь, матушка, планы Их императорских величеств не вызывали у меня ни малейшего отторжения, поскольку я влюбилась в Юрия с первого взгляда. Юрий потомок старинного рода служилых дворян и имеет за плечами более двадцати поколений благородных предков. Корни его рода восходят к временам Тмутараканского княжества, сливаясь с благородной кровью дворян коренной России и ногайских мурз. В этом отношении кровь моего избранника чище, чем у представителей значительного большинства владетельных и даже царствующих фамилий Европы. Пожалование Юрия титулом графа является всего лишь незначительным знаком признания его благородства.

Мой избранник и супруг необыкновенно талантлив во множестве, казалось бы несовместимых искусств. Юрий талантливый композитор, его полонезы, гавоты, польки и другие танцевальные мелодии широко известны в Европе. Чрезвычайно высокую оценку в обществе получила его опера „Садко“ по мотивам русских былин. Кстати высылаю Вам ноты новых мелодий, написанных к нашей свадьбе. Кроме музыки Юрий весьма сведущ в военном деле: его фортификационными идеями увлечены многие офицеры и генералы. В Главном Артиллерийском Управлении Генерального штаба России Юрий всегда желанный гость и весьма авторитетный консультант. Санитарно-техническое оборудование, которое ныне широко распространяется в Европе тоже детище моего драгоценного супруга. Юрий прекрасный механик: вскоре в Европе станут известны нефтяные двигатели его конструкции и самодвижущиеся повозки, которые Юрий назвал автомобилями. Надо сказать, что демонстрация сих автомобилей намечена к появлению Наследника Русского престола.

Признаться, я тоже изрядно увлеклась механикой, и Юрий, после многочисленных моих просьб принял меня в число своих учеников. Сейчас я вместе с пятнадцатью офицерами изучаю математику, химию, физику, биологию, медицину и географию по учебникам, написанным Юрием, под его личным руководством. Удивительное дело, но на занятия часто приходят профессора Санкт-Петербургского университета, и прилежно конспектируют лекции Юрия Сергеевича. На лабораторные работы непременно приходит большинство доцентов и профессоров университета. Многие их них в приватных беседах выражают восхищение знаниям моего дорогого супруга, и даже зависть тому, что у нас, его постоянных учеников, имеется возможность непосредственно учиться и лично задавать вопросы.

Большой неожиданностью для общества стало решение Юрия Сергеевича дать вольную всем двадцати тысячам подаренных ему Их императорскими величествами крестьянам. Я поддержала решение своего мужа, поскольку, как и он считаю крепостную зависимость крестьян рудиментарной формой рабства. Юрий Сергеевич объявил крестьянам, что отныне они будут работать на полях общины только сообща, не дробя землю на наделы. К общинным землям присоединена и личная земля Юрия Сергеевича, так что пахотные и иные крестьянские угодья расширились более чем вчетверо. Для обработки пахотного клина Юрий Сергеевич закупил волов, лошадей и значительное количество сельскохозяйственного инвентаря, такого как плуги, сеялки, бороны и прочее потребное оборудование. За использование своей земли и инвентаря Юрий Сергеевич назначил справедливую цену, которую сами представители общин признали весьма умеренной. На мой вопрос: не опасается ли Юрий Сергеевич разориться, он ответил, что наоборот, его доходы возрастут многократно, правда через два-три года. За этот срок мой супруг намерен создать на своих землях машинно-тракторные станции, которые за известную долю урожая будут подряжаться общинами для вспашки и уборки зерновых. Я уже упомянула о самодвижущихся повозках, автомобилях, добавлю, что Юрий Сергеевич создал и трактор — механическую лошадь, пригодную для всех видов тягловых работ. Когда действующие образцы тракторов фабричной выделки появятся на полях, я обещаю оценить их действие и пришлю Вам один из них. Я уверена, что Ваш Муж и мой Отец оценит мощь и скорость, с которой трактор способен пахать землю и буксировать за собой тяжёлые грузы, и применит оные машины в собственном хозяйстве…»

Загрузка...