22

День 7

Крепость Джаунгарх

Грег Уайт не мог оторвать глаз от отполированного каменного шара, покоящегося на подушке. Рано утром ему позвонил Виджай и коротко поведал о поездке в Байрат, хотя и умолчал в телефонном разговоре о многих подробностях их ночных приключений. Грег, горя желанием увидеть находку и услышать полный рассказ, немедленно покинул загородный дом Бхима Сингха и отправился в Джаунгарх.

Виджай проводил его в кабинет и показал каменный шар. Была надежда, что Уайт сможет им чем-нибудь помочь в расшифровке загадочного стиха, прочтенного ими в Байрате.

Уайт медленно покачал головой.

— Это поразительно. Он так отполирован, что в нем можно увидеть свое отражение, — Грег рассматривал свое лицо в шаре. — Но я никогда не встречал такого и не слышал о подобных вещах.

— Значит, вы ничем не можете нам помочь? — разочарованно спросил Виджай.

— Боюсь, что ничем, — ответил Грег. — Это все, что вы нашли в Байрате?

— Еще есть стих, смысл которого пока нам не ясен, — и Виджай рассказал и об этом стихе, и о пещере, и о встрече с Фарухом.

Уайт выглядел очень озабоченным, когда Виджай закончил свое повествование.

— Ты должен был сообщить о поездке Бхиму Сингху, он бы предоставил вооруженную охрану. Этот человек, Фарух, очень опасен. Это уже третье его нападение на тебя, и не забывай, что смерть Викрама — дело его рук!

— Ну, налет на хранилище не в счет, — напомнил Виджай. — Он охотился за содержимым сейфа, не за нами. Мы просто оказались не в то время, не в том месте.

— Тем не менее, неизвестно, что он предпримет еще. Вы должны принять помощь Бхим Сингха, если хотите пребывать в безопасности. Я твердо в этом уверен, ведь на меня тоже нападали.

— Соглашусь с Грегом, — сказал подошедший к ним Шукла. — До сих пор вам везло. Нам всем очень повезло. В следующий раз, когда наши пути пересекутся с Фарухом, удача может и миновать нас. Бхим Сингх предлагает помощь, у него есть средства, наконец, связи в правительстве. Мы должны обратиться к нему.

Виджай задумался на несколько секунд. Затем покачал головой, лицо его мрачным и серьезным.

— Я прекрасно понимаю всю опасность, исходящую от Фаруха. Он, скорее всего, охотник за сокровищами, который неведомо как наткнулся на тайну Девяти и считает, что их секрет — это зарытый где-то клад. Конечно, это не делает его менее опасным, — он поочерёдно посмотрел на Шуклу и на Уайта. — Но мой дядя хотел, что бы поиски проходили без огласки. И Бхим Сингх хотел бы избежать лишнего шума вокруг этого дела. А согласившись на вооруженный эскорт, мы привлечем к себе пристальное внимание многих людей, в том числе и Фаруха.

Внезапно его прошибла мысль. Как вообще Фарух узнал, что они отправились в Байрат? Его люди следят за ними?

Но Виджай не стал озвучивать это предположение. Прошлой ночью всем и так изрядно досталось, а его вопрос может вообще сломить их дух. Вместо этого он решил поделиться со всеми решением, зреющим в его голове.

— Думаю, что с этой поры я не буду никого привлекать к поискам. Ну, кроме Колина. Это становится слишком опасным, и я не имею права рисковать чужими жизнями. Дядя был уверен, что я способен решить эту головоломку самостоятельно, и я собираюсь это сделать.

Он сказал это, не подумав, как на это отреагирует Радха. Она посмотрела на него и с застывшим лицом сказала:

— Надеюсь, ты не это не серьезно? Ты хочешь, что бы мы отказались участвовать в поисках после всего пережитого? Не забывай, никто не заставлял нас следовать за тобой. Я понимаю, тебя беспокоит наша безопасность. Но подумай еще раз, сможешь ли ты сам довести дело до конца? Мы нужны тебе.

— Кто будет тебе переводить всякие древние надписи, которые ты вдруг найдешь? — С улыбкой сказал Шукла.

— И я не желаю остаться в стороне от открытия века, — добавил Грег. — Я не смог поехать с вами в Байрат, но в следующий раз я буду рядом.

Виджай повернулся к Колину, но тот пожал плечами.

— Я и не хотел лишить вас радости открытия. Но еще раз скажу про опасность. Фарух способен на самые крайние меры. У него есть стих, он даже может его разгадать. Но у него нет шара. А если он узнает, что шар у нас? Тогда мы рискуем так, как не рисковали до этого.

Про себя он подумал, что если Фарух все таки следит за ними, хотя это и казалось невероятным, до он узнает про их дальнейшие действия.

— Но если вы все готовы идти со мной до конца, я буду очень рад. Один только Бог знает, как мне нужна ваша помощь, — закончил свою речь Виджай.

Его слова были встречены аплодисментами.

Из-за приоткрытой двери кабинета раздалось негромкое покашливание. Это был дворецкий.

— Пожаловала полиция, — доложил он.

Двое мужчин вошли в кабинет. Виджай, ожидавший увидеть Раунака Сингха, удивившись, поднялся для приветствия.

— Чем могу вам помочь? — Виджай спросил Имрана после того, как офицер Разведывательного Бюро представился сам и представил своего спутника — Дипака, полицейского художника.

Имран, решив выдавать себя за сотрудника полиции, заранее отрепетировал ответ на подобный вопрос.

— Полиция Гургаона расследует дело о похищении, и мы хотели бы сделать портрет тех двух людей, имена которых упоминаются в вашем заявлении, — Имран хоть и играл роль полицейского, фактически никого не обманывал. — Вы и ваш друг поможете нам?

— Конечно, — согласился Виджай и поманил Колина.

Имран и Дипак в сопровождении обоих друзей прошли во дворик, где была удобная беседка. Там Виджай и Колин принялись описывать наружность Фаруха и Имтаза Дипаку, который старательно выводил их лица на бумаге. Когда он закончил, Виджай и Колин взглянули на эскизы.

— Смотри-ка, как хорошо получился Фарух, — сказал Колин другу.

Виджай кинул в знак согласия и обратился к художнику:

— Имитаз и похож и не похож. Извините, мы все-таки больше обращали внимание на Фаруха.

— Ничего страшного, — заверил их Имран, не отрывая глаз от портрета Фаруха. — Вы очень помогли нам. По крайней мере, одного мы теперь знаем в лицо. И он является главарем банды, не так ли?

Виджай и Колин кивнули.

— Спасибо вам за помощь, мы будем держать вас в курсе расследования, — Имран улыбнулся друзьям.

Затем представители правопорядка покинули крепость.

Оба друга вернулись в кабинет, где Шукла, Радха и Уайт беседовали о загадке стиха.

— Чего они хотели? — спросил Шукла.

Виджай рассказал им о портретах, но сейчас его больше всего интересовал стих.

— А вам еще не посчастливилось найти ответ?

— Ну, мы обсуждали возможность того, что в стихе упомянуты четверо членов Братства, — ответила Радха. — Но подобная версия у нас уже была, когда мы думали, что на диске описаны личности изначальных Девяти.

— По той же логике в стихе может быть отсылка к четырем указам Ашоки.

— Да, мы тоже подумали, что это могут быть четыре постройки времен Ашоки. Не зря же во второй строке упомянут император.

— Это может быть колонна, ступа или нечто в этом роде, — предположил Виджай.

— Или храм, — высказался Колин. — Ведь храмы предлагают, то есть посвящают богам, так ведь?

Уайт не согласился с ним.

— Ашока был буддистом. Это индуистские храмы возводили в честь определённых богов, но я не слышал, что бы последователи Будды посвящали ступы и чайтьи богам. Это не путь буддизма.

— Но там и не говорится про подношение богам, — настаивал Колин. — Мог он построить что-нибудь в знак поклонения Будде? Или это был подарок его подданным. Ашока же заботился о своем народе?

— Подожди, — вмешалась Радха. — Предлагаю на время забыть второю строчку. Давайте подумаем, какие памятники времен Ашоки могут подойти под описание четырех братьев.

Виджай посмотрел на Уайта.

— Неплохая идея. Ваш выход, Грег, как историка.

— Не так уж много строений со времен правления Ашоки дошли до нас, — с печалью в голосе сказал Уайт. — Ашока строил много — дворцы, колонны, монастыри, ступы и, разумеется, его наскальные эдикты. Ни один из дворцов не сохранился. Некоторые ступы еще существуют, это может быть любая из них.

— Наверняка создатели загадки рассчитывали, что ее можно будет понять и после Ашоки. — заметила Радха. — Так что, если здесь речь о строениях, то это должны быть выдающиеся, уникальные творения, так или иначе относящиеся к Ашоке или его близким.

— И еще они должны быть практически нерушимыми, — добавил Шукла. — Способные простоять долгие века, вопреки времени и погодным условиям. — Мы видели, что члены Братства выбирали места и ориентиры весьма разборчиво. Вряд ли они ссылались в своем стихе на недолговечные объекты.

— Согласен, — сказал Виджай. — Мы снова можем «следовать эдиктам Ашоки», как призывал в письме мой дядя. Наскальные указы — самые, наверное, прочные творения Ашоки. Есть ли среди них указы, каким-либо образом связанные между собой? Так связанные, что их можно назвать братьями.

Колин нашел пачку листов, напечатанные Виджаем, когда они расшифровывали диск. Он раздал их, и все погрузились в чтение, надеясь найти ключ к смыслу стиха-загадки.

Часы тикали, отсчитывая минута за минутой тишины, нарушаемой только шелестом бумаги.

Вдруг Колин радостно вскликнул.

— Я, кажется, что-то нашел. Слушайте, — он стал читать. — Пещеры на Барабарских холмах. Их высекли в скалах в третьем веке до нашей эры, при Ашоке Великом. Почти каждая пещера состоит из двух комнат, стены которых тщательно отполированы.

Виджай невольно посмотрел на полированный каменный шар.

Совпадение? Или они встали на верный путь?

Он подошел к столу и начал набирать что-то на своем ноутбуке.

Колин же продолжал читать, наслаждаясь прикованным к нему вниманием.

— Эти пещеры были подарены Ашокой., - он запнулся, а затем по слогам произнес, — А-джи-ви-ка. Я правильно понял?

Ему кинули, подтверждая. Всем не терпелось понять, к чему он клонит.

— Эти пещеры были подарены Ашокой секте Адживика. Пещеры выполнены как каменные копии деревянных жилищ монахов того времени. А теперь — внимание! При Ашоке было создано четыре пещеры! Самую старую из них высекли на двенадцатом году правления Ашоки.

Колин поднял голову и огляделся.

— Что вы об этом скажете?

— Четыре пещеры, четыре брата, отполированные стены, — задумался Виджай. — И у нас здесь каменный полированный шар. Возможно, в этом есть смысл. Что с тобой?

Последний вопрос он адресовал Радхе, увидев странное выражение ее лица.

— Я считаю себя такой глупой, — проговорила она. — Не могу поверить, что сразу не догадалась.

— О чем ты? — спросил Колин.

— Я уверена, что ты прав. Четыре пещеры Барабара это и есть четверо братьев из стиха.

— Версия правдоподобна, но откуда у вас уверенность, что это так и есть? — поинтересовался Уайт.

— Кто-нибудь из вас слышал про книгу Эдварда Форстера «Поездка в Индию»?

Как оказалось — никто.

— Герои книги Форстера посещают пещеры, расположенные недалеко от вымышленного городка Чандрапур. Пещеры эти описаны как вырубленные в скалах гроты с полированными внутренними стенами. Автор был вдохновлен именно Барабарскими пещерами. Он их в книге называет «пещеры Марабар». Форстер лично посещал пещеры в своей поездке по Индии, и там же разворачиваются некоторые события романа.

Она сделала паузу и покачала головой, досадуя, что не подумала об этом раньше.

— И как сказал Колин — а теперь — внимание! Одна из особенностей этих пещер, также описанная в книге Форстера, — их необычное эхо!

— Он эхом отражает Тайну Девяти, — процитировал стих Колин. — Даже не верится. Похоже на то, как пазлы складываются в цельную картину. Теперь стих обретает смысл.

— Конечно! — согласился Виджай. — Четыре брата — четыре пещеры. Ашока их подарил, то есть предложил. В пещерах есть какое-то уникальное эхо. И стих нам говорит, что эта особенность пещер хранит секрет Девяти, и она же выделяет пещеры среди остальных сооружений, построенных Ашокой.

Он снова защелкал клавишами ноутбука.

— Я поискал информацию про Барабар. Пещеры находятся в двадцати милях от Гайи. Это город в штате Бихар. От местечка Бела туда ведет грунтовая дорога.

Он отвернулся от экрана ноутбука.

— Ну, какие будут мнения? Может ли разгадка тайны Девяти находится там?

— Это подходящее место, — ответил Колин. — И расположено вдали от цивилизации, и никто еще не заподозрил, что там скрыто какое-то тайное послание.

— Я не могу не согласиться с Колином, — добавил Шукла.

— Голосую за Барабар, — поднял руку Уайт.

— И я, — взволнованно сказала Радха. — Виджай, это должно быть там!

— Отлично, — просиял Виджай. — Мы завтра же отправляемся в Патну, я немедленно заказываю билеты.

Он обратился к Шукле.

— Но, сначала я бы хотел поговорить о том, что мы забыли, пока искали разгадку стиха.

Шукла с непонимающим выражением лица посмотрел на Виджая.

— Я имею в виду текст в секретной комнате пещеры в Байрате. Вы сказали, что это книга «Махабхараты» о летательных аппаратах. Можно поподробнее об этом?

— О! Конечно! Я собирался поговорить с вами на эту тему еще там, но мы вдруг обнаружили лестницу.

— Вы хотели сказать, что я обнаружил эту лестницу, — шутливо возмутился Колин.

Виджай сделал нетерпеливый жест и Колин, улыбаясь, замолчал.

— Текст на стене представлял собой краткое изложение «Вимана Парвы», — начал Шукла. — Буквальный перевод — книга о летающих машинах. Что странно! Во всех версиях эпоса за многие века ни разу не попадалось упоминание о такой книге. Ее, как бы, не существует. И вот мы находим ее краткий пересказ. На стене секретной комнаты тайной пещеры, принадлежащей, как мы считаем, Братству Девяти.

— Минуточку! — вмешался Колин. — «Махабхарата» — это эпическое сказание, ему сотни лет. И вы говорите, что одна книга, целиком, была потеряна? И никто о ней помнит?

— Думаю, что это можно объяснить, — задумчиво сказал Шукла. — Записана «Махабхарата» была сравнительно недавно. Где-то между 500-ми и 200-ми годами до нашей эры. До этого целые поколения людей передавали ее из уст в уста.

До Колина дошло.

— Вы хотите сказать, что пропавшая книга могла существовать в устной форме, а затем, когда эпос стали записывать на бумаге, ее сознательно упустили?

— Именно это я имел в виду. Другое дело, что остается гадать, почему и как это произошло.

— Так что же написано в этой книге? Что-нибудь касающееся Девяти? — нетерпеливо спросил Виджай.

— Не знаю, — покачал головой Шукла. — По крайней мере, я не увидел в этом изложении ничего, что бы говорило о тайне, способной уничтожить весь мир. Книга состоит из разных историй, как и все другие части «Махабхараты». Про виманы, или летательные аппараты, говорится в нескольких местах «Махабхараты» и «Рамаяны». Чаще всего это летающие колесницы богов или демонов, на которых они сражаются со своими врагами. «Вимана Парва» повествует о царе Магадхи, союзнике Кауравов. Он собирался в тайне построить целый флот виман, оснастить их небесным оружием, и таким образом уничтожить армию Пандавов. Надпись в пещере не содержит названия и описания божественного оружия, которое планировалось применить против Пандавов. В заключение сказано, что построить флот не успели, битва закончилась, царь Магадхи был убит.

— Тайное оружие, способное уничтожить огромные армии? — недоверчиво сказал Колин. — Звучит как сказка, не так ли?

Шукла улыбнулся.

— Вы должны понимать, что эпос говорит языком метафор. В «Махабхарате» часто упоминается «небесное оружие», которым боги одаряют людей.

— Да, — тихо сказал Виджай, вспоминая дядю и его истории для юного племянника. — Таким оружием была Брахмастра, ею пользовался на войне Арджуна.

— Все верно, — кивнул Шукла. — В эпосе много такого оружия. Например, Арджуна применил Махендру, дарованную ему Индрой, царем богов. Сотни тысяч пылающих стрел обрушились на армию Кауравов. Затем Дхриштадьюмна воспользовался оружием под названием Прамохана, от которого воины Кауравов валились на землю без чувств. Что бы противостоять этому, Дрона, воинский наставник главных героев эпоса, выпустил оружие Праджну.

Он огляделся.

— Есть еще примеры. Когда демон Аламбуша покрыл непроглядной тьмой поле битвы, Абхиманью рассеял его иллюзию оружием бога Солнца. У Арджуны также было оружие Ваявья, вызывающее ураган. И, наконец, одно из самых известных — оружие Анджалика. Им Арджуна поверг Карну. Оно представляет собой что-то вроде сияющей стрелы длиной в три локтя. Когда Арджуна выпустил его из своего лука, земля содрогнулась. Это оружие, издавая громоподобные звуки, отсекло голову Карне.

— Ого! — Колин был потрясен.

— Конечно, все эти истории не стоит воспринимать буквально, — продолжил Шукла.

— Рассказчики эпоса сознательно допускали драматическое преувеличение, что бы сделать свое повествование более интересными. Столетия эпос дополнялся новыми подробностями и вставками, так, что сейчас трудно разобрать, где первоначальный вариант сказания, а где его приукрашенная версия. И в этом случае «Вимана Парва» может оказаться нечем не примечательной книгой. Под летающими машинами вполне могли подразумеваться быстрые колесницы, которые, так сказать, летали по полю битвы.

— Но почему это изложение утраченной книги эпоса записано на стене комнаты, скрытой в пещере, библиотеке Братства Девяти? — задал вопрос Виджай.

Шукла пожал плечами.

— Может быть, эта книга был частью библиотеки?

— Видимо, у них были веские причины высечь книгу на стене, — заметила Радха. — Они хотели, что бы эта надпись сохранилась дольше, чем обычные книги. Ведь и их император, Ашока, наносил свои указа на скалы.

— Я уверен, что эта книга важна для наших поисков, — нахмурился Виджай. — будем надеяться, что ответ нас ждет в Барабаре.

Загрузка...