13

I did not report a single word of that conversation to my boyfriend. I avoided meeting him, I told him I had too much homework and a lot of class oral exams coming up.

It wasn’t an excuse, school was really hell. The local authority harassed the principal, the principal harassed the teachers, the teachers harassed the students, the students tormented each other. A large number of us couldn’t stand the load of homework, but we were glad that there was class on alternate days. There was a minority, however, who were angry about the decrepit state of the school building and the loss of class time, and who wanted an immediate return to the normal schedule. At the head of this faction was Nino Sarratore, and this was to further complicate my life.

I saw him whispering in the hall with Professor Galiani; I passed by hoping that the professor would call me over. She didn’t. So then I hoped that he would speak to me, but he didn’t, either. I felt disgraced. I’m not able to get the grades I used to, I thought, and so in no time I’ve lost the little respect I had. On the other hand — I thought bitterly — what do I expect? If Nino or Professor Galiani asked my opinion on this business of the unused classrooms and too much homework, what would I say? I didn’t have opinions, in fact, and I realized it when Nino appeared one morning with a typewritten sheet of paper and asked abruptly, “Will you read it?”

My heart was beating so hard that I said only, “Now?”

“No, give it back to me after school.”

I was overwhelmed by my emotions. I ran to the bathroom and read in great agitation. The page was full of figures and discussed things I knew nothing of: plan for the city, school construction, the Italian constitution, certain fundamental articles. I understood only what I already knew, which was that Nino was demanding an immediate return to the normal schedule of classes.

In class I showed the paper to Alfonso.

“Forget it,” he advised me, without even reading it. “We’re at the end of the year, we’ve got final examinations, that would get you in trouble.”

But it was as if I had gone mad, my temples were pounding, my throat was tight. No one else, in the school, exposed himself the way Nino did, without fear of the teachers or the principal. Not only was he the best in every subject but he knew things that were not taught, that no student, even a good one, knew. And he had character. And he was handsome. I counted the hours, the minutes, the seconds. I was in a hurry to give him back his page, to praise it, to tell him that I agreed with everything, that I wanted to help him.

I didn’t see him on the stairs, in the crush of students, and in the street I couldn’t find him. He was among the last to come out, and his expression was more morose than usual. I went to meet him, cheerfully waving the paper, and I poured out a profusion of words, all exaggerated. He listened to me frowning, then he took the piece of paper, angrily crumpled it up, and threw it away.

“Galiani said it’s no good,” he mumbled.

I was confused.

“What’s no good about it?”

He scowled unhappily and made a gesture that meant forget about it, it’s not worth talking about.

“Anyway, thank you,” he said in a somewhat forced manner, and suddenly he leaned over and kissed me on the cheek.

Since the kiss on Ischia we had had no contact, not even a handshake, and that way of parting, utterly unusual at the time, paralyzed me. He didn’t ask me to walk a little distance with him, he didn’t say goodbye: everything ended there. Without energy, without voice, I watched him walk away.

At that point two terrible things happened, one after the other. First, a girl came out of a narrow street, a girl certainly younger than me, at most fifteen, whose pure beauty was striking: she had a nice figure, and smooth black hair that hung down her back; every gesture or movement had a gracefulness, every item of her spring outfit had a deliberate restraint. She met Nino, he put an arm around her shoulders, she lifted her face, offering him her mouth, and they kissed: a kiss very different from the one he had given me. Right afterward I realized that Antonio was at the corner. He was supposed to be at work and instead he had come to get me. Who knew how long he had been there.

Загрузка...