Глава 28

Ки так и не ложился спать. В полночь на окраине Кахоа он собирался встретиться с Макуильямсом и его людьми. Ки опаздывал. Оторвавшись от Девлина, он забурился в бар и накачивался пивом до тех пор, пока один подручный не вытащил его оттуда. Когда Ки, наконец, появился, Макуильямс все еще ожидал в неосвещенном месте за зданием школы. Солдат нигде не было видно, но Ки точно знал, что они находятся где-то поблизости. В первую очередь Макуильямс поинтересовался, что случилось с водителем Ки.

– Ему уже никогда не крутить баранку, – сообщил Ки.

– Что с ним?

– Я сломал шею этому недоноску. Проклятый лапувале с перепугу нажал на газ в тот момент, когда я сумел поймать чертового хаоле Девлина на мушку. Вы прикончили его?

– Напоминаю, мистер Ки, мы этим не должны были заниматься. Но в следующий раз не пустим дело на самотек. Обещаю, что ему живым от нас не уйти.

– Дерьмо, – выдохнул Ки, застонав от ненависти. – Я придушу его собственными руками.

– Да, но сейчас вы должны проводить нас туда, где хранится следующая партия товара. Я хочу, чтобы она, мать ее, исчезла отсюда до наступления рассвета, чтоб его разорвало. Я понятно изъясняюсь, мистер Ки?

– Да, да, – ответил Ки. – Где ваш грузовик?

– Эту партию мы отправим вертолетом.

– Он достаточно вместительный, этот чертов вертолет?

– Да, достаточно.

– Где он? В Похакулоа?

– Да. Люди ждут ваших указаний. Необходимо согласовать маршрут полета, мистер Ки.

Ки огляделся вокруг.

– Вам понадобятся люди для погрузки. Где мои люди?

– Вы имеете в виду тех, кто должен был прикончить здоровяка хаоле, мать его так?

– Да.

– Они покойники, мистер Ки.

– Кто их убил?

– Все тот же хаоле, мать его, и полицейские, мистер Ки.

Ки страшно ненавидел Макуильямса. В тусклом свете луны усмешка на лице капитана казалась зловещей, угрожающей, словно навсегда наклеенной. Ки ненавидел эту мерзкую рожу, но взгляда Макуильямса побаивался. У того были страшные глаза. Ки хорошо знал этот холодный, пронзительный, леденящий душу взгляд – взгляд ядовитой змеи.

Макуильямс отвлек его от размышлений.

– Покажите мне место на карте, мистер Ки. Люди наготове, они ждут приказа.

Макуильямс осветил ручкой-фонариком топографическую карту юго-восточной части Большого острова. Ки ткнул пальцем в точку немного юго-западнее Опихикау.

– Ищите вот здесь. Лавовый поток восемьдесят пятого года.

– Ясно.

– В нем воздушная полость вроде туннеля, но все заросло пали. Самим вам ни за что не найти. Я должен показать на месте.

– Это мы знаем, мистер Ки. Поэтому и ждали вас.

– Там пятнадцать-двадцать ящиков. Чтобы погрузить их, понадобится время, – объяснил Ки.

– Понятно. «Чинук» сможет сделать несколько рейсов, – успокоил капитан.

– Куда он будет отвозить?

– Неважно. Достаточно ли у вас людей, чтобы помочь?

– Люди ждут на моем ранчо. Нам еще необходимо спрятать последнюю партию урожая. Надеюсь, у вас найдутся для этого грузовики.

– Насколько мне известно, два уже в пути. О'кей. Я поднимаю «Чинук». Полетим и определим место посадки. Пошли.

Макуильямс поднял руку, и на школьную стоянку въехал большой джип. В машине находился только водитель. Ки пошел за капитаном к автомобилю.

Когда они покинули стоянку и покатили в сторону океана, Ки заметил, что за ними следует еще один такой же автомобиль. Расслабившись, он свесил с сиденья огромные руки, потом устроился поудобнее. Он чувствовал себя утомленным и вымотанным. Но не настолько, чтобы избавиться от навязчивого желания прикончить этого капитана-психа. И проклятого хаоле Девлина в придачу.

* * *

Воскресным вечером, расставшись с Ки, Лиху поехал в пригород Хило под названием Ваинаку. Он еще не знал о перестрелке возле «Макдональдса». В пригороде у него был небольшой дом, который он использовал в качестве штаб-квартиры, когда появлялись дела в Хило. Домик был совершенно неприметным, располагался в пятнадцати минутах езды от гавани и аэропорта, двух мест, которые играли важнейшую роль в его разносторонней деятельности на острове.

В домике постоянно жила женщина по имени Алина Уайт. Она была для Лиху одновременно домработницей и любовницей. Раньше, в течение многих лет, она управляла одним из складов в Гонолулу.

Это была крупная женщина, можно сказать, огромная, но ее габариты устраивали Лиху. В те редкие моменты, когда они занимались любовью, процесс соития представлял собой фантастическую сцену ворчания и возни двух необычайно громоздких существ. Но Лиху не требовалось много времени, чтобы утолить сексуальную жажду, а самое главное, оказываясь с Алиной в постели, он не испытывал никакого смущения.

В обществе этой женщины он не ощущал себя ни тучным, ни отвратительным. Алина относилась к нему как к своему повелителю. Еду готовила в традиционной гавайской манере, не прикасаясь руками к продуктам, а пользуясь соответствующими приборами и посудой. Для него у нее всегда имелись наготове отдельные простыни, наволочки и полотенца. Во время месячных любовница не смела показываться ему на глаза, если только он сам не настаивал на ее присутствии. Она никогда при нем не повышала голоса, а глаза непременно держала опущенными.

Алина Уайт в совершенстве владела традиционной манерой поведения женщины-гавайки, неукоснительно следовала древним капус (законам). Лиху это нравилось. А так как посещал он загородный домик не чаще одного-двух раз в месяц, то Алине не составляло особого труда играть роль покорной рабыни Великого Алии.

Но в это утро она ни в чем не сумела ему угодить. Лиху проспал всю ночь и проснулся в восемь часов. С газетой в руках устроился на кухне и прочитал статью о «Бойне у „Макдональдса“ на первой полосе. Офицер полиции и еще четверо убиты. Ничего подобного еще не случалось. Лиху чувствовал, что события выходят из-под контроля. Он сидел за кухонным столом, на лице была глубокая сосредоточенность. К завтраку Лиху и не притронулся.

Эдди Лиху понимал, что первые сообщения будут сумбурными и бестолковыми. Но в газете не было ни малейшего упоминания о человеке, которому он больше всего на свете желал смерти, – о Джеке Девлине. Ки умолял Лиху позволить ему самостоятельно расправиться с Девлином. Лиху согласился. Теперь стало очевидно, что Ки завалил дело, и Макуильямсу пришлось заметать следы.

«Вот скотина», – выругался про себя Лиху. А проклятый Девлин, кем бы он там ни был, продолжает болтаться под ногами. Вот-вот остров превратится в мышеловку. Никто не сможет ни въехать сюда, ни выехать отсюда без благословения полиции. Конечно, Гавайи – большой остров, но это всего лишь остров. И если полицейские задумали отловить преступника, то будут всех мариновать до тех пор, пока не получат того, кто им нужен.

Лиху хладнокровно подсчитывал шансы на удачу. И пришел к заключению, что они невелики. Дело надо проворачивать как можно быстрее. Необходимо вывезти с острова все похищенное имущество, свернуть всякую активность и с максимальной тщательностью замести следы. Уничтожить все ниточки, ведущие к нему и его людям. Превратить товар в деньги и залечь на дно до лучших времен. Если все пройдет гладко, то пусть армия сама разбирается со своими проблемами. Другого выхода у него не осталось.

Лиху снял трубку телефона, стоящего на кухонном столе, и набрал номер. Виппером на этот раз решил не пользоваться. Он звонил Уолкеру прямо в офис, расположенный в Шофилде. Набрал код, который они согласовали заранее. Подполковник снял трубку, Лиху не стал терять времени.

– Вставай со своего кресла, бери под мышку список имущества и выходи с базы. Немедленно. Не рассуждай. Все бросай и уходи. Не маячь в городе, укройся где-нибудь. Встретимся у шлюхи на квартире в полдень. Не в шесть, а в полдень.

Лиху не стал дожидаться ответа. Он бросил трубку, потом снова схватил ее, принялся набирать другой номер. В офисе Ки трубку снял Энджел.

– Это я, – сказал Лиху.

– Слушаю.

– Где Ки?

– Думаю, с Макуильямсом и его людьми занимается погрузкой последней партии.

– Ты видел его сегодня?

– Нет.

– Когда узнаешь, где он, или увидишь его самого, перезвони мне. После этого сразу же исчезнешь из городка и возвратишься на Оаху.

– Понял.

Лиху опустил трубку и закричал:

– Чарли!

В комнату немедленно вошел телохранитель – огромный мужчина. Лиху взглянул на часы.

– Выводи машину, мать ее, – приказал он. – Поедем в аэропорт.

– Прямо сейчас?

– Да, сейчас. У нас дело в Гонолулу.

* * *

Полицейские линии связи работали на полную мощность. Смерть пяти человек – далеко не ординарное происшествие. К десяти тридцати в понедельник утром доклад о случившемся уже лежал на столе генерал-майора Джеймса Хоторна, командира двадцать пятой пехотной дивизии, дислоцированной в Шофилдских казармах.

Генерал Хоторн имел внешность боевого офицера пятидесятых годов. Он был худой, энергичный. Не портили его и очки в черной костяной оправе. Хоторн воевал и в Корее, и во Вьетнаме, но к концу карьеры стал скорее бюрократом, чем воином.

К одиннадцати он закончил изучать доклад уже во второй раз. После первого прочтения у него появилось ощущение, что произошло нечто очень серьезное. Прочитав бумагу второй раз, он попытался представить, насколько сокрушающе могут отразиться события на его карьере.

Хоторн неизменно оценивал все мало-мальски важные происшествия и события именно с этой точки зрения. Не будучи столь внимательным к изменениям общественного климата, он никогда бы не дорос до чина генерал-майора. И гордился собственными способностями все объективно анализировать.

Во-первых, полиция обнаружила пять автоматов «М-16» армейского образца. Кража одного автомата для последующей продажи преступникам была событием исключительным. Еще более чрезвычайным происшествием являлась пропажа нескольких стволов. Но никогда еще не выплывали сразу пять автоматов, да еще в одном месте, причем два из них с лазерными прицелами.

Далее. Убиты пять человек. Дело с одним-двумя погибшими Хоторн, возможно, сумел бы замять, избежав огласки. С тремя – маловероятно. Убийство пяти человек, включая сержанта полиции, скрыть невозможно. Наличие на месте преступления пяти армейских автоматов незамеченным не останется. Имя Хоторна обязательно примутся склонять, связывая с чрезвычайным происшествием.

И, наконец, он заметил то, на что полиция не обратила внимания. Должно быть, пока не обратила внимания. Однако генерал-майор оценил этот момент в полной мере. Менее чем за три секунды были практически расстреляны три человека, которые находились под усиленным конвоем полиции. Причем выстрелы производились со столь большого расстояния, что никто их не слышал. Хоторну было совершенно ясно, что орудия убийства находятся в руках людей военных, настоящих профессионалов. Никто другой не смог бы совершить убийство с таким мастерством.

Заключение: его карьера, как никогда ранее, близка к провалу, а значит – к завершению.

Направление работы: уничтожить всякую связь происшедшего с командиром пятой пехотной дивизии, расположенной в Шофилдских казармах.

Генерал вызвал ординарца-лейтенанта, выпускника Вест-Пойнта, который никогда не будет хорош во время боевых действий, но незаменим в решении административных вопросов. Хоторн заговорил тотчас же, как только лейтенант явился в кабинет.

– Издать следующие распоряжения. Всем служащим базы немедленно доложить о себе вышестоящим командирам. Немедленно запретить выход и выезд с территории базы. Подготовить список всех посторонних, посетивших территорию базы за последние пятьдесят суток, и всех военнослужащих, находящихся за пределами Шофилдских казарм. Командному составу прибыть сюда, в конференц-зал, к четырнадцати ноль-ноль.

– Слушаюсь, сэр. Это все, сэр.

– Нет. Немедленно вызовите ко мне Криммонса и Вейсмапа из военной полиции.

– Слушаюсь, сэр.

– Вот теперь все.

* * *

Девлин не ошибся. Пока он еще двигался, чувствовал себя относительно сносно. Пробуждение было мучительным. Левый глаз оплыл и почти закрылся. Лицо опухло. Рана на подбородке саднила. Суставы казались выбитыми, кисти рук так распухли, что пальцы не сжимались в кулаки. Тело, принявшее на себя столько безжалостных ударов, покрылось синяками и кровоподтеками. Грудь, плечи, локти, бедра – все мучительно болело. Не болели только ступни.

Два часа он старательно прикладывал к поврежденным суставам и синякам лед. Потом проверил свой арсенал. Перебрал в памяти полученную от Ангела информацию. Позвонил миссис Банкс. Она, как всегда, была готова выслушать его и помочь. Девлин сделал кое-какие заказы и вышел из дома. Тули все еще спал. Во дворе уже стояли две машины. Обе японского производства. А вот какого года выпуска и марки, он понятия не имел. Проходя мимо них к шоссе, осмотрел автомобили более внимательно. Белый оказался «Тойотой», а голубой – «Маздой».

Посмотрев на машины, Девлин направился к шоссе. День стоял тихий, но пасмурный. Небо было затянуто плотными и темными облаками. Он надеялся, что Ленлани подъедет раньше, чем начнется дождь.

Он оделся в футболку, короткие и широкие шорты для бега и кроссовки. В кобуре покоился неизменный «СИГ». За спиной болтался рюкзак, в котором лежали маленькая «Беретта» двадцать второго калибра, полотенце и нейлоновые плавки. Однако ни бегать трусцой, ни заниматься плаванием он не собирался. Услышав рокот мотора фургона, взглянул на часы. Ровно три. Машина подъехала и остановилась, Девлин быстро забрался в кабину.

Внимательно осмотрев его, Ленлани сочувственно улыбнулась и сказала:

– Господи милосердный, ты выглядишь ужасно.

– Я и чувствую себя не лучше.

– Что произошло?

– Куда мы едем?

– Недалеко.

– Надеюсь, продолжительных прогулок сегодня не намечается?

– Нет.

– Отлично. Тогда по дороге все и расскажу. А потом ты расскажешь, что удалось узнать.

Ленлани вела машину на запад, а Девлин рассказывал. Девушка свернула к океану на первом же повороте. Через десять минут увидела ориентир, который искала. Притормозив, машина съехала с дороги на заросшую травой колею. Еще через сто ярдов колея исчезла под обломками скал и жидкой грязью. Девушка остановила хозяйский фургон. Девлин к тому времени почти закончил короткий пересказ событий прошедшей ночи. Ленлани молчала. Она хорошо понимала, что Девлин многого не договаривает, но ее фантазия с успехом компенсировала отсутствие красочных деталей. Совершенно ясно, что его пригласили на встречу, во время которой намеревались убить. По крайней мере два человека попытались это сделать. Возможно, убийц было больше. Конечно, в деле замешан Ки. Однако по рассказу Девлина она почувствовала, что все обстоит гораздо серьезнее. А потом... он воспользовался полученной от нее информацией для того, чтобы ворваться среди ночи в чужой дом и похитить некого человека. Ленлани недовольно нахмурилась.

– В чем дело? – спросил Девлин.

– Я не привыкла к подобным действиям, – сердито сказала она.

«А ты думала, что я в бирюльки играть с ними приехал?» – хотел нагрубить он, но сдержался. Заставил себя сдержаться и рассуждать объективно. Он понимал, что девушка просто боится, боится и за него тоже. На этот счет возражений у него не было.

Девлин с интересом наблюдал за тем, как Ленлани тоже пытается совладать со своими чувствами.

– Мне есть о чем рассказать тебе, – проговорила она наконец. – Но сначала ты должен подлечиться.

Она достала из рюкзака бутылку с водой и протянула Девлину.

– Попей. У меня кое-что есть для тебя, надеюсь, приятное.

Девлин отпил немного из бутылки.

– Пей еще.

– Зачем?

– Потому что скоро начнешь сильно потеть.

– О чем это ты?

– Пошли, покажу.

Они выбрались из машины, Ленлани провела его еще ярдов на двести вперед. Некогда здесь была дорога, а теперь она превратилась в заросшую каменистую тропу. Они шли до тех пор, пока не увидели перед собой груду лавовых обломков, обильно поросшую папоротником. Груда имела футов шесть в высоту. Даже в сумраке ненастного дня, сквозь пелену тумана можно было разглядеть поднимающиеся от нее густые струйки пара. Они напоминали загадочные облачка, вырывающиеся на улицах Манхэттена из-под чугунных крышек люков. Молодые люди шагали дальше. Ленлани объяснила:

– Один знакомый рассказал о здешних природных парилках. Они совершенно необычные, а главное – целебные.

– Естественные парилки?

– Да. Здесь повсюду глубоко под землей мощный источник тепла. Тепло поднимается от лавовой реки. Верхние окаменевшие пласты постоянно подогреваются и довольно сильно. Дождевая вода проникает в глубину – в трещины, разломы – и вырывается назад в виде горячего пара, еще более прогревая поверхность вулканической породы.

Они прошли по тропе, пока не оказались возле небольшого каменистого холма высотой не более двадцати ярдов. Тропа заканчивалась у подножия, но Ленлани направилась вокруг, огибая гору. Девлин следовал за девушкой. С другой стороны гора стала походить на миниатюрный вулкан. На вершине оказался круглый кратер, из которого вырывались клубы пара.

Ленлани стала карабкаться вверх по склону, к краю жерла. Девлину ничего не оставалось, как лезть за ней следом. Стали видны не только пухлые клубы, но и струи, пронизывающие воздух с громким шипением.

Забравшись наверх, молодые люди выпрямились на узкой площадке, окаймляющей всю окружность кратера, которая круто обрывалась внутрь вулкана. В шести футах под ними лежало миниатюрное плато, около шести ярдов в диаметре. К плато вела закрепленная на внутренней поверхности кратера деревянная лесенка в три ступеньки. В противоположной стенке каменной чаши виднелось отверстие овальной формы. Оно казалось входом в небольшую пещеру. Из отверстия тоже шел пар, приятно пахло разогретым камнем и какими-то минеральными веществами. Ленлани встала на верхнюю ступеньку лестницы и начала спускаться.

– Ну же, давай, – позвала она.

Девлин спустился вслед за ней вниз и пошел по дну миниатюрного кратера к входу в пещеру. Он ощущал кожей голых ног, как струится из-под каменного основания природного цирка разогретый и душистый пар.

Ленлани сбросила рюкзак и положила его на каменную полку, образованную наплывом лавы на внутренней стенке кратера. Потом прислонилась к теплой породе спиной, сняла кроссовки. Аккуратно поставив их рядом с рюкзаком, девушка стянула через голову майку, бросила ее поверх кроссовок. Как обычно, под майкой ничего не было. Расстегнув пуговицы на шортах, она высвободила из штанин одну ногу за другой. Невозмутимо стянула крохотные белые трусики.

Глядя на нее, Девлин заплетающимися пальцами освобождался от футболки. Ленлани явно не нуждалась ни в какой одежде. Нагой она выглядела просто божественно. Теперь, когда она стояла перед ним совершенно обнаженная, Девлин думал о том, что именно такой он ее всегда и вспоминает: непосредственной, свободной, естественной. С прекрасными маленькими упруго торчащими грудями, длинными ногами и гибкими руками. У нее шелковистая кожа, бронзового оттенка. В кратер проникал прохладный, напитанный туманом воздух, кожа на груди девушки покрылась мурашками, тогда как соски набухли и стали похожими на спелые вишни.

С озорной улыбкой на тонких губах, совершенно нагая, стояла Ленлани под его пристальным, изучающим взглядом, ничуть не смущаясь, и терпеливо наблюдала за его неспешными движениями.

– Ну же, – сказала она, – снимай все.

– Ты хочешь, чтобы я это делал медленно или просто снял одежду?

– Делай как я.

– Ты слишком спешила, я даже не успел насладиться зрелищем.

– Так ты еле двигаешься для того, чтобы доставить мне удовольствие? А я-то думала, что тебе просто больно. Не заставляй меня ждать.

– А чего ты, собственно, ждешь?

Ленлани улыбнулась своим мыслям.

– Прекрати, Девлин, тебе надо хорошенько пропотеть.

Она повернулась, раскрыла рюкзак, достала из него два полотенца. Пустым рюкзаком накрыла одежду и обувь. Затем быстро встала на четвереньки и исчезла в узком проходе. Девлину, чтобы проникнуть в него, пришлось согнуться в три погибели. Он заметил, что от пара и конденсата края отверстия влажные и скользкие. Тонкая пленка лишайников и других микроскопических растений покрывала никогда не высыхающую каменную стену. Горячий пар окутал все тело, но у входа, где конденсировались крупные капли, на него пролился прохладный освежающий дождик. Форма входа, скользкая и влажная поверхность обводов, заставили Девлина почувствовать себя заползающим в гигантскую каменную вагину.

В коротком туннеле он ощутил, как смешиваются два встречных потока, и испытал одновременно прохладу и жар. Два шага, и он очутился в самой пещере. Здесь было по-настоящему жарко. Сначала он никак не мог заставить себя вдохнуть раскаленный влажный воздух, но постепенно легкие привыкли к насыщенной парами атмосфере. Девлин почувствовал себя увереннее.

Заполненное паром внутреннее пространство пещеры едва вмещало двоих. Ленлани свернула полотенце в несколько раз и устроилась на нем, привалившись к стене. Девлину ничего не оставалось, как устроиться напротив девушки лицом к лицу. Она подала ему сложенное полотенце, и он, постелив его на каменный пол, осторожно сел, едва поворачиваясь в тесном пространстве. Каждое неловкое движение причиняло боль израненному телу.

Стена за его спиной была плоской, гладкой и мокрой. Ее изгиб позволял устроиться вполне удобно, не напрягая мышц. Камень приятно согревал, но не обжигал. Девлин откинулся на противоположный от Ленлани свод, раздвинул ноги, поставив ступни по обе стороны от бедер девушки туда, где было свободное пространство. Она сидела, скрестив ноги и упершись коленями в его колени. В призрачном сумраке пещеры он смотрел на Ленлани, пытаясь разглядеть ее лицо через густые клубы пара, медленно плывущие к входному отверстию. Она походила на прекрасное изваяние некой полинезийской богини. Мокрые темные волосы, чудесные черты жительницы южных морей, совершенной формы нос и эротичный в природной полуулыбке рот – все было столь чарующим, что казалось нереальным. Соблазнительные обводы ее вагины повторяли форму входа в пещеру, который, казалось, вдруг уменьшился и облекся в человеческую плоть. Девлин почувствовал волнение и на мгновение прикрыл глаза, впитывая каждой клеточкой кожи целебное, обволакивающее, влажное тепло. Напряжение в мышцах постепенно слабело, суставы словно бы размягчались, к ним возвращалась эластичность. Боль отпускала.

Девлин покрутил головой, разминая шею. Он чувствовал, как влажное тепло прочищает носоглотку, вдыхал серный запах, согреваясь изнутри, в то время как горячий воздух пропаривал тело снаружи. Время замерло, остановилось.

И тут он почувствовал, как длинные пальцы Ленлани начали медленно массировать его правую ступню. Сначала прикосновения были волнующе-осторожными, но вскоре сильные пальцы начали мять и пощипывать каждый дюйм внутренней поверхности его бедра. Девушка старательно обрабатывала голень и пятку, сжимала и массировала каждый палец, а затем резко тянула, так что щелкали суставы. Процедура доставляла Девлину неизъяснимое наслаждение и заставила полностью расслабиться.

Он продолжал смотреть на девушку сквозь волны пара. Ленлани была целиком поглощена своим занятием. Мышцы ног рельефно выделялись под гладкой золотистой кожей. На красивом лице застыло выражение серьезной сосредоточенности. Девлину хотелось, чтобы все это тянулось вечно. Любуясь ею, он отдыхал не только телом, но и душой.

– Все хорошо, – проговорила Ленлани, – расслабься и ни о чем не думай. Я все сделаю как надо.

Теперь она принялась за его левую ступню. Потом за правую икру. Затем за левую. Вновь принялась массировать мышцы голени. Девлин боялся произнести слово, чтобы сказочные ощущения не разрушились. Он запрокинул голову и из-под полуопущенных ресниц наблюдал за движениями Ленлани. Впитывал энергию ее рук. Кожа девушки блестела от пота. Капля скатилась по прямому изящному носу и упала с его кончика на колено Девлину.

Прохладная капля, словно электрический разряд, неожиданно поразила обоих. Он видел, как напрягались и опадали мышцы у Ленлани на плечах и руках, почувствовал, как подрагивают его напряженные плечи и руки.

Теперь она принялась за его колени, сгибала и разгибала ему ноги, используя его пот в качестве естественной смазки. Где бы ни пробежали ее сильные пальцы, мышцы на израненном теле, казалось, оживали, молодели. Так хорошо он еще никогда себя не чувствовал. Девушка потянулась вперед и без всякого видимого усилия встала на колени, облегчая работу своим пальцам и используя теперь тяжесть всего тела.

Девлин смотрел на слегка подрагивающие груди идеальной формы, в то время как пальцы массировали его левое бедро долгими, будто бы проникающими вглубь прикосновениями. Он почувствовал, как вздрогнула, напряглась его плоть, хотелось, чтобы руки, разминающие мышцы на внутренней поверхности бедра и в паху, коснулись на миг возбужденного члена. Он еще шире раздвинул ноги, словно приглашая ее сделать это. Но она скользнула по бедрам ладонями и переключилась на взбугрившийся мышцами живот и грудь.

– У тебя красивое тело, Девлин.

Он смог в ответ промычать нечто нечленораздельное. Она обвела круговыми движениями ладоней его живот и грудь, переключила внимание на плечи, легко и осторожно касаясь ран и ссадин.

– Слишком много боевых шрамов, дорогой. Слишком часто тебе доставалось.

Девлин удовлетворенно промычал:

– Гм-м-м-м...

Теперь ее лицо оказалось буквально в нескольких дюймах от его лица. Ленлани размяла его правое плечо и бицепс. Девлин с удивлением разглядывал идеальную форму ее скул и подбородка. Прядь волос упала на одну сторону лица, прикрыв глаз, но Девлин пристально смотрел в другой и сквозь темно-коричневую радужную оболочку видел мерцание золотистых искорок.

Он пытался вдохнуть терпкий запах ее пота. От Ленлани исходил аромат морской воды и хорошего мыла. Девлин вспомнил, как давно ее лицо не находилось так близко к его лицу, хотелось поцеловать каждую милую черточку, но он опасался, что девушка отпрянет или остановится. Неосознанно он все больше наклонялся вперед и теперь сам стал массировать ее плечи и спину. Она еще ближе подалась к нему, бедрами проникнув глубже между его ног, ее колени коснулись его мошонки. Чтобы не мешать ей, он еще шире раздвинул ноги. Отвердевший член торчал вертикально вверх. Девлин дышал часто, также прерывисто дышала Ленлани. Она – от физических усилий. Он – от полового возбуждения.

Девлин скользнул ладонями по ее плечам и бокам, ощутив под пальцами гибкие косточки ребер. Идеально гладкая кожа была эластичной, нежной и влажной, казалось, покрытой тонкой пленкой ароматных масел. Медленно, очень медленно и нежно он взял ее груди в свои ладони, наслаждаясь каждым мгновением, каждым прикосновением. Шелковистые на ощупь, тяжелые, заостренные к соскам, упругие и невыносимо волнующие, податливые. Он провел большими пальцами по напряженным соскам и осторожно помассировал чувственные шарики. Ленлани закинула голову и тихо застонала. Но, не останавливаясь, продолжала мять мышцы его шеи, плеч, периодически пощипывая кожу на них сильными пальцами.

Девлин безвольно наклонил голову, уткнувшись лбом в ее ключицы. Так он чувствовал каждое проникающее прикосновение ее пальцев вглубь разомлевшей плоти. Казалось, он забылся под умелыми движениями ее рук. Внезапно Ленлани обняла коленями его левое бедро и села на него верхом. Кожу щекотало легкое прикосновение курчавых волос ее лобка и влажных жарких губ. Медленно он развел ее бедра. Теперь она была совершенно открыта перед ним: голова запрокинулась, язычок клитора лежал на основании его члена. Ленлани положила ладони на затылок Девлина и притянула его голову к затвердевшим и агрессивно торчащим соскам. Он лизал и слегка покусывал их, в то время как она усиливала давление клитором на основание подрагивающего пениса.

Девлин положил ладони на напряженные округлости ее ягодиц и притянул девушку поближе к себе. Ленлани приподнялась, сильно напряглись мышцы внутренней поверхности ее бедер, руки опустились, нежно коснувшись его возбужденной плоти. Он почувствовал, что ее пальцы осторожными движениями надевают на набухшую головку презерватив. Девлин скользнул ладонями к ее ногам и еще шире развел их. Потом пробежал пальцами выше, коснулся набухшего бутона и раскрыл его. Ленлани замерла, медленно направляя поблескивающую в полумраке головку члена внутрь себя. Девлин приглушенно застонал, сдерживая желание обрушить на себя женщину и пронзить пылающим мечом. Лишь усилием воли он совладал с собой и позволил ей мучительно медленно опускаться на его бедра. Он ощущал каждое мгновение продвижения своей напряженной плоти внутрь нежного и одновременно обжигающего влагалища. Наконец он позволил себе стремительно прогнуться и войти в нее полностью.

Когда Ленлани почувствовала, что он внутри нее весь без остатка, она сжала окаменевший от вожделения член внутренними мышцами лона. Девлину показалось, что он начнет извергаться прямо сейчас, немедленно, но тугие объятия влагалища неожиданно ослабли, девушка сделала несколько быстрых движений вверх-вниз, будто проверяя реальность столь долгожданного соития.

Убедившись в прочности соединения, она опустилась на него всей тяжестью, словно желая отмести прочь возможность всяческих неожиданностей и принялась медленно приподниматься и снова опускаться на распростертого под ней партнера. Девлин придерживал ее за бедра, помогая высвобождаться от него, а потом вновь отдаваться со сладострастным стоном. Обе руки девушки лежали на плечах мужчины, время от времени немилосердно впиваясь в них пальцами. Каждый пытался как можно плотнее прильнуть к жаркому животу партнера. И наконец жажда оргазма возобладала над томительным желанием наслаждаться близостью. Девлин отпустил бедра девушки и, прежде чем извергнуться в нее, коснулся ладонями каждой частички ее нежного тела: лица, губ, груди, твердого и плоского живота, клитора, ягодиц. Ленлани закричала, сильно и тяжело опустилась на него один раз, два, три, четыре. Девлин не выдержал столь жестокой пытки и разрядился. Она почувствовала внутри себя горячую волну, прогнулась назад, сжала ладонями его яички, опустошающиеся в ее лоно, изнывающее от мучительного наслаждения.

Они сидели в объятиях друг друга, казалось, бесконечно долго. Пот стекал по распаренным телам и перемешивался. Они не произнесли ни слова. Через некоторое время Ленлани сказала:

– Надо выбираться отсюда, пока мы с тобой не растаяли, словно ванильное мороженное.

– Ага, – только и смог пробормотать Девлин.

Медленно, очень медленно и неохотно молодые люди разомкнули отяжелевшие руки. Потом стали на четвереньки и выползли из пещеры. С неба сыпал проливной тропический дождь – теплый и чистый.

Девлин поразился состоянию собственного тела. Позади, в клубах пара, осталась значительная часть терзавшей его с утра боли. Казалось, Ленлани совершила над ним некий исцеляющий гавайский обряд.

Девушка открыто улыбалась, подставив лицо низвергающимся потокам воды. Вода ниспадала с ее обнаженного тела подобно легкой прозрачной ткани.

– Как замечательно! – воскликнула она, потянулась к рюкзаку, вынула из него кусок мыла и стала намыливаться с ног до головы. Девлин с наслаждением любовался ее непосредственностью и естественностью. Ленлани обмывалась вся. Она даже вымыла черные густые волосы. Потом протянула мыло Девлину, он принялся смывать с себя пот, минеральный запах парилки и терпкий аромат их недавней близости. Он так увлекся, что от мыла остался только жалкий тоненький обмылок. Теперь Девлин чувствовал себя заново рожденным. Маленькая площадка, на которой они стояли, заполнилась голубоватой пенистой водой. Вскоре дождь без остатка смыл пену с тела Девлина. Прекратись дождь минутой раньше, они так и остались бы покрытыми скользкой пеной. К счастью, этого не произошло.

Стоя рядом с ним, Ленлани энергично выжимала мокрые волосы, сгоняя с себя мыльную воду ладонями. Закончив принимать столь необычный душ, подхватила одежду, кроссовки, рюкзак и стала взбираться вверх по деревянной лесенке. Дождь слегка утих, но не настолько, чтобы можно было просохнуть.

Ленлани быстро обулась, а одежду плотно свернула и прижала к себе, оберегая от льющейся с неба воды. Она проворно сбежала вниз по склону и быстро зашагала по направлению к океану, подгоняя Девлина, чтобы не мешкал.

Он тоже натянул кроссовки и бросился вдогонку. Наконец они смогли укрыться от дождя под высокой пальмой. Ленлани заметила, что кожа Девлина покрылась пупырышками, и принялась энергично растирать его своим полотенцем. Сама она не ощущала холода. Кожа блестела. Девлин еще никогда не видел ее столь бодрой и энергичной. Когда она вытерла его насухо, Девлин натянул майку и шорты. Дождь постепенно превратился в плотную пелену сизой мороси, но под развесистыми листьями пальмы было сухо.

Над океаном в просветах облаков время от времени проглядывало солнце. А вдали, над самым горизонтом, все еще затянутом темными плотными тучами, зарождалась радуга.

Он принялся вытирать Ленлани, героически борясь с желанием отбросить полотенце в траву и заключить в объятия соблазнительное женское тело. Когда он стал вытирать ей спину и ноги, девушка благоразумно отобрала у него полотенце и все сделала сама.

Оделась Ленлани так же быстро, как и раздевалась. Девлин наслаждался процедурой ее облачения не меньше, чем когда она избавлялась от одежды.

Молодые люди уселись у основания пальмового ствола. Широкие листья дерева надежно укрывали их от последних капель дождя. Ленлани достала бутылку с водой, и они быстро ее опустошили. Молчание затягивалось, и Девлин спросил:

– Ты говорила, что у тебя есть кое-что новое, расскажи, я слушаю.

– Да, – согласилась девушка. – Во-первых, я узнала, где расположено ранчо Ки. Ты захватил карту?

Девлин развернул карту с участком дождевого леса Олаа. Ленлани пристально всмотрелась в нее и наконец показала пальцем.

– Это здесь. К северу от Маунтин Вью, западнее Куртистауна, вблизи шоссе номер одиннадцать.

– Прекрасно, – воскликнул Девлин, хотя понимал, что подобное описание включает участок малопроходимых джунглей площадью добрых пятнадцать квадратных миль. По земельным документам миссис Банкс сообщила ему совершенно точные координаты. При наличии свободного времени Девлин, конечно, отыскал бы владение и по описанию Ленлани, но, увы, времени у него не было.

– Ты говорила, что кто-то из его людей живет прямо на ранчо. Не знаешь, сколько их там?

– Нет, точно не знаю. Женщины сказали, что с ним двадцать-тридцать человек, членов его банды, или не знаю, как их называть. Всем известно, что самые большие посевы пакалоло принадлежат Ки. Это уже не то, что было раньше, но когда речь заходит о наркотиках, то можно быть уверенным, что за всем этим стоит именно он.

– И у него есть тридцать человек?

– В среднем, да. Одни уезжают, другие прибывают. Все они местные, плюс братья, кузены, другие родственники. Не знаю, какое число людей составляет основное звено.

Девлин кивнул. Ленлани посмотрела ему в лицо.

– Что-нибудь еще? – поинтересовался он.

– Да, еще кое-что.

– Что?

– Кажется, я наконец обнаружила человека, который был близок с Билли. Его зовут Лиман. Он живет совсем недалеко отсюда. Дай мне карту, покажу.

Девлин снова протянул карту, девушка указала место, где находился дом Лимана.

– Что ты о нем узнала?

– Немного. Мне подумалось, возможно, Лиман знает то, что знал Билли.

– Мне надо будет поговорить с ним. Что еще?

– Еще... не знаю, имеет ли это отношение к делу. Итак, совершенно ясно, что убийца – настоящее чудовище. Но, возможно, тебе окажется полезным узнать, что, ко всему прочему, Ки еще и насильник.

– Откуда ты знаешь? – быстро спросил Девлин.

– Я тебе говорила, что вчера вечером было нечто вроде женского собрания в книжном магазине. Так вот, две женщины вдруг рассказали, как Ки изнасиловал их. Он пришел к ним, вызвал из дому и напал. Скорее всего так он поступал со многими другими. Одну из женщин он изнасиловал еще раз.

– И ни одна на него не заявила?

– Заявила.

– И что же произошло?

– Местный окружной судья сказал, что у нее нет доказательств.

Какое-то время они сидели молча. Девлин смотрел на океан. Ленлани внимательно наблюдала за ним. Он, казалось, размышлял над тем, что она ему сообщила. Наконец повернул голову к девушке.

– Ладно... Теперь я должен попросить тебя свернуть свою деятельность и исчезнуть. Поезжай домой. Дело оказалось более серьезным и гораздо опаснее, чем я предполагал вначале. Не ожидал, что тебе удастся столько всего узнать. Но теперь самое время исчезнуть. Ленлани замерла растерянно, но вдруг вспылила и разразилась раздраженной тирадой:

– Черт возьми! Я сижу и жду, как маленькая девочка, когда ты меня похвалишь, а ты вот как, значит?!

Девлин открыл было рот, но она остановила его.

– Нет. Нет. Ничего не говори!

– Мне казалось, что мы с тобой договорились, – повысил голос Девлин.

– Значит, ты так меня благодаришь?

– Я ничего тебе не должен. Ты сама хотела этим заниматься. И сделала больше, чем достаточно. Пойми же, оставаться здесь дальше слишком опасно. Тебе необходимо уехать. Прямо сейчас. Ситуация складывается очень серьезная, поверь мне.

Ленлани попыталась успокоиться, все внутри у нее кипело от негодования. Но она была полна решимости не уступать и сдерживала рвущийся наружу гнев. Она просто спросила:

– Ты знаешь, кто убил Билли?

– Не всех. Пока не всех. Но узнаю. Дело не только в Ки и его марихуане. Здесь кое-что посерьезнее. Ки только пешка, я в этом твердо уверен.

– Так в чем же дело, в чем?

Девлин какое-то время молчал, словно собирался с мыслями.

– В торговле оружием. Не знаю, как далеко у них зашло. Точно знаю только об автоматах. Как говорит Ангел, есть и другое. Теперь ты представляешь, насколько это может быть опасно?

Ленлани коротко взглянула на Девлина и на несколько секунд задумалась. Потом решила, что ничего не понимает.

– Нет. Наверное, не представляю.

– Достаточно сказать, что Билли далеко не последняя жертва. Поверь мне.

Ленлани отвернулась и посмотрела в сторону.

– О господи. Я уже не понимаю, с кем приходится сражаться. – Она вновь посмотрела ему в глаза. – А как же ты? Что ты теперь будешь делать?

– Продолжать расследование.

Ленлани поднялась и посмотрела на океан. Она понимала, что должна подчиниться, что ее возможности исчерпаны.

– Почему я чувствую себя побежденной и странно опустошенной?

– Не знаю. Не знаю, как убедить тебя, что ни для того, ни для другого нет основания.

Ленлани резко повернулась к нему.

– В том-то и дело. Оказывается, все зависит от тебя. От того, что ты скажешь, что подумаешь, как посмотришь.

Некоторое время он ничего не говорил. Они долго молча смотрели, как над гладью океана расходятся темные облака. Все чаще проглядывало между ними яркое гавайское солнце.

– Ленлани, не буду говорить о том, что без твоей помощи у меня ничего не получилось бы. Если ты в этом не уверена сейчас, то, возможно, поверишь потом. Я тебя прошу уехать, я должен работать с сознанием того, что ты находишься далеко отсюда, что ты в безопасности.

Она искоса взглянула на него.

– Я обещала, что исчезну, как только ты предложишь. Я это сделаю. И спасибо тебе. Приятно, когда о тебе заботятся. Я испытываю к тебе такие же чувства. Хочу, чтобы ты был в безопасности.

– Хорошо. Спасибо и тебе. За все спасибо.

Ленлани задумчиво кивнула, будто подкрепляя принятое решение.

– Уолтер был слишком добр ко мне, чтобы вот так его оставить. Позволь мне поработать сегодня вечером и все приготовить к завтрашнему утру. Потом я уеду.

– О'кей. Прекрасно. Вот как мы сделаем. Я оставлю для тебя машину на стоянке у гостиницы. Это белая «Тойота».

– Хорошо.

– Ключи будут на правом заднем колесе.

– Снаружи?

– Да. Снаружи их обычно не ищут.

– А если они упадут на землю или еще что-то?

– Не упадут. Я их оставлю, вдавив в рисунок протектора.

– О'кей.

– В багажнике будет оружие. Так... на всякий случай.

– Оружие?

– Просто на всякий случай. Умеешь им пользоваться?

– Да. Отец научил меня. Ведь ты не думаешь, что оно мне понадобится?

– Нет, надеюсь, нет. Когда закончишь дела в ресторане, сразу же садись в машину и поезжай в аэропорт. Оружие оставишь в машине. Улетай первым же рейсом.

– А потом что?

– Потом все кончится.

Ленлани хотела порасспрашивать еще, просто поговорить. Но Девлин явно не был склонен к продолжению беседы. Она поняла, что он углубился в собственные размышления. Должно быть, планировал следующий шаг. С ней он закончил.

Девушке стало грустно. Она приехала сюда, чтобы вернуть долги Билли. Раз и навсегда покончить с чувством собственной вины перед братом. Делала, что могла, а теперь чувствовала, что больше не нужна. С ней произошло то, что обычно случается с женщинами. Она попала в зависимость к сильному мужчине. Помогала ему. Ублажала его и ободряла. Но ей так хотелось сделать что-нибудь самостоятельно. По собственному усмотрению. Для Билли. Для себя. Хотелось воскресить дух Билли. Ленлани сознавала, что не верит в древние полинезийские мифы, религиозные обряды и заклинания, но мать вложила в нее достаточно много полинезийского, чтобы отрицать все, отметать за ненужностью. И Ленлани считала высшим блаженством и целью соединиться в загробном мире По с духами своих предков. Души тех, кого предки не примут к себе, обречены вечно скитаться в полном мук и неразделенных страданий мраке, подобно призракам или лапу. Девушка считала, что не уберегла Билли от удела вечного скитальца при жизни и ничего не сделала, чтобы успокоить его блуждающий после смерти дух. Больше она не сумеет ему помочь. Теперь только Девлин в состоянии что-то изменить. Она убедила себя во всем подчиняться этому человеку. В итоге ей остались лишь печаль и опустошенность. Сил не осталось.

Молодые люди молчали, в конце концов молчание стало невыносимо тягостным. Поднявшись, они пошли к фургону. Девлин шагал рядом с девушкой, мысленно продолжая убеждать ее в необходимости отъезда: она должна находиться в безопасном месте. Он не имеет права рисковать ее жизнью. Ленлани шла, тихо ступая, и молчала.

Они сели в машину и поехали назад к дому Девлина. Никто больше не произнес ни слова. Остановив машину возле почтового ящика, Ленлани потянулась к Девлину, обняла его и поцеловала в щеку.

– Завтра ты будешь дома, – сказал он примирительным тоном. – Все обойдется. – Он словно хотел извиниться перед ней за резкость.

Его заботливость тронула Ленлани. Девушка почувствовала, что сейчас расплачется, но не хотела, чтобы Девлин видел ее слезы. Тихо коснувшись его щеки рукой, она спросила:

– Ты приедешь ко мне?

– Да, приеду.

– Обещаешь?

– Да, – твердо сказал он, – обещаю.

Она резко отвернулась и посмотрела вперед. Девлин вышел из машины, Ленлани нажала на газ. Она ни разу не решилась взглянуть в зеркальце заднего обзора.

Слезы струились по ее щекам, но девушка не вытирала их.

Загрузка...