Глава 6

Дорога назад к северному побережью оказалась утомительной, но Девлин утешал себя тем, что, по-видимому, встреча с одетой Ленлани Крэнстон оправдает поездку. После шоссе №2 дорога побежала вниз по склонам гор к океану, и движение сразу же стало менее оживленным. Смотреть, особо, было не на что. Девлин поймал себя на мысли, что пытается каким-то образом классифицировать внешность Ленлани. Полинезийка? Не совсем. Евразийка? Нет. Американка с примесью южноамериканской крови? Индеанка майя? Гм-м. Теплее. А, может быть, женщина ацтеков? Или даже южноамериканская индеанка. Конечно, у них не бывает столь изящных носов. Слишком прямых, вытянутых, тонкой очерченной формы. Слишком совершенных.

У него было много красивых женщин, но ни одна из них не могла сравниться с Ленлани. Большинство из них летели по жизни беззаботно, пользуясь лишь своей красотой и привлекательностью, не доставляя себе труда совершенствоваться духовно, развиваться внутренне. Казалось, Ленлани воспринимает собственную внешность совсем по-другому. Незаурядные внешние данные словно бы заставляют ее вырабатывать сильный и волевой характер, заявлять о себе, как о личности. Короткого разговора оказалось достаточно, чтобы ощутить внутреннее упорство, соблазнительность, независимость и притягательность ее натуры. Определенно, она – женщина, в которой много чего намешано. Девлин улыбнулся, осознав, что снова мысленно вернулся к любованию ее восхитительным телом в почти несуществующем черном бикини, которое резко контрастировало с белым песком пляжа. Он поймал себя на том, что его занимает и даже забавляет противоречивый характер Ленлани. Высоко обнаженные бедра, практически не прикрытые мускулистые ягодицы, длинные, сильные и полные трепетной грации ноги. Затейливые узоры первобытной островной татуировки. Он вспомнил, как она сидела рядом с ним. Безупречная кожа, бесподобная грудь.

– Господи! – не удержался и воскликнул он. – Боги архипелага будто специально создали столь очаровательное существо, доказывая, на что способны, когда постараются.

По правую сторону дороги ярко засияли огни ресторана, и Девлин перестал рассуждать сам с собой. Больше поблизости никаких достопримечательностей не было. Мощные лампы освещали вывеску с названием, два шестифутовых керосиновых фонаря обозначали въезд на просторную автостоянку.

Ресторан расположился на участке, отделяющем шоссе от берега. Девлин въехал на стоянку, дважды обогнул ее, но так и не обнаружив свободного места, вновь вывернул на дорогу, проехал по ней направо футов сто и свернул на крохотный пятачок прямо над пляжем. Здесь стоял знак: «После заката стоянка запрещена», но деваться было некуда.

Он вышел из машины и будто окунулся в ночной воздух – густой и ароматный. Девлин решил доставить себе небольшое удовольствие, поднял голову и немного полюбовался ночным небом. От заката остались только легкие отблески – призрачные, нежно-розовые. Почти полная луна поднималась из темных вод океана. Серебристые блики играли, переливались и скользили на водной глади, словно забавляясь со стремительно бегущими облаками. Девлин стоял неподвижно, расслабленно, не думая ни о чем, с наслаждением впитывая потрясающий коктейль из ароматов тропических цветов и солоноватого дыхания океана, вслушиваясь в шепот и плеск прибоя. Было приятно ощущать себя окутанным терпковатой, пьянящей атмосферой Гавайев. Насладившись необычными ощущениями, он повернулся и зашагал в сторону близких огней ресторана.

Девлин сменил материковый наряд на пару легких, бесформенных полотняных штанов и белую тенниску от Армани. Утреннее солнце успело слегка подновить загар месячной давности, полученный на Каймановых островах, и поэтому он уже не чувствовал себя таким до неприличия бледным туристом-хаоле.

У входа его поприветствовала прекрасно сложенная блондинка, которая, казалось, весь день провела в занятиях серфингом. На девушке были белые шорты и ярко-красный топик без бретелек, все ее тело покрыто прекрасным островным загаром. Девлин не удержался, пристально заглянул в ее золотисто-карие глаза, не успев еще освоиться с таким количеством обнаженной загорелой кожи, обычной здесь, в тропиках.

– Добрый вечер, сэр, вы заказывали столик?

Девлин немного растерялся, он не знал, что это необходимо.

– Нет, – ответил он, – не заказывал. У вас не найдется двух свободных мест?

Девушке даже не понадобилось заглядывать в книгу заказов. Она и так знала, что придется, к сожалению, разочаровать этого высокого, красивого мужчину, которому она с готовностью бы услужила.

– Нет, – ответила она, – у нас ничего не освободится до половины одиннадцатого. Так вы не заказывали?

– Подождите минутку, – неожиданно сообразил он. – Нет ли у вас заказа на имя Килау или Крэнстон, на восемь часов?

Девушка взглянула в записи и обрадованно улыбнулась, обнаружив фамилию Килау.

– Да, конечно, есть. Ваша спутница уже прибыла.

Девлин благодарно улыбнулся официантке и последовал за ней вверх по лестнице к столику возле большого углового окна. Ленлани сидела на дальнем стуле и потягивала из фужера белое вино. На ней была простая светло-зеленая блуза и вылинявшие джинсы. Девлин отметил, что лифчик она не носит. Впрочем, он был ей не нужен. Мужчина посмотрел в лицо девушке. Густые волосы Ленлани подобрала, заколов сзади большим коралловым гребнем, высоко открыв длинную точеную шею, которую он не успел разглядеть на пляже. На столике горела тонкая свеча, отблески падали на бронзовую кожу девушки. Она спокойно следила за тем, как Девлин шел по залу. Косметикой Ленлани почти не пользовалась, лишь слегка подкрасила губы неяркой помадой.

Она приветливо, но как бы мимоходом улыбнулась, сверкнули восхитительной белизны зубы. Очевидно, ей не хотелось выглядеть излишне дружелюбной.

Официантка остановилась между Девлином и его спутницей. Обычно она, наверное, ощущала себя неотразимо-соблазнительной для посетителей-мужчин, с кем бы они ни обедали. В особенности, когда на ней были фирменные, плотно облегающие шорты. Но сейчас блондинка чувствовала, что Девлин смотрит лишь в одном направлении – на сидящую за столом девушку. Она слегка подвинула стул Девлина и быстро удалилась, уловив возникшее между мужчиной и женщиной энергетическое поле, несмотря на их, казалось бы, совершенно нейтральное отношение друг к другу.

Девлин сел. Колени их соприкоснулись. Оба тут же подобрали ноги, чтобы не беспокоить партнера. Слева от Девлина темнел океан, а прямо перед собой он мог видеть автомобильную стоянку. Но пока ничто не отвлекало его от любования очаровательной женщиной.

– Спасибо, что заказали столик. Мне это и в голову не пришло.

– Только местные жители знают, что по средам здесь не бывает свободных мест. У них есть средство заполнить зал.

– Что же это за средство?

– Второе горячее блюдо подается за полцены. Для парочек это очень удобно.

– И для одиноких обжор – тоже.

– Да, по всей вероятности. Здесь много толстых ребят, которым ничего не стоит проглотить два горячих. Вы когда-нибудь пробовали?

Девлин похлопал себя по плоскому животу.

– Вы намекаете на то, что я толстяк?

– Нет, конечно. Вы один из тех немногих, знакомых мне мужчин, у кого такая же хорошая фигура, как у меня.

Девлин оставил сомнительный комплимент без комментариев. Ленлани слегка повела плечами.

– Будем смотреть в лицо действительности. Не мы создавали собственное тело. Это лишь подарок судьбы, не более того. Но я стараюсь держать его в форме и пользуюсь на всю катушку.

– Похоже, что так оно и есть. – Девлин развернул меню и добавил: – Не пора ли нам накормить собственные тела, а?

Они начали выбирать еду и вино. Покончив с заказами, Ленлани спросила:

– С чего начнем?

– Начните с того, что должно нам помочь, что прольет хоть какой-то свет на случившееся.

Ленлани кивнула и приступила к рассказу. Во-первых, она сообщила о том, каким непростым было детство у нее и Билли. О проблемах, с которыми они сталкивались. Насколько близкими стали в итоге их отношения. Как она переживала и беспокоилась за Билли, когда тот пошел на войну. Чувствовала себя бессильной, растерянной, узнав, что он попал в плен. Терзалась и переживала, когда Билли начал деградировать, но не могла ничего изменить. Пожаловалась, что отец пытался решить его проблемы, приказав ей не соваться в это дело и дать Билли возможность самостоятельно справиться с трудностями. В конце концов, она уступила. А теперь проклинала и ненавидела себя за то, что тогда послушалась отца.

И все в том же духе. Чем больше они говорили, тем большее нетерпение испытывал Девлин. Вместо информации, которая помогла бы ему, пришлось выслушать долгое повествование, которое, как он предчувствовал, окончится нежелательной для него просьбой.

Пока она говорила, Девлин ел. Слушал. Смотрел на девушку. Потом принялся по старой привычке опытного агента осматривать помещение. Исподволь разглядывал посетителей. Считал официантов и официанток. Опять глядел на Ленлани. Для него было не важно то, о чем она говорила. Ему просто нравилось наблюдать за тем, как она это делает. Он получал удовольствие от того, что смотрел, как загорелые руки спутницы управляются с ножом и вилкой. Но чем больше она говорила, тем сильнее его охватывало раздражение. Иногда семья жертвы выдавала именно ту информацию, которая помогала развеять завесу таинственности, сопутствующую смерти близкого человека. В данном случае начинало казаться, что Чоу следовало послать не его, а толкового врача.

Наконец он вынужден был прервать ее рассказ. В монологе Ленлани звучало неподдельное горе. Смерть Билли оказалась для нее действительно тяжелым ударом и невосполнимой утратой. Но, к сожалению, она не предоставила никаких нужных и важных для расследования сведений.

Девлин обратил внимание, что на стоянке появилось несколько свободных мест, и перебил Ленлани.

– Послушайте, я оставил машину в запрещенном месте. А сейчас вижу – освободились места здесь. Позвольте, я перегоню ее, пока вы закончите ужин. А к тому времени, как подадут кофе, я вернусь.

Ленлани казалась немного удивленной и обиженной, но согласилась.

– Ах, да, конечно. Пожалуйста, идите.

– Я скоро вернусь.

Девлин встал из-за стола и вышел на улицу, облегченно вздохнув от того, что избавился от тягостной обязанности исповедника. Уже выйдя, он осознал, насколько сильным было внутреннее напряжение. Девлин с трудом разжал стиснутые в кулаки пальцы.

– Черт! – пробормотал он и встряхнул кистями.

Почему, черт возьми, эти люди на него так действуют? Да, он понимал, что в подобных случаях всегда следует посетить семью и выслушать все, что ему расскажут. Иногда, просто внимательно выслушав людей, удавалось все расставить на свои места. Становилось понятно, что произошло, почему и как. Оставалось лишь пожать руки, попытаться успокоить, утешить и как можно скорее исчезнуть. Но Ленлани и ее отец пребывали в каком-то странном состоянии одновременно неподдельного горя и бессильной ярости. Девлин не понимал, почему он мог, общаясь с ними, только яростно спорить или пассивно внимать продолжительным излияниям. Он просто-напросто не желал больше слушать то, что они говорят о Билли. Они говорили о герое его юности. Неважно, если он даже и идеализировал его по юношеской наивности, если делал из него некую икону. Все равно, это был тот самый Билли Крэнстон, который на прощанье вдруг назвал его воином, посеял в душе надежду, что с Девлином все будет в порядке. А теперь ему говорили о другом человеке, таким он не мог себе представить Билли. Неужели он мог забиться в темный угол джунглей и сдаться? Такие разговоры пугали Девлина. Пугало то, что ужасная смерть друга его юности казалась ему капитуляцией не перед каким-то конкретным врагом, а перед целой армией врагов, которых он, Джек Девлин, не сможет обнаружить, разоблачить, заставить заплатить за убийство кумира, которому он поклонялся столько лет.

Девлин понимал, будь он один, имей право выбирать, то больше всего на свете ему хотелось бы сбежать. Сбежать от Чоу, от семьи Билли, от страшных фотографий из джунглей, бежать без оглядки. Но он также понимал, что побег от действительности невозможен. С каждым шагом, удаляясь от ресторана, он ощущал решимость вернуться назад. Каждый шаг наполнял его желанием вернуться не для того, чтобы снова выслушивать исповедь Ленлани, а для того, чтобы просто и открыто взглянуть ей в глаза. Вернуться и вступить в единоборство с этой необычайно красивой женщиной и любой ценой выяснить, что же, собственно, она от него хочет. Что кроется за всем этим дерьмом. Выяснить точно, действительно ли она что-то знает или не знает ни черта. Так или иначе, этого разговора им не избежать.

Сделав, наконец, подобное заключение, он должен был тут же забыть все свои философские рассуждения и насторожиться. Дойдя по шоссе к уединенной стоянке своей машины, он заметил двух мужчин. Они стояли с двух сторон возле его автомобиля. Видимо, только выбрались из разбитого, покрытого пятнами ржавчины «шеви», кое-как припаркованного неподалеку.

В то же мгновение и они его заметили. Оба двинулись в его сторону и остановились перед багажником автомобиля, словно бы преграждая Девлину дорогу. Они пока что просто стояли и смотрели, как он приближается. Оба оказались грузными, с мощными формами, по-видимому, островитяне. Несомненно, из тех, кто привык прокладывать себе дорогу прямо по курсу к назначенной цели, никуда не сворачивая.

На самом здоровом были только грязные продранные шорты. Тяжелые руки и жирные ляжки украшала грубая татуировка. Он смотрел на Девлина злыми, налитыми кровью глазами, поигрывал монтировкой, зажатой в руке. У второго были длинные волосы, всклокоченная борода, толстые губы на рябой физиономии. В руке он держал нож с шестидюймовым лезвием.

Видимо, налетчики ждали, что Девлин просто повернется и даст стрекача, а они спокойно возьмут из машины все, что им надо. Или сделают то, за чем пришли на этот пятачок. Но он, конечно, не собирался отступать. К чему предоставлять наглецам подобное удовольствие. За время, проведенное на островах, ему надоело отворачиваться от проблем. Поэтому он пошел прямо на мужчин и остановился футах в восьми от них.

Тот, что был без рубашки, уселся на багажник машины и нахально заявил:

– Какого черта тебе здесь надо, хаоле? Это наш пляж. Убирайся отсюда, пока цел.

Девлин по-прежнему стоял и спокойно смотрел на гавайцев. Второй негодяй поднял нож и выкрикнул:

– Что уставился, придурок?

Девлин не двинулся с места. Пистолета, к сожалению, у него с собой не было. Вообще не было никакого оружия. Но он уже знал, где его взять.

Он посмотрел на здоровяка с монтировкой в руке и спокойно посоветовал:

– Убери с моей машины свою жирную задницу, недоносок, покуда цел. Иначе я проломлю тебе башку твоим же ломиком.

Такого они явно не ожидали. Здоровяк соскользнул с багажника, но вперед не пошел. Оба неожиданно застыли и, казалось, о чем-то задумались, скрипя ржавыми мозгами. Третий же, который безуспешно пытался скрыться от взгляда Девлина за микроавтобусом, все решил за своих компаньонов. Он выскочил из-за машины и бросился вперед с занесенной над головой бейсбольной битой, явно собираясь огреть Девлина по черепу. Он взмахнул битой, Джек бросился на землю, и алюминиевая дубинка просвистела над ним. Двое, замершие было у машины, двинулись к нему. Девлин сконцентрировал внимание на бите, быстро вскочил на ноги и, прежде чем нападавший успел распрямиться, изо всех сил приложился кулаком к его левому боку. Отдернув руки, детектив схватил «бейсболиста» за оба запястья и, притянув к себе поближе, влепил ему по физиономии два удара слева. Правда, хватило бы одного. Девлин едва успел подхватить обмякшее тело и швырнуть на двух других бандитов. Освободившись от бесчувственного противника, Джек схватил бейсбольную биту. Самый крупный из троицы, тот, что размахивал монтировкой, барахтался под поверженным бейсболистом. Девлин покрепче ухватился за рукоятку биты и нанес удар в нижнюю челюсть здоровяка, та хрустнула, видимо, сломалась. Голова здоровяка откинулась назад, отчетливо послышался треск сломанных шейных позвонков. Бита мелодично зазвенела так, что у Девлина задребезжало в ушах. Мощно замахнувшись, Девлин стремительно развернулся и почувствовал, как холодное лезвие ножа полоснуло его по спине.

– Засранец! – зло прошипел он, внутренне радуясь, что силой инерции его отбросило от более тесного соприкосновения со смертоносным оружием. И тут же оказался лицом к лицу с последним из нападавших.

Гаваец крепко сжимая нож, стоял один на один с человеком, помахивающим перед его носом бейсбольной битой, словно пылающим факелом. Все произошло в считанные секунды. Действие спектакля не желало следовать сценарию, который составили островитяне. Гаваец выставил вперед лезвие, пытаясь удержать яростного противника на расстоянии. Внимание Джека было приковано к противнику, но он все-таки услышал, как заработал мотор микроавтобуса. Водитель готовил машину к поспешному отступлению. Девлин, подобно крестоносцу с мечом, двинулся на неприятеля. Водитель дал задний ход, послышался визг покрышек на припорошенном песком асфальте крохотной стоянки, будто сидевший за рулем до отказа выжимал педаль газа, пытаясь задом выехать на шоссе. Человек с ножом понимал, что в одиночку ему с этим бешеным хаоле подавно не совладать. Водитель наконец справился с незамысловатым маневром. Гаваец метнул в Девлина нож и, повернувшись к нему спиной, бросился к открытой дверце машины. От ножа Девлин увернулся. Водитель ждал, когда его компаньон нырнет на сиденье.

Девлин не мог допустить, чтобы человек, ткнувший его ножом, исчез безнаказанным. Он швырнул бейсбольную биту вслед убегавшему. Дубинка, подобно большому томагавку, ударила бандита точно под колени. Он тяжело рухнул, проехав головой по асфальту. Девлин бросился к микроавтобусу, запаниковавший водитель резко дал газ и вывернул руль, пытаясь увернуться от взбесившегося Джека. Задние колеса бешено вращались, машину понесло боком влево, в сторону лежащего на асфальте здоровяка. Колесо с визгом наскочило на гавайца и переехало его поперек. Над площадкой раздался леденящий душу предсмертный крик. Поверженному бандиту размозжило полголовы. Задние огни микроавтобуса, быстро удаляясь, метались из стороны в сторону во мраке ночного шоссе.

Девлин выругался, повернулся и торопливо побежал к машине. Пока он открывал замок дверцы, пока садился и запускал двигатель, фургончик отъехал довольно далеко. Но сейчас ничто не могло остановить разъяренного Девлина.

Он до предела выжал педаль акселератора, стиснул ладонями руль, полный решимости, во что бы то ни стало, догнать бандита. Луна скрылась за нагромождением облаков, а фонарей на шоссе не было. Он видел только мелькавшие вдали габаритные огни микроавтобуса. Машина Девлина летела со скоростью семьдесят пять миль в час, расстояние между ним и красными точками впереди неуклонно сокращалось. Фургон скрылся за поворотом, Девлин прибавил скорость, чтобы не выпускать из поля зрения красные огоньки. Миновав поворот, он увидел, как на какое-то мгновение они вспыхнули ярче и поплыли в сторону. Очевидно, микроавтобус свернул на грунт или на небольшую боковую дорогу. Машины теперь двигались в разных направлениях, габаритные огни были еле видны и вдруг совсем пропали где-то справа от шоссе.

Девлин поехал медленнее, боясь пропустить поворот. Но, похоже, ехал все-таки слишком быстро. Направо сворачивала покрытая гравием дорога, но Девлин проскочил мимо, дал задний ход, и наконец, свернул следом за фургоном. Неширокая дорога уводила куда-то в поля на окраине Халеива.

Автомобиль детектива прыгал и переваливался на промоинах и ухабах. Девлин периодически ударялся макушкой о крышу салона. Дорогу различал с трудом. Нигде не было видно даже признаков микроавтобуса. Он поехал медленнее, чтобы сконцентрироваться. И все равно автомобиль с трудом вписался во внезапно выплывший из темноты поворот. Серый фургончик стоял с потушенными огнями прямо посередине дороги, двигатель не работал. Девлин изо всех сил ударил по тормозам. Слишком поздно. Машина врезалась в покинутый автобус. Подушка безопасности громко выстрелила. Девлин утонул в спасительной перине. Выбравшись из-под раздувшегося мешка, он вывалился из машины. Водителя микроавтобуса поблизости не было видно. Девлин осмотрелся и увидел в пяти сотнях ярдов слева ряд маленьких домиков. С другой стороны, где остался Халеива, расстилалось поле, росло несколько деревьев и виднелись строения на окраине городка. Никакого движения, никаких звуков, кроме ворчания двигателя его автомобиля. Если даже ему удастся встретить исчезнувшего водителя, он не сможет его узнать, так как не было времени разглядывать его лицо.

Девлин со злостью сплюнул в сторону темного поля и безнадежно вздохнул.

Медленно двигаясь к ресторану, он заметил черные полицейские машины, подъехавшие к маленькой стоянке над пляжем. Даже с расстояния ста футов можно было рассмотреть пятно крови вокруг размозженной головы погибшего бандита. Складывалось впечатление, что она лежит в большой черной луже. Меньше всего Девлину сейчас хотелось беседовать с полицейскими. Он свернул на дорогу, которая вела в объезд Халеива и уходила в сторону от берега. Таким образом ему удалось объехать ресторан стороной. Наконец, он вновь вернулся на магистраль номер девяносто девять и на полной скорости помчался к Гонолулу.

* * *

Ленлани ждала Джека Девлина в ресторане. Ожидание слишком затянулось. Девушка была разозлена и возмущена исчезновением Джека и не могла сдержать предательской дрожи в пальцах, подписывая оттиск своей кредитной карточки. Такого подвоха от Девлина она не ожидала. Он не просто смылся, но заставил ее оплачивать счет. Самое неприятное, что у нее не было с собой достаточной суммы наличных денег. Пришлось воспользоваться недействительной кредиткой, потея от растерянности и ожидая, что белокурая официантка вот-вот вернется и заявит, что денег на счету нет. Но каким-то странным образом оплата прошла. Ленлани вписала в счет и чаевые, но подписываясь, не удосужилась расшифровать неразборчивый росчерк. Она встала из-за столика и с независимым видом двинулась к выходу, физически ощущая насмешливые и любопытные взгляды посетителей, несомненно заметивших бегство ее кавалера, который так и не дождался сладкого мига расплаты.

Выйдя на улицу, она дала себе волю и помянула Джека Девлина и всю его родню длинной и замысловатой тирадой. Не пощадила и себя за то, что позволила какому-то едва знакомому человеку командовать и указывать, что она должна делать, а чего не должна. Ленлани поклялась, что больше никогда не допустит такой промашки. Ее душила злость, облегчения не наступало. Она видела полицейские и санитарные машины над пляжем, немного поодаль, но не догадалась связать их присутствие с исчезновением Девлина. Девушка решила, что произошла еще одна, обычная на неосвоенной магистрали северного побережья авария. Не насторожили ее и голубоватые всполохи фотовспышки. Занимала лишь одна мысль: она должна поступать так, как считает нужным. И к черту всяких Джеков Девлинов. Не посчастливится всякому, кто теперь окажется на ее пути.

Загрузка...