Глава 33

Машина шефа полиции майора Кроуфорда Олоханы летела впереди каравана патрульных автомобилей в направлении ранчо Ки. Истошно завыли сирены. Плотной вереницей пятнадцать машин неслись по шоссе номер одиннадцать. Водитель Олоханы достаточно хорошо знал местность, он быстро отыскал ранчо, не блуждая по множеству ничем не примечательных дорог. Олохана привлек к операции всех свободных полицейских, и уже через сорок минут после звонка генерала Хоторна целый отряд разномастных полицейских машин собрался у сломанных ворот ранчо. Олохана стоял и внимательно осматривал раскинувшийся за оградой обширный двор. Единственным доносившимся оттуда звуком был надрывный лай оставшихся в живых собак Ки. Олохана поднес к глазам мощный бинокль «Минолта 16X50», внимательно вгляделся в окна дома, осмотрел участок перед ангарами.

Кроме беснующихся в вольере псов, ни одной живой души на территории не оказалось. Там и сям на земле остались лежать тела убитых, ворота ангара распахнуты, главный дом выглядел заброшенным. Майор осмотрел все, чего достигал усиленный мощной оптикой взгляд. Никого. Олохана осмотрел также испепеленный склон западной оконечности невысокой гряды. Никакого движения.

Майор сел в машину и приказал водителю въезжать на территорию ранчо. Медленно. За ними последовали еще четыре полицейских автомобиля.

Когда Олохана вышел из машины, в него никто не выстрелил. Начальник полиции подошел к одному из ангаров, расположенному к воротам ближе других сооружений. Беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться в верности сообщения, полученного от военных. Ки бросил здесь около трети вооружения и почти половину боеприпасов. Олохана обернулся к подчиненному и спросил:

– Как зовут генерала из Шофилда?

Прежде чем кто-то успел ему ответить, в ангар влетел полицейский в форме. Глаза у него были вытаращены от ужаса.

– Сэр!

– Что такое?

– Вас вызывают к рации. Из Хило. Кто-то только что взорвал грузовик на въезде в Кахоа.

Олохана какое-то мгновение задумчиво смотрел на испуганного полицейского. Ни он, ни кто другой из людей, сопровождавших его, не двинулся с места.

– Черт! – медленно покачав головой, процедил майор сквозь зубы.

* * *

Когда люди Ки начали прибывать в город, Ленлани разговаривала с Уолтером. Они сидели за его столиком. Девушка перечисляла заказы, сделанные на поставку провизии. Потом она спросила, кто теперь станет обслуживать посетителей ресторана вместо нее. Количество легковых машин и грузовиков, промчавшихся мимо широких окон ресторана, привело ее в изумление. Если бы она догадалась выглянуть на улицу и увидела, сколько мужчин толпится перед конторой Ки, возможно, не медля ни минуты, схватила бы дорожную сумку, рюкзак и побежала бы на стоянку возле гостиницы. Но она не хотела прерывать последнего разговора с Уолтером. Он действительно относился к ней доброжелательно. Она даже расстроилась из-за того, что он болезненно воспринял ее сообщение об отъезде. Уолтер сокрушенно кивнул и сказал:

– Собственно, я и не рассчитывал, что ты останешься здесь надолго. И все же это как-то неожиданно, детка. Мне кажется, ты и сама расстроена.

– Мне действительно жаль расставаться, но пришло время возвращаться домой.

Уолтер догадывался, что девушка никогда не расскажет ему, что привело ее сюда, зачем она приехала в Кахоа и что заставляет ее срочно покинуть город. Он просто спросил:

– Могу я что-нибудь для тебя сделать?

Ленлани благодарно улыбнулась, она была тронута его заботливостью. У нее возникло ощущение, что, расставаясь с Уолтером, она что-то теряет наряду с той потерей, которую она уже понесла, не сумев довести до конца дело, ради которого приехала в Кахоа.

– Нет, – ответила она, – вы и так достаточно для меня сделали, Уолтер.

Они пожали друг другу руки. Ленлани поцеловала мужчину в щеку и пошла к двери. Она вышла на тротуар, но остановилась, так и не продвинувшись дальше. К конторе Ки подкатили два армейских грузовика. Из одного выскочил Ки, что-то возбужденно крича. Внешность его поразила Ленлани. Одетый в одни рваные джинсы и тяжелые солдатские башмаки, Ки был страшен. Тело покрыто запекшейся кровью и грязью.

Из дверей офиса начали выбегать люди. Те, что были на улице, бросились к грузовикам. Но Ки заставил всех застыть на месте. Он вскочил на подножку грузовика, на котором примчался, и закричал:

– Скоро они и до вас доберутся, ребята. У вас остался один шанс. Умереть в бою или подохнуть потом, словно бездомные собаки.

Толпа прихлынула ближе к нему. Он начал отдавать приказы, и люди бросались их выполнять. Эти люди много лет молча переносили обиды, разочарования, бедность. У них не осталось надежды на лучшую жизнь. Сейчас ими руководили отчаяние и безысходность. Эти люди готовы были уничтожать и разрушать.

Вилли, Кимо и еще двое, выживших в сражении на ранчо, принялись раздавать оружие. Ки приказал:

– Перекройте все въезды в город. Никого не впускать и не выпускать. Согнать всех жителей этого поганого городишка в здание муниципального центра. Быстро! Быстро!

Предводитель поднял вверх руку с автоматом и воинственно закричал. Даже Ленлани оказалась зачарована его поведением. Оцепенев, девушка стояла, не спуская взгляда с Ки. Она понимала, что стала свидетельницей зарождающегося вооруженного восстания. Повернувшись, чтобы войти в ресторан, она столкнулась с Уолтером, который хотел выйти и посмотреть, что творится на улице. Ленлани никак не могла сообразить, что теперь делать. И когда, наконец, решилась попытаться выбраться из дома через кухню, трое бандитов ввалились в ресторан. Один оттолкнул Уолтера к стене, а двое других схватили Ленлани и потащили на улицу. Она пыталась вырваться, но мужчина, ударив ее кулаком в живот, заорал:

– Получай, сука!

От дикой боли Ленлани перегнулась пополам, силы оставили ее. Она была не в состоянии сопротивляться, только безучастно слушала треск винтовочных выстрелов. Подручные Ки вбегали в магазины и вываливались оттуда, волоча за собой людей. Если кто-то пытался воспротивиться такому произволу, человека тотчас окружали галдящей сворой и принимались безжалостно избивать.

Спустя полчаса новый диктатор стоял на крыше гостиницы и смотрел в лазерный видоискатель. Дороги на обоих выездах из городка были надежно заблокированы. Четверо или пятеро повстанцев перекрыли подъезд с востока, поставив поперек движения грузовики, и теперь были заняты тем, что размахивали оружием и стреляли по автомобилям, которые слишком близко подъезжали к баррикаде. Большинство машин сразу же разворачивались и уносились прочь. Но большой фургон телефонной станции продолжал медленно приближаться к окраине городка. Впереди него, регулируя движение, вышагивал полицейский. Он никак не мог понять, отчего так суетливы и напуганы водители машин, мчащихся ему навстречу. Полицейский направился к затору. Надо было выяснить, что происходит. Большой фургон продолжал так же медленно двигаться за ним следом.

Ки увидел, как один из его людей вскинул на плечо реактивный гранатомет «Дракон П» и прицелился в фургон. Стоявшие рядом с ним мужчины смеялись и подбадривали стрелка. Каким-то образом им удалось разобраться в том, как пользоваться оружием. Сидя на земле, мужчина выпустил снаряд и тут же повалился на спину. Остальные заржали. Снаряд с такой сокрушительной силой ударил по автомобилю, что передок четырехтонной машины подпрыгнул вверх почти на десять футов. Взрыв полностью уничтожил кабину вместе с водителем и разметал по дороге мотки телефонного провода. Остатки того, что еще недавно было фургоном, жарко пылали.

Результат выстрела из столь грозного оружия поверг всех в шоковое состояние. Секундой позже люди Ки, ошалевшие от восторга, орали, словно безумные, и радостно палили в воздух. Местный полицейский, расчищавший фургону путь, и трое рабочих телефонной станции, которые следовали по обочине шоссе позади грузовика, стремглав бросились в придорожную канаву.

Бандиты припугнули их несколькими автоматными очередями в воздух. Ки довольно улыбнулся и пробормотал:

– Засранцы...

Потом он навел прибор на группу своих приверженцев, охранявших противоположный въезд в Кахоа. Там их оказалось четверо. Они тоже поставили несколько машин поперек шоссе. Один сидел на крыше легковушки, еще один – в кузове пикапа за установленным на треноге пулеметом «М-60» калибра 7,62. Остальные двое сжимали в руках автоматы «М-16».

Ки видел, как приблизившиеся к посту машины разворачивались и уносились прочь, поняв, что люди Ки берут оружие наизготовку. Но, тогда как другие бросались наутек, какой-то крепкий мужик в потрепанном комбинезоне вылез из-за руля пикапа, чтобы лучше разобраться в обстановке. Ки знал его. Мужчину звали Эдвард. Он был фермером и возделывал авокадо к югу от города. Ки наблюдал, как Эдвард, стоя рядом со своим автомобилем, что-то кричал людям у импровизированной баррикады.

Ки мог даже представить, что именно тот кричит.

«Что, черт возьми здесь происходит? Вы что, поспятили там? Что все это значит? Бросьте дурацкие шутки!»

Ки не отрывал взгляда от окуляров.

– Прикончите этого кретина, – злобно прошептал он, словно его поручение могли услышать.

И в этот самый момент человек в кузове пикапа навел на автомобиль Эдварда «М-60» и открыл по нему огонь. Пули крупного калибра застучали по металлическому кузову, сотрясая автомобиль. Взорвался бензобак. Несколько мгновений водитель стоял, буквально оцепенев от изумления и ужаса. Потом, неловко вскидывая ноги, побежал прочь с дороги. Приверженцы Ки принялись стрелять ему вслед. Даже здесь был слышен треск автоматных очередей и видны трассы пуль, которые тянулись к пылающему кузову фермерского грузовичка. Полопались шины. Пузырилась краска. Покорежилось листовое железо обшивки. «Ребята» явно веселились от души.

«Надо было бы прикончить этого жирного ублюдка, идиоты, а не в железо палить», – злобно подумал Ки.

Он закрыл окуляры прибора и пошел по крыше. Проскользнув в узкий люк, спустился по лестнице на веранду гостиницы. Быстро пройдя по внутреннему коридору, вышел на улицу и двинулся к своему офису.

Внимание привлекли мужчины, высунувшиеся из окна второго этажа ветхого деревянного дома, в котором размещалась его контора.

Они пытались прикрепить на козырек, нависший над дверью входа, флаг. На полотнище были топорно выполненное изображение головного убора гавайских королей и надпись, гласящая: «Королевство Гавайев».

Ки обратился к одному из мужчин, которые стояли внизу:

– Сколько наших собралось?

– Пока двадцать три человека.

– Хорошо. Если кто-то появится в ближайшие минуты, пропустите. Потом не пускать никого. Согнали заложников?

– Минут через пять-десять закончим.

– Хорошо.

Загрузка...