День 100 Вынужденная посадка

— Что с ней? Что с ними? — уточнила Мари. Сама старалась казаться спокойной, хотя какое уж тут спокойствие.

— Я объясню. — Доктор Ливси потерял, вопреки привычке, неизменно жизнерадостное выражение лица. Одно это могло бы напугать человека с воображением. — Госпожа Красс, можно попросить вас?

— Да, конечно, — отозвалась Миранда — тоже нервничает, хотя и старается быть спокойной. — Она позвала меня?

— Вы сами всё поймёте, — ответил доктор, и жестом пригласил Миранду пройти. Оставшиеся — Мари, Канси и Акира — переглянулись, и изо всех сил попытались сделать вид, что не переживают. Глория утром уехала в Лондон — на концерт. Так даже лучше, подумала Мари. И без того уже все на ушах стоят. Почему молчит его маяк? Куда делась Лилия?

— Я думаю, ей можно сказать, — произнесла Акира. — Здесь не все могут общаться, не открывая рта. Так что давай вслух.

— Вы о чём? — поинтересовалась Мари.

— У Карико отсутствует высшая нервная деятельность. Специфическая часть. — Акира посмотрела на старшую сестру и добавила: — Словно её забрали. Тело есть, сознания нет.

По спине Мари пробежали мурашки.

— Как? Почему? И…

— Она жива, — перебила её Акира. — И может дожить так до глубокой старости. Остались только самые примитивные рефлексы и навыки двухлетнего ребёнка. Если ей положить пищу в рот, она будет есть. Если взять за руку и потянуть — пойдёт следом. Если что-то не понравится или почувствует боль — будет плакать и кричать.

— Перестань. — Канси взяла Мари за руку. — Ты её пугаешь.

— Это… с этим можно что-то сделать? — Мари начало трясти. Канси обняла её — сразу полегчало. — Говорите прямо. Я в полиции разного насмотрелась.

— Такое случалось крайне редко. Я даже не могу представить, что могло быть причиной, — Акира потёрла лоб. — Не знаю, Мари. Не могу ответить. Но мы будем заботиться о ней, пока не станет ясно, что делать. И…

Дверь открылась, и наружу вышла… Марина. Что-то с ней не то, подумала Мари, ещё не вполне пришедшая в себя от известий о Карико. Она встала было, чтобы обнять Марину… и заметила, что та отшатнулась, а на лице её отразился страх.

— Это Мари, — Миранда держала Марину за руку. — Она живёт вместе с нами. Не бойся её. А это Канси и Акира, они тоже друзья. Всё хорошо? Не будешь их бояться?

— Не буду, — пообещала Марина, и улыбнулась. — Извините! Я так долго спала. Ужасно долго! Вы правда наши друзья?

— Правда, — подтвердила Канси. Акира и Мари повторили то же самое.

— Тебе нужно отдохнуть, Марина, — Миранда мягко потянула её за руку. — Ты многое пропустила. Как только проснёшься, я расскажу тебе.

— Ты будешь рядом? — Марина посмотрела в лицо Миранды. — Останешься со мной?

— Я обязательно останусь, — кивнула Миранда. — Я поговорю с ними, хорошо? Поговорю, а потом вернусь к тебе. Слушайся доктора, он хороший.

Марина кивнула, и, в сопровождении доктора Ливси, вернулась за дверь.

Миранда плотно закрыла дверь, уселась на ближайший свободный стул и закрыла глаза.

— Кажется, я догадываюсь, — голос Акиры звучал сухо. Ни следа язвительности, ни насмешки, ничего.

— Это Марина, с которой мы вместе спасались на плоту, — Миранда открыла глаза. — Она считает, что ещё вчера мы с ней были на плоту. Она и меня не сразу узнала.

— «Тело есть, сознания нет», — глухо проговорила Мари. — О небеса! Помнишь, ты рассказывала, что в ту ночь она тоже перестала тебя узнавать, заговорила на другом языке?

Миранда кивнула.

— Я понимаю, о чём ты. Но от этого не легче. Если она не вспомнит… если та Марина, которую мы все знаем, не вернётся — мне придётся объяснять ей, что происходило все эти годы. И подготовить к тому, что через шесть с половиной месяцев она станет мамой. Этой Марине всё ещё шесть лет.

— Что же там случилось? И куда пропал Ортем? — Мари почувствовала, что её знобит. — Почему вы все молчите?! Надо что-то делать!

— Надо. — Канси встала на ноги. — И я займусь этим сейчас же. Мари, тебе нужно домой. Не спорь. Ну или здесь останься, но обязательно ложись спать. Акира…

— Я остаюсь. Им нужна помощь, а я лучше остальных смогу помочь Карико.

— Спасибо! — Канси обняла сестру. — Мари, с кем из дросселей ты лучше всего знакома? Мне может пригодиться помощь. Неофициальная.

— Я позвоню им, — кивнула Мари. — Что ты собираешься делать?

— Искать. Если Артём не дал о себе знать — значит, его держат взаперти. В той комнате есть следы скольжения. Может, удастся понять, кто это был и куда делся. Миранда? Ты справишься?

— Да. Не беспокойтесь за меня. Я постараюсь всё ей объяснить. Ты ведь найдёшь его? Найдёшь их?

— Найду. — Канси посмотрела ей в глаза. — Как будут новости, я позвоню. А пока — не переживайте.

* * *

Оружейник встретил Канси более чем сухо.

— Мы действуем, — пояснил он коротко. — Если у вас есть идеи — готов выслушать. Пока что у нас пусто. Нет сигналов от Ортема, нет сигналов от Лилии, не отвечает сэр Тиберий Москат.

— А в том месте, которое они нашли последним? То, которое под Берлином?

— Там работают наши специалисты. Связь с ними есть, но никто из пропавших там не появлялся. Наши зонды и спасательные корабли прочёсывают планету, всем дросселям предписано прекратить движение — мы следим за возможными следами. Что вы предлагаете?

— Посетить все места, о которых доложили Лилия и сэр Москат. И — посмотреть на карты их маршрутов. Может, возникнут какие-нибудь идеи.

Оружейник поднял руку к уху — звоню, не отвлекайте — и кивнул.

— Хорошо. Только что звонил Виктор Маккензи — предлагает вам содействие. Он чаще остальных скользил вместе с Ортемом, ему может быть проще отыскать его. Если вы собираетесь работать с ним, то обязаны подчиняться моим приказаниям.

— Я поняла вас, сэр, — кивнула Канси.

— Замечательно. Города и все наши базы по территории планеты приведены в боевую готовность. Ваша задача — отыскать след кого угодно из пропавших людей, и вызвать группу поддержки. Если столкнётесь с нечистью — в бой не вступать, отступать до ближайшей базы. Сейчас пройдёте с моим сотрудником, вам выдадут снаряжение. Вопросы?

— Только один, сэр — где я должна встретиться с Виктором?

— Здесь, — дверь отворилась, и внутрь вошёл Виктор Маккензи. — Мы уже встречались, госпожа Канси. Рад вас видеть.

— Пять минут на сборы, — кивнул оружейник. — Мониторы держать включенными, на позывные отвечать в течение пяти секунд.

* * *

Вести за собой другого дросселя оказалось сложнее, чем колонну техники и обычных, скажем так, людей. Точнее, сложнее оказалось войти в согласованное скольжение. Но Канси справилась — и через двенадцать минут они уже материализовались в первом из особых мест, обнаруженных Лилией и сэром Москатом.

Чисто, тихо, никаких сигналов. Возвышение — с такими же концентрическими окружностями — под охраной. Если будет попытка войти на него, автоматика превратит возвышение и камень на расстоянии нескольких метров вокруг в пыль — человек, тем не менее, не погибнет. Умная техника, подумала Канси. Мы полагаемся на людей, здесь больше доверяют технике. Даже и не скажу, кто надёжнее.

— Здесь никого не было, — сообщил Виктор. — Да, я могу ощущать следы недавнего скольжения. Я бы сказал, трое суток здесь никого не было. Движемся дальше?

…И они направились к следующему месту. Там было интереснее: следы скольжения, но… это штатное, запланированное скольжение: сюда доставляли технику. И тоже — возвышение под охраной, и вокруг, как и в предыдущем случае, кольцом стоят мобильные танки. Те, которые «в холке» человеку до колена. Больше всего похожи на земных собак, хотя на Айуре никто из живущих не видел живой собаки.

— Танки тоже не сообщают ничего интересного, — доложил Виктор — в здешней технике он пока что разбирается куда лучше Канси. — Дальше? Или отдохнёте? Могу я повести, если устали.

— Пять минут, — кивнула Канси, выслушав по рации рекомендации доктора. Пять минут отдыха, и обязательно что-нибудь съешьте из выданного вам комплекта для дросселей. Даже если вам кажется, что не голодны, на самом деле это не так.

Виктор кивнул, установил — развернул — небольшую скамейку из походного набора и, стараясь не приближаться к возвышению ближе, чем на пару метров, обошёл вокруг него.

— На Плутонии нет таких сооружений? — поинтересовался он. Канси отрицательно помотала головой.

— Нет. Нам тоже интересно, почему. Многое другое есть, формы нечисти точно такие же, но нет дросселей, и нет таких вот сооружений.

Виктор покачал головой.

— Вы его любите, — заключил он. — Это сразу видно. Дайте угадаю: если встретимся с нечистью, вы предпочтёте нарушить приказ и вступить в бой.

— Я постараюсь сдержаться, — кивнула Канси. — Но вы правы. Терпеть её не могу.

— Постарайтесь сдержаться. Если вас отстранят, можем потерять много времени. Всё? Готовы? Осталось две локации, потом сядем думать дальше.

* * *

Мари заглянула в комнату Марины и тихонько увела с собой Миранду — той ровно так же нельзя переутомляться, и много волноваться. Ну и ночка! Сколько всего странного уже успело случиться! Одно радует — Виктор и Канси сейчас ищут пропавших. В Викторе Мари полностью уверена — из-под земли достанет, но найдёт. Канси она знала намного меньше, но… даже если только часть того, что краем уха услышала, правда — ей тоже можно доверять.

— Я не могу уснуть, — призналась Миранда, как только Мари отвела её в соседнюю комнату — там можно прилечь, поесть, привести себя в порядок. — В голове не укладывается. Даже не представляю, как сумею ей всё объяснить.

— Она — другой человек, верно? Та Марина, которую мы все знали. А это — та, которая жила в её теле до той ночи? Так получается?

Миранда покивала.

— Но никто в это не верит, — добавила она. — Ортем тоже не в своём теле. И с ним, наверное, случилось то же, что и с Мариной. Так никто и не знает, почему. Все эти учёные люди просто не верят в это. А я верю.

— Ты говоришь, он очень хотел её отыскать. И отыскал. Да? Та Марина, которую ты знала до той ночи на плоту — какая она?

Миранда вытерла слёзы, и посмотрела в глаза Мари.

— Мы же совсем детьми были. Умная, честная, очень стеснительная. Обожала фантазировать. Я думаю, они подружились бы с нашей Мариной. По-настоящему подружились. Но она ничего не помнит, только… — Миранда осеклась.

— То есть что-то помнит?

Миранда кивнула.

— Очень немногое. Говорит, что припоминает, как выглядит её комната здесь, в Риме — очень точно описала некоторые детали. И… у неё такая же память. Один раз посмотрит — и всё до мелочей потом вспоминает.

Мари вздохнула.

— Миранда, ты сейчас хозяйка дома. Пока Ортем не вернулся, или Марина… ну, ты понимаешь. Держись. Пожалуйста, поспи хотя бы немного. Когда Марина проснётся, я позову тебя.

* * *

— Нет, сэр, здесь никто не появлялся, — доложил охранник — ту локацию, которая под Берлином, всё ещё изучают, устанавливают оборудование, готовят к консервации или разрушению — какой будет приказ. Виктор кивнул, и охранник вернулся на пост.

— Мы посмотрим? — Канси указала в сторону коридора, ведущего в полусферический зал. Охранник кивнул и пропустил их. Там кипела работа. Непонятно, что можно найти интересного в пустом зале, но людей там человек десять, не считая охраны, и все чем-то заняты. И полно аппаратуры. Интересно, подумала Канси, а спят они где? Палаток не видно. Или у них есть свой дроссель? Ведь наружу отсюда не выйти.

— Ничего не понимаю, — признал Виктор, после того, как минут десять понаблюдал, вместе с Канси, как идут дела. — Здесь их тоже никто не видел. Во всех уже известных нам местах их нет — не было сигналов от датчиков. Датчики там везде, если перестают передавать или ведут себя нештатно — туда сразу же пришлют специалистов и солдат. Куда они могли деться?

— Стой, — шепнула Канси, взяв Виктора за руку. — Продолжай говорить, и смотри только мне за спину. Приготовься.

— Получается, нам лучше всего вернуться в штаб, — продолжил Виктор, едва заметно кивнув — понял, мол. — Если здесь их заметят, нам сразу же скажут.

— За мной! — шепнула Канси, схватила его за руку и секунд через пять вошла в скольжение. И немедленно ожила рация.

— Канси, говорит Рим, наблюдаем тройной сигнал. Доложите о маршруте.

— Мы преследуем дросселя, — отозвалась Канси. — Дроссель ушёл из особой локации под Берлином, охрана его не заметила, просьба выслать туда подкрепление.

— Вас поняли, держите связь, — и диспетчер дал отбой.

— Это Лилия! — удивился Виктор, когда человеческий силуэт, за которым они так стремительно ушли в скольжение, начал приближаться. — Почему я её сразу не заметил?!

— Она в камуфляже, — ответила Канси сквозь зубы. — Такой только в вашей армии добыть можно. У меня есть тепловое зрение — иначе бы и я не заметила. В сторону! Виктор, пригнись!

* * *

Виктор никогда ещё не выпадал из скольжения так стремительно — будь он менее осторожен, вписался бы в дерево на приличной скорости. И тут же вновь вошёл в скольжение — запомнил, каким курсом шла Канси.

Канси была на поляне, примерно в стадии от того места, на котором выбросило Виктора и странно двигалась — словно уворачиваясь от невидимого противника.

— Берегись! — крикнула Канси и сильно толкнула его в грудь. Между ними что-то пролетело — что-то жаркое, зелёного цвета — и Виктор успел заметить, что Канси словно подбрасывает что-то, лежащее на земле — что-то невидимое. В воздух взлетел странный предмет — на вид оружие, хотя Виктор не припоминал, чтобы видел такое хоть раз. Канси, оскалившись, метнулась в другой конец поляны, став по дороге полупрозрачной — и рядом с ней на траву упала Лилия. Точно, в камуфляже — похоже, только что отключился. Неудобная штука, говорят — пусть и защищает от большинства видов оружия, но тяжёлый и неудобный.

— Не прикасайся, — предупредила Канси, заметив, что Виктор склонился над непонятным предметом — вблизи оно уже не казалось оружием, скорее походит на мощный фонарь с причудливой рукояткой. Лилия попыталась вскочить на ноги, и Канси сильно толкнула её, вынудив вновь упасть. Лилия немедленно попыталась подняться — явно намереваясь броситься наутёк — Канси с размаху ударила её по щеке, и Лилия кубарем покатилась по земле.

— Канси, стой! Она нужна живой! — Виктор бросился к Канси, а та повернулась к нему лицом, приоткрыла рот… и зашипела. Так зашипела, что Виктор сам не заметил, как отпрыгнул метра на два в сторону.

Вновь и вновь Лилия пыталась подняться на ноги — но Канси всякий раз роняла её вновь, и явно била не понарошку. Наконец, Лилия сдалась — уселась, тяжело дыша, упираясь ладонями за спиной. Канси так и продолжала ходить вокруг неё — зубы оскалены, глаза прищурены — один вид отбивает всякое желание связываться.

— Я вызываю подкрепление, — сказал Виктор. Канси кивнула, не отводя взгляда от Лилии. Стремительное, едва уловимое для глаз движение — и вот Лилия катится по траве, а Канси держит в руках снятую с Лилии камуфляжную куртку. Бросила её к ногам Виктора и встала перед Лилией — та с трудом уселась вновь, и подняла голову.

— Если хочешь убить, давай убивай, — сказала Лилия и усмехнулась. Кровь потекла из уголка её рта. Канси, оскалившись, медленно пошла по траве вокруг Лилии. Виктор попытался было что-то сказать — но натолкнулся на взгляд Канси, и передумал.

— Ты нужна живой, — сказала Канси неожиданно спокойно, остановившись перед Лилией. — Но это ненадолго. Мне не нужна кари, чтобы почуять — ты заражена. Закрой глаза, и попробуй коснуться кончика носа кончиком указательного пальца.

Лилия молча смотрела в глаза Канси, не шевелясь.

— Я тебя очень прошу. — Канси нехорошо улыбнулась. — Сделай то, что я сказала.

Лилия попыталась. Не получилось ни разу, ни одной рукой.

— Видишь? Тело уже плохо слушается. Ещё час или два — и твоё сознание уже не будет управлять этим телом. Появится другое. Может, ты ещё будешь что-то видеть и чувствовать — а может, просто исчезнешь.

— Откуда тебе знать? — Лилия выдерживала её взгляд.

— У нас много записей. Многие наши учёные, которых заразила нечисть, успевали оставить отчёты. Мне всё равно, если честно. Тебя посадят в клетку и будут изучать. Но можешь попросить меня, и я попробую тебя вылечить. Тогда у тебя будет шанс исправить хоть что-нибудь. Виктор, когда прибудет подкрепление?

— Минут через пять. Они уже в пути.

— У тебя две минуты, чтобы принять решение. — Канси наклонилась, и взяла Лилию за подбородок. — Красные шприцы не помогли, верно? И не пытайся убежать, от меня не уйдёшь.

— Помоги мне, — отвела взгляд Лилия. Канси дождалась, когда Лилия вновь посмотрит ей в глаза. — Пожалуйста, — добавила Лилия шёпотом.

— Открой левое плечо, — приказала Канси. — И не шевелись. Будет очень больно. Если не сможешь терпеть, кричи — это не стыдно.

…Колонна материализовалась перед ними через пять минут и сорок две секунды. Лилия лежала на боку, закрыв глаза, тяжело дыша.

— Не прикасайтесь к этому голыми руками, — предупредила Канси, указывая на «фонарь». — Лилию можно допрашивать. Если она не станет нечистью в течение часа, то уже и не станет никогда.

* * *

— Что это? — спросил оружейник, указывая на заключённый в изолирующий контейнер «фонарь».

— Не знаю. — Лилия равнодушно смотрела на остальных из-за прутьев решётки. — Он использовал его там, в лаборатории, на всех, кого застал. Когда кари зашипела на него, он схватил Ортема и ушёл.

— «Он» — сэр Тиберий Москат? Он тоже умеет скользить?

— Теперь да.

— Где он? Куда он перенёс Ортема?

— Я не знаю. Возможно, это где-то рядом с последним особым местом. Под Берлином. Знаю только, что он готовит корабль к запуску.

— Корабль? — оружейник и остальные переглянулись. — Какое задание он вам дал?

— Я должна была использовать это устройство на всех, кто исследовал особое место. Я не знаю, что оно в точности делает.

— Она не лжёт, — заметила Канси.

— Вы останетесь здесь, — оружейник махнул остальным — и они покинули тюремную камеру для дросселей. — Канси, следуйте за мной. Нужна ваша помощь.

— Вы позволите, сэр, поговорить с ней ещё немного? Если можно, без записи.

Марцелл Катон долго смотрел в глаза Канси, после чего кивнул.

— Под вашу ответственность, Канси. Даю вам пять минут — затем поднимайтесь в зал совещаний.

* * *

— Почему ты просто не попросила о помощи? — поинтересовалась Канси, глядя Лилии в глаза. — Просто позвонить. Просто сказать два слова. Почему?

— Не знаю. Я уже не могла… не могла терпеть. Если я не становилась на возвышение хотя бы раз в сутки, в голове всё путалось, всё начинало болеть. Он тоже стоял там.

— Откуда взялся корабль? Что за корабль?

— Он появился на том месте, где круги на камне. Зародыш. Не знаю, откуда. Сэр Тиберий просто прикоснулся к нему, и зародыш начал развиваться. Он сказал, нужно около суток, чтобы корабль полностью созрел.

— Но там ничего не было! Никакого корабля!

— Он перенёс его. Куда-то недалеко. Он не мог перенести его на поверхность, там его сразу обнаружат.

— Тебе всё ещё плохо? Всё болит? Хочешь вернуться на возвышение?

Лилия покачала головой.

— Ничего не болит. Не хочу.

— Тогда пойдёшь со мной. Тебя он помнит, должен подпустить к себе. Остальное — моя забота.

— Я никуда не пойду, — возразила Лилия, отвела взгляд. — Я не смогу смотреть им в глаза. Я снова подвела их.

— Меня это не остановит. Я могу пойти вместо тебя.

— Ну да, мы же так похожи, — улыбнулась Лилия. Улыбка вышла жалкой. — Родная мать не отличит.

На её глазах Канси, меньше чем за полминуты, стала Лилией — во всяком случае, голова выглядела теперь точно так же. Ещё двадцать секунд — и Канси восстановила свой облик.

— Можешь пойти, можешь остаться. Я справлюсь и без тебя, — и Канси пошла к выходу.

— Я согласна, — услышала она едва заметный шёпот за спиной.

* * *

— Ваша задача — найти корабль. Им займётся наше спецподразделение. В бой без приказа не вступать, на борт не подниматься. Канси, вы понимаете меня? Лилии запрещается подниматься на борт, как и вам. Её помощь — только в поиске корабля. Вопросы?

— Нет, сэр, — ответила Канси. — Всё понятно.

Оружейник кивнул.

— Если получится, мы постараемся найти и освободить сэра Ортема. Но не это главная задача. Главная — не позволить кораблю покинуть планету. Пройдите в арсенал, получите снаряжение и ожидайте сбора команды в секции двенадцать.

— Ты собираешься нарушить приказ, — едва слышно шепнула Лилия, пока они с Канси спускались в арсенал.

— Если придётся. Для меня обе задачи главные.

* * *

— Рим, говорит «Копьё», в локации пусто, повторяю, исследовательской команды нет.

И действительно — оборудование, некоторое ещё включено, некоторое просто брошено. А людей нет.

— Что показывают регистраторы? — послышался голос оружейника.

— Регистраторы отсутствуют, сэр.

Лилия вздрогнула и прижала ладони к вискам.

— Что случилось? — Канси взяла её за локоть. — Ты что-то слышишь?

— Да. Он приказывает мне встать на возвышение, чтобы открыть проход на борт корабля.

— Рим группе «Копьё»… — и всё, связь как отрезало. Пустота в эфире — шорох помех, атмосферные разряды, и всё.

— Рим, говорит «Копьё», приём, связь прервалась, — командир группы жестом приказал всем молчать. — Рим, как слышите нас?

Тишина.

— Он повторно приказывает, — сказала Лилия. — Если после третьего раза я не выполню команду…

— То что? — Канси продолжала держать её за локоть.

— Не знаю. Что угодно.

* * *

— Сэр, датчики нечисти активны, — доложил оружейнику один из его ассистентов.

— Где именно будет прорыв?

Ассистент не сразу ответил.

— Везде, сэр. Во всех городах, в окрестности всех баз. Все мониторы активны.

— Сэр, — доложил другой ассистент, — база Плутонии докладывает — портал в Плутонию отключен, датчики нечисти активны.

— Общая тревога, — оружейник прижал ладонь к уху. — Объединённый штаб, вызывает Марцелл Катон, Рим, это срочно. Угроза тотального прорыва.

* * *

Артём проснулся — пришёл в себя, как после того, первого дня. Существенное различие: он не лежит на траве в лесу, а стоит в достаточно тесном помещении — практически в шкафу, два на два шага. Передняя стенка прозрачная — и напротив, отчётливо видно, такие же «шкафы», и там стоят люди. На большинстве — форма римских военнослужащих. Что бы это значило?

Кто-то прошёл по коридору. Артём не сразу осознал, что это «зомби». Ничего себе! Что это за место?

На самом Артёме, вместо привычной одежды, такая же, как на тех, напротив — стандартная армейская. В карманах пусто. О, рация на месте, как мило! Артём мысленно «набрал номер» диспетчера Рима… и ничего. Нет связи.

Получится ли «выскользнуть» за пределы этой ячейки? Для того, чтобы войти в скольжение, нужно суметь сделать хотя бы один шаг, даже небольшой. Оказалось непросто — но всё-таки удалось.

Артём остановился в коридоре. Коридор со «шкафами» с людьми тянется в обе стороны. Из-за угла вышел «зомби» и направился в сторону Артёма. Тот уже начал оценивать, куда нужно скользить, чтобы увернуться… но «зомби» не удостоил человека вниманием. В руках он нёс… блок питания! Вот так номер!

Артём подкрался к повороту коридора, по пути не забыв проверить, можно ли как-нибудь открыть прозрачные «двери» ячеек. Нет, не поддаются.

Почти сразу же за углом оказалась ниша, а в ней стоял синтезатор. Сейчас только Артём заметил, что пол помещения слегка прогибается, а стены на вид сделаны из медленно текущей жидкости — при этом прочные и тёплые на ощупь.

Ещё один «зомби» вышел из-за следующего пересечения проходов, подошёл к синтезатору… короткая пауза — ещё один блок питания. «Зомби» взял его и направился в ту же сторону, что и предыдущий. Артём взмок. Нелепо это всё, и немного страшно. Откуда у нечисти синтезатор??

Ему померещился шум — не то крики, не то стрельба, не то всё разом. Артём оглянулся — никого вокруг. Он подошёл к синтезатору и заказал комплект красных шприцев — этот код давно уже заучил, и — ракетницу с обоймой сигнальных ракет. Остальное не вспоминалось, хоть ты лопни! Ладно, хотя бы это. Вопрос: а как его вывести из строя, необратимо разрушить? Неизвестно. И сломать нечем. Бить его руками и ногами бесполезно.

Отошёл от синтезатора. Вовремя: ещё один «зомби», новый блок питания. Что происходит? Как это понимать?

Шум. На этот раз точно — крики и стрельба. Артём вооружился ракетницей и пошёл в направлении шума. А потом побежал. Проходящие мимо «зомби» не обращали внимания.

* * *

— Он приказывает в третий раз. — Лилия посмотрела в глаза командиру группы. — Если я не выполню, мы можем не узнать, где корабль. Пока он не улетит.

Командир кивнул и указал в сторону возвышения. Лилия взошла на него… и перед ней в воздухе возник тёмный овал. По ту его сторону виднелось слабо освещённое помещение.

— За мной! — скомандовал командир группы и вбежал внутрь, вместе со своими бойцами.

— Проход закроется через несколько секунд, — пояснила Лилия. Канси схватила её за руку и они обе вбежали внутрь.

Реакция спасла Канси — успела заметить, как мимо лица скользнуло что-то заострённое. Отпрыгнула в сторону и увернулась ещё от одного удара. Сэр Тиберий Москат. Правда, теперь кисти обеих его рук заканчивались длинными, кинжаловидными когтями. Канси отметила ещё, что вошедшие перед ними бойцы спецподразделения лежат вповалку неподалёку, и как минимум один ещё жив.

Лилия замерла рядом с лежащими телами, а нечисть, ранее бывшая сэром Тиберием Москатом, бросилась к ней.

Не успею, поняла Канси. Не успею спасти. Но случилось странное — противник неожиданно замедлился, проходя мимо Лилии, и долю секунды смотрел ей в глаза. В предположении, что он всё ещё пользуется человеческими глазами. Лилия медленно повернулась и… во мгновение ока скользнула к дальней стене помещения. Там оказалось возвышение, а перед ним — нечто, похожее на стул, выросший прямо из пола. И панель перед ним — хотя на вид ровная, гладкая, ни сенсоров, ни экранов, ничего.

Лилия уселась на сидение и положила ладони на панель. Свет в помещении вспыхнул ярче. Противник повернулся лицом к Канси… и, неожиданно, ярко светящаяся красная ракета ударила его в грудь. И ещё одна, и ещё. С каждым попаданием противника отбрасывало на шаг назад. Канси успела увидеть, как противник становится полупрозрачным…

Он умеет скользить!

Она успела увидеть, как Артём, тоже полупрозрачный, проходит насквозь противника — тот развернулся, становясь непрозрачным, и ударил обеими руками. К счастью, удар не достиг цели: Артём «уплотнился» уже после удара, на безопасном расстоянии.

Пол под ногами вздрогнул.

— Артём! Нужно убрать её от пульта! — успела крикнуть Канси, прежде чем противник бросился на неё — и у неё получилось выйти в скольжение, стать на какое-то время проницаемой. Краем глаза она заметила, как по коридору сюда, на мостик (название пришло в голову сразу и показалось очевидным) бегут «зомби».

* * *

— Мы держим оборону, — доложил один из ассистентов. — Есть сигнал, источник в районе подземной локации у Берлина. Передают на волне сто одиннадцать и пять, этой частотой пользовался «оператор». Связи с командой «Копьё» нет.

— Дать координаты для «Последнего довода», — приказал оружейник. — Штаб подтверждает. Огонь по готовности. Продолжайте вызывать группу «Копьё», если будет связь — отзывайте.

* * *

Канси не видела, что делает Артём, но вбегавшие на мостик «зомби» нападали на противника. Тот успел отрастить вторую пару рук, и от оператора отличался только человеческим лицом — лицом сэра Тиберия Моската. На нём застыло спокойное, равнодушное выражение.

Канси метнулась — «скользнула» — к Лилии, так и сидевшей у пульта, но… рука прошла насквозь. Как такое возможно? Канси убедилась, что не скользит — Лилия на вид вполне материальная, не в скольжении — но схватить её невозможно.

Пол вибрировал всё сильнее, откуда-то издали послышался нарастающий, ровный гул.

Канси не зря старалась держать «оператора» в поле зрения: ему потребовалось секунд десять, чтобы покончить с «зомби». Неясно, что «оператор» с ними делал — нечисть просто падала на пол, и более не поднималась.

Канси успела поймать несколько красных шприцев — Артём бросил — и ушла в скольжение прежде, чем две когтистые лапы рассекли воздух там, где она только что стояла. Артём просто исчез, так казалось — он тоже в скольжении, но в другой фазе. Жаль, его не видно. Сейчас, сейчас… Канси зашла противнику за спину и, «уплотнившись», с силой ударила его кулаками в спину.

«Оператор» не долетел до стены: ушёл по дороге в скольжение, развернулся и бросился на Канси. Та успела заметить, что Артём, в каждой руке по шприцу, следует за противником.

Он быстрее меня, успела подумать Канси, поймав противника за руку и с силой выкрутив её. Удалось уронить «оператора» на пол, и Артём, следовавший вплотную, успел использовать оба шприца. «Оператор» с лёгкостью сбросил Канси на пол и отмахнулся от Артёма. Канси успела сделать противнику ещё один «укол», и в глазах потемнело, а лёгкие затопило жидким огнём.

Ударь он точнее — и мог попросту перерезать её пополам. Хороший был защитный костюм. Жаль, что не рассчитан на подобного противника.

* * *

Артём ударился головой о пол — к счастью, не потерял сознания. Успел схватить «оператора» за ногу, и в голове, словно кнопку нажали, заиграла давешняя песня — «Ты дерево, твоё место — в саду…»

«Оператор» отбросил Артёма пинком, и попытался вскочить на ноги. Замедлился в процессе движения — его словно что-то сковывало, сильнее и сильнее.

— Старт через тридцать семь секунд, — сказала вдруг Лилия, спокойно и ровно. — Я не могу его отменить.

Канси помогла Артёму подняться на ноги. «Оператор» замер, не закончив движения — и, на вид, был теперь деревянным.

— Сбрасываю груз, — добавила Лилия, не шевелясь. — Покиньте корабль.

— Вставай! — крикнул Артём, попытался взять её за руку — и его рука так же прошла насквозь. — Уходи отсюда!

— Не могу. — Лилия говорила бесстрастно. — Приготовьтесь к переносу.

Перед глазами Канси и Артёма вспыхнул яркий свет… и они обнаружили себя сидящими на полу в том полусферическом зале. Только теперь там лежали, там и сям, люди: бойцы спецподразделения — может, кто-то и выжил — и люди, которых Артём видел в «стенных шкафах» на корабле. А может, и ещё кто-нибудь.

* * *

— Есть сигнал, — доложил ассистент. — Маяк Ортема включен, координаты совпадают с координатами наведения ракет.

— Ортем, покиньте зону поражения, — приказал оружейник. — У вас семнадцать секунд до удара ракет.

Канси и Артём с трудом поднимались на ноги — руки и ноги слушались с трудом. Не успеем, подумал Артём, взял Канси за руку — и понял, что она подумала о том же. Войти в скольжение не удавалось, невозможно сосредоточиться, перед глазами всё плывёт.

Вспышка.

* * *

— Детонация на высоте тридцати метров над поверхностью, — доложил ассистент. — Есть сигнал камер слежения ракет.

— Не успели, — спокойно сказал оружейник. Ракеты попали в нечто дискообразное, метров сто в поперечнике — откуда оно успело появиться? — Что докладывают спутники?

— Наземные разрушения минимальные, сэр. Есть сигналы маяков команды «Копьё». Они в той же локации. Повторить атаку ракетами?

— Отставить. Что стало с целью?

— Исчезла, сэр. Она просто исчезла.

— Сэр, обратите внимание на третий монитор, — сказал другой ассистент. — Я получаю донесения изо всех городов. Там происходит то же самое.

На мониторе была картинка — множество самых разных форм нечисти: «титаны», «пауки», «демоны» и прочие — замершие в движении. И цвет какой-то странный, смесь бледно-розового и жёлтого.

— Они замерли и сменили окраску, сэр. Это происходит по всей планете. Предварительный анализ материала будет через минуту.

— Я и так знаю, — оружейник устало опустился в кресло. — Это дерево.

* * *

— Почему мы снова здесь? — Канси помогла Артёму подняться. — Лилия, куда мы летим?

— К точке встречи. — Лилия не поворачивала головы. — Корабль вернул вас на борт. В экипаже должно быть минимум три оператора.

— Что за точка встречи? — поинтересовалась Канси. — С кем встреча?

— Не знаю.

Артём выглянул в ближайшие проходы. Странно — синтезатора нет. Куда дели? И…

Тут он припомнил, как выглядел синтезатор. Точно! Это один из тех дефектных, что он не успел распылить. Тогда получается, что блоки питания, которые несли «зомби»…

— Лилия, сколько блоков питания успели реплицировать?

— Сто восемь блоков номинальной мощности два мегаватта, — ответила Лилия. — Это вспомогательные источники энергии. Корабль вычисляет новый курс. Как только прибудет эскорт, мы стартуем.

— У корабля есть функция самоуничтожения? — поинтересовалась Канси.

— Есть утилизация. Но у меня нет полномочий на такую команду.

— А перенести корабль, не знаю, в центр звезды или в чёрную дыру возможно?

— Нет, автоматика не позволит проложить такой курс.

Канси и Артём переглянулись.

— Я не смогу этого сделать, — Канси прикрыла глаза. — Даже если получится уничтожить нас с тобой, останется она. Она помнит, где Айур, знает все важные новости.

— Эскорт прибыл, — сообщила Лилия. — Канси, корабль успел сделать наши реплики. Мне очень жаль. Старт через тридцать семь секунд.

— Выход всегда есть, — возразила Канси. — Мы что-нибудь придумаем.

— Лилия, какую мощность потребляют двигатели? — рискнул спросить Артём. Вроде бы не рассказывал никому из присутствующих о дефектных репликаторах. Заподозрит что-нибудь или нет?

— Зависит от дальности прыжка. Сейчас корабль задействует восемьдесят девять целых и две десятых процента всей доступной мощности.

Артём постарался, чтобы на лице его ничего не отразилось.

— Что такое? — Канси немедленно сжала его ладонь. — В чём дело?

— Мы можем попробовать выскользнуть наружу. Пусть даже у них есть реплики.

— Не получится, — возразила Лилия. — Оператор не может покинуть корабль, уничтожить себя или другого оператора. Корабль вас не выпустит.

— Закрой глаза, — шепнул Артём, чувствуя, как взмокли ладони. — Всё равно надо попробовать.

* * *

— Сэр, есть запись с зондов. Корабль находился в ста километрах от ближайшего ретранслятора.

Оружейник, а вместе с ним всё руководство объединённого штаба, смотрели на передачу. Корабль — тоже эллипсоид вращения — в окружении множества других кораблей, меньшего размера, ярко светился. Затем свечение угасло на долю секунды, и… мощная белая вспышка (зонд пригасил яркость, но присутствующие всё равно зажмурились на долю секунды). И — всё. Только расширяющееся облако плазмы.

— Мы оценили тип и примерную мощность взрыва, сэр. Неуправляемая реакция синтеза, термоядерный взрыв, примерно одиннадцать мегатонн. Два ближайших к центру взрыва зонда выведены из строя.

— Что же там случилось? — удивился оружейник. — Все корабли уничтожены?

— Так точно. Зонды провели анализ области взрыва, собраны образцы вещества. Есть одна странность, сэр… — Ассистент вывел на экран несколько диаграмм. — Примерно за сто пятьдесят миллисекунд до пика мощности термоядерного взрыва зафиксирован энергетический выброс, в районе центрального корабля. Гравитационные волны, сэр.

— Что там случилось? Испортился генератор искусственной гравитации?

— Выброс эквивалентен примерно ста килотоннам, сэр. Предполагаю, слишком много для поломки генератора на корабле такого размера.

— Наши потери? — Лорд Стоун оставался бесстрастным.

— Восемнадцать из двадцати четырёх бойцов команды «Копьё» погибли. Все специалисты исследовательской группы живы, но ничего не помнят с момента объявления общей тревоги прорыва. Лилия Корту, Ортем Злотникофф, Канси Тассо и Тиберий Москат пропали без вести. Мы исследовали все фрагменты тел. Их ДНК нигде не обнаружена. Оперативная запись с уцелевших мониторов команды «Копьё» в процессе изучения, предварительные результаты будут в течение трёх часов.

— Ситуация с прорывом нечисти?

— Минимальный уровень тревоги, сэр. Все обнаруженные пока что формы нечисти превратились в материал, аналогичный найденному в «Глубоком Замке». С нашей стороны потерь нет. Терминаторы всё ещё ведут поиски, танки на боевом дежурстве, пока не окончится сканирование.

— Дополнение, — поднял руку ещё один ассистент. — В локации под Берлином найдены ещё шесть человек, без средств связи и пропусков, без одежды. Все без сознания, перемещены в центр исследований базы Корино. Четверо мужчин, две женщины. Признаков заражения нечистью нет.

— База Плутонии сообщает, что стационарный портал на Плутонию неактивен, попытки ввести его в строй оказались неудачными. До восстановления связи сотрудники базы будут выполнять наши распоряжения.

В зале совещаний воцарилось молчание.

— Вызовите Миранду Красс, — сказал лорд Стоун, наконец. — Я должен сказать ей.

* * *

Марина открыла глаза, и уселась в постели. Миранда, дремавшая рядом на стуле, тут же проснулась и взяла Марину за руку.

— Марина? Всё хорошо? Я здесь, не беспокойся.

— Я видела их, — сказала Марина, опуская ноги на пол. — Ортема, Канси, и какое-то жуткое чудовище с лицом сэра Тиберия Моската. И, похоже, Лилию тоже видела. В каком-то очень странном месте. Где мы, Миранда? Почему здесь мои детские игрушки?

Миранда прижала ладонь ко рту. Изменилось то, как Марина смотрит, держится и говорит — уже не было испуганного, ничего не понимающего ребёнка. Это та, прежняя Марина.

— Это ты, Марина?! — Миранда посмотрела ей в глаза. — Прости, я потом всё объясню. Мне нужно убедиться, что это в самом деле ты. Можно, я задам несколько вопросов?

Марина широко раскрыла глаза, но почти сразу же взяла себя в руки, и кивнула. И тут Миранду вызвали по рации.

— Да, лорд Стоун, — ответила Миранда, не отпуская ладонь Марины. Некоторое время молчала. — Я почувствовала что-то такое. У нас тоже есть новости для вас. И нам с Мариной лучше всё рассказать самим, не по рации. И ещё. Пожалуйста, проверьте, как чувствует себя Карико Тассо.

Загрузка...