День 6 Испытательный срок

Проснулся он на удивление рано — часы показали, что едва наступило шесть часов. Утра, к счастью. Завтра, по словам сэра Джеймса, новый поход. Долгий, пусть и тренировочный — дроссель тратит всегда очень много сил, и, если начал выполнять свои обязанности недавно, необходимо увеличивать нагрузку постепенно.

Он прикрыл глаза. Ничего не ощутил, но понял, что Марина уже рядом. Вновь открыл — так и есть, сидит на краешке кровати. Одетая в халат — и здесь три её любимых цвета.

— Ночь прошла, — шепнула она. — Дела начнутся через три часа. Их будет много. Если хотите, я приступлю к ним прямо сейчас.

Однако глаза её говорили совсем другое.

— Нет, — возразил Артём, и она медленно обняла его. — Не сейчас.

* * *

Ему показалось, что в столовую в этот раз явился весь Рим. Оказалось, всего лишь весь дом. Словно у каждого был повод появиться здесь именно в то время, когда сэр Ортем Злотникофф завтракает.

Итак, в доме три этажа, сорок шесть помещений. И сорок два жителя, не считая Артёма и Марины. И все они появились здесь.

Марина просто улыбалась всем — явно выглядела смущённой. К ней стали относиться с большим уважением — она надела подарок Артёма, и, признаться по совести, Артём не стыдился своей работы. Получилось, пусть и с постоянными подсказками помощника ювелира, на совесть.

— Мне нужны помощницы, — Марина заговорила, когда в столовой они остались одни. — Вы должны согласиться, чтобы я взяла их на службу.

— Вы их рекомендуете?

— Да. — Фраза явно далась Марине нелегко. Чем дальше, тем больше она нервничала. — Я их рекомендую. Мы с ними подруги с детства. Одну вы пока не знаете, это Миранда. Вторую уже знаете.

— Лилия? — Не нужно быть Шерлоком Холмсом.

— Верно. — Марина улыбнулась, и перестало казаться, что она вот-вот расплачется и бросится вон. — Если вы не помните, то…

— Если я согласен, мне достаточно просто кивнуть. Если сомневаюсь, что-нибудь спросить. Если не согласен, молча открыть перед ней дверь.

— Всё верно. У вас хорошая память! — Марина улыбнулась ещё раз.

Перебивать — очень грубое действие. Чёрт побери, подумал Артём. И ведь извиняться перед ней нельзя — во всех наставлениях говорится, что пока хозяйка не заручилась поддержкой хотя бы трёх других домов, она справляется со всем сама. Две помощницы — не более чем формальность. Они на самом деле ничем не имеют права помогать, пока мужчина не даст понять, что доволен хозяйкой.

— Тогда идёмте. — Не получалось обращаться к ней на «ты», невзирая на то, насколько они стали близки.

* * *

Миранда была родом из той же земли, Каталонии, что и сама Марина. Не то что очень похожи — но во многом. Тоже светловолосая, но загорелая — так, что можно было бы принять за мулатку. Она зубасто улыбнулась Артёму, и склонила голову. Артём посмотрел на неё внимательно, выслушал, как Марина формально представила Миранду, и кивнул. Не сразу — изобразил раздумия. По поводу Лилии кивнул почти сразу.

— Жду ваших распоряжений, сэр Ортем. — Марина коротко поклонилась ему. Тот же жест повторили обе остальных. Лилия на этот раз облачилась в платье — как и все женщины Рима, носила под ним лёгкие брюки (как они на самом деле называются, Артём пока не знал).

— Мне нужны исторические записи. Всё, что сможете найти. И все учебники, по которым обучают римских детей.

Марина кивнула.

— Будет готово через два часа. Что-то ещё?

— На сегодня всё, Марина. Благодарю!

Миранда пропустила Марину вперёд — обернулась, уже в дверях, и вновь улыбнулась Артёму, показав все зубы. Вот это блеск! Лилия подошла к дверям и прикрыла их.

— Вы быстро освоились, сэр Ортем. Благодарю вас за доверие.

— В ангары уже не вернётесь?

— Только если не оправдаю доверия, — улыбнулась она. — А я постараюсь. Вы времени не теряли. Но мне показалось, что для вас это немного игра. Или я ошиблась?

— Испытание — формальность, разве нет?

Улыбка поблекла на губах Лилии.

— Вовсе нет. Марина нервничает. Она никогда не принимала настолько большую ответственность. Вы знаете, что будет, если она не справится?

— А она не справится?

Лилия подошла почти вплотную к нему. Странный от неё запах, подумал Артём. Едва ощутимый, и неприятный. Принесла с собой из ангаров? Напоминает запах давно не мытого мусорного ведра. Но ведь не скажешь ей в лицо!

— Простите, что наставляю вас, сэр Ортем. Очень невежливо отвечать вопросом на вопрос. Если она не справится, ей потом очень трудно будет найти работу. Даже в ангар могут не взять.

Артёму стало неловко.

— Не думали об этом, — усмехнулась Лилия. — Я знаю её с момента, как она приехала в Рим. Её часто дразнили в детстве. Вы очень ей понравились, и она боится только одного…

— Хватит. Я знаю, что это невежливо, не трудитесь объяснять. Знаете, что? Я уверен, что она справится.

Лилия долго смотрела в его глаза.

— Вы умеете удивлять. Прошу извинить, если сказала лишнее. Мне пора — Марине нужна моя помощь.

— Погодите. — Артём поймал её за руку. — Я расспрашивал о подробностях, и читал. Она сама должна поговорить со всеми хозяйками, чья помощь может пригодиться. Сама, безо всякой помощи. Так зачем вы хотите быть с ней?

— Я беспокоюсь за неё. Я помню, как над ней издевались в детстве. Если она не…

— Давайте без «если». Если вам нужно занятие — я найду его. Насколько я понимаю, я могу давать вам поручения, и вы должны выполнить именно их, даже если хозяйка сказала что-то другое. Верно?

Лилия усмехнулась.

— Вы опасный человек, сэр Ортем. Любите власть над людьми? Да, я подчинюсь. И не только потому, что не хочу назад, в ангар.

— Не угадали. Просто я верю, что она сама справится. А вы пойдёте сейчас со мной. Меня интересуют некоторые места в Риме. Покажете?

— Да, сэр Ортем, — Лилия ответила не сразу. — С удовольствием.

* * *

Рим оказался не так велик, как известный Артёму по фотографиям земной аналог. Только сейчас он стал замечать важные детали, которые поначалу не бросались на глаза.

Растения. Их очень немного. Как сказала Лилия, на настоящий момент в биосферу возвращено четыреста восемнадцать видов, считая все вариации культурных за один вид. Мало насекомых — сто восемнадцать видов. Высшие млекопитающие, не считая людей, выжили только в зоопарках и лабораториях, в природе их не осталось, и интродуцировать пока не получается. Сорок три вида птиц. Такие дела. Без помощи человека Айур мог вернуться в эпоху одноклеточных, к этому всё шло. И ещё сотни миллионов лет повторной эволюции…

Тем не менее в меню людей есть мясо — есть коровы, куры и свиньи. Есть лён и хлопок — и почти всё то, что хранилось в лабораториях и разного рода запасах. Но вот высших животных так не запасти. Да, можно сохранить генетический материал, и он сохранён — беда в том, что выращивать их негде. Учёные трудятся сотни лет, только чтобы вернуть уже записанное, но непонятное в целом знание о технологиях, которым обладали люди на момент вторжения.

…Враг наступал неодолимо. Выглядело это, как если бы кем-то привезённая, хищная, лишённая интеллекта жизнь попыталась сожрать всё то, что уже было на планете. Будь у врага интеллект, шансов не было бы: основные потери среди людей и основной урон биосфере был нанесён в первые четыре часа нападения. Но у людей хватило времени и на изучение противника, и на разработку планов выживания и ответного удара, а противник… ничему не учился и не старался ничего понять. Это и спасло. Говорят, несколько сильно повреждённых кораблей вторжения до сих пор висят на орбите над Айуром.

Они стояли у Колизея. Руины теперь выглядят особенно символично. Здешние технологии куда более развиты, чем на моей Земле, подумал Артём. И всё равно — люди постоянно на грани выживания. Враг время от времени прорывается из ниоткуда, и не удаётся найти закономерности, не удаётся понять источник и цель. Только — быть готовыми в любой момент принять бой, дать отпор и уничтожить ещё одну точку высадки. Никогда прорывы не происходят повторно из той же точки: на расстоянии талана вокруг всё становится как бы безопасно. Получается, сейчас Риму не грозят прорывы? Никто не знает, возразила Лилия. Военные не опираются на предположения. И хорошо, что не опираются.

Запах тем временем стал почти непереносимым. Надо что-то делать.

— Кстати об ангарах. Я там был, и мне всюду мерещился странный запах. От самих танков примерно так же пахнет. Вы не в курсе, что это?

— Каждый школьник знает, сэр Ортем. Танки, даже не в боевом положении, необратимо разрушают органические вещества поблизости от себя. В том числе человеческие ткани. Поэтому с танками работают или выбравшие наказание, или роботы.

— Вы сюда прямо из ангара пришли?

— Конечно. Да, могла принести запах с собой. Но он выветривается, не беспокойтесь. Я слежу за этим.

Артём не сразу решился продолжить.

— Вы не могли принести что-нибудь на одежде? Я не хочу вас обидеть, но мне по-прежнему мерещится…

Лилия изменилась в лице. Так, словно Артём ударил её по лицу, или сказал что-то очень грубое.

— Отвернитесь, сэр Ортем, — сказано очень сухо. — Вам ведь не трудно? Пожалуйста, отвернитесь.

Ладно. Артём отвернулся, постаравшись не пожать плечами. И…

Едва заметил! Лилия бросилась бежать. Бежала куда в сторону окраин Рима — туда, где небезопасно. Бежала молча, и очень быстро.

— Подождите! — Артём едва догнал её. Вот тренировки у них! Сказывается сидячий образ прошлой жизни. — Лилия! Я ведь не хочу вас обидеть. Да стойте же!

Он поймал её за руку и сумел удержать. Лилия отдёрнула руку, на лице её Артём заметил слёзы.

Чёрт, ну и запах! Взял её за руку — теперь от собственных пальцев доносился отчётливый трупный запах. Она сама не чует, что ли?

— Успокойтесь! — Он взял её за плечи — если честно, то превозмогая отвращение. — Это лечится? Есть средства от этого? Отвечайте!

Она кивнула.

— Есть, — прошептала Лилия. — Но я не могу.

— Почему?!

— Мне не по карману, — отвела она взгляд. — Простите меня. И благодарю, что увели меня. Если бы явилась вместе с ней… всех бы опозорила. Отпустите мою руку, сэр Ортем. Вам и так придётся долго отмываться.

— Далеко ближайший доктор? Сколько туда ехать?

— Можно не ехать. Можно сюда вызвать. Стоить будет одинаково.

— Сколько? Говорите, я уже начинаю злиться.

Она сказала, и Артём сделал всё, чтобы не присвистнуть. Пятьдесят граций! Дроссель за поход получает двести минимум, плюс ещё триста в месяц, просто так. Действительно недёшево. Но… чёрт побери, нельзя же вот так бросить человека в беде!

— Вызывайте доктора сюда, — распорядился Артём. — Сейчас же.

* * *

Доктор оказался тем же самым, к которому Артём ходил на медосмотр — седовласый, шевелюрой напоминающий одуванчик. И с детским таким лицом — выглядел комично. Он вышел из временной палатки, которую развернули его ассистенты, и протянул Артёму полотенце. Выглядело как полотенце, по крайней мере.

— Вытрите руки, сэр Ортем. Эти соединения небезобидны. Через пару минут запаха уже не будет.

— Что с ней? Это повторится?

— Если вернётся в ангары, повторится очень быстро. Если нет — нужно проходить ежедневный осмотр, очистку крови, восстановление печени… Сразу говорю, это платное мероприятие, — и назвал сумму. Всего-то десять граций сеанс. На Айуре болеть тоже недёшево.

— Я оплачу её лечение. Сколько нужно наблюдаться?

— Вначале — дважды в день в течение недели. Потом ещё неделю раз в день. Далее — по итогам.

Артёму потребовалось спросить доктора, как оплатить его услуги — всё ещё слабо владел здешними технологиями — и, проводив дилижанс медиков, вошёл в палатку. Когда выйдете, напутствовал доктор на прощание, не забудьте свои вещи внутри, и потяните вон за тот шнур. Через пять минут палатка самоуничтожится со всем содержимым, при этом не нанесёт вреда природе. Вот это технологии!

Лилия сидела внутри — в серой военной форме. В такой она водила его по городу в тот, первый день их встречи. Сидела, и смотрела себе под ноги.

— Одного не пойму, — произнесла она, наконец. И посмотрела ему в глаза. — Зачем вам это? Вы же совершенно меня не знаете.

— Вы сказали, что вы её подруга. Что заботились о ней. Это правда?

Она кивнула, но Артём заметил некоторую заминку.

— Этого достаточно. — Он уселся рядом. — Как вы себя чувствуете?

— Отвратительно. Простите. Я про физические ощущения. В остальном… вы меня спасли, вы понимаете? Мне была одна теперь дорога — на фермы, или прочь из Рима. На выбор. Разница невелика.

— Похоже, вы натворили что-то серьёзное, раз с вами так обошлись. — Артём уселся на соседний стул. В палатке приятно — прохладно, хотя солнце по ту сторону печёт во всю мочь.

— Натворила. Но вам всё равно не скажу, не просите. Но я умею платить добром за добро, сэр Ортем.

— Это потом. Думаю, нам пора уже возвращаться. Сможете?

— Если пойдём медленно, смогу.

* * *

В столовой было не протолкнуться. Миранда встретила Артёма, и отвела его в сторону.

— Марина говорит, вы можете не знать всех подробностей. Она сейчас придёт к вам в апартаменты. Потом туда будут заходить представители домов, с которыми она смогла договориться. Если вы принимаете их предложения — просто кивните. Спрашивайте, что хотите, но кивните, это главное. Запомнили?

Он кивнул. Миранда отыскала взглядом Лилию.

— Проводи его, хорошо? Всего полчаса, и сможете отдохнуть.

* * *

Марина пришла первой — уставшая, сразу видно, но довольная. Она ничего не успела сказать — почти сразу же постучали.

— Аркадия Вита, из дома Нерон. — Миранда входила первой и представляла.

И видом, и манерами Аркадия — высокая, светловолосая дама с римскими чертами лица — давала понять, что дом Нерон — известный и уважаемый. Но держится почтительно. Как интересно!

Дом Нерон обещал поддержку и предлагал совместную коммерцию… если честно, Артём уже ничего не запоминал. Голова устала. Вежливо благодарил, кивал — и так несколько раз.

— Всё, Марина. — Миранда закрыла двери за собой. — У тебя замечательно получилось!

Они обнялись… и Миранда, подмигнув Артёму, оставила их.

Марина села, и вдруг… расплакалась. Прижав ладони к лицу. Артём, по совести, растерялся. Не сразу обнял её… вначале осторожно. Но она сама крепко обхватила его, и на лице её он заметил улыбку.

— Простите, сэр Ортем. Я такого не ожидала. Они все согласились поддержать нас — вас и меня — на очень выгодных условиях. Я думала — хорошо, если хотя бы трое согласятся.

— Сколько их было?

— Двадцать четыре, — Марина вытерла слёзы. — Я правда не ожидала. Не думайте, это не из-за вас. Что-то другое. Ваши заслуги — это ваши заслуги. Я должна была убедить их, что могу вести хозяйство и справляться с трудностями. Они все мне поверили.

— Впереди много работы, верно?

— Очень много. Миранда и Лилия помогут, не беспокойтесь. И…

Она встала, проверила, что двери заперты. И вернулась.

— Лилия сказала мне. Нет, не беспокойтесь. Только намекнула. Вы очень добрый и щедрый человек, сэр Ортем. Если я понимаю в людях, вы сегодня приобрели очень полезную помощницу.

— Возможно, — он взял её за руки. — Что теперь?

— Теперь — жду ваших распоряжений, сэр Ортем, — улыбнулась Марина. — Спасибо, вы мне очень помогли.

— Как нам провести этот вечер, чтобы потом хотелось вспоминать его очень, очень долго?

— У вас не бывает простых поручений, — поклонилась Марина. — Давайте для начала найдём вам другой костюм. Я знаю, куда нам следует пойти.

* * *

— Да это же сэр Ортем! — В «Драконе», у самого входа, сидел сэр Тиберий Москат. — Хадуп мне в гугол! У вас отменная компания! А я как раз хотел попросить вас рассказать ещё раз…

— Мы обязательно навестим вас, и я тоже послушаюю. — Марина перебила его, но, как понял Артём, особой грубостью это не считалось. — Вы извините нас, сэр Тиберий, но…

— Всё понял! Абсолютно всё! — Сэр Тиберий энергично похлопал Артёма по плечу. — Не буду портить вечер.

Загрузка...