Глава одиннадцатая

— Я подготовила информацию по Дейвису, — сказала Руис, как только Паркер уселся за стол. — Кроме обвинений в торговле наркотиками за ним числится несколько вооруженных нападений и два судебных приговора. Он вышел из тюрьмы два года назад. Адвокатом на его последнем судебном разбирательстве был Леонард Лоуэлл.

— Где он живет?

— Недавно купил дом на Голливудском холме.

— А как ты думаешь, когда я поеду по этому адресу, меня уже будет поджидать там Брэдли Кайл? — спросил Паркер и посмотрел ей прямо в глаза.

Руис вздохнула и отвернулась.

— Я не собираюсь из-за тебя врать сотрудникам особого отдела, — сказала она. — Мне надо думать о своей карьере.

— И где ты делаешь свою карьеру?

Она уставилась на него с растерянным видом.

— Ты собираешься работать в нашем отделе? — спросил Паркер и начал ходить взад-вперед по комнате. — Или ты здесь просто в командировке? Ты знаешь Алекса Наварро?

Молчание.

— Значит, нет, — сказал Паркер. — Алекс Наварро занимается бандами латиноамериканцев.

— Ах… да, — с запинкой проговорила она. — Я была мелкой сошкой, так что наши пути не пересекались.

— Наварро знает всех. И он что-то не может припомнить, чтобы у них в отделе работала некая Рене Руис.

— Ну и что? — с вызовом спросила она.

— Признавайся, кто тебя подослал? — закричал Паркер.

— Да кто дал тебе право на меня кричать?

— Просто мне не нравится, когда меня подставляют, — сказал он, пристально глядя ей в глаза. — Что ты отдала Брэдли Кайлу, когда он пришел?

— Все, что ты не взял с собой, — призналась она.

— Ты рассказала им о Дейвисе и дала его адрес?

— У меня не было выбора.

— Выбор всегда есть, Руис.

Фуэнтес выглянул из своего кабинета.

— Что, черт возьми, здесь происходит? Зайдите сейчас же ко мне в кабинет. Оба.

Они зашли к Фуэнтесу. Руис прошла в дальний угол комнаты, а Паркер остался стоять у двери. И без обиняков спросил своего начальника:

— Откуда ее прислали? Кто назначил ее сюда?

— Не говори ерунды, — ответил Фуэнтес.

Паркер покачал головой:

— Я знаю, что она не работала в отделе, который занимается тайными операциями против латиноамериканских банд.

— Если тебе не нравятся ответы на вопросы, которые ты задаешь, то лучше ни о чем не спрашивай, — сказал Фуэнтес, каким-то чересчур спокойным тоном. — Все так, как есть, Кев.

— Вот именно. Все так, как есть. Я знаю, что она лжет, значит, я могу предположить, что и ты говоришь мне неправду.

Фуэнтес даже не счел нужным возразить.

— Она стажер. Какая разница, откуда ее прислали?

— Очень большая, — сказал Паркер. — Кто ты такая, Руис? Подсадная утка из особого отдела? Или стукачка из отдела служебных расследований?

Руис с Фуэнтесом переглянулись, и Паркеру сразу стало ясно, что они знают что-то, чего не знает он. Он взялся за ручку двери.

— Паркер, куда это ты собрался? — спросил Фуэнтес.

— Мне некогда, у меня работа.

— Ты отстранен от расследования убийства Лоуэлла, — сказал Фуэнтес. — И передай все материалы в особый отдел, пока они не разозлились. А то еще обвинят тебя в том, что ты мешаешь следствию.

— Пусть делают что хотят, — заявил Паркер. — Я не знаю, зачем им это дело, но у меня уже начинает складываться какая-то картина, и мне не нравится то, что я вижу.

— Ты можешь из-за этого вылететь со службы, Кев.

— Мне все равно, — ответил Паркер. — Уволь меня, если боишься с ними связываться. Ты можешь отобрать у меня работу, но не это дело. Оно мое, и я его завершу, пусть даже как частное лицо.

Фуэнтес со вздохом проговорил:

— Я ведь тебе не враг, Кев.

— Я ухожу, — сказал им Паркер. — И если, когда я вернусь, для меня не окажется работы, что ж, пусть будет так. Я это делаю не ради денег.

— А ради чего? — ехидно спросила Руис.

— Так вот из-за чего ты здесь, — сказал Паркер. — На какие деньги Паркер купил старый «ягуар»? Откуда у него средства на квартиру в Китайском квартале?

— А действительно, откуда? — резко спросила она. — Разве зарплата детектива позволяет так роскошествовать?

— Не позволяет, — согласился он. — А остальная часть ответа никого не касается. Я уже полжизни служу в полиции и работу свою выполняю хорошо. Я прихожу сюда каждый день, расследую дела на сто десять процентов, обучаю таких вот, как ты. И у тебя хватает наглости лезть в мою жизнь и считать деньги в моем кармане только потому, что я не покупаю одежду в каком-нибудь дешевом универмаге?

— Я не собираюсь перед тобой извиняться за то, что выполняю задание, — с вызовом произнесла она. — Ты приобрел модную квартиру в шикарном доме, одеваешься в костюмы от дорогих дизайнеров, разъезжаешь на «ягуаре». И ты еще удивляешься, почему отдел служебных расследований тобой заинтересовался?

Паркер почувствовал, как его бросило в жар.

— У вас есть хоть одна жалоба на меня? Есть что-то в моем личном деле?

— На самом деле, да, — сказала она. — Ты завалил расследование, после чего богатого подозреваемого оправдали. И твои доходы начали стремительно расти. Все очень просто.

— Невероятно, — пробормотал Паркер. — Значит, все эти годы за мной наблюдали. Я бы мог спросить тебя, почему вы не вызвали меня и не задали мне всех этих вопросов в официальном порядке, но я и так знаю, как работает ваш отдел.

— И что, ты бы им все рассказал как на духу? — спросил Фуэнтес.

— Нет, конечно. Я ничего плохого не сделал. Я не совершил ничего противозаконного. А чем я занимаюсь вне службы — это мое личное дело. Многие годы я только работой и жил, ничего не получая взамен, и вот вам благодарность!

— Если тебе так не нравилась твоя работа, почему же ты не ушел? — спросила Руис.

— Да ты хоть думай, о чем говоришь! — сказал Паркер. — Мне не нравилась работа? Да я ее обожаю. Неужели тебе не ясно? Зачем мне было сидеть здесь и мучиться, когда в другом месте я получаю доход в шестизначных суммах!

Руис молча смотрела на него.

Паркер взглянул на Фуэнтеса, тот уставился в стол, не смея поднять глаз.

— Я ухожу на весь день.

Они даже не пытались его остановить.


Голливудский дом, в котором жил Дейвис, был похож на один из тех особняков, которые так любят показывать в фильмах с пометкой «только для взрослых». Построенный в семидесятые годы, он с тех пор чуть обветшал, но по-прежнему выглядел впечатляюще. Наверняка во дворе имеется овальный плавательный бассейн с джакузи и экзотическим баром. Уютное гнездышко для старого холостяка Эдди Дейвиса, который любит поразвлечься. Вот на что пошли денежки, полученные за шантаж.

Паркер сидел в машине и издалека наблюдал за домом Дейвиса. Дом словно вымер. Ни садовника. Ни уборщицы. Все было тихо. Эдди, наверное, отсыпается после последнего убийства, предположил Паркер, и при воспоминании о Веде невольно сжал кулаки.

Паркер вышел из машины и направился к дому Дейвиса. Заглянув с улицы в грязное окно гаража, он увидел там только мотоциклы: несколько старых и один новенький красный. Черного седана там не было.

Паркер забрался на огромный терракотовый вазон с увядшими цветами, стоявший у ворот, и заглянул во двор.

Да, так и есть: бассейн, бар, джакузи.

— Эй, вы кто?

Паркер спрыгнул на землю. Эдди Дейвис сидел за рулем черного «линкольна». Он как будто побывал в хоккейной схватке: белый пластырь на переносице, один глаз подбит.

— Я Стив, — представился Паркер. — А вы — Эдди? Меня прислал Рик.

— Какой такой Рик?

— Ну, знаете, из этого заведения на пляже. Он сказал, что вы можете продать мотоцикл. Красный «кавасаки».

— А что вы там высматривали в моем дворе?

— Я подумал, может, вы в бассейне…

Дейвис, казалось, раздумывал. Что же победит: осторожность или все-таки жадность?

Паркер подошел к машине, украдкой глянул на номера, на значок на стекле. Когда Дейвис выбрался из машины, Паркер заметил, что тот начеку и в любую минуту готов дать отпор.

— Я не знаю никакого Рика, — сказал Дейвис.

— Рик Дрейер, — ответил Паркер. — У него еще татуировка по всему телу.

Эдди сощурился:

— Слышал о таком.

— Послушайте, я спешу в аэропорт, нельзя ли…

Дейвис нажал на пульт, и дверь гаража начала подниматься. Он кивнул, приглашая Паркера войти. Паркер смерил его взглядом. Невысокий, но кряжистый. Силен, наверное.

— Ну и сколько вы хотите за вашего красавчика? — спросил Паркер.

— Восемь тысяч.

Дейвис сделал еще два шага, а потом повернулся к Паркеру. Солнце светило ему прямо в лицо, и он зажмурился.

Паркер вытащил из кобуры пистолет и с силой ударил Дейвиса ребром ладони по лицу. Дейвис рухнул навзничь на цементный пол.

Паркер склонился над ним, направив на него пистолет:

— Эдди Дейвис, ты арестован за убийство Веды Фицджеральд. Вякнешь хоть слово, и я изобью тебя до смерти.

Дейвис застонал и выплюнул кровь.

— Что тут происходит?

В мототележке для гольфа сидел старичок в бермудах.

— Полиция…

Но договорить Паркер не успел — на спину ему обрушилось что-то тяжелое. Он пошатнулся и упал. Пистолет отлетел в сторону. Дейвис с перекошенным от злобы лицом еще раз замахнулся обрезком железной трубы, но промахнулся.

Старик так и сидел в своей тележке, разинув рот.

Дейвис швырнул трубу в Паркера, сел в свою машину и включил зажигание. Взвизгнули шины, машина дернулась.

Паркер нашел пистолет, выбрался из гаража и, хромая и чертыхаясь, побежал к своей машине. Дейвис уже скрылся.

Паркер позвонил в Голливудское бюро. Дал описание машины и сообщил приметы самого Эдди Дейвиса, добавив, что тот вооружен и очень опасен.

Эдди Дейвис. Он был практически у него в руках и вот теперь сбежал. В ловушку его можно заманить только при помощи негативов.

Паркер позвонил Ито, чтобы узнать, не проявил ли тот негатив, но услышал только голос на автоответчике. Он оставил сообщение, чтобы Ито срочно позвонил ему.

Нужно было узнать, с кем он сражается. Времени у него почти не оставалось. Если вспомнить все его предыдущие дела, то это казалось чуть ли не самым запутанным. Но тут Паркер подумал, что, если его подозрения насчет личности человека, которого шантажировал Лоуэлл, подтвердятся, это дело вполне может стать для него последним. В городе, где власть принадлежит богатым и знаменитым, никто не захочет слушать то, что он попытается им сказать: правду.


Сборище журналистов перед зданием суда напоминало лагерь беженцев, с той лишь разницей, что оснащен он был по последнему слову техники. Осветительные приборы на высоких подпорках, генераторы, кабели, расползавшиеся во всех направлениях, ребята в мешковатых шортах с видеокамерами.

Приближаясь к месту событий, Паркер набрал номер Энди Келли.

— Послушай, это так напоминает девяносто четвертый год, когда шел суд над Симпсоном, — сказал он в трубку. — Новенького за это время ничего не могли придумать?

— Преступные знаменитости опять в моде, Паркер. Ты где?

— Стою тут, рядом с машиной Четвертого канала. Давай встретимся у стойки, где продают кофе.

— Но учти, ты за меня платишь.

Паркер заплатил за двойной эспрессо для себя и за кофе тройной крепости со взбитыми сливками — для Келли.

— Пропускная способность твоего желудка как у комара, — заметил он.

— Да, с этим у меня все в порядке. Что ты здесь делаешь?

— Вот, пришел поговорить с тобой, — сказал он. — Пойдем прогуляемся, пока ничего особенного не происходит.

Она махнула рукой в сторону здания суда и закатила глаза:

— Коул там, внутри, пытается изобразить скорбь перед присяжными. Трудно ему будет выжать из них слезу.

Они прошли немного по улице.

— Ты что-то выглядишь не очень, Кев, — сказала Келли. — Сцепился с ребятами из особого отдела?

— Нет, и в ближайшее время не собираюсь, — ответил Паркер. — Я просто взял все материалы, что у меня скопились по делу, и ушел. Может, пока мы с тобой тут разговариваем, они уже рассылают повсюду мой словесный портрет.

— Так кто сегодня на тебя напал? — спросила Келли. — Мне почему-то кажется, что кто-то не слишком деликатно с тобой обошелся. — Она наклонилась и дотронулась до его брюк. Брюки дорогого коричневого костюма были все в пыли.

— Ах ты, сукин сын, это же костюм от Канали! — воскликнул Паркер, будто только что заметил, что перепачкался.

— Так зачем же ты надевал дорогой костюм, если знал, что ввяжешься в драку?

— Я детектив. И когда это я дрался? — сказал Паркер.

— Сегодня, например.

— Да, а одеваюсь я так специально, для перевоплощения. Никто не думает, что я полицейский. Я одеваюсь слишком роскошно для полицейского.

— Значит, ты можешь списать стоимость своих костюмов в графу «служебные расходы».

— Наше руководство так не думает.

— Да, это плохо, — пожала плечами Келли. — Могли бы пойти и на уступки. Так что произошло?

— Эдди Дейвис застал меня возле своего дома. Я попытался арестовать его. А он за это попытался меня убить. Теперь он в бегах. Это мелкий преступник, страдающий манией величия. До недавнего времени у него был такой же жалкий адвокат по имени Ленни Лоуэлл.

— Вот это сюрприз!

Паркер пошел по улице дальше. Келли старалась не отставать.

— Моя приятельница была на благотворительном приеме по сбору средств на выборы окружного прокурора, — сказал Паркер. — Почетным гостем там был Норман Краун. И там же упоминали о моем расследовании.

Келли нахмурилась, пытаясь мысленно связать воедино всю эту информацию.

— Никому не известный адвокат, бандит Дейвис. Для таких людей, как Норман Краун, это все равно что муравьи.

— Я думаю, Лоуэлл и Дейвис шантажировали кого-то, — сказал Паркер. — Но каким образом такое ничтожество, как Эдди Дейвис, вышел на того, кого они шантажировали?

— Шестьдесят два процента знакомств завязываются на рабочем месте, — заметила Келли. И тут до нее дошло. — О боже, ты думаешь, что кто-то нанял Дейвиса, чтобы убить Тришу Коул?

— И этот кто-то явно не Роб Коул, — сказал Паркер. — Он наверняка попытался бы найти для себя алиби.

Вдоль обочины вытянулись вереницей черные машины с водителями. Три лимузина, пара «линкольнов», «кадиллак».

Паркер рассеянно глянул на них, а потом вдруг остановился и пристально посмотрел на последнюю машину.

— Что ты там высматриваешь? — спросила Келли.

На заднем стекле, в нижнем правом углу, была маленькая круглая пурпурная наклейка с золотым значком и рядом черных цифр. Это была наклейка, разрешающая парковку на корпоративной стоянке. В памяти Паркера сразу же ожила картина: вот он идет к черному «линкольну» Эдди Дейвиса. Он вспомнил ярко-голубое небо, черную машину, ее номерной знак, маленькую наклейку на заднем стекле.

У Паркера перехватило дыхание и странно закружилась голова, когда он взглянул на номерной знак.

КРАУН 5.

Первая его мысль была такая: моя карьера закончена.

— Эдди Дейвис ездит на черном «линкольне», — сказал он.

— Ты что, с ума сошел, Кевин? — воскликнула Келли. — Не может такого быть, чтобы наемный убийца разъезжал на машине компании «Краун энтерпрайзис».

— За последние полтора года компания дважды заявляла об угоне автомобилей, — сказал Паркер.

— Значит, Дейвис угнал один из них.

Паркер укоризненно взглянул на нее:

— Эдди Дейвис решил угнать машину, и случайно оказалось, что она принадлежит «Краун энтерпрайзис»? Ты действительно считаешь, что такое возможно?

Келли нахмурилась:

— Да, ты, пожалуй, прав…

— Ты следила за этим делом с первого дня, — сказал Паркер. — Если не считать Роба Коула, кого бы ты еще могла заподозрить?

— Ну, есть еще Кэролайна, которая обнаружила тело матери, — неуверенно произнесла Энди.

— А еще есть Филип, брат Триши. Я думаю, что ему давно надоело жить в тени своей сестрицы. Он ужинал с ней в тот вечер в ресторане. Их многие видели. Это ему, как он уверяет, сестра сообщила о том, что намерена развестись с Коулом. Больше она ни с кем не говорила на эту тему.

Энди вдруг замолчала и отвернулась, казалось, она хочет еще что-то добавить, но не решается.

— Лучше уж расскажи мне все, — сказал Паркер. — Я знаю, что у тебя есть еще кое-какая информация.

Она вздохнула и сказала:

— Ну ладно. В самом начале этой истории поговаривали, что Триша обвинила Филипа в том, что он растратил деньги одной из ее благотворительных организаций. У Филипа есть алиби на время убийства, но если он кого-то нанял…

— Он мог расплатиться с Дейвисом «линкольном», — предположил Паркер, — а потом заявить, что его угнали.

— Но ты кое о чем забыл, Кев, — сказала Энди.

— Что ты имеешь в виду?

— Это сделал Роб Коул. Когда обнаружили тело Триши, он был в доме, в стельку пьяный. Бешеный нрав его всем известен. Триша хотела с ним развестись — вот и мотив убийства.

Шофер первого лимузина проехал вперед.

— Должно быть, уже выходят, — сказала Энди.

И быстро пошла к зданию суда, а потом побежала. Паркер пошел следом за ней, показывая на ходу свое полицейское удостоверение, — перед ним расступались. Ему не пришлось долго искать Келли: ее рыжеволосая голова вынырнула вдруг из толпы.

Энди замахала рукой Паркеру:

— Нагнись, я сяду тебе на плечи.

— А если я этого не хочу?

— Да ладно тебе, Паркер, не вредничай. Ну, давай же, быстрее.

Он успел посадить ее к себе на плечи как раз вовремя — в следующую минуту двери зала распахнулись, и оттуда стали выходить люди. Первым появился Норман Краун в сопровождении адвокатов, помощников и охраны. Краун пришел на заседание суда, чтобы убедиться, что убийца его любимой дочери понесет заслуженное наказание.

С ним рука об руку шла его внучка Кэролайна. Она была в строгом костюме, покрой которого очень удачно скрывал излишние округлости ее фигуры. Паркер имел представление о психологии и понимал, что разговоры о связи Кэролайны с ее отчимом вполне могли иметь под собой основание.

Родной отец Кэролайны, жестокий, грубый, эгоистичный, ушел из семьи, когда она была еще маленькой. И то место, которое в сознании ребенка должен занимать отец, осталось свободным. И тут появился Роб Коул. Для него не важно было, что она неуклюжая и некрасивая, главное — за ней стоят миллиарды долларов.

Следом за Кэролайной и ее дедом шел Филип, младший брат Триши. Он числился вице-президентом компании «Краун энтерпрайзис», хотя всем по-прежнему заправлял Норман.

И даже не верилось, что кто-то из этой семьи мог знать о существовании какого-то Эдди Дейвиса.

Они еще не успели усесться в лимузин, как внимание толпы вновь переключилось на здание суда. В дверях показался Роб Коул со своей свитой.

Адвокат Коула, Мартин Горман, крупный рыжеволосый мужчина, шел рядом со своим подзащитным, чуть приобняв его за плечи огромной ручищей.

Коул был из тех людей, при одном взгляде на которых невольно думаешь: вот напыщенный дурак! Дайана была не единственной, кто это заметил. Паркеру тоже так показалось. Он просто не сказал тогда об этом Дайане, потому что ее неприязнь к Коулу показалась ему забавной. Но Паркер прекрасно знал этот тип людей. Он и сам когда-то был таким, только помоложе и посимпатичнее. С той лишь разницей, что у красавчика тридцати с небольшим лет с непомерными амбициями еще было время на то, чтобы измениться к лучшему. А этому пятидесятилетнему ловеласу меняться было уже поздно.

Однако у Паркера сразу возникло такое чувство, что, хотя Роб Коул и не самый приятный человек на свете, в смерти своей жены он не виновен.

Когда Коул проходил мимо него, у Паркера зазвонил телефон. Энди все еще сидела у него на плечах, пиная его ногами и заставляя поворачиваться в разные стороны, как будто он дрессированный слон. Он вытащил телефон из кармана.

— Паркер, это Руис. Что там за шум, какой-то мятеж?

— Что-то в этом роде! — прокричал Паркер. — Говори, плохо слышно!

— Звонил этот курьер.

— Откуда ты знаешь, что это был он?

— Он сказал, что его зовут Джей Си Деймон. Еще он сказал, чтобы ты пришел на площадь Першинг в пять часов двадцать пять минут.

— Подожди секунду.

Паркер похлопал Келли по ноге:

— Катание окончено!

Она неуклюже сползла с его плеч. Паркер выбрался из толпы журналистов и продолжил разговор с Руис.

— Деймон позвонил тебе и попросил пригласить меня на площадь Першинг в пять двадцать пять, — повторил он. — Ты что, принимаешь меня за идиота, Руис?

— Да. Так и было. Не волнуйся, это не подстава, — сказала она. — Парень попросил тебя к телефону, сказал, что ему про тебя рассказала Эбби Лоуэлл. Если ты не хочешь с ним встречаться, я позвоню в убойный отдел.

— А ты разве не рассказала об этом Брэдли Кайлу?

— Ну, как хочешь, — с возмущением проговорила она. — Мое дело сообщить. — И повесила трубку.

Паркер сунул телефон в карман и стоял, наблюдая, как отъезжает последний черный лимузин. Не стоит верить Руис. Она подсадная утка, доносчица.

Энди выбралась из толпы журналистов и подошла к нему.

— Ну, здесь все развлечения кончились, — сказала она. — Давай пойдем в какое-нибудь романтическое местечко, и ты расскажешь мне, как могло получиться, что один из самых уважаемых филантропов Лос-Анджелеса связался с убийцей-маньяком?

— Как-нибудь в другой раз, Энди.

— Опять меня отвергли! — Она закатила глаза. — Куда ты собрался? Ты что, встречаешься с другой журналисткой?

— Я еду на площадь Першинг.

— А что там интересного, кроме торговцев наркотиками?

— Цирк, — сказал Паркер, направляясь к машине. — Думаю, там могут оказаться и клоуны.


Площадь Першинг — оазис в самом центре Лос-Анджелеса, где можно найти и самое лучшее, и самое худшее, что только есть в этом городе. Здесь расположена шикарная гостиница «Билтмор». А всего лишь в квартале от нее безработные с голодными глазами стоят за своим скудным пособием.

Джейс нашел такое место, откуда хорошо просматривался весь парк. Было пять часов с небольшим. Солнце скрылось за высокими зданиями. Джейс поставил свой велосипед между двумя грузовиками на соседней улице. Он пришел сюда в три часа дня и то и дело оглядывался по сторонам: нет ли тут кого-то, похожего на полицейского, не появится ли эта страшная черная машина. Он ждал Эбби Лоуэлл.

Если она замешана в шантаже, она придет одна. Свидетель из полиции ей ни к чему, а бандит грозился ее убить, так что она его не приведет. А вот принесет ли она деньги — это еще вопрос.

Тайлер наверняка волнуется. Когда Джейс вспомнил о брате, ему стало грустно. Даже если его план сработает, Джейс не знал, как поведет себя полиция и не заинтересуются ли тогда власти братом. У него было такое предчувствие, что им с Тайлером все-таки придется бежать.

Ему стало нехорошо при мысли, что придется отрывать Тайлера от семейства Чен. Может, лучше оставить мальчика с ними? Но нет, он не может бросить брата. Он обещал матери заботиться о нем. К тому же благодаря Тайлеру у него есть какая-то цель в жизни. Без Тайлера ему будет одиноко.

Но думать об этом сейчас не следует: Эбби Лоуэлл только что вышла на площадь.


На ней были бежевые брюки и сапоги, черная водолазка и бледно-голубая стеганая жилетка.

Паркер наблюдал в бинокль, как она идет по противоположной стороне парка туда, где начинается Пятая улица. Там сидел на скамейке парень с зелеными волосами. Эбби держала в руках нейлоновую сумку.

Паркер стоял у окна на пятом этаже гостиницы «Билтмор». Он не поверил Руис, когда она сказала ему о том, что ему звонил Деймон. Паркер решил, что Эбби Лоуэлл обратилась в особый отдел и те решили заманить его в ловушку, чтобы потом официально отстранить от дела. Если Деймон действительно собирался появиться и если Брэдли Кайл знал об этом, они уж точно не пригласили бы Кева Паркера.

Эбби Лоуэлл посмотрела на парня с зелеными волосами, подошла к другому концу скамьи и уселась, положив сумку себе на колени.

Деньги, подумал Паркер. Вот как они все это задумали: как будто она пришла сюда, чтобы передать деньги Деймону в обмен на негативы. Он обшарил биноклем каждый участок парка, надеясь увидеть Кайла и Роддика. Но не увидел.

17.10. На низкой бетонной стене рядом со скульптурами сидел парень в армейской куртке и в черной, надвинутой на глаза шапке. Сидел, понуро опустив голову. А потом он повернул голову в сторону Эбби Лоуэлл. Паркеру удалось на секунду увидеть его лицо. Молодой, все лицо в ссадинах.

Деймон. Паркер никогда его не видел, но он был на все сто процентов уверен, что это Деймон.

17.12. Паркер опустил бинокль, развернулся и быстро вышел из номера. Сбежал вниз, в холл, и выскочил на улицу.

17.14. Он увидел, как Деймон направился к Эбби Лоуэлл. Парень с зелеными волосами встал со скамьи и тоже повернулся к Эбби.

Паркер ускорил шаг. Зеленоволосый сюда как-то не вписывался. Деймон все еще шел к Эбби. Та встала.

И тут Паркер заметил, как кто-то выходит из ниши, где находились лифты к подземной стоянке. Брэдли Кайл.

Паркер на какую-то секунду задумался, что же делать. Рядом взревел мотоцикл. Эта сцена на какой-то момент как бы застыла перед глазами Паркера.

А потом кто-то закричал, тут-то и началось настоящее светопреставление.

Загрузка...