— Лови, — Руис бросила лист бумаги Паркеру на стол.
Там был список курьерских служб, расположенных в радиусе десяти километров от офиса Ленни Лоуэлла. Не иначе как из Интернета скачала по-быстрому.
Паркер встал из-за стола и направился к кофеварке. Было шесть часов сорок три минуты утра. Он не выспался.
Паркер вернулся и сел за стол.
— Нельзя так распускаться, деточка, — сказал он серьезно. — Я твой непосредственный начальник. И придется тебе с уважением относиться ко мне, хочешь ты этого или нет. Над тобой всегда будет какое-нибудь начальство, и ты скоро поймешь, что по сравнению с другими я просто идеал.
Он бросил стаканчик с кофе в мусорную корзину. Гадость.
— Крутой характер — это, конечно, неплохо. Но если ты не научишься себя сдерживать, ты на этой работе долго не продержишься. Злость мешает принимать правильные решения. Ты оттолкнешь от себя нужных людей.
— Кто бы говорил! — огрызнулась она в ответ.
— Да, ты проходишь практику у большого специалиста по этой части, — спокойно произнес он.
Паркер надел темно-серый плащ от Армани. Вещь не дешевая, но он может себе это позволить — благодаря своей другой жизни, не имеющей отношения к службе в полиции. Он поднял воротник и потянулся за старой шляпой, которую носил с тех пор, как стал детективом.
— Ну пошли, — сказал он Руис. — Проверим курьерские службы.
— А может, лучше сделать это по телефону? — сразу заныла она. — На улице дождь.
— По телефону ты не научишься разбираться в людях, — оборвал ее Паркер.
Она сделала неприличный жест. Ничего себе дамочка!
Первое агентство, в которое они попытались заглянуть, как выяснилось, прекратило свое существование. Это случилось шесть дней назад, по словам бездомной женщины, расположившейся на крыльце опустевшего офиса. Паркер поблагодарил ее, дал ей свою карточку и двадцать долларов.
— Зачем ты это сделал? — спросила Руис, когда они шли к машине.
— А вдруг она что-нибудь интересное увидит? Если из-за пары долларов она станет лучше относиться к полицейским…
— У меня не так много денег, чтобы раздавать их нищим.
— Да, конечно. На что же ты тогда будешь покупать дорогие туфли?
— А у тебя что, денег куры не клюют?
Паркер, нахмурившись, посмотрел на нее:
— Без двадцатки можно обойтись, даже голодать не придется. Давая деньги таким людям, ты как будто делаешь ставку на скачках. У вас в отделе разве не было осведомителей?
— Я к этому никакого отношения не имела. Я работала тайным агентом. И хватит подкалывать меня из-за туфель! Твои ботинки тоже небось шестьсот долларов стоят. Полицейские в таких дорогих башмаках не ходят.
— А ты?
— Может, у меня есть друг, который покупает мне красивые вещи.
— Значит, у тебя есть друг?
— Или у тебя — подруга, — ехидно проговорила она. — Может, тебя содержит какая-то богатая дамочка? Может быть, это она купила тебе «ягуар»?
— Откуда ты знаешь о моей машине?
Она пожала плечами:
— Слушаю, что люди говорят.
Паркер мельком взглянул на нее, а потом стал смотреть вперед, так как на светофоре зажегся зеленый свет:
— Я думаю, раз ты в полиции, не стоит принимать дорогие подарки от поклонников. Ведь никогда не угадаешь. Твой благодетель может нарушить закон. Не успеешь и оглянуться, как эти паразиты из отдела служебных расследований возьмут тебя за задницу.
— Кто не совершил ничего противозаконного, тому нечего скрывать, — ответила ему на это Руис.
— Каждому из нас есть что скрывать, дорогая моя.
— Правда? А что ты скрываешь, Паркер?
— Если я расскажу тебе об этом, это уже не будет секретом.
И оба надолго замолчали.
Наконец добрались до второго агентства — «Надежные курьеры». Молодой парнишка рассказал им, что Лоуэлл считался у них ненадежным клиентом: заказ делал, а платить забывал. Они давно с ним не работают.
— Не подскажете, куда бы мог обратиться такой злостный неплательщик?
— В какую-нибудь несолидную фирму. Где дешево и сердито. Вроде «Ветерка» или «Скорохода».
Веда Фицджеральд была пунктуальной. Каждое утро в пять сорок пять она выливала в раковину остатки кофе, целовала в щеку свою престарелую мать и отправлялась на работу.
Она жила с матерью и четырьмя детьми в типовом доме в рабочем районе. Ее муж, механик по обслуживанию реактивных самолетов, погиб в результате несчастного случая.
Выйдя из дому в пять сорок пять, Веда быстро добиралась до центра. Сначала она обязательно останавливалась в закусочной «Карлз джуниор», где выпивала еще одну чашку кофе и съедала сандвич с яичницей и колбасой. Довольно часто она встречала там посыльных, которые тоже заправлялись перед трудовой вахтой. Веде очень нравилось работать в «Скороходе». Ее курьеры — народ загадочный и интересный. Она для них как мать.
Моджо помахал ей рукой. Выглядел он весьма экзотично. Высокий, тощий, со множеством косичек. Одет в какие-то лохмотья, а когда таращит глаза, становился похожим на сумасшедшего. Но все это показное, на самом деле он очень стеснительный. Веда знала, что его зовут Морис и что он играет в джаз-клубе на саксофоне.
Она пила кофе и оглядывалась вокруг, надеясь увидеть кого-нибудь еще из своих «детишек». За окном Джон Проповедник уже начал ходить взад-вперед по тротуару, что-то бормоча себе под нос. Моджо только прикидывается ненормальным. А Джон Проповедник на самом деле такой, однако он каким-то образом ухитряется доставить почту точно по адресу и без опозданий.
Веда вышла на улицу, где, несмотря на раннее утро, было пасмурно и мрачно. Она села в машину.
Вдруг сзади протянулась рука, и кто-то зажал ей рот.
— Не кричи!
«Да уж, так я тебя и послушалась», — подумала Веда. Она посмотрела в зеркало заднего обзора. Надо запомнить его лицо, чтобы потом описать его в полиции.
— Это я.
Она с облегчением выдохнула.
— Извини, — сказал Джейс. — Если бы ты начала кричать, ты привлекла бы внимание. Например, полицейских.
Веда обернулась и сердито посмотрела на парня, устроившегося на заднем сиденье ее машины.
— А с каких это пор ты стал бояться полиции? — спросила она. — Что случилось, Одинокий Ковбой?
— Меня вчера пытались задавить. Разве в утренних новостях не сообщали о Ленни Лоуэлле?
— Я обычно не дожидаюсь новостей. А кто такой этот Ленни?
— Адвокат. Тот, к которому ты меня послала в конце дня. — Джейс бросил на переднее сиденье газету. — Кто-то убил его вчера вечером, после того как я забрал у него конверт.
Веда покосилась на него. Нет, такой и мухи не обидит.
— Полиция меня разыскивает, — сказал он. — Вероятно, я последний, кто видел его в живых, за исключением убийцы.
— Ну и расскажи им обо всем, что знаешь, — посоветовала Веда.
— Ни за что на свете! Вчера вечером я был у него в офисе. Я дотрагивался до всего. Там есть отпечатки моих пальцев. Они задержат меня, сверят отпечатки. Вот радости им будет! Нет, в полицию я не пойду.
— Но тебя же самого хотели убить, — напомнила Веда.
— Думаешь, в полиции мне поверят? Веда, ты должна мне помочь. Полицейские рано или поздно все равно заявятся в «Скороход». Начнут выспрашивать.
— Ты хочешь, чтобы я лгала полицейским? — спросила она сердито.
— Просто скажи им, что ты ничего обо мне не знаешь.
«А я действительно ничего о тебе не знаю», — подумала она. Два года она с ним работает, а он по-прежнему остается для нее загадкой.
— Какая-нибудь помощь нужна? Место, где можно пожить?
— Нет, спасибо, Веда. — Он смущенно отвел глаза. — Вот если бы ты дала мне взаймы денег… Ты меня знаешь, я обязательно верну.
— У меня есть деньги в сейфе, в конторе, — сказала она, заводя мотор. — Я припаркуюсь во дворе и вынесу тебе деньги.
— А вдруг полицейские уже следят за зданием?
— За кого ты меня принимаешь? Дорогой мой, уж с полицией я как-нибудь разберусь. Ложись на пол и жди меня.
— Ты просто класс, Веда.
— Уж это точно, — буркнула она, выруливая на проезжую часть. — Просто и не знаю, что бы ты без меня делал!
Курьерская служба «Скороход».
Парень, который открыл им дверь, был высоким и тощим, с блестящими глазами фанатика:
— Всем гостям — добро пожаловать, грешникам отпускаются все грехи. — Он неодобрительно покосился на Руис: из-под ее черного жакета соблазнительно выглядывал краешек красного бюстгальтера.
Паркер показал ему жетон полицейского:
— Нам надо поговорить с вашим диспетчером.
Парень кивнул на плексигласовый закуток, в котором сидела крупная женщина со множеством косичек на голове. Плечом прижимая к уху телефон, она что-то записывала одной рукой, а другой уже тянулась к микрофону.
— Джон Ремко! — гулко прозвучал ее голос, усиленный динамиками. — У тебя заказ. Бери квиток и проваливай!
Джон Проповедник схватил листок и исчез в коридоре.
Паркер подошел к окошку. Женщина даже не взглянула на него: она прикрепляла магнитиком очередную записку. На каждом магнитике была своя надпись: МОДЖО, ДЖЕЙ СИ, ДЖЕММА, СЛАЙД. На новой было написано: ДЖОН ПР.
— Если вы насчет работы, заполните желтую анкету. Если хотите сделать заказ, напишите вот здесь наверху, — сказала она. — А если вам нужно что-то еще, то у нас этого нет.
— Я детектив Паркер, это детектив Руис. Уделите нам несколько минут, пожалуйста.
Диспетчер с негодованием посмотрела на Паркера:
— У меня нет для вас времени. От таких красавчиков в шляпах всегда одни неприятности.
Паркер снял шляпу, усмехнулся, расстегнул плащ.
— А мой костюм вам нравится? От Канали.
— У нас тут не глянцевый журнал, мне надо работать.
— Вы посылали вчера в восемнадцать тридцать посыльного в офис Леонарда Лоуэлла?
Она и глазом не моргнула.
— Мы закрываемся в шесть.
— Что ж, хорошо. Но я не об этом вас спрашивал.
— Я посылаю курьеров по самым разным адресам.
— Вы что, хотите, чтобы мы поговорили с каждым сотрудником? — вежливо спросил Паркер. — Но тогда им придется явиться в участок. Как вы называете эти записочки, которые нашлепываете на доску?
— Просто бумажки, вот и все.
— Вы записываете каждый заказ на такой вот бумажке. А потом прикрепляете ее к доске, под именем посыльного, который должен этот заказ выполнить. Правильно?
— Уж не хотите ли вы занять мое место? — спросила она.
— Я просто попросил вас ответить на один вопрос, только и всего. И вы мне ответите, в противном случае я заберу с собой в участок все эти бумажки, на которых вы писали вчера заказы, и буду их сам просматривать.
— У вас нет ордера на обыск, — рявкнула Веда.
И тут вмешалась Руис.
— Мы можем усложнить вам жизнь. Вы понимаете значение слова «обструкция»?
— Конечно, — ответила Веда. — От этого надо принимать слабительное. Тут за углом есть аптека, если вам надо.
Руис покраснела.
Паркер облокотился о стол:
— Вы даже не спросили, почему мы интересуемся, посылали ли вы курьера в офис Лоуэлла.
— Это меня не касается.
— Вчера вечером там убили человека. Его дочь сказала нам, что он в это время дожидался курьера. Ваш сотрудник мог бы рассказать нам что-то, что помогло бы раскрыть преступление.
Веда вздохнула:
— Да упокоится его душа.
— Знаете, меня все это настораживает. Вы упорно не желаете нам помочь. Может, вы и правда что-то скрываете. Мы ведь все равно все узнаем в конце концов. — Паркер обвел рукой комнату. — Вы тут хозяйка, мисс…
— Фицджеральд. Нет.
— Значит, вам придется объяснять начальнику, почему вы лишились дневной выручки, почему документы изъяты.
Веда с негодованием смотрела на него.
— Я хорошо знаю этих ребят, — сказала она. — Они, может быть, и чудные, но все равно хорошие.
— Мы просто должны задать несколько вопросов этому парню. Если он не сделал ничего предосудительного, ему не о чем беспокоиться.
Веда Фицджеральд помрачнела.
— Это был поздний заказ, — сказала она.
— А где квитанция?
— Все еще у курьера. Он не успел отчитаться. Шел сильный дождь. Я закрыла офис и ушла домой.
— А сегодня этот парень работает?
— Пока не появлялся.
— Как его зовут?
— Джей Си.
— Что это, инициалы? Какое у него полное имя?
— Джей Си, — сказала она. — Мы все так его называем — Джей Си, шестнадцатый номер.
— Где он живет?
— Понятия не имею.
— Но есть же у вас номер его телефона?
— Мы связываемся по переговорному устройству.
Руис достала свой мобильный:
— Полицейское управление Лос-Анджелеса? Говорит детектив Руис. Мне нужно поговорить с Лэнгфилдом относительно ордера на обыск.
— Попробую найти адрес, — сказала диспетчер.
Она подошла к ящику, где хранились личные дела, порылась там и вытащила тощую папку.
— Здесь указан только абонентский ящик, — сказала она.
— А вы хоть можете мне сказать, как он выглядит? — спросил Паркер.
— Белый парень со светлыми волосами и голубыми глазами.
— Спасибо вам за помощь, мисс Фицджеральд.
Веда Фицджеральд метнула в его сторону сердитый взгляд и схватила трубку телефона. Паркер открыл папку и стал рассматривать единственный находившийся там листок — заявление о приеме на работу.
ИМЯ: Джей Си Деймон.
Паркер закрыл папку и передал ее Руис. На этот раз они решили выйти через заднюю дверь. Паркер заметил неподалеку у стены два велосипеда, пристегнутые к железной трубе. Между стеной и мусорным ящиком втиснулся темно-синий фургон. На заднем стекле — наклейка: «ГОРДАЯ МАТЬ ОТЛИЧНИКА». Машина Веды Фицджеральд.
Паркер заглянул в салон. Все как обычно. Бейсбольный шлем, фигурки солдатиков и чернокожая Барби. Он хотел было уйти, но потом обернулся — что-то его насторожило. Он нахмурился и снова повернул к зданию.
Веда Фицджеральд снова отвечала на телефонные звонки и при этом говорила что-то в микрофон.
— Ну а теперь что вам надо? — спросила она устало.
— Я вернулся из-за вашей машины, — сказал он.
Она побледнела.
— Задняя фара разбита, — сказал Паркер. — В такой дождливый день, как сегодня, вас непременно из-за этого остановят. Я просто хотел вас предупредить.
— Спасибо вам, детектив, — тихо сказала Веда. — Я вам очень признательна.
Джейс наблюдал за происходящим с противоположной стороны переулка. Он залез в мокрую картонную коробку, валявшуюся у мебельного магазина. Крошки упаковочного пенопласта прилипли к одежде. Оставаться в машине Веды было слишком рискованно. Он чувствовал себя там как в ловушке.
Веда обещала выйти с деньгами сразу же, но через пару минут появился Джон Проповедник, потом Моджо. А Веда все не выходила. А дел-то всего ничего: вынуть деньги из сейфа, положить их в конверт и вынести Джейсу. Владельца «Скорохода», Рокко, все равно пока нет.
Джейс поплотнее закутался в куртку и стал просматривать газету, которую прихватил с собой. Сообщение об убийстве Ленни Лоуэлла он нашел не сразу. В заметке говорилось о том, что тело адвоката обнаружила его дочь, Эбигейл (двадцатитрехлетняя студентка юридического факультета). Лоуэлла убили в его офисе.
Эбби Лоуэлл. Может быть, она видела, как бандит скрывался с места преступления. Может быть, она знает, кто был заинтересован в смерти ее отца и почему. Может быть, она знает, что за люди изображены на этих негативах.
Тем временем из здания вышли еще двое. Первым шел мужчина: среднего телосложения, в дорогом плаще и мягкой шляпе, такой, какую в старинных фильмах всегда носят детективы. За ним шла стройная женщина в черном костюме.
Полицейские. Хотя мужчина слишком хорошо одет для полицейского. У Джейса был особый нюх на полицейских.
Мужчина обошел вокруг фургона Веды, заглянул в окно и внимательно осмотрел салон. По спине у Джейса побежали мурашки. С чего бы это полицейские заинтересовались фургоном Веды? Может, кто-то их надоумил? Веда уговаривала его пойти в полицию. Может, она вместо него им все рассказала?
Глупо было с его стороны обращаться к ней за помощью. Но ему позарез нужны хотя бы две сотни долларов. Он не хотел забирать деньги из дома. Они еще понадобятся Тайлеру, если с ним что-нибудь случится.
Уже случилось. Пора сматываться отсюда.
Полицейские ушли, и Джейс выбрался из коробки.
В проулок свернула машина. Темный седан с трещинами на ветровом стекле.
Жуткий страх сковал Джейса. Но надо посмотреть на водителя, чтобы узнать, что за человек за ним охотится. Машина поехала медленнее. А вдруг водитель его узнает? Правда, Джейс был вчера в шлеме и в очках.
Машина поравнялась с ним, и он бросил быстрый взгляд на водителя. Квадратная челюсть, маленькие злобные глаза, щетка темных волос, борода. Переносица заклеена пластырем.
Седан скользнул мимо, как пантера в джунглях — такой же бесшумный, гладкий, зловещий. Джек боялся обернуться.
Ясно, что бандит следит за их офисом. Он ведь знает, где Джейс работает. У него осталась сумка Джейса. А потом он наверняка попытается узнать, где Джейс живет. Как и полицейские. Но им это не удастся. Единственный адрес, который есть в «Скороходе», — это его абонентский почтовый ящик. А на почте он оставил адрес квартиры, в которой они очень недолго жили вместе с мамой.
Джейс побежал. Ему надо как можно скорее найти Эбби Лоуэлл.
— Ну и что ты думаешь? — спросил Паркер, когда они уже сидели в машине.
— Да у нас ничего нет, не с чего начинать, — ответила Руис.
— А вот тут ты не права. Во-первых, можно снять отпечатки пальцев с его заявления о приеме на работу. Мы знаем его имя или, по крайней мере, инициалы или прозвище. Он явно держится особняком, зарплату получает наличными, почта к нему приходит на абонентский ящик, ни адреса, ни телефона в офисе он не оставил. Он действует как какой-то мошенник.
— Может быть, он бездомный, — предположила Руис.
— Если мы сможем получить четкие отпечатки пальцев с его заявления и если они совпадут с отпечатками пальцев на орудии убийства, он у нас в руках. Да и диспетчер, я уверен, знает гораздо больше, но помалкивает.
— Да, но она же не хочет ничего больше говорить.
— Просто она относится к своим посыльным по-матерински, защищает их.
— А я думаю, что она просто стерва, — проворчала Руис.
— Это у тебя личное. Учись сохранять спокойствие и не набрасываться на свидетеля или правонарушителя, когда ведешь опрос. — Краем глаза он заметил, что она за ним наблюдает. — Боже, — пробормотал он. — Я разговариваю как какой-то наставник!
— А ты и есть мой наставник. Во всяком случае, должен им быть.
У Паркера сразу испортилось настроение. Быть наставником — это не его призвание. Он просто ждет своего часа, чтобы вернуться к настоящей работе.
Конечно, можно было уволиться. Благодаря делу, которым он занимался в неслужебное время, он смог рассчитаться с долгами, купил себе «ягуар» и прилично оделся. Но он был слишком упрям, чтобы все бросить. И каждый раз, когда попадалось интересное расследование, он вновь ощущал юношеский задор. И каждый раз надеялся, что теперь все будет иначе. Что, распутав очередной клубок тайн, он покажет всем, на что он способен, и вновь завоюет уважение и коллег, и врагов.
Но если это дело действительно многообещающее, то убойный отдел в него вмешается.
Он свернул на парковку небольшого торгового центра со множеством самых разных кафе и закусочных.
Паркер купил себе фруктовое суфле, а потом сел за столик и стал просматривать газету, оставленную предыдущим посетителем.
Он все думал о том, что́ ребята из убойного отдела могли вынюхивать на его участке. Они обычно занимались громкими преступлениями, о которых сообщалось на первых полосах газет. Убийство Ленни Лоуэлла к подобным преступлениям трудно было отнести.
— Ты что, начал следить за своей фигурой? — спросила Руис, подсаживаясь к нему.
Паркер продолжал просматривать газету:
— Мое тело — это храм, можешь помолиться.
Он не видел в офисе Ленни никого, хоть отдаленно напоминавшего репортера… но тем не менее вот, в левом углу заголовок: «Адвоката нашли убитым».
«Леонард Лоуэлл, ставший, очевидно, жертвой убийства, был найден дочерью Эбигейл Лоуэлл (двадцатитрехлетняя студентка юридического факультета) в своем офисе…» И так далее.
Паркер начал вспоминать все события вчерашнего вечера. То, как на место преступления пришла Эбби Лоуэлл. И ее слова о том, что кто-то из Полицейского управления позвонил ей и сообщил об убийстве, пока она ждала своего отца в «Цикаде».
Было еще слишком рано, чтобы звонить в ресторан и проверять ее алиби. Наверняка там еще никого нет.
Подписана заметка была так: «Собственный корреспондент».
— Руис, — Паркер облокотился о стол и щелкнул перед ее лицом пальцами. — Ты узнала, кто последний звонил Эбби Лоуэлл на мобильный?
— Пока нет.
— Сделай это. Сейчас же.
Она начала сразу же возражать. Паркер подвинул к ней газету и показал пальцем на заметку. Потом встал, вынул из кармана свой телефон и вышел из ресторана на улицу.
— Келли, привет!
Энди Келли работала в «Лос-Анджелес таймс» репортером и занималась расследованиями. Она была маленькая, энергичная, рыжеволосая. И еще — большая любительница виски с содовой. Правда, норму свою она знала.
— Энди, это я, Кев Паркер!
В трубке помолчали. Наверное, Энди вспоминает, кто он такой.
— Ах, это ты! — сказала она наконец. — Да, был у меня когда-то такой знакомый, Кев Паркер.
— В те времена из меня можно было выжать материал на передовицу. А теперь не звонишь, не пишешь. Забыла совсем.
— Ты поменял номер телефона, а адреса я не знаю. Что случилось? Им не понравилось, что ты пьешь, куришь и ни одной юбки не пропускаешь?
— Я покаялся и принял сан.
— Бедная я, бедная! Кто же будет теперь моим кумиром?
— Знаешь, твоего кумира давно уже свергли.
— Да уж знаю, — отбросив шутливый тон, сказала Келли. — В газетах писали.
Самоуверенного, заносчивого Паркера, работавшего в убойном отделе, сделал мальчиком для битья такой же самоуверенный и заносчивый адвокат на судебном разбирательстве нашумевшего убийства.
Дело было подготовлено к рассмотрению весьма основательно, хотя, конечно, в нем, как и во всех делах, можно было найти недостатки.
Против богатого студента медицинского факультета Университета Лос-Анджелеса были собраны горы косвенных улик. Он обвинялся в убийстве студентки.
Паркер был второй по значимости фигурой в расследовании. Он мог быть несдержан, порой едва удерживался в рамках законности, но следователем он был хорошим. Об этом он постоянно напоминал себе, когда во время суда свора адвокатов, получивших огромный гонорар, попыталась его уничтожить с помощью полуправды и откровенной лжи. Его обвинили в подтасовке улик.
Энтони Джираделло, помощник окружного прокурора, мечтал сделать на этом громком деле карьеру и, поняв, что Паркер ему только мешает, присоединился к врагам Паркера. Он постарался всячески приуменьшить его роль в расследовании. Журналисты тоже присоединились к травле Паркера, радуясь возможности разоблачить полицейского.
Энди Келли была единственной, кто пытался перекричать глас толпы. Но тем не менее убийцу оправдали.
Последствия были ужасными.
В офисе окружного прокурора настаивали на увольнении Паркера. Они изображали дело так, что во всем виноват он — был слишком самонадеян и никого не желал слушать.
Единственным интервью, которое Паркер дал в то время, было интервью с Энди Келли.
— Ну и как ты себя чувствуешь, Кев? — спросила его Келли теперь, по прошествии нескольких лет.
— Стал старше, мудрее, как все, — ответил Паркер, меряя шагами тротуар.
— Знаешь что-нибудь новенькое по делу Коула?
— Тебе лучше об этом знать, ведь ты каждый день сидишь в суде. Я сейчас обычный полицейский.
— Ты не хочешь делиться со мной информацией, ну и черт с тобой!
— Как грубо! Послушай, не могла бы ты сделать одолжение старому приятелю, попавшему в такую замазку?
— Ну и что же ты хочешь от меня, приятель, с которым я целую вечность не общалась?
— Да ничего особенного, — сказал Паркер. — Я расследую убийство. Произошло оно вчера вечером. В «Таймс» сегодня утром появилась статейка. Ты не могла бы узнать, кто ее написал?
— Зачем это тебе надо? — Келли всегда чувствовала, когда за каким-то незначительным фактом кроется перспективная история.
— Мне просто показалось это странным, — сказал Паркер. — Я пробыл на месте происшествия до середины ночи и никаких репортеров там не видел.
— Может, кто из ребят подслушал. Кто убитый?
— Мелкий адвокат.
— А какая тебе разница, кто автор заметки, если жертва — никому не известная личность? — спросила Келли.
— Они переврали пару деталей.
— Ну и что?
Паркер вздохнул:
— А я и забыл, какой ты можешь быть занудой.
— Я всегда была такой, — ответила Келли. — У меня газета.
— Ага, валяется под ногами на каждом углу.
— Издеваешься, да?
— И зачем только я тебе позвонил! — воскликнул Паркер, раздосадованный этой перепалкой.
— Потому что тебе что-то надо.
Паркер подумал: а не рассказать ли ей, что на месте преступления объявились ребята из убойного отдела? Но тут же отказался от этой идеи.
— Послушай, Энди, я пока и сам ничего толком не знаю. Мне просто показалось это странным. Ты можешь для меня сделать пару звонков?
— А вдруг окажется, что там что-то серьезное?..
— Тогда я куплю тебе бутылку хорошего виски.
— Ладно, я с тобой свяжусь.
— Спасибо. — Паркер положил телефон в карман и вернулся в кафе.
— Звонок был сделан с сотового телефона с оплаченным номером, — сказала Руис. — Невозможно его отследить.
— Да, любимая забава преступников, — сказал Паркер. — У каждого бандита есть такой. Номер продается вместе с телефоном. Никакой документации, никаких следов.
— С кем ты разговаривал? — спросила Руис, когда они сели в машину.
— С одной моей старой приятельницей. Хочу узнать, кто автор заметки.
— Потому что они дали там неправильную информацию?
— Может быть, она как раз была правильной. А что, если дочь первой его обнаружила?
— Тогда она становится подозреваемой!
— Во всяком случае, нельзя исключать такую возможность. Поговори с метрдотелем «Цикады». Когда она туда пришла, когда ушла, разговаривала ли с кем-нибудь…
— Но если она обнаружила тело, то как об этом прознал репортер?
— Этим вопросом займусь я, — сказал Паркер, включая зажигание. — Может, журналист что-то напутал. Умеют они все переврать.
— Да, ты, наверное, знаешь об этом не понаслышке.
— Я мог бы об этом книгу написать, детка, — невесело усмехнулся Паркер.