Истон
Весь день мы провели в конференц-зале отеля, разбирая документы, которые прислал Бруно. Завтра нам предстояло проводить интервью с сотрудниками и копать во все возможные стороны, чтобы быть готовыми ко всему.
Путь к победе в деле — это четкое понимание, с чем ты имеешь дело. Проигрывают те, кого застали врасплох.
Я никогда не позволю застать себя врасплох.
Я вгрызаюсь в работу и просчитываю каждый возможный вариант.
Но рядом со мной работала величайшая из всех отвлекающих сил, с какими мне когда-либо приходилось сталкиваться и сказать, что я был раздражен, значит не сказать ничего.
Хенли явно со мной играла. Она раз за разом наклонялась над столом, чтобы достать папку.
И да, у нее идеальная задница.
Если бы устроили парад лучших поп на планете — моделей, спортсменок, женщин с филлерами в ягодицах — ее все равно было бы не перепутать. Маленькая, круглая, точеная. Как будто она специально делала тысячи приседаний, чтобы взорвать мне мозг.
И этот ее парфюм…
Я уверен, в него добавили какой-то сексуальный стимулятор.
Иначе с чего бы мне так реагировать на запах роз и жасмина?
А хуже всего то, что Хенли Холлоуэй вела себя так, будто рядом со мной вообще ничего не происходит.
Но тот поцелуй…
Черт. Этот поцелуй.
Мне не следовало этого допускать. Потому что теперь я не мог думать ни о чем другом.
Сколько женщин я целовал за свою жизнь?
Слишком много, чтобы считать.
И все же только одна не выходила из головы.
Я постучал в дверь ее гостиничного номера — он находился прямо напротив моего. Нас поселили в просторные номера на одном этаже.
— Привет, дай только сумочку возьму, — сказала Хенли, и я шагнул внутрь.
Номер был точь-в-точь как мой, только с зеркальной планировкой. На ней было черное платье чуть ниже колена, облегающее фигуру там, где нужно.
Идеально уместное для делового ужина.
А я тем временем представлял, как задираю его до талии, опускаюсь на колени и закапываюсь лицом между ее бедер.
Что, блядь, со мной не так?
— Алло? Ты в порядке? — она помахала рукой у меня перед лицом.
— Что? Да. Все нормально. А что?
— Я спросила, готов ли ты к встрече, а ты не ответил, — она подхватила сумочку и направилась к двери.
Но я продолжал смотреть на черный кружевной бюстгальтер, валяющийся на ее кровати. Очнулся, только когда мы уже шли к двери.
— Знаешь, принцесса, не на каждый вопрос обязательно отвечать вслух. Я всегда готов.
Она открыла дверь, и мы направились по коридору к лифтам.
— Папа говорил тебе, что на ужине будут Уилл и Джеймисон Уотерман?
Я придержал для нее дверь лифта, позволяя войти первой. Мой взгляд прошёлся по её ногам от телесных туфель до колен, и я шагнул внутрь.
— Да. Но не понимаю, зачем там Джеймисон. Он волк в овечьей шкуре.
Она откинула голову и рассмеялась:
— Говори, как есть.
— Я и говорю, — усмехнулся я. — Дай угадаю: вы с ним старые друзья семьи?
— Ну, мы знакомы с детства. Но давно не общались, так что можешь говорить все, что думаешь, — она улыбнулась.
— Богатый парень с фамилией, которая кое-что значит. Учился в престижных школах, работает в одной из топовых юрфирм в стране, на позиции старшего партнера, — сказал я, облокотившись о стену и вглядываясь в нее. Ее волосы были собраны в какой-то аккуратный пучок на затылке, лицо безупречное, губы сочные и окрашенные в нежно-розовый. Выглядела она чертовски соблазнительно. — Только вот в юриспруденции он разбирается слабо и учиться не горит желанием. Предпочитает, чтобы за него все делали другие, а сам срывает сливки. С такими мне не по пути.
— Он не совсем уж плохой. Просто у него все всегда было на блюдечке — он другого и не знает, — сказала она, когда двери открылись, и я снова придержал их для неё.
Я наклонился к ее уху и прошептал:
— У тебя тоже, вроде бы, все было на блюдечке. И все же ты пашешь, как проклятая.
И с такой задницей.
Но прежде чем она успела ответить, ее отец, Уилл и Джеймисон уже махали нам. Я пожал им руки, а Чарльз обнял дочь и сказал, как прекрасно она выглядит. Я же в это время не упустил, как Джеймисон пялится на ее задницу.
Вот же наглость.
Ладно, я и сам ее разглядывал.
Но не на людях.
Не так откровенно.
И уж точно не в момент, когда она обнимает отца.
Может, это и была ревность.
Я никогда не считал себя ревнивым, но, по словам братьев и кузена, демонстрировал все ее признаки.
Да что уж там — я до сих пор уверен, что Гэри Райт заслужил мячом по яйцам.
— Господа… и одна прекрасная леди, — произнес Бруно Кинг, подходя к нам. — Я Бруно. Благодарю, что пришли сегодня.
Мы представились по очереди, и на Хенли он задержал взгляд дольше, чем на остальных. Я заметил, как Чарльз инстинктивно сделал шаг ближе, защищая дочь — в тот самый момент, когда я собирался сделать то же самое.
А тем временем волк в овечьей шкуре даже не заметил этого — он был занят тем, что подлизывался к нашему новому клиенту.
К моему клиенту.
Я не понимал, зачем он здесь. Партнеры, конечно, подключаются к встречам на раннем этапе, но Джеймисон пришел только потому, что привел его отец. Он ничем не мог помочь. И я никак не мог взять в толк, зачем он вообще согласился прийти. Этот человек ненавидел работать. На подобных мероприятиях он появлялся только когда мог что-то урвать для себя лично.
Ходили разговоры, что у него серьезные проблемы с алкоголем и наркотиками. Я не лез в сплетни фирмы, но Рози всегда была в курсе всего, что происходило у нас. Она рассказала, что отец не раз заминал его выходки.
Мне, честно говоря, было плевать. Я его и не видел-то почти никогда.
Да, у нас одинаковая должность.
Но он ничего не делает — и потому на него никто внимания не обращает. А я, между прочим, каждый день доказываю свою ценность.
Бруно проводил нас в отдельную комнату в глубине ресторана. Я пододвинул стул для Хенли, а Джеймисон тут же поспешил сесть рядом с ней.
Я устроился по другую сторону, а Чарльз с Уиллом заняли места рядом с Бруно. Стол был круглым, так что всем было удобно общаться.
Я начал разговор, поблагодарив Бруно за то, что выбрал нашу фирму, и пообещал, что мы сделаем все, чтобы обеспечить ему наилучшую защиту.
Краем глаза я видел, как Джеймисон что-то шепчет Хенли. Он не слушал ни слова.
И за следующий час стало ясно, зачем он вообще пришел. И это точно было не из-за Бруно Кинга и не ради контракта.
Это было ради Хенли Холлоуэй.
Она явно чувствовала себя неловко, каждый раз, когда он касался ее плеча или начинал вспоминать личные истории из детства.
Она пришла, чтобы встретиться с клиентом, а не слушать про их поездку на Теркс и Кайкос десять лет назад.
Джеймисон заказал несколько коктейлей и был откровенно пьян.
Я бросал Чарльзу знаки взглядом — он понимал. Он прекрасно осознавал, что притащил с собой человека, который был здесь не по делу.
Вино лилось рекой, закуски и салаты уже убрали, и вот начали подавать основные блюда.
Джеймисон упрямо сбивал разговор с нужной темы, расписывая, в каких шикарных отелях бывал.
Юг Франции. Парадайз-Айленд. Побережье Амальфи.
Да мы поняли, придурок. Ты богат.
Но и все остальные за этим столом не из бедных и при этом никто этим не хвастается.
Чарльз смотрел на Уилла с удивлением, а тот, в свою очередь, выглядел очень неловко. Уилла я всегда уважал. Он хороший человек и искренне любит своего сына. Он старался как мог поддерживать Джеймисона. Раньше мне было все равно.
Но сейчас? Сейчас Джеймисон Уотерман рушил мою встречу.
И это было недопустимо.
— Мы с нетерпением ждем встречи с сотрудниками завтра, — сказала Хенли, обращаясь к Бруно, стараясь вернуть разговор в нужное русло.
— Всем моим сотрудникам велено быть откровенными и помочь вам, чем смогут, — Бруно разрезал стейк. — Уверен, вы быстро во всем разберетесь. Нам нечего скрывать.
Им всегда нечего скрывать. Пока не окажется, что есть.
— Мы будем держать вас в курсе. Планируем оставаться здесь три-четыре дня, остальное доделаем удаленно, — сказал я, и как раз в этот момент Джеймисон махнул рукой и опрокинул свой коктейль. Он резко вскочил, и его локоть попал Хенли по лицу.
Я тоже вскочил, весь кипел от злости.
Я наклонился к ней и встретился взглядом:
— Ты в порядке?
Она прижала руку к щеке и кивнула, но я видел, как на глаза навернулись слезы.
— Да. Конечно. Все хорошо.
Она пыталась спасти ужин. А я готов был вцепиться Джеймисону в горло.
Чарльз поймал мой взгляд и чуть кивнул.
Убери этого идиота отсюда.
Я уже двигался. Обнял Джеймисона за плечи и повел прочь от стола. Навстречу метнулся официант, и я велел ему принести лед для дамы за столом.
Я вывел Джеймисона в холл и повернулся к нему лицом.
— Ты с ума сошел? Напился в хлам на деловом ужине? Ты только что ударил Хенли по лицу, придурок.
Он оттолкнул меня:
— Тебе вообще не место за этим столом. Ты деревенщина, которая впечатлила Чарльза Холлоуэя. Но новизна быстро пройдет.
— Я работаю здесь уже четыре года. Дольше, чем ты. И, судя по тому, как идет твой отец, бояться за свою работу должен не я, мудак.
— Что, блядь, с тобой не так?! — прорычал Уилл, подойдя вплотную.
— Я просто расслаблялся, папа. Думаю, Бруно это оценил. Если бы я делал ставки, то поставил бы на то, что он захочет работать со мной, а не с Истонoм. Чедвик не умеет держать планку.
— Закрой рот, Джеймисон. Сейчас же. — Уилл повернулся ко мне. — Прости, Истон. Я сослался на звонок, чтобы уйти от стола, Чарльз старается сгладить ситуацию. Возвращайся и постарайся все выправить. Я вызову водителя и увезу его домой.
Я кивнул. Он протянул мне руку, и я ее пожал.
— Скоро поговорим.
Я обернулся, когда он уводил сына к машине.
Когда я вернулся, Хенли спокойно беседовала с Бруно, словно ничего не произошло. Чарльз лишь пожал плечами, будто не знал, как поступить.
Я сел рядом с ней и скользнул взглядом по ее щеке — она покраснела и припухла.
— Официант принес лед? — спросил я, склонившись ближе к ее уху.
Чарльз в это время настаивал, чтобы ему позволили оплатить счет, а Бруно только рассмеялся. Он владел отелем.
Счета не будет.
— Все хорошо. Приложу лед, когда вернусь в номер, — прошептала она, прочистила горло и снова обратилась к клиенту.
— Уверен, этот парень вряд ли скоро получит приглашение на свидание, — заметил Бруно, и за столом раздался громкий смех.
Я не смеялся.
Ее ударили по лицу, и я был просто в ярости.
— Мы друзья семьи и коллеги, так что о свиданиях речи быть не может, — проговорила Хенли с натянутой улыбкой, и я заметил, как ее отец вздрогнул, когда она посмотрела на него.
— Мы свяжемся с вами завтра, как только начнем работу, Бруно, — сказал я, стараясь вернуть разговор к делам. Этот ужин был настоящим цирком, и я был просто благодарен, что Бруно не встал из-за стола и не уволил нас к чертовой матери.
Но сейчас мне было плевать.
Я хотел вытащить ее отсюда.
Хотел приложить лед к ее щеке и быть рядом.
Что, черт возьми, со мной происходит?
Еще пару недель назад я бы душу продал, чтобы подписать этого клиента. А теперь он сидел передо мной, и я мечтал убраться из этого ресторана как можно скорее.
— Звучит хорошо. Пойду встречусь со своей дамой у бара, выпьем на ночь. Завтра поговорим, — сказал он, вставая. Мы тоже поднялись.
Я заметил салфетку, обернутую вокруг чего-то объёмного на том месте, где сидел Джеймисон. Приподнял ткань и увидел пакет со льдом, который она спрятала под салфеткой. Я взял его и сунул себе в карман пиджака.
Мы пожали Бруно руки, и он проводил нас к бару, попрощался и направился к своей спутнице. Когда мы остались в вестибюле, я повернулся к Чарльзу:
— Что, черт возьми, это вообще было? — прошипел я, глядя на Хенли и проверяя ее лицо.
— Понятия не имею, — пробормотал он и повернулся к дочери. — Ты в порядке? Прости, милая.
— Со мной все нормально. Но, пап, это была плохая идея — брать его с собой. Он сбивал разговор с нужного русла, а потом вообще напился в хлам.
Чарльз покачал головой, аккуратно взял дочь за подбородок и повернул лицо, разглядывая опухшую щеку, на которой уже начинал проступать синяк.
— Это непростительно. Я немедленно позвоню Уиллу. Джеймисон в последнее время почти не появляется на работе — пора с ним серьезно поговорить.
— Думаешь? Он только что выставил себя идиотом, опозорил фирму, а потом еще и ударил твою дочь в лицо, мать его, — я провел рукой по волосам, пытаясь сдержать ярость.
Но Хенли сделала то, чего я никак не ожидал — она рассмеялась. И не просто рассмеялась, а по-настоящему, громко.
— Расслабься, Чедвик. Он не бил меня в лицо. Не драматизируй. Он случайно задел меня локтем. Да, это выглядело ужасно, но все было случайно. Он был в стельку, это правда. И это очень плохо для репутации.
Она положила руку мне на локоть — скорее всего, чтобы немного успокоить. Я заметил, как Чарльз уловил это движение взглядом.
Интересно, он так же внимательно смотрел, когда его «золотой мальчик» из уважаемой семьи стукнул ее локтем?
— Ладно. Все на взводе. Я тоже. Давайте на этом закончим. Я позвоню Уиллу по дороге домой и скажу, что нам нужно сесть и все обсудить. А ты приложи лед и отдохни. Утром созвонимся.
Хенли обняла отца, а я хлопнул его по плечу, наблюдая, как он покидает отель. Он жил в пентхаусе всего в нескольких кварталах.
Я положил руку ей на спину, направляя к лифту. Когда мы зашли в кабину, я достал лед из кармана и приложил к ее щеке.
— Ты украл лед из ресторана? — рассмеялась она, прикрыв мою руку своей.
— По-моему, лед — это общедоступное благо. Украсть его невозможно.
— Отличный аргумент, адвокат, — улыбнулась она.
Когда двери открылись, мы пошли по коридору к нашим номерам, и я не колебался ни секунды.
— Я иду с тобой.