. .
Истон
Арчер:
Мелоди, которой едва три года, только что спросила, есть ли у нее сиськи. Да откуда, черт побери, она это вообще взяла?
Аксель:
Ставлю на Рейфа.
Кларк:
Я тоже.
Рейф:
А что, теперь «сиськи» — это плохое слово?
Бриджер:
Лучше уж сиськи, чем «титьки».
Рейф:
Обожаю титьки.
Кларк:
😆
Арчер:
Эй, ребята, я вообще-то рощу девочку. Следите за своим чертовым языком в ее присутствии.
Бриджер:
Я всегда предупреждаю «наушники», прежде чем сказать что-то неприличное.
Аксель:
Да ты и так полслова за день говоришь — тебе проще.
Бриджер:
Может, вам стоит научиться наслаждаться тишиной. Вы все, блин, такие болтливые.
Я:
Рейфу ведь в школе выговоры ставили за разговоры во время «минутки тишины». Он просто не умеет молчать.
Арчер:
Я серьезно. Моя дочка только что произнесла слово «сиськи».
Рейф:
Да не кипятись ты. Сиськи — это ж прекрасно. Она же не сказала «блядь», «титьки», «пизда» или «член». Ты делаешь гору из дыни, брат.
Я:
Это «из мухи слона», придурок.
Рейф:
Я знаю. Просто, когда все начали про сиськи и титьки, у меня сразу ассоциации с хорошей парой дынь.
Кларк:
Ну все. Никогда больше не смогу спокойно смотреть на мускусную дыню.
Арчер:
🖕🏻
Я:
Расслабься, Арчер. Ты отлично справляешься. Она же должна как-то называть свои части тела, правильно? «Сиськи» — вполне безобидный вариант.
Рейф:
Согласен. Ты перегибаешь. Это не проблема.
Кларк:
Почему бы тебе не спросить Эмерсон, как это лучше называть? Она же врач.
Я:
Ради всего святого. Чтобы узнать, как называть сиськи, не надо спрашивать у врача.
Арчер:
У меня ощущение, что я совсем не справляюсь. Я тут на днях сам научился заплетать ей французскую косу, потому что в лагере какой-то надоедливый ребенок каждый день с такими косами приходит, и Мелоди постоянно тычет в них пальцем. Родительство — это жесть.
Рейф:
Бро. Я обожаю французские косички. Ты на ютубе смотрел видосы?
Арчер:
Ты вообще о чем?
Рейф:
Помнишь Сьюзи Джолли? Я с ней встречался на втором курсе. У нее были длинные светлые волосы, и она постоянно просила меня заплетать ей косы. Она даже пару видео мне показывала.
Кларк:
Не помню, чтобы ты когда-то умел плести косы.
Рейф:
Я и не говорил, что научился. Только что смотрел. Но ты, Арчи, красавчик.
Арчер:
Спасибо за «полезный» совет.
Бриджер:
А ты не можешь попросить свою няню заплести ей волосы?
Арчер:
У миссис Доуден артрит. Пальцы почти не двигаются.
Рейф:
Да потому что миссис Даутфайр сто семь лет. Найми себе молодую нянечку, как это делает любой нормальный холостяк с ребенком.
Аксель:
Миссис Даутфайр. 💥
Рейф:
Она реально одевается как тот мужик из фильма. И слишком стара.
Арчер:
Ей вовсе не сто семь. Ей восемьдесят два, и она рассчитывает на этот доход.
Я:
Тут Рейф прав. Дотти Доуден — прелестная женщина, но когда ты просил меня заехать проверить Мелоди, она попросила меня вскипятить ей чай и проводить до туалета. Она не справится с малышкой.
Аксель:
Ты и меня на прошлой неделе просил заехать. Что вообще происходит?
Арчер:
Иногда она не отвечает на звонки, и я просто хочу быть уверенным, что все в порядке.
Бриджер:
Бро.
Рейф:
Ты что-то хотел сказать, Бриджер, или это все?
Бриджер:
Пора отпустить ее.
Я:
Согласен. У нее есть муж, есть пенсия. Она в порядке. А Мелоди сейчас очень активная. Тебе нужна помощница помоложе.
Арчер:
Знаю. Поговорю с ней. Начну искать замену.
Я:
Ты молодец, Арчи.
Рейф:
Кстати, вы заметили, что Истон стал куда мягче, как только влюбился?
Бриджер:
Ага. Тот ее неженка теперь.
Кларк:
Сто процентов. Он ведь до сих пор не дает Хенли пойти с нами на ежегодный сплав. А она сама мне говорила, что хочет.
Я:
Я уже два раза вывозил ее. Зачем вы все это поднимаете?
Рейф:
Брат, она хочет. Снова об этом говорила на воскресном ужине. Она справится. Она умная и спортивная. Перестань быть таким контролирующим засранцем.
Арчер:
Обычно я на твоей стороне, но сейчас согласен с Рейфом. Она бы справилась. Мы бы за ней приглядели.
Аксель:
Рейф — больший риск, чем Хенли. Он сам орет как девчонка каждый год. Но серьезно, И, ты ведь сам управляешь лодкой. Она справится.
Я:
Прекратите. Меня это начинает раздражать. Мне пора. У меня встреча.
Я выключил телефон и открыл дверь в офис доктора Лэнгфорд. Я продолжал ходить к ней раз в две недели с тех пор, как вернулся сюда примерно ко дню своего рождения.
Ее помощница поприветствовала меня и проводила в кабинет. Я, как всегда, сел на диван напротив нее.
— Истон, рада вас видеть. Как вы себя чувствуете? — спросила она. Ей было около сорока пяти, она носила очки и говорила тем самым успокаивающим терапевтическим голосом, как в кино.
— Я в порядке. У меня после этого встреча, так что сегодня не больше часа.
Она постоянно превышала отведенное время. Я держался своего обещания приходить, но мне хватало и часа.
Я ведь человек занятой.
И, по правде говоря, я не выносил терапию.
Но, как ни странно, ощущал, что это идет мне на пользу. Именно она помогла мне понять, насколько я без ума от Хенли. Она поддержала меня во времена утраты — много лет назад, и снова недавно.
Были вещи, о которых я не мог говорить ни с семьей, ни с Хенли. Но с доктором Лэнгфорд — мог.
— Вы снова выходили с Хенли на реку?
Поехали.
Вот тема, которую я не мог обсуждать ни с кем другим. Этот иррациональный страх за женщину, которую я люблю.
Не каждый день. Только когда речь идет об опасности.
А рафтинг — это опасно.
Я знал это, потому что провел много лет на воде.
Разве это так уж много — просить, чтобы она не лезла на сложные маршруты?
Джеймисон Уотерман — опасен.
Он напал на нее в отеле.
Поэтому я каждый гребаный день звонил, чтобы убедиться, что он все еще на реабилитации.
— Я выходил. Теперь она настроена пройти все маршруты. И хочет участвовать в ежегодном сплаве. Это абсурд.
— Но вы ведь много лет были инструктором. Каждый год выходите с семьей на воду, и сами до сих пор этим занимаетесь. Почему вы не хотите, чтобы она пошла с вами? — спросила она.
— Я не знаю, доктор Лэнгфорд. Наверное, потому что она не выросла на реке. — Я пожал плечами и потянулся за бутылкой воды.
— То есть, по-вашему, чтобы заниматься рафтингом, нужно обязательно вырасти на реке?
Доктор Лэнгфорд обожала задавать такие снисходительные вопросы.
Она и так знала ответ. Просто издевалась.
— Ясно, что нет. Но мне плевать на всех остальных. Меня волнует только Хенли. — Я раздраженно выдохнул. — И, если честно, сегодня я пришел поговорить о другом. Совсем не про реку.
— Хорошо. О чем?
— Есть какие-то правила насчет того, когда можно съезжаться? Типа, сколько нужно быть вместе?
Она усмехнулась, будто я только что пошутил, хотя я говорил совершенно серьезно.
— Не все в жизни по правилам, Истон. Вы хотите предложить Хенли съехаться?
— Мы и так вместе каждую ночь, и мне это нравится. Я собирался спросить ее сегодня утром, но подумал, лучше сначала уточнить у вас — вдруг это рано. Мы знакомы всего четыре месяца. Всю жизнь я думал, что нужно знать человека годами, прежде чем жить вместе. Но я ее люблю. Хочу, чтобы она всегда была рядом. Так что это глупо — иметь два дома.
— Не думаю, что какая-то женщина обидится на такое предложение. Вопрос только в том, готова ли она. Но мне кажется, вам стоит разобраться с некоторыми... сложностями, которые сейчас проявляются, прежде чем делать следующий шаг.
— Какими еще сложностями? — Я нахмурился.
— Например, вы каждый день звоните в реабилитационный центр, чтобы убедиться, что ваш коллега все еще там. Или ваша чрезмерная тревожность из-за того, что Хенли хочет выйти на реку, даже если вы при этом будете рядом.
— Ух ты. «Чрезмерная» — звучит жестко, доктор Лэнгфорд. Разве это не место без осуждений? — Я приподнял бровь, а она усмехнулась.
— Так и есть, Истон. И я не хочу быть резкой. Но с этим придется разобраться. Такие вещи не исчезают сами по себе.
— Я потерял девушку в автокатастрофе много лет назад. С тех пор я ни с кем не встречался. Даже не хотел. И тут я встречаю женщину всей своей жизни — и да, у меня тревожность, когда дело касается экстрима. Но пиклбол, например, она спокойно играет — у меня с этим нет проблем. Вы делаете из мухи слона. Я ее люблю. И хочу, чтобы с ней было все в порядке. Все просто.
Она посмотрела на меня пристально.
— Должно быть, вы отличный юрист.
— Я так думаю.
— Но вы не проведете меня, Истон. Можете объяснять все это кому угодно, и они, возможно, поверят. Вы умеете убеждать. Но ведь вас этому учили, верно?
— Конечно. Но я не убеждаю. Я говорю правду. Вы просто пытаетесь придать этому глубину, которой нет.
— Я занимаюсь этим давно. И поверьте, глубинный страх сам не уходит. Сейчас вы его сдерживаете, но он все равно всплывет. Я пытаюсь помочь вам разобраться с этим до того, как будет поздно.
Я покачал головой и усмехнулся, но в этой усмешке не было ничего настоящего.
— Я ценю заботу, но, правда, все в порядке, доктор Лэнгфорд.
— Вам снятся кошмары?
— Нет. Я сплю нормально. — Ложь слетела с моих губ легко, почти автоматически. На самом деле кошмары были. Не ужасные, и всего пару раз. Раньше их не было годами, но за последние недели я несколько раз просыпался в холодном поту, пока Хенли спокойно спала рядом.
С этим можно было справиться.
Обычные ужасы: как она попадает в аварию. Как падает с плота и уносится течением. Как я бегу к ней, но не могу добежать.
Стандартный набор любого дерьмового кошмара. Но к черту, я не собирался делиться этим с доктором Фрейдом — а то еще запрет меня в психушке.
Это не было чем-то серьезным. Хенли ни разу не заметила, как я просыпался. Я просто тихо вставал, ходил по дому, пока снова не чувствовал, что смогу уснуть.
Всякое случается. Не все в жизни надо раскладывать по полочкам.
— Ладно, — сказала она, сложив руки. — Знайте, Истон, я на вашей стороне.
Да ну? Что-то не похоже.
— Я это ценю.
— Сам факт, что вы сказали Хенли, что любите ее — уже огромный шаг. Вам потребовалось много времени, чтобы дойти до этого. Но с этим приходят и внутренние страхи. И с ними нужно разбираться по мере их появления, чтобы они не выросли в нечто большее. — Она отпила воды и посмотрела мне прямо в глаза. — Думаю, идея пригласить ее жить вместе — замечательная.
— Прекрасно. Вот именно это я и хотел услышать.
— Однако… — она подняла руку, не давая мне возгордиться, — если вы начинаете чувствовать необъяснимую тревогу из-за ее участия в семейном сплаве или из-за того, что ваш коллега может выйти из реабилитации раньше срока… если кошмары возвращаются — прошу вас, поговорите с кем-то. Пусть не со мной, но с Хенли. Или с Эмерсон. Не бегите от этого, потому что оно никуда не денется, Истон. А если вы действительно хотите будущее с этой женщиной — с браком, детьми — эти страхи будут только усиливаться по мере того, как вы будете все больше вкладываться в вашу общую жизнь.
— Я всего лишь хочу предложить ей съехаться, доктор. Кажется, вы немного забегаете вперед.
Одна мысль о детях вызвала ощущение, будто воротник рубашки начал душить. Я расстегнул верхнюю пуговицу.
Дети — это вообще отдельная категория риска. Все то дерьмо, в которое вляпывались мы с братьями и кузенами, могло довести любого взрослого до язвы.
— Вы заслужили быть счастливым, Истон. И то, что случилось с вами, — это несправедливо, — сказала она, не отводя взгляда. — Но это не значит, что все повторится. Иногда жизнь действительно несправедлива. Но это не становится правилом. Джилли погибла в ужасной аварии. Но это не значит, что с Хенли случится то же самое.
— Я знаю. — Я прочистил горло — разговор начал выводить меня из себя.
Шея вспотела.
Ладони тоже.
Я с трудом контролировал дыхание.
В голове начался гул, и я перестал понимать, что говорит доктор Лэнгфорд.
Теперь она стояла прямо передо мной.
Я задыхался. Меня тошнило. Я вскочил и побежал в туалет, еле успев закрыть за собой дверь, прежде чем вырвало прямо в унитаз.
Черт возьми.
Я несколько раз судорожно извергался, потом сел на пол, стараясь отдышаться.
Через пару минут поднялся, подошел к раковине, плеснул холодной воды на лицо. Прополоскал рот, вымыл руки и вернулся в кабинет.
Она смотрела на меня с тревогой.
— Все в порядке?
— Конечно. У меня был тунец на обед — видимо, не пошел.
— Истон. Это был не тунец. И не еда. Это была паническая атака. Как часто они у вас случаются?
Я провел рукой по лицу и посмотрел на телефон, проверяя время.
У меня была встреча, нужно было возвращаться в офис.
— Вы слишком переживаете. Это просто вирус. Мне пора. Увидимся через две недели.
Хотя, скорее всего, я отменю эту встречу.
Потому что доктор Лэнгфорд решила сделать из меня свой лабораторный эксперимент, а я в этом участвовать не собирался.
Я в порядке.
Все это пройдет.
Я и не с таким справлялся. И это будет не исключение.