Глава 30

1328 г. от Прихода Триединых Торния. Приграничье. Окрестности Мистара

«В стародавние времена разделились аэрсы на два клана, основателями которых были два родных брата — Чжун и Ли. Потомки Чжуна кочевали на юге. Вотчиной Ли стали северные земли.

И все кланы, что населяют ныне земли аэрсов от юга до севера — потомки этих двух братьев….».

«Сокровенное сказание аэрсов»

Лицо деда было так близко, что, казалось, протяни руку и коснешься его продубленной жарким южным солнцем морщинистой щеки. Ай-До зажмурился еще сильней, но смуглое, до боли знакомое лицо не исчезало, не торопилось раствориться в тумане сновидений. Наоборот оно стало только выразительнее и четче. Толстые, бледно-розовые губы что-то шептали, требовательно и строго. Дед привычно размахивал сухими пальцами, то сжимая их в костлявый кулак, то разжимая и демонстрируя длинные, выпуклые ногти. Ишейка замотал головой, вновь пытаясь прогнать неприятный сон. Гун[11] Цхе-Лао продолжал что-то повелительно говорить, стуча кулаком по земле. Слова доносились до него обрывками, проникая в сознание нехотя, будто сквозь застрявшие в ушах комки грязи.

— ЕЙ ЕГО. ЭТ ЧИШКУ. ЕЙ ЕГО. — Худые щеки тряслись, выталкивая слова, будто блевотину снова и снова. — ЕЙ ЕГО. ЕЙ ЕГО. — Глава клана Лао тыкал худым пальцем куда-то за его спину. Седые брови гневно хмурились. Карие глаза постепенно темнели, превратившись, в конце концов, в угольно-черные. Эти узкие щелки втыкались в душу Ай-До острыми иглами. — БЕЙ, БЕЙ, БЕЙ. — Слова жалили и кусали. — БЕЙ, БЕЙ, БЕЙ.

— Эй аэрс. — Его слегка потрясли за плечо. Ищейка мгновенно проснулся и схватился за нож.

— Стойте! Это я. — Глаза, отскочившего юноши, испуганно округлились. — Вы это, зубами скрипели и кричали что-то.

Ай-До вымученно улыбнулся. — Я не хотел мальчик. — Он пытался вспомнить имя. «Кипп, кажется так». — Извини меня Кипп. Не бойся.

— Он не боится, — бесстрастно бросил Эдмунд. Он поднялся со своего жесткого ложа. Не сводившая глаз с ищейки корокотта, тут же вскочила и глухо зарычала. — Вы, в самом деле, так громко кричали, что разбудили всех. — Эдмунд повернулся к двум оставшимся на месте друзьям, которые тоже проснулись и теперь тревожно переглядывались.

— Что? — Ай-До старался не глядеть юноше в глаза. — Я что-то говорил.

— Я не понял слов. — Эдмунд подошел и присел на корточки рядом с Киппом. — По-моему, Вы говорили по аэрски.

Ай-До холодно улыбнулся. — Последний раз я говорил на родном языке еще в детстве.

— Вам снилось что-то неприятное?

Ищейка напустил на себя скучающий вид. — Всем время от времени снятся кошмары.

— Во сне Вы постоянно говорили «гий-ши». — Карие глаза смотрели внимательно и пытливо. — Как это переводится?

— На языке аэрсов это означает дедушка, — сухо проронил Ай-До, всем своим видом давая понять, что дальнейшие расспросы ему были бы неприятны.

— Вам снился дед? — В разговор нахально влез Арибо. — Я вот, например, своего не помню. — Он звучно зевнул. — Да и родителей тоже. А вот сестренку помню. Играл с ней. Она совсем маленькая была. — Арибо вяло потянулся и еще раз, со хрустом зевнул. — Померла, помнится, от горячки.

— А что случилось с Вашим дедом? — Эдмунд не отставал.

— Он погиб, — помедлив, отозвался аэрс. — И это случилось очень давно. — Сориться с попутчиками не хотелось, но еще меньше Ай-До желал отвечать на тягостные вопросы.

В глазах Эдмунда продолжал гореть невысказанный вопрос. Он подвинулся еще ближе. Несносный мальчишка. Аэрс опустил голову. Дед умер у него на глазах. Весной небольшой северный клан Лао был вынужден перекочевать совсем близко границе с империей, за что и поплатился. Как он понял позднее, это было наказание за очередной набег. И не важно, что совершил его другой клан. Атака Смелых в то утро была стремительной и безжалостной. — Он был убит во время нападения Братства. Тогда же меня и взяли в плен. — Ай-До отвернулся. Перед глазами стоял облитый кровью полумесяц боевого топора, которым ворвавшийся в их юрту широкоплечий сержант располовинил старого Цхе-Ло, а потом снес головы двум его женам. Спать расхотелось. Он знал, что парнишки жадно ловят каждое его слово. — Мы добирались до Бийруна почти неделю. — Аэрс говорил свистящим шепотом. — И все это время я смотрел в мертвые глаза своего деда. Его голова болталась привязанная за волосы к луке седла. Но глаза. Они почему-то постоянно смотрели на меня. Пленных скрутили одной веревкой, накинув петли на шеи. Всех детей младше семи Смелые убили еще на стойбище, так как они не выдержали бы перехода. — Широкая спина ищейки, подрагивала, будто от холода. — Мне тогда уже стукнуло девять. — Он резко выдохнул. — Мои братья были младше и потому…

— А убежать Вы не пробовали? — бесцеремонно прервал горестные воспоминания аэрса Арибо. — Я бы точно улизнул от туда. Если мне чаво захочется, меня не удержать. — Он хвастливо стукнул себя кулаком в грудь. — Ни в жисть.

Ай-До повернулся и насмешливо посмотрел на расхрабрившегося подростка. — Я пытался убежать. И не раз.

— Я бы все равно пробовал. Снова и снова, — бахвалился Арибо.

— Даже после этого? — Ищейка резко привстал и рывком задрал рубаху. Ярко горевший костер, осветил его обнаженную спину.

— О Триединые, — выдохнул Кипп. — Вся спина аэрса, снизу до верху была покрыта старыми, давно зажившими шрамами. Рваные, белесые линии оплетали всю спину, заползая широким полукругом на безволосую грудь.

Друзья боязливо рассматривали на страшные следы прошедших экзекуций. Кипп учащенно задышал. — Как Вы это все вытерпели и не сломались? — Юноша участливо подался вперед.

— Не сломался? — переспросил ищейка. Он быстро опустил рубаху и печально хмыкнул. — Нет, юный торниец я не просто сломался, а подчинился этим безжалостным подонкам полностью, без остатка. — Он до хруста в костяшках, сжал жилистые кулаки. — И потому мне нет пути назад.

— Вы говорили, что хотите наняться в мистарский гарнизон? — Эдмунд продолжал пристально всматриваться в лицо аэрса.

— Да. Хочу. — Ай-До торопливо отвел взгляд. Врать этому юнцу было почему-то очень сложно. Язык с трудом ворочался, выталкивая нужные фразы. — Слышал, там набирают наемников. Да и в бывшем мистарском командорстве хороший лучник не помешает.

— А где Вы служили? И почему оказались так далеко от юга?

— Где я только не служил мальчик. — Аэрс нарочито громко рассмеялся. — И еще ты задаешь слишком много вопросов. — Оглянувшись на сбившихся вокруг с Эдмунда друзей, он заметил недоверчивые взгляды. «Не верят засранцы». Ай-До от души оскалился. «Не знаешь что сказать, улыбайся». — Давайте покемарим еще чуток. — Он взглянул на грязно-серую полоску горизонта. — Скоро рассвет. Нужно постараться выспаться. Если повезет, завтра вечером будем стучаться в ворота Мистара. — Не дожидаясь ответа, аэрс завернулся в плащ и закрыл глаза.

— Мэтр До прав, — заметил Удо. — Мы вчера отмахали очень прилично. — Он уважительно покосился на ищейку. — Из Вас получился прекрасный проводник. — Ищейка не отозвался.

— Я согласен, — помедлив, сказал Эдмунд, — всем спать. — Утро вечера мудренее.

* * *

— Ноги болят, — в очередной раз заныл Арибо. — У меня на пятках мозоли величиной с куриное яйцо. Хотя нет уже, наверное, с кочан капусты.

— У тебя кочан не на пятках, а на плечах. — Тяжело дышавший Удо, вскинул голову и остановился. — Давай поторапливайся, мэтр До уверяет, что осталось недолго.

Арибо зло посмотрел на прямую спину, быстро шагавшего аэрса. — У него недолго уже третий день продолжается. Следопыт хренов. А может он разбойник и ведет нас прямо в свое логово.

— Заткнись Риб, — пробормотал Удо. — Все терпят, один ты нюни распустил.

— Я серьезно, — Арибо не упустил случая отдохнуть, поэтому присев на поваленное дерево и ничуть не стесняясь остановившегося неподалеку Ай-До, принялся рассуждать. — Появился из ниоткуда. Предложил до Мистара довести. Что-то тут не так. Думаю, он планирует заманить нас куда-то и ограбить. — Он выпучил глаза. — Или даже убить. А что?

— Дурак ты Риб. — Кипп присел рядом и вытер щедро текший по лицу пот. Тяжелый тетушкин баул уже давно был распотрошен на одной из лесных полян. Но даже немногие оставшиеся вещи субтильному юноше было тащить нелегко. — Что с тебя взять? Если только подкожный жир вытопить. — Он прыснул. Вместе с ним засмеялся и Удо. Арибо почесал собственный живот и ухмыльнулся. — Вы ни чего не понимаете. Это мускулы.

— Исключительно, — поддакнул Удо. Улыбнулся даже Эдмунд.

Аэрс равнодушно покосился на недовольную физиономию белобрысого нахала. Затем перевел взгляд на Эдмунда. Парнишка стоял неподалеку. Немного запыхавшийся, но почти свежий. Ай-До нахмурился. Темп, который он задал с самого утра, был не легок даже для него. Неудивительно, что ребятишки расхныкались. Однако их вожак стоял, как ни в чем не бывало. Лобастая голова, присевшей рядом зверюги, покачивалась в считанных сантиметрах от его шеи. Багровые глаза отстраненно скользнули по смеющимся юношам, затем остановились на ищейке. Ай-До поежился. Эта чудовищная тварь вызывала у него дрожь одним своим видом.

— Осталось, совсем немного. Лес почти закончился. За тем пригорком, — аэрс указал в сторону едва заметного на фоне редеющего подлеска холма, — находится бывшее командорство Смелых. Его называют Южный Оплот. Там совсем рядом большая деревня. Есть пара харчевен и даже постоялый двор.

Арибо с подозрением уставился на ищейку. — У нас с деньгами напряг. Кроме того, у нас теперича еды навалом. Благодаря собачке Эда. — Он кивнул в сторону корокотты которая будто понимая, что речь идет о ней, согласно рыкнула.

— Деньги нужны не только, чтобы набить желудок, — аэрс снисходительно уставился на Арибо. — Неужели юноша тебе не надоело ночевать на голой земле, в холодном лесу? И если что, — Ай-До похлопал по висевшей у него на поясе кожаной сумке, — я вам деньжат подкину.

— За что такая щедрость? — поддержал друга Удо. — Мы Вас знаем от силы три дня.

— Вы составили мне компанию до Мистара, а Ваш зверь добывал нам еду. — Аэрс старался быть убедительным.

— Вы говорили, что хотите задержаться в бывшем командорстве Смелых. — Вопрос Эдмунда застал ищейку врасплох. — Передумали?

— Вначале я хочу попробовать устроиться в мистарском гарнизоне, — помедлив, откликнулся Ай-До. — Он развел руками и улыбнулся. — В большом городе — большие возможности.

Эдмунд промолчал. Аэрс поймал себя на мысли, что со страхом ждет следующего вопроса. Он считал, что неплохо разбирается в людях, но это парень был ему непонятен. Вот белобрысый тот как на ладони — хам и наглец. Не сложной натурой был и Кипп. Мягкотелый добряк, которым все помыкают. Таких ищейка презирал. Третий юнец, он не запомнил его имени, больше молчал или переругивался с Рибом. Иное дело Эдмунд. Скосив глаза, аэрс увидел, что мальчишка задумчиво всматривался в сторону холма, за которым скрывались укрепления командорства. Эдмунд улыбался. Его рука лежала на жестком загривке зверя, который ощущая нетерпение хозяина, шумно возился, переступая с места на место, огромными лапами. Ай-До многое бы дал, чтобы узнать о чем думает этот мальчишка. Неужели все-таки он убил тех пятерых? Чем больше ищейка размышлял над этим, тем сильнее склонялся к мысли, что это вполне возможно. В этом Эдмунде был стальной стержень, огромная скрытая от посторонних глаз сила. Когда он разговаривал с ним, Ай-До ощущал её почти физически. Она внушала страх, подчиняя и коверкая. Как в то страшное время, что навсегда осталась в памяти жгучими ударами плети и издевательским смехом обступивших людей. Тех людях он чувствовал что-то похожее. То, от чего забивался, дрожа от ужаса в угол загона для пленных.

— Сколько нам идти до этого Оплота мэтр? — Эдмунд перевел взгляд на отрешенное лицо аэрса.

— Еще часа два. Хотя может или чуть больше. — Ай-До кивнул на прислонившихся к дереву троих друзей. — Твои друзья немного устали.

— Немного?! — с негодованием рявкнул Арибо. — Да я никогда так не уставал. Даже когда Дракониха требовала прополоть за день всю морковку.

Эдмунд пожал плечами. — Если хочешь ночевать здесь, то оставайся. У вас, — он взглянул на Киппа и Удо есть полчаса. Доешьте зайца, что поймала утром Ярость и в путь. Закат мы должны встретить в деревне. Как она называется? — он взглянул на ищейку.

— Лосиный ручей.

— Здесь лоси водятся? — встрепенулся Арибо. — Никогда сохатых не видел.

— И не увидишь, — невозмутимо произнес аэрс. — Их здесь повывели еще пару столетий назад. — Ай-До тоже хотел побыстрее дойти до деревни. Это задание утомило его. Он уже давно приготовил весточку для мэтра Ройла и собирался в деревне найти человека, который переправит её в Мистар. Сейчас главное дойти до города и сдать мальчишек в надежные руки начальника тайной полиции.

— Я готов, — Удо встал слишком усталый, чтобы возражать. Кипп горестно вздохнул и молчаливо пристроился сзади.

— Арибо? — Эдмунд выжидающе посмотрел на все еще сидевшего друга. — Ты остаешься?

— Ага, щас, — Арибо кряхтя поднялся. — Ладно, так уж и быть. — И сварливо добавил: — Может и правда дошли.

Через полчаса Ай-До остановился и принюхался. — Гарью пахнет.

— Мы же вроде к деревне подходим. — Кипп недоуменно взглянул на ищейку. — Там где люди всегда дым.

— Щас еще чем-то другим потянет, — захихикал Арибо. — Тем, что оставляют коровки и лошадки.

— Мэтр говорит не о дыме из домашних очагов. — Эдмунд шумно втянул воздух. — Ярость уже давно беспокоится.

— Может в деревне пожар, — предположил Удо. — Но дыма как будто не видать.

— Надеюсь, это не постоялый двор горит, — простонал Арибо.

— Тот холм всё скрывает, — в голосе аэрса слышалось беспокойство. Поэтому дыма пока не видно. И давайте побыстрее, — он, уже не стесняясь, погонял запыхавшихся ребят. Эдмунд был встревожен не меньше. Он наклонился к вертикально торчавшему уху корокотты и, наклонившись, что-то тихо зашептал. — Вперед Ярость, — внезапно воскликнул он, после чего громадный зверь, легко сорвался и стремительными прыжками помчался в сторону холма.

— Куда это она? — осведомился Кипп, провожая взглядом исчезнувшее в высоком кустарнике корокотту.

Эдмунд ни чего не ответил, а лишь мотнув головой, еще быстрее зашагал вслед за ищейкой.

Загрузка...