Примечания

1

Все поэтические тексты Уильяма Блейка переведены по переводу Марианны Кияновской для издания на украинском языке.

2

Уризен — мифологический создатель, персонаж книги Уильяма Блейка «Книга Уризена» (ред.).

3

Величка — городок неподалеку от Кракова, известный своими соляными копями, в свое время — одними из крупнейших в Европе (ред.).

4

Динтойра — суд Торы, Высший суд (ред.).

5

Ульро — материальный мир по Уильяму Блейку (ред.).

6

После нас — хоть потоп (фр.).

7

«Лягушка» — название сети дешевых продуктовых магазинов.

8

От древнего немецкого названия Клодзкого уезда Graftschaft Glatz (ред.).

9

Эон — эра (ред.)

10

В эпиграфе изменен текст перевода по требованию контекста раздела (ред.).

11

Господин Черное Пальто (англ.).

Загрузка...