ГЛАВА 17. ДОПРОС У НЕКРОМАНТА



На следующий день меня вызвали в министерское крыло. В смысле, магистр позвал в свой кабинет, а он находился, так сказать, в рабочей части сумеречного дворца. Мы с миссис Стоун торжественно прошествовали по всем коридорам, привлекая внимание служащих. Видимо, наш вид сильно отличался от привычного для министерских.

Я, честно говоря, так и не поняла почему. Одета была как подобает молодой леди, занятой делом. Белая блуза, заколотое брошью кружевное жабо и в меру пышная, светло-синего цвета юбка. От меня, женщины служащие отличались лишь тем, что юбки у них были чёрные и броши из оникса, а не голубой опал, как у меня. Моя сопровождающая так и вовсе представляла собой образец благообразной почти старушки, коих сотни вокруг.

– Всё дело в нашей харизме, дорогая.

– Харизме?

– Можете назвать это уверенностью. Остальные – часть, так сказать, этого улья, что именуется министерством. Мы же с вами почти домочадцы.

– Вы думаете?

– Уверена, милочка. Посмотрите, какими жадными глазами вас провожают девушки! А как заинтересованы юноши? И у вас есть главное отличие от всех.

– Какое же?

– Моё присутствие, моя дорогая.

Тут уже я в недоумении взглянула на миссис Стоун.

– Никто из девушек служащих не ходит, а тем более не живёт с компаньонкой. А так как у магистра Тара нет ни жены, ни сестры, вы единственная женщина в сумеречном дворце со статусом леди. Это вызывает интерес.

Не ожидала, что моя просьба соблюдать приличия приведёт к такому вниманию и, боюсь, пересудам.

Магистр Тар встретил нас в своём кабинете не очень-то радостно.

– Почему вы мне не рассказали?

– И вам доброе утро, магистр, – я присела в реверансе.

– Доброе, – скрипя зубами поприветствовал нас маг, – я говорю о браслетах. О блокирующих браслетах!

– Вы не особо интересовались тем, как меня поймали и содержали. Да и я не горела желанием окунаться во всё это, – я подошла ближе к разозлённому мужчине и заглянула ему в глаза, – я просто была рада свободе, магистр.

Тар прошёлся по кабинету, явно остывая.

– Я понимаю. Но, мисс Соврикас! Вы же умная девушка, должны понимать, как эта информация важна. Эти артефакты не появлялись на нашем континенте с тёмных времен.

Уж кому, как не мне это знать…

– А теперь всплыли…

Магистр сел за свой стол, его холёные руки непроизвольно сомкнулись, образуя фигуру Аткинсона (магический контур безопасности). Вся его высокая худощавая фигура выражала напряжение.

– Расскажите, как вы поняли, что это за браслеты? И присаживайтесь, дамы. Простите меня за плохие манеры.

Мы с миссис Стоун расположились в креслах напротив.

– Во время бала я вышла подышать в сад… тень мелькнула передо мной так быстро, что я не успела среагировать и потеряла сознание. Очнулась я первый раз в каком-то борделе…

– Борделе? – магистр насмешливо приподнял бровь.

– Ну, судя по вульгарной обстановке, я так предположила. И на мне уже были браслеты.

– Почему вы решили, что они блокируют магию?

– Это же очевидно! Я, может, и не сильный маг, но магия во мне есть, когда же очнулась, она не ощущалась. Это… невозможно ни с чем спутать. Как будто тебе опустошили душу. Если вы меня понимаете…

– Понимаю, – некромант был мрачен, явно он был знаком с этими браслетами не понаслышке, – мы считали, что все эти… артефакты, – он почти выплюнул это слово, – были уничтожены.

Минуту мы молчали. Но тут слово взяла миссис Стоун.

– Прошу меня простить, но вы знаете откуда, в принципе, появились эти браслеты?

– Вы спрашиваете кто их создал? – нахмурился магистр.

– Светлый маг – воин Белеотрант, это мне известно. Но откуда они появились сейчас?

Я вздрогнула, услышав ненавистное имя, что не укрылось от некроманта.

– Я… хас Асад рассказал, что они нашли их в горах.

– А где? – оживился Тар.

– Не знаю, – я пожала плечами, – это он не уточнял. Сказал лишь, что это дар предков. Но не думаю…

– Что?

– Когда я встретилась со скальными демонами…

– Вы ещё и с демонами встречались? Всё интереснее и интереснее. Неплохо провели время, должно быть?

– Да… они были страшные, но достаточно милые.

– Демоны? Милые? – тут уже моя компаньонка не выдержала.

Я лишь кивнула.

– Но, позвольте, мисс Соврикас, когда я прибыл, на вас не было браслетов!

– Не было. Их сняли с меня демоны. Они сказали, что заключение своей невесты, делает нерданов слабыми. Ну, выглядит так, будто они не могут сами справиться со своими женщинами…

– Значит, вот почему вы считаете, что это не предки передали браслеты нерданам?

– Да, они очень разозлились, увидев их.

– А раньше никто из хасов не водил к предкам своих невест?

Я пожала плечами:

– Точно не знаю, но, похоже, я первая, кто настоял на этом.

– И вам повезло. Почему вы решились на это?

– Надо было что-то делать, хоть что-то…

Некромант понимающе кивнул.

– Вы отважная женщина, мисс Соврикас.

Впервые я услышала нотки истинного уважения от него.

– Вы вызвали нас, чтобы узнать о браслетах?

Максимилиан Тар тяжело вздохнул. (Вообще, последнее время маг стал это делать значительно чаще в моём присутствии. Видимо, я так плохо на него влияю).

– Не только… нам надо обсудить стратегию, что делать дальше. Ваш… нердан сильно активизировался.

– Да? И каким же образом?

– Он узнал, что вы находитесь здесь и требует немедленной встречи.

– На каком основании?

– На том основании, что вы его жена.

– Чем докажет? Я его знать не знаю, видеть не видела. После бала заболела и провела дома в постели три дня. Миссис Мапсон и другие соседи, да и вы, магистр, можете это подтвердить. А то, о чём говорит нердан, пусть даже и хас, фантазии. Всем известна их несдержанность по отношению к дамам.

От моих слов потрясённо застыли и некромант, и миссис Стоун, и даже инквизитор, который во время моей речи зашёл в кабинет. Потрясённое молчание ещё длилось какое-то время, пока, я же его и не нарушила, поёрзав в кресле. Сработало так, будто я их расколдовала, все начали двигаться и что-то говорить.

– А вы ещё та штучка, мисс Соврикас!

– Блестяще, Гвенилоппа! – это расщедрилась моя компаньонка.

– Как вам пришло такое в голову? – а это уже Николас Прайтес, прозвучало так, как будто ранее он сомневался в моих умственных способностях.

Я встала с кресла:

– Господа! Прошу вас! Это же самое простое, сказать правду. – я невинным взором обвела окружающих. – Не кажется ли вам более фантастичной версия, что хас нерданов похищает с провинциального бала провинциального городка скромную ассистентку декана травологии, чтобы на ней жениться? А когда этот невероятный мезальянс всё-таки происходит, невеста или жена, как он утверждает, сбегает от него! Позор для племени и… весьма неожиданно, когда бедная девушка столь необычно покидает блистательного мужа, ну или жениха, тут версии расходятся.

В кабинете раздался смех. Максимилиан Тар смеялся с таким огоньком, что невольно заразил и нас. Миссис Стоун стала улыбаться, я смущённо хихикать, и лишь инквизитор сохранял невозмутимость.

– Ну же, ваше преосвященство, неужели вам не понравилась моя версия событий?

– Понравилась, – вздохнул он (и он тоже), – но вы не подумали, что это развяжет ему руки действовать скрытно?

– Так вы же меня защитите! – воскликнула я, так глядя на инквизитора, что тот смутился.

– Безусловно – подытожил магистр, – отличное решение, мисс Соврикас, а то я уже жениться собирался.

– На ком? – оторопела я.

– На вас! На ком же ещё? Надо же было спасать «деву в беде»! А мне, как на зло, другой идеи не пришло. Но теперь, благодаря вашей сообразительности и неожиданному коварству, я спасен. Благодарю. Хотя… может в какой-то момент и придётся…

– Не придётся. – сказал, как отрезал инквизитор.

– Да? – не стал спорить некромант, – Ну и славненько. Итак, план спасения нашей прекрасной девы мы наметили. Возьму его в разработку для своих людей, пусть разнесут слухи по городу, а главное, по дворцу. Так, а что у нас с мандрагорой, мисс Соврикас?

– Они хорошо прижились в вашем саду, магистр, думаю, буквально неделя и они будут готовы.

– Неделя? Это хорошо, но есть ли у нас эта неделя, Николас? – и он вопросительно посмотрел на инквизитора.

– Нет. Ему стало хуже. Значительно.

– Лекари? Травники?

Суровый воин отрицательно помотал головой:

– Бессильны.

– Господа, – я выступила вперед, – мне известно, как можно отсрочить отравляющее проклятие.

– Что? – некромант поднялся так резко, и от него повеяло такой опасностью, что даже мне стало страшно.

– Я просто… просчитала все данные, вспомнила всё, от чего спасает мандрагора… так и догадалась… – я попятилась назад под пристальным и недобрым взглядом некроманта, пока не наткнулось на противоположную стену кабинета.

– Вы её пугаете, магистр, – встал на мою защиту инквизитор.

– Она сама кого хочешь испугает, – Тар, наконец, отвёл от меня свой пугающий взгляд и расслабился.

– Тогда? Попробуем? – с надеждой спросил Святой воин.

– Надо подумать. Сначала расскажите мне, что вы знаете, мисс Соврикас. И… наедине. Попрошу и вас, Николас, и вас, миссис Стоун, оставить нас. И да, не стоит волноваться о приличиях, мисс, – магистр заметил мои попытки высказаться на эту тему.

Маг дождался, когда все выйдут.

– Но, магистр… – попробовала я защитить свою репутацию, – тут же есть ваши сотрудники…

– Бросьте, мисс Соврикас. Вы оставались с нерданом наедине три ночи, и при этом пострадала только его репутация.

На этом мне пришлось замолчать и скромно опустить глаза.

– Кто вы, мисс Соврикас? Кто вы на самом деле?



Загрузка...