Утром золотое зарево осветило восток, и расположенное южнее Арборлона летное поле стало наполняться эльфами, желавшими посмотреть, как отправится в путь экспедиция. Собирались тысячи, они заполнили собой дороги, шли по узким лесным тропам и становились по краям летного поля, так что вдоль всего обрыва выстроилась возбужденная толпа любопытных. По обеим сторонам летного поля уже были построены эльфийские военные подразделения: эльфы–охотники в своей мягкой серо–коричневой форме, королевские гвардейцы в изумрудных мундирах с красной отделкой и Черные Стражи, высокие, угрюмые и мрачные, словно зимние деревья. В небе на утреннем ветерке медленно, словно призраки, кружили уже поднявшиеся в воздух эльфийские воздушные корабли.
Все взоры были прикованы к стоящему в гордом одиночестве посреди летного поля темному обтекаемому судну. Оно парило в утреннем свете почти над самой землей, паруса уже были поставлены, и судно натягивало швартовые концы, стремясь поскорее вырваться на свободу.
Квентин стоял по одному борту, Панакс — по другому борту, а Бек Рау стоял на носу. Вдоль бортов выстроились скитальцы — экипаж корабля, эльфы–охотники, которые будут обеспечивать безопасность, и все остальные, кого Странник решил взять в экспедицию. Друид вместе с Редден Альт Мером находился в пилотской кабине, он что–то тихо говорил и все озирался по сторонам.
Арен Элессдил стоял у фок–мачты в полном одиночестве. Он был невысок, худощав, имел мальчишеские черты лица и вел себя робко. В то время как его брат был светловолос и имел светлую кожу, как и все Элессдилы, Арен был смугл, волосы его были темны, и своей внешностью он больше походил на великую королеву Рен. На борт он поднялся с остальными эльфами, но быстро отделился от них и с тех пор так и стоял в одиночестве. Он, робкий и неуверенный, стоял и глядел на толпу зрителей. Беку стало его жаль. Арен находился в трудном положении. Официально в экспедиции он являлся представителем королевской семьи, но всем было известно, что Килен просто навязал Арена Страннику. Поговаривали, что Килен хочет убрать брата со своего пути.
Здесь были все, кроме Трулза Рока. Оборотня нигде не было видно.
Прозвучали фанфары, и Бек посмотрел туда, где люди расступались, давая дорогу королю и его свите. Через образовавшийся в толпе коридор прошли две длинные шеренги гвардейцев, а в середине — колонна знаменосцев со штандартами, яркими полотнищами с вышитыми на них личными эмблемами всех прежних эльфийских королей и королев. После того, как на летное поле вынесли эти штандарты, появилось знамя династии Элессдилов — алое изображение Элькрис на зеленом фоне. Следом верхом на лошади выехал Килен Элессдил, высоко возвышаясь над толпой, так чтобы все его хорошо видели. За ним также верхом ехали его жена и дети, а дальше пешком шли более отдаленные родственники и его личная свита. Длинная процессия вышла из леса на летное поле и стала прямо перед носом корабля.
Еще раз прогремели фанфары. Толпа зрителей затихла, и Килен Элессдил поднял в приветствии руку.
— Жители Арборлона! Друзья эльфов! — Его звучный голос разносился по всему летному полю. — Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями эпохального события. Группа отважных отправляется сегодня в путь во имя нас, а также во имя всех свободных и благонамеренных людей всех Земель. Эта экспедиция отправляется, чтобы выяснить правду, которая была сокрыта от нас в течение тридцати лет. Эти люди постараются выяснить, какая судьба постигла экспедицию брата моего отца, пропавшую тридцать лет назад, какая судьба постигла корабли, людей и эльфийские камни, бывшие с ними. Во время путешествия они будут искать сокровища и магические силы, по праву принадлежащие нам. Эти силы могут быть правильно и по назначению использованы только теми, для кого они и были созданы. А созданы они были для эльфов!
В толпе раздались радостные крики, которые быстро переросли в рев. Бек поглядел на стоящих рядом, но только у Квентина на лице появилось едва заметное удивление, которое тут же исчезло.
— Мой брат Арен поведет экспедицию от имени королевской семьи и от имени всего нашего народа, — продолжил Килен, когда радостная толпа затихла. — Надо восхищаться его отвагой и чувством долга. С ним отправляются наши самые храбрые эльфы–охотники, наш добрый друг Странник — друид из Паранора, скитальцы — экипаж корабля и группа представителей из всех Четырех Земель, которые готовы применить свои навыки и свой талант во имя этого грандиозного дела. Выразим им свою благодарность, друзья! Слава участникам экспедиции!
Толпа снова взревела, замахали знаменами, все было полно звуков и пестрых красок, и Бек, несмотря на свой цинизм, почувствовал гордость.
Килен Элессдил поднял руки:
— Недавно мы потеряли нашего доброго любимого короля. Мой отец Аллардон Элессдил пал жертвой коварного заговора. Перед смертью он хотел, чтобы эта экспедиция обязательно состоялась, и я был бы плохим сыном и подданным, если бы ослушался его воли. Эти люди, — он указал рукой на судно, которое было у него за спиной, — одного со мной мнения. Для успеха предприятия и их скорейшего возвращения было сделано все возможное. Мы от всей души желаем им успеха и будем пребывать в постоянной тревоге за них, пока они не вернутся.
«Хитро, — подумал Бек, — все свалить на покойного короля». Килен уже научился некоторым политическим приемам. Если экспедицию постигнет неудача, то Килена никто ни в чем не обвинит. Если экспедиция удастся, то заслугу он припишет себе.
Бек посмотрел на Квентина и покачал головой, тот в ответ только пожал плечами и грустно улыбнулся.
Толпа снова ликовала, и в это время один из членов Эльфийского Верховного Совета подал королю большую бутылку из зеленого стекла, с длинным горлышком. Король взял ее и подъехал на своем коне к носу воздушного судна. Он снова поднял руки и обратился к толпе:
— Как король эльфийских земель и самодержавный правитель Западной Земли, я желаю экспедиции успеха и даю этому судну дорогое нам имя. Я нарекаю корабль «Ярл Шаннара!»
Он повернулся к кораблю, привстал на стременах и разбил бутылку о металлическую обшивку носового тарана. Стекло разлетелось, на высоту в пятьдесят футов ударила радужная струя, которая стала оседать на всех, кто стоял рядом с королем и находился на борту судна, тонким туманом из серебристых и золотистых кристалликов. Бек, который автоматически отпрянул и принялся отряхивать рукава своей рубахи, увидел, что дымка — это тонкий мелкий порошок, который легко стряхивается, шипит на коже, словно кипящая вода, и бесследно улетучивается.
Толпа зрителей снова радостно закричала:
— Да здравствует Ярл Шаннара!
— Да здравствует Килен Элессдил!
Гром оваций летел далеко за обрыв, разносился над лесом и возвращался с эхом. Зазвучали фанфары, забили барабаны, и на длинных древках закачались штандарты прежних эльфийских королей. Отдали концы, удерживавшие «Ярла Шаннару», черное обтекаемое судно быстро взлетело, развернулось в сторону леса и начало набирать скорость. Утес и все собравшиеся на нем остались позади, они становились все меньше, их стала скрывать легкая утренняя дымка. Овации и крики толпы затихли, и вот Арборлон и его жители были уже далеко.
Первый день для Бека прошел быстро, хотя и не так быстро, как ему бы хотелось. Начался он довольно хорошо: Редден Альт Мер пригласил юношу в пилотскую кабину, позволил постоять рядом, пока сам проверял, как «Ярл Шаннара» слушается управления, совершая на нем разные маневры. Один раз скиталец даже дал юноше порулить кораблем и объяснил азы работы с рулями поворота и тягами. Бек повторил все, что он выучил предыдущим днем об устройстве судна и его отдельных узлов.
Все это отвлекло Бека от качки, но не совсем. В конце концов, его желудок стал подавать недвусмысленные сигналы. Редден Альт Мер заметил, что юноша переменился в лице, и указал ему на стоявшее в кабине ведро.
— Не сдерживайся, парень, — посоветовал он ему с понимающей улыбкой. — Даже с самыми лучшими из нас так бывает.
В его последних словах Бек усомнился, но советом воспользоваться пришлось. Следующие несколько часов Бек мечтал о быстрой смерти и думал, что, если погода хоть немного ухудшится, он точно умрет. Между приступами рвоты он заметил, что молодая ясновидица Райер Орд Стар была не в лучшем положении, чем он. Она сидела в одиночестве в корме и держала в руках ведро. Даже у бывалого и крепкого Панакса и то лицо позеленело.
Больше ни на кого качка не действовала, даже на Квентина, который в носовой части палубы вместе с эльфами–охотниками отрабатывал приемы фехтования. Под руководством невозмутимого Арда Патринеля они разучивали серии ударов, блоки, приемы атаки и защиты. Почти все, кто находился на корабле, как позднее сказал Рыжий Верзила, уже бывали в воздухе и привыкли к качке. Бек никогда бы раньше не поверил, что от такого едва заметного движения человеку может быть так плохо. Крепко пристегнув страховочный пояс, Бек заставил себя встать и постарался отвлечься. Он стал смотреть на то, что происходит вокруг, и к полудню ему полегчало.
Несколько раз подходил Странник и интересовался его делами. Когда он разговаривал с Беком, угрюмое лицо друида ничуть не меняло своего выражения и в словах не слышалось ни сочувствия, ни досады. Он просто спрашивал и у юноши, и у капитана, как обстоят дела с обучением, и ответами остался доволен. Странник появлялся и уходил так быстро, что Бек даже сомневался, замечал ли он, как ему плохо, хотя не заметить, кажется, было невозможно.
Как бы то ни было, Бек все это пережил и был рад, когда уже ближе к вечеру эльфийский целитель Джоад Риш дал ему пожевать какой–то корень, который должен был предотвратить последующие приступы тошноты. Бек откусил немного этого корня, обнаружил, что он горький и дерет горло, но решил, что ради того, чтобы успокоить свой желудок, можно съесть что угодно.
Близился закат, уроки Бека по судовождению на сегодня были закончены, и самочувствие приходило в норму, когда к нему вдруг подошел Арен Элессдил. Бек стоял у левого борта и смотрел вниз на землю, на зеленую траву и коричневую почву, на то, как солнце клонилось к западу. В это время и подошел к нему молодой эльф и стал рядом.
— Тебе уже лучше? — заботливо поинтересовался Арен.
Бек кивнул:
— Но одно время казалось, что вывернусь наизнанку.
Эльф улыбнулся:
— Для первого раза ты был молодцом. Лучше, чем я. Меня послали узнать, что такое воздушные корабли, когда мне было двенадцать лет. По приказу отца. Он считал, что детей надо как можно раньше знакомить с тем, как устроен реальный мир. Я не был сильным мальчиком, и полет оказался для меня просто мучением. В воздухе я провел две недели, и каждый день меня тошнило. Капитан корабля не сказал ни слова, но мне было очень неловко. В воздушных кораблях я так и не разобрался.
— Я и сам удивился, как быстро меня начало тошнить.
— Думаю, это незаметно накапливается. Когда ты, наконец, вдруг замечаешь, что тебе стало плохо, кажется, что это произошло неожиданно. — Эльф помолчал и повернулся к Беку: — Я Арен Элессдил.
Бек пожал протянутую ему руку:
— Бек Рау.
— Тебя ведь взял друид? Тебя и горца. Значит, ты в чем–то необычен. Ты умеешь делать волшебство?
Ну, вот опять. Бек грустно усмехнулся.
— У Квентина волшебный меч. Правда, он еще не научился как следует им пользоваться. А я ничего не умею. — Он подумал о Феникс–камне, но промолчал. — А ты?
Арен Элессдил пожал плечами.
— Все знают, почему я здесь. Мой брат хочет, чтобы я был подальше от Арборлона. Он боится, что если с ним что–нибудь случиться, то займу трон я, а не его сын, так как он слишком мал, чтобы править. Странное опасение, правда? Какое тебе до этого дело, когда ты мертвый? — Арен говорил грустно и задумчиво. — Мой отец, вероятно, был бы со мной согласен. Он не задумывался о законах престолонаследия и о том, кто будет править после него. А Килен постоянно об этом думает. Он всю жизнь об этом думал, это для него важно. Мы недолюбливаем друг друга. Полагаю, это даже хорошо, что я тут, на воздушном корабле, а не в Арборлоне. Так мы, по крайней мере, друг друга не раздражаем.
Бек кивнул, но ничего не сказал.
— Тебе известно, что мой отец и Странник недолюбливали друг друга? — спросил Арен, пристально посмотрев на Бека. Бек отрицательно помотал головой. — Несколько лет тому назад между ними была страшная ссора из–за учреждения в Параноре нового Круга друидов. Странник хотел, чтобы мой отец ему помог, а отец не соглашался. Они много лет не разговаривали. Ведь странно, что они договорились об организации этой экспедиции, когда до этого не могли вообще ни о чем договориться, правда?
Бек нахмурился:
— Но, вероятно, в этот раз они нашли больше общих интересов, — продолжил Арен, не дожидаясь ответа Бека. — Речь идет о каком–то виде эльфийского волшебства, и они оба хотели его получить. Думаю, дело все в том, что в этот раз они были нужны друг другу. Есть карта, разобрать которую может только друид, и есть корабль, стоимость снаряжения которого может покрыть только мой отец. К тому же он мог дать для безопасности экспедиции эльфов–охотников. Можно подумать, что они чем–то могут помочь. У моего дяди были с собой эльфийские камни, но и это не помогло.
Арен был так откровенен, что Бек решился задать ему вопрос, который не задал бы при других обстоятельствах:
— После покушения на твоего отца Ард Патринель был смещен с должности капитана королевских гвардейцев. Если он в немилости у твоего брата и Верховного Совета, то почему его послали в эту экспедицию во главе эльфов–охотников?
Арен улыбнулся:
— Ты, Бек, не знаешь, как все это делается. Его и послали именно потому, что он в опале. Килен хочет удалить его из Арборлона так же, как и меня. Ард — мой друг и защитник. Отец распорядился, чтобы тренировал меня именно Ард. Все, что я знаю о тактике и владении оружием, я узнал от него. Килен ему не доверяет. Гибель моего отца дала моему брату прекрасный повод сместить Арда с должности, а экспедиция предоставила возможность убрать нас обоих из города. — Арен внимательно посмотрел на Бека: — Ты, Бек, кажется, очень сообразителен. Так что я кое–что тебе скажу. Мой брат считает, что никто из нас не вернется. А может быть, в глубине души, там, где он прячет свои самые мрачные тайны, он просто мечтает, чтобы экспедиция погибла. Он оказывает помощь экспедиции, потому что от этого ему никуда не деться. Он помогает нам, поскольку такова была предсмертная воля отца, а новый король не может отказаться от заветов, данных ему на смертном одре. Кроме того, это очень удачный для него повод избавиться разом от меня, от Арда Патринеля и друида. Всех троих он недолюбливает, да мы ему и не нужны. Если мы не вернемся, то это прекрасно решает все его задачи, ведь так?
Бек кивнул.
— Наверное, так. — Он помолчал, думая над тем, что все это может значить. — Я что–то перестал радоваться тому, что попал в экспедицию.
Арен Элессдил задумчиво склонил голову набок:
— Радоваться тут и нечему. Но может быть, мы сумеем его обмануть. Может быть, мы останемся в живых.
Вечером, после ужина, когда судно плавно парило под действием рассеянного света, а экипаж и пассажиры уже начали устраиваться в своих каютах на ночлег, Странник созвал совет. Среди приглашенных были Бек и Квентин, что очень их удивило, так как они не причисляли себя к командному составу судна. Бек уже пересказал Квентину свой разговор с Ареном Элессдилом. Братья долго решали между собой, сколько еще человек на судне, кроме принца, понимают, что эльфийский король послал их практически на верную смерть. Конечно, Странник все это понимает. Понимает, вероятно, и Ард Патринель. И больше, наверное, никто. Все остальные наивно полагают, что Килен Элессдил полностью их поддерживает и ждет их счастливого возвращения.
Кроме, вероятно, скитальцев, добавил про себя Бек, немного подумав. И Рыжий Верзила, и его сестра, кажется, сообразительны, да и в Четырех Землях все говорят, что у скитальцев уши повсюду.
Бек решил, что он должен рассказать об этом Страннику, так как друид хотел знать все, что видел или слышал юноша на борту судна, но Беку еще не представилась возможность поговорить с друидом.
Сейчас, когда они все собрались в капитанской каюте, Бек решил отложить разговор со Странником. Кроме друида и братьев–горцев здесь присутствовали Рыжий Верзила с сестрой, Арен Элессдил, Ард Патринель и хрупкая ясновидица Райер Орд Стар. Все собрались вокруг друида, стоявшего у стола, на котором лежала нарисованная от руки копия карты. Только ясновидица держалась поодаль в тени. С детскими чертами, с необычно блестящими глазами и бледной кожей, она робко стояла в стороне и смотрела на собравшихся, словно дикий зверек, который вот–вот ринется прочь.
— Завтра в полдень мы достигнем побережья Синего Раздела, — начал Странник, глядя на каждого по очереди. — Как только мы там окажемся, к нам присоединятся Предд с двумя Крылатыми Всадниками. Они будут сопровождать нас в пути, разведывать территорию и пополнять наши запасы. Оттуда мы направимся на северо–запад, где будем искать три острова. На каждом острове нам придется добыть некий магический предмет, необходимый для успеха экспедиции. Никому из находящихся на борту эти острова не известны, в том числе и мне. Они находятся за пределами территорий, обследованных как воздушными судами, так и Крылатым Братством. На карте острова подписаны именами, но описаны плохо.
— А также нам не известны расстояния до этих островов, — прибавил Редден Альт Мер, переведя всеобщее внимание на себя. — Направления обозначены четко, но расстояния не ясны. На скорость нашего продвижения очень сильно может повлиять погода.
— Наш капитан считает, что до первого острова, возможно, придется идти неделю, — продолжил Странник. Он указал на карту: — Это копия той карты, по которой мы идем, и на нее может взглянуть каждый, кто захочет. Я ее увеличил, чтобы ее легче было разглядеть. Нужные нам острова находятся здесь, здесь и здесь. — Друид показал рукой на каждый из островов. — Первый остров называется Ползучий Ужас, второй — Камнелом, а третий — Мефитик. Тот, кто прятал магические предметы, выбрал эти острова не случайно. Каждый предмет наверняка находится под защитой. Каждый остров наверняка охраняется. Сходить на землю будет очень опасно, так что в поисковые партии будут включаться как можно меньше людей.
— Какого рода магические предметы мы ищем? — негромко спросил Ард Патринель, глядя на карту.
— Ключи, — ответил Странник. — Но какой они формы и размера, я не знаю. Из текста на карте я понял, что они одинаковы, но, может быть, это и не так.
— И зачем они нам? — прямо спросил Арен Элессдил, с самым решительным выражением на лице.
Странник едва заметно улыбнулся:
— Для того, для чего и существуют ключи, принц. Они открывают дверь. Когда у нас будут все ключи, мы направимся к Ледяному Хребту. — Он показал на значок на карте. — Оказавшись там, мы будем искать Погребенный Замок. Ключи позволят нам проникнуть внутрь.
Наступило молчание, и все с серьезным видом принялись разглядывать карту. Стоящая в тени Райер Орд Стар неотрывно смотрела на угрюмое лицо друида. Она смотрела так пристально, что Беку, который случайно взглянул на нее, показалось, что она этим взглядом впитывает что–то, что нашла в друиде.
— Как ты собираешься высаживаться на эти острова? — нарушив тишину, спросила Руэ Меридиан. — Прямо с корабля или при помощи роков?
— Когда возможно, буду пользоваться роками, так как они более маневренны, — ответил друид.
Руэ медленно покачала головой:
— Советую изменить решение. С корабля мы можем спустить тебя на лебедке в корзине или по веревочному трапу, не совершая посадку. Рокам же надо обязательно садиться на землю. На земле они очень уязвимы.
— Смысл ясен, — сказал друид. Он оглядел собравшихся: — Кто–нибудь еще хочет высказаться?
К удивлению Бека, заговорил Квентин:
— А ведьме Ильзе все это тоже известно?
Странник помолчал, внимательно глядя на горца, затем кивнул:
— Почти все.
— Значит, у нас что–то вроде гонки?
Друид подумал некоторое время, прежде чем дать ответ.
— У ведьмы Ильзе нет карты. Она, в отличие от меня, не имела возможности прочесть то, что на ней написано. Свои сведения она, скорее всего, получила из мыслей того эльфа, которого подобрали в море и у которого нашли карту. Но, полагаю, она знает в общих чертах и о нашем плане действий, и о нашем курсе. Полагаю, что многие подробности ей не известны. Тот человек почти потерял рассудок, к тому же, я думаю, он знал не все, что написано на карте.
— Но раз ей известно хотя бы основное, значит, она уже наверняка отправилась на своем воздушном корабле, — вставил свое слово Ард Патринель. — Она наверняка ищет нас: либо преследует, либо обогнала и теперь ждет в засаде.
Он сказал это так, словно констатировал факт, и Странник не стал ему противоречить. Друид снова оглядел всех собравшихся:
— Думаю, все понимают опасность нашего предприятия. Очень важно, чтобы все это осознали. Мы должны быть готовы защищаться. А то, что нам придется защищаться, и не один раз, — это точно. И удача зависит от нашей готовности. Будьте бдительны. Где бы вы ни находились, внимательно смотрите по сторонам. Страшнее всего для нас неожиданность. — Друид махнул рукой. — Ладно, на сегодня хватит. Отправляйтесь спать. Завтра соберемся опять. Мы будем собираться каждый вечер и обсуждать наши планы.
Оставив Редден Альт Мера в каюте одного, все разбрелись по коридорам. Бек пошел было за Квентином, но Странник тронул его за плечо и отвел в сторону. Квентин оглянулся и, не сказав ни слова, пошел дальше.
— Иди за мной, — сказал Беку друид, свернув в коридор, ведущий к провизионной камере. Из него они вышли на палубу и остановились у левого борта. Они были одни под огромным пологом звездного неба. Лица овевал прохладой западный ветер, и Беку показалось, что он уже чувствует запах моря.
— Расскажи, что тебе сказал сегодня Арен Элессдил, — тихо сказал Странник, глядя в темноту.
Бек начал пересказывать свой разговор. Он удивился тому, что друид вообще заметил, что он говорил с эльфом. Когда Бек закончил, Странник долго молчал, задумчиво глядя в темную даль. Бек ждал. Он был почти уверен в том, что все, что он сейчас рассказал, друид знает и так.
— Арен Элессдил не так прост, как думает его брат, — сказал наконец друид. Он посмотрел Беку в глаза: — Ты будешь с ним дружить во время экспедиции?
Бек подумал, затем кивнул:
— Буду.
Друид явно остался доволен.
— Внимательно смотри и слушай, Бек. Ты можешь узнать то, что мне не известно. Очень важно, чтобы ты обязательно сообщил мне о том, что узнаешь. Это может произойти не сразу, но, в конце концов, ты обязательно что–то узнаешь. И это может спасти мне жизнь.
Бек недоуменно хлопал глазами.
— Наша молодая ясновидица уже предсказала, что в какой–то момент меня предадут. Она не знает, кто меня предаст и когда это случится. Но она видела, что кто–то попытается меня убить, а кто–то другой — ввести в заблуждение. А может быть, это будет один и тот же человек. И сделает он это, может быть, умышленно, а может быть, случайно. Мне этого не узнать.
Бек помотал головой:
— На судне я не встретил никого, кто желал бы вам зла, Странник.
— Этот кто–то не обязательно должен быть на борту судна. Это может быть враг, который идет по нашему следу, или кто–то, кого мы встретим на пути. Я говорю о том, что две пары глаз и ушей лучше, чем одна. Ты, Бек, все еще считаешь, что у тебя в экспедиции нет настоящего дела. Я вижу это по твоему взгляду и слышу по голосу. Но ты даже не представляешь, насколько ты важен для меня, для всех нас. Поверь. Однажды, когда настанет время, я все тебе объясню. А пока верь моим словам и прикрывай меня со спины.
Друид бесшумно пошел прочь и скрылся в темноте, а Бек остался стоять и недоуменно смотреть ему вослед. Юноше хотелось верить в то, что сказал ему друид, но трудно было представить то, что у него есть какая–то действительно важная роль в экспедиции. Бек думал об этом и все никак не мог поверить в слова друида. Он, конечно, будет прикрывать Странника со спины, так как считает, что это правильно. Насколько это ему удастся, это уже другой вопрос, и об этом Беку было просто страшно подумать.
Вдруг он почувствовал, что на него смотрят. Чувство это возникло резко и неожиданно. Это ощущение обрушилось на него, а не подкралось. Сила ощущения ошеломляла. Бек быстро оглядел всю палубу. На корме и на носу стояли темные неподвижные силуэты несущих вахту эльфов–охотников. В пилотской кабине находился Ферл Хокен. Никто из них не смотрел в сторону Бека, и, кроме них, на палубе никого не было.
Однако Бек чувствовал на себе чей–то взгляд, почти осязал его.
Ощущение исчезло так же неожиданно, как и появилось. Вокруг была только глубокая тишина и звезды. Бек постоял у борта еще немного, отгоняя свои страхи, пришел в себя и побежал в каюту.