— Ты не послушался меня, Бек, — тихо сказал друид таким холодным тоном, что юношу пробрал озноб. — Тебе велели не сходить ночью с судна, а ты все равно сошел.
Они находились одни в каюте Редден Альт Мера. Здесь во время собраний могли разместиться девять человек, но в это утро Беку казалось, что друид заполняет собой все пространство и вот–вот раздавит его.
— Отданный мною приказ относится ко всем, ты не исключение. Приказ был предельно ясен. Никому нельзя покидать судно без моего разрешения. И тем более не ходить в замок.
Бек неподвижно стоял перед друидом, вытянув вперед руку с третьим ключом. Бек ожидал какой угодно реакции, но только не этой холодной ярости. Он, конечно, ждал, что его упрекнут в импульсивности. Может быть, прочтут нотацию о важности исполнения приказов. Но, в конце концов, Странник поблагодарит его за третий ключ. Не надо будет снова обыскивать развалины и подвергать опасности членов экспедиции. Задержки больше не будет. Имея три ключа, они могут направиться к своей конечной цели.
Бек не видел никакой благодарности в глазах друида.
Только поднявшись на борт, Бек понял, что его план передать друиду ключ в присутствии других членов экспедиции, несмотря на всю его эффектность, не сработает. Если он передаст ключ при всех, ему придется объяснять, как он его достал. Значит, придется рассказывать о Трулзе Роке, что друид точно не одобрит, и о своих волшебных способностях, а их оборотень рекомендовал не раскрывать. Ему придется передать ключ друиду наедине и быть довольным тем, что хотя бы руководитель экспедиции похвалит его.
Но сейчас друид явно не собирался его хвалить. Он даже не потрудился поинтересоваться тем, как Бек добыл ключ. Как только он увидел его в руках у Бека, он тут же пришел в ярость.
Друид, сердито глядя на юношу, взял у него ключ. На палубе члены экспедиции готовились к очередному поиску ключа, не зная, что он уже найден и больше не надо сходить на берег. В каюте было слышно, как они ходят по палубе.
— Сожалею, — проговорил наконец Бек. — Я не думал, что…
— Это Трулз Рок тебя подговорил? — перебил его Странник, собираясь снова разразиться грозой.
Бек кивнул.
— Говори. Расскажи обо всем, что произошло.
К своему собственному удивлению, Бек не стал рассказывать все. Он рассказал почти все. Как к нему подошел оборотень и стал звать с собой в развалины замка за ключом. Он рассказал о том, что Трулз Рок утверждал, что они с ним похожи, и пересказал историю оборотня о его родителях. Он рассказал, как они подобрались к замку и как вошли в него, как нашли ключ и как бежали. Но он ни словом не обмолвился о волшебной силе, которую обнаружил в себе. Он ничего не сказал о том, что эта волшебная сила, по–видимому, заключена в его голосе. Бек решил, что сейчас не время заводить об этом разговор.
Объяснение, похоже, друида удовлетворило, и взгляд был уже не таким гневным, а голос не таким холодным.
— Трулзу Року не следует втягивать тебя в это. Ему не следует без необходимости подвергать твою жизнь опасности. Он импульсивен и непредсказуем, так что мне нечего удивляться тому, что он так себя повел. Но ты–то должен соображать, Бек. Не позволяй водить себя за нос. Что было бы, если бы с тобой что–нибудь случилось?!
— И что бы было?
Эти слова вырвались у Бека сами собой. Он не собирался их говорить, не собирался этим утром задавать друиду никаких вопросов. Достаточно было уже и того, что его отругали за то, что он принес ключ. Но юноша считал, что все–таки заслужил похвалу, и теперь разозлился сам. Во всяком случае, за нос его водит не Трулз Рок, а Странник.
— Что бы изменилось, — настаивал Бек, — если бы я вдруг не вернулся?
Друид удивленно на него посмотрел.
— Скажите правду, Странник. Я здесь не только из–за того, что вам нужна еще одна пара глаз и ушей? Вы меня взяли не просто потому, что я брат Квентина. — Бек зашел в своих расспросах уже далеко и остановиться не мог. — На самом деле я ведь вообще ему не родственник? Перед тем как я отправился в экспедицию, Коран рассказал, что принес меня к нему не Хольм Рау. Это сделали вы. Корану вы объяснили, что меня передал вам его родственник, но Трулз Рок сказал, что вынес меня из развалин моего дома и спас от судьбы, постигшей моих родителей. Это его слова. Так кто говорит правду, Странник?
Настала долгая пауза.
— Каждый, — сказал друид наконец. — Насколько может.
— Но я ведь не Ли и не Рау?
Друид покачал головой:
— Нет.
— Тогда кто же я?
Странник снова покачал головой:
— Я еще не готов тебе об этом сказать. Ты должен немного подождать, Бек.
Бек сдержал свою злость и отчаяние, так как понимал, что если даст волю своим чувствам, то разговор закончится, и возможность что–либо узнать будет потеряна. Терпение даст ему больше.
— Вы ведь не случайно там, на Камнеломе, связались именно со мной, когда на вас напали джунгли? — спросил Бек, пытаясь подойти к вопросу иначе. — Вы знали, что можете мысленно меня вызвать.
— Знал, — вынужден был согласиться друид.
— Откуда?
Друид опять покачал головой, отказываясь объяснять.
— Ладно. — Бек приложил усилие, чтобы сохранить спокойствие. — Я расскажу кое–что, о чем я умолчал. На пути из Лии в Арборлон кое–что произошло, о чем я никому не рассказывал, даже Квентину. Первой же ночью после того, как мы выехали и разбили лагерь у Серебряной реки, ко мне кое–кто приходил.
Бек быстро рассказал о своей встрече с Королем Серебряной реки. О том, как этот дух явился сначала в образе девочки, которая казалась знакомой, затем преобразился в похожее на рептилию чудовище, затем — в старика. Он пересказал все, что помнил из их разговора, и закончил тем, что рассказал друиду о Феникс–камне. Лицо друида оставалось неподвижным на протяжении всего рассказа, но глаза выдавали смятение чувств.
Бек закончил говорить и стоял, переминаясь от волнения с ноги на ногу и ожидая новой волны гнева. Но Странник просто молча удивленно смотрел на него, словно увидел сейчас его совсем в ином свете.
— Это был действительно Король Серебряной реки? — спросил наконец юноша, прервав долгое молчание.
Друид кивнул.
— Зачем он ко мне приходил? Что он хотел?
Странник отвернулся, словно искал ответ на переборках каюты.
— Образы девочки и чудовища должны были кое–что тебе сообщить, помочь тебе принять определенные решения. Феникс–камень дан тебе на тот случай, если эти решения окажутся опасны.
Настала очередь Бека удивляться.
— Что за решения?
Друид покачал головой.
— Больше вам нечего мне сказать?
Друид снова покачал головой.
— За это вы тоже на меня сердитесь? — возмущенно спросил Бек. — За то, что не рассказал раньше?
— Было бы неплохо, если бы ты рассказал.
Бек развел руками:
— Я бы рассказал, если бы не начал думать, для чего я тут на самом деле! Как только я понял, что вы от меня слишком многое скрываете, я решил, что тоже не обязан все вам рассказывать! — Бек кричал, но не мог ничего с собой поделать. — Я вам все это говорю потому, что хочу знать правду уже сегодня! Я требую не так уж много!
Друид иронично улыбнулся:
— Ты даже не представляешь себе, как много ты требуешь.
Юноша все не унимался:
— Пусть так. Но я все равно требую. Я хочу знать правду!
Друид был неумолим:
— Еще не время. Тебе надо потерпеть.
Бек почувствовал, что начинает густо краснеть от гнева. Он уже позабыл о своем решении сдерживаться.
— Легко так говорить тому, кто все знает. Но вам самому бы не понравилось, будь вы на моем месте. Я не могу заставить вас рассказать мне то, что вы скрываете. Но я не буду вашими глазами и ушами, пока вы не расскажете! Если вы мне не доверяете, то я не вижу причин, почему я должен вам помогать!
Странник спокойно кивнул:
— Это тебе решать, Бек. Но мне будет недоставать твоей помощи.
Бек посмотрел на друида, подумал, что бы еще сказать, ничего не придумал, развернулся и гордо вышел из каюты, хлопнув дверью. Когда он вышел на палубу, в глазах его стояли слезы.
Странник постоял немного, обдумывая происшедшее, пытаясь решить, правильно ли он поступил, не рассказав того, что знал. В конце концов, рассказать все–таки придется. Ведь от этого зависит все. Но если рассказать это слишком рано, если у юноши будет слишком много времени, чтобы над этим размышлять, то, когда настанет час действовать, он может оказаться парализован страхом или сомнением. Лучше как можно дольше не наваливать на него этого бремени, пусть даже Бек будет сердиться. Лучше оставить его пока в неведении.
Страннику очень хотелось открыть Беку все, что он знал и все эти годы носил в тайне. Он хотел поделиться тем, что так тщательно скрывал не ради своей выгоды.
Друид посмотрел на переданный ему ключ, на сходящиеся металлические рубчики и на мигающий огонек в источнике питания. Теперь они у него все, все три ключа, и теперь ничто не мешает им войти в Погребенный Замок.
Ничто.
Это слово, словно эхо, прозвучало у него в мозгу. Горькая и страшная ложь. Из всей лжи, к которой он вынужден был прибегнуть, эта ложь была самой коварной. Друид закрыл глаза. Как же ему уберечь их от гибели?
Он вышел из каюты, прошел на верхнюю палубу и созвал всех членов экспедиции. Когда все собрались, он поднял вверх третий ключ и объявил, что благодаря неоценимой помощи Бека Рау у них есть третий ключ. Пора снова отправляться в путь, идти к Ледовому Хребту и дальше — к сокровищу.
Раздались приветственные возгласы, Ферл Хокен поднял Бека, посадил к себе на плечи и проделал с ним круг почета. Эльфы–охотники отдавали ему честь своими мечами, а Панакс похлопал его по спине так сильно, что Бек чуть не свалился с Ферла Хокена. Наконец, Руэ Меридиан обхватила юношу за плечи и поцеловала прямо в губы. Бек улыбался и махал в ответ руками, довольный этой неожиданной славой. Однако старался не смотреть на Странника.
Они шли к Ледовому Хребту, и с каждым днем становилось все холодней. Дул северный ветер, и судно шло с подобранными световыми парусами. Тулупы и рукавицы немного согревали, но холод все равно подбирался к людям, делая их вялыми и угрюмыми. Рацион питья и пищи был сокращен, так как провизию надо было экономить. Никто не знал, каким долгим будет этот последний переход, но, судя по карте, расстояние было довольно большим, и, значит, потребуется много времени.
После Мефитика островов больше не было, и рокам приходилось спать на плотах, сооруженных из запасного дерева. Днем плоты привязывали к понтонам «Ярла Шаннары», а ночью их спускали на воду и буксировали за собой. Судно в результате теряло скорость.
Бек продолжал учиться у Альт Мера. Теперь он уверенно чувствовал себя у руля воздушного судна и уже не просил постоянно помощи. Когда Квентин тренировался с эльфами–охотниками; Бек проводил свое свободное время с Ареном Элессдилом. Они делились рассказами и рассуждали о жизни. С начала экспедиции изменились все, но сильнее всех — Арен Элессдил. Беку казалось, что Арен вырос, окреп физически благодаря тренировкам и сейчас владел оружием не хуже других. Арен всегда был способным учеником, но здесь Ард Патринель сотворил с ним просто чудо. На вид Арен казался таким же юношей, как и Бек, но теперь он обрел уверенность в себе и не чувствовал себя на корабле чужим.
О Беке же сказать этого было нельзя. После ссоры со Странником он еще больше ушел в себя, замкнулся, решив, что пока так будет лучше. Этому решению способствовало и то, что он намеревался больше не попадать под влияние друида. Он старательно избегал его и держался в кругу тех, кого считал своими товарищами, — был с Квентином, Ареном, Панаксом, с Рыжим Верзилой и Рыжей Крошкой. Но теперь Бек вел себя с ними более сдержанно, поскольку теперь его обременяла тайна. Его постоянно преследовали вопросы. Он несколько раз хотел было поделиться своей тайной с кем–нибудь — с Квентином или Ареном, — но все никак не мог решиться. Да и что это даст? Он просто возложит груз еще на чьи–то плечи, но своего бремени не облегчит. Никто, кроме друида, не мог помочь ему узнать то, что ему необходимо. Бек понимал, что ему придется просто ждать, пока друид сам не решит все ему рассказать. А ждать, возможно, придется долго.
Через неделю после Мефитика погода поменялась — с юга пришел теплый фронт. Направление ветра изменилось, нагнало густых облаков, и немного потеплело. На смену ясному, холодному воздуху пришел густой туман. Дул слабый сырой ветерок, и все цвета вокруг поблекли. Когда фронт только подошел, в небе еще оставались просветы, так что ночью можно было сориентироваться по звездам. Но на следующий день чистое небо показывалось местами лишь случайно. На третий день все вокруг затянул туман. Вначале вместо солнца в небе осталось яркое пятно, затем там был лишь едва различимый светлый мазок, и, наконец, все затянула плотная пелена тумана.
На четвертые сутки видимость сократилась. Она теперь не превышала десяти ярдов, а смену дня и ночи можно было определить лишь по тому, что днем было немного светлее. Рыжий Верзила попытался вывести судно из затянутой туманом области, но безуспешно. Крылатые Всадники были вынуждены посадить своих птиц на плоты и ждать, пока не прояснится. «Ярл Шаннара» был окутан непроглядным клубящимся туманом.
В конце концов, Редден Альт Мер отдал приказ совсем убрать паруса и прекратить подачу энергии на двигатели. Он боялся, что при такой видимости они могут налететь на скалы. «Лучше переждать эту погоду, — сказал он, — чем напрашиваться на неприятности». Все восприняли эти слова спокойно и занялись своими делами. Все равно ведь ничего не поделать. Неприятно, когда ничего не видишь, ни неба, ни воды, не можешь различить цвета. Сквозь окутавшую их мглу не проникали даже крики птиц и всплеск рыб. Казалось, во всем мире они остались одни. Люди собирались у палубных ограждений и молча подолгу вглядывались в непроглядную тьму, пытаясь хоть что–нибудь разглядеть. В таком густом тумане даже скитальцам было не по себе. У побережья туман держится обычно дня два, после чего его уносит ветер. Здесь же казалось, что он продлится вечно.
Прошли четвертые сутки, пятые и шестые, а все оставалось без изменений. Почти неделю люди видели только корабль и друг друга. Тишина начинала раздражать. Попытки поднять настроение музыкой и песнями только усугубили проблему. Как только музыка и пение прекращались, тишина становилась еще оглушительнее. Судно стояло, и матросам заняться было нечем. Даже тренировки эльфов–охотников были сокращены, и люди все больше и больше времени просто стояли и вглядывались во мглу.
На шестую ночь, когда Бек стоял на корме с Квентином и говорил с ним о тумане, который иногда покрывал их горы, юноша вдруг услышал, как тишину нарушил какой–то незнакомый звук. Бек тотчас притих и сделал знак рукой, чтобы Квентин замолчал. Они стали прислушиваться. Снова послышался какой–то скрип, похожий на скрип такелажа. Но звук издавал не «Ярл Шаннара». Звук шел откуда–то из тумана. Братья недоуменно переглянулись и принялись снова вглядываться в темноту. Они опять услышали скрип и шорох, и Бек оглянулся, чтобы посмотреть, не слышит ли это кто–нибудь еще. В пилотской кабине находился Спаннер Фрю, и сейчас он обернулся и через плечо смотрел в сторону братьев. На палубу вышел и Редден Альт Мер и стал рядом с корабелом. На лице Рыжего Верзилы тоже читалось недоумение. У палубных ограждений стояли еще люди.
Все молчали и прислушивались.
Бек пригнулся к Квентину и начал шептать:
— Как ты думаешь…
Он вскрикнул и не договорил фразы. Из тумана появилось что–то огромное и черное, гигантская тень вдруг возникла из ниоткуда и повисла прямо над ними. Она была уже так близко, что времени отреагировать почти не оставалось. Что–то черное наползало из полумрака, Бек попятился и потащил за рукав Квентина. Послышались голоса людей, закричали роки. Братья сбежали с полуюта и тут же упали на палубу, так как в это время это нечто ударило в «Ярла Шаннару». Раздался скрежет металла и треск дерева. Воздушное судно содрогнулось и закачалось. Вокруг стали слышны крики и проклятия.
Все вдруг завертелось в полном беспорядке. Бек поднялся на ноги и увидел, что за кормовые тараны «Ярла Шаннары» зацепилось что–то огромное, и был потрясен, когда понял, что это воздушный корабль. От удара оба судна закрутились по часовой стрелке, и Беку трудно было устоять на ногах. Рядом резко вылетел из тумана и снова исчез один из роков.
Неожиданно на корме показался какой–то силуэт в плаще и капюшоне и бросился в сторону братьев. Бек неподвижно глядел на него, ошеломленный внезапностью его появления. Он даже не додумался протянуть руку к оружию, просто стоял. Силуэт сделался отчетливее, из–под капюшона показалась морда рептилии с глазами без век и разинутой пастью. Рептилия потянула к Беку когтистые лапы.
— Мелюзга, — прошипела тварь.
Бек замер от ужаса.
— Стой спокойно, — тихо, гипнотически прошипело чудовище, продолжая тянуться к Беку.
— Нет! — закричал он.
Это произошло само собой, как простая реакция на опасность. Но Бек, закричав, использовал свой голос так же, как тогда ночью на Мефитике, когда ходил с Трулзом Роком в развалины замка. Он наполнил свой голос волшебной силой, которую открыл у себя тогда. Он почувствовал, как сила его голоса ударила по чудовищу, и оно отпрянуло.
Но тут подскочил Квентин, оттащил Бека в сторону и сам преградил путь рептилии. Меч Ли, блеснув в полумраке, одним ударом отсек чудовищу голову. Рептилия, не издав ни звука, повалилась и забрызгала все вокруг своей кровью.
У палубного ограждения черного корабля показались еще чудовища, подобные этому. Они глядели на людей сверху, и было видно, как поблескивает их оружие. Эльфы и скитальцы бросились в атаку, выхватив свое оружие. С черного судна посыпался град стрел, некоторые из членов экспедиции упали на палубу и скорчились от боли. Квентин оттащил Бека за сложенные штабелем ящики и крикнул ему, чтобы тот пригнулся и не высовывался.
В следующий момент снова послышался скрежет металла и треск дерева, корабли содрогнулись, расцепились и начали расходиться. Огромные сооружения двигались медленно, грузно. Экипажи и пассажиры обоих судов собрались у бортов и молча смотрели друг на друга.
— Всем по местам! — прокричал Редден Альт Мер из пилотской кабины.
Быстро заработав рычагами, капитан поставил грот, чтобы поймать хоть сколько–то рассеянного света, расчехлил диапсоновые кристаллы и развернул судно в ту сторону, куда ушел столкнувшийся с ними корабль. Матросы забегали по палубе, стали крепить радианные тяги, а эльфы, вооружившись, заняли места у амбразур. Когда Бек поднялся на ноги, все вокруг уже бегали.
— Что случилось? — попытался узнать Бек у Квентина, но брат тоже убежал.
Бросив быстрый взгляд на убитое чудовище, Бек побежал к Рыжему Верзиле. Капитан выкрикивал приказы. Его обветренное лицо было полно решимости, и он пристально вглядывался в туман. Бек стал смотреть вместе с ним. На мгновение то судно снова показалось. Огромное, трехмачтовое, оно быстро шло в полумраке, рассекая туман своим обтекаемым корпусом. И быстро исчезло.
— Это же «Черный Моклипс», — не веря своим глазам, воскликнул Редден Альт Мер.
Они искали тот корабль еще некоторое время, но так и не нашли. Появился Странник и велел дать отбой тревоге.
— Ну и правильно, — тихо проговорил Рыжий Верзила, все еще потрясенный увиденным. — Вести воздушный бой в таком тумане все равно невозможно.
Эльфы–охотники собрались вокруг убитого чудовища и рассматривали его, и Бек слышал, как шепотом произносилось слово «мвеллрет». Что такое мвеллрет Бек не знал, но он знал то, что мертвая рептилия очень похожа на то чудовище, в которое преобразился Король Серебряной реки при их встрече.
Джоад Риш находился на палубе и обслуживал раненых. Он доложил Страннику, что тяжелораненых нет. Друид велел Рыжему Верзиле подготовить доклад о повреждениях судна и предложил удвоить ночную вахту. Когда друид давал распоряжения, Бек стоял рядом, но они не разговаривали. Только когда все ушли и Редден Альт Мер передал руль Спаннеру Фрю, Странник нагнулся к юноше и прошептал, что Трулз Рок исчез.