Адриан открыл глаза, щурясь от солнечного света. В теле царила необыкновенная легкость. Странно… он ведь точно помнил, что еще совсем недавно едва мог стоять на ногах, мучаясь от тошноты и боли.
Осторожно приподнявшись, инквизитор оглядел комнату. На соседней кровати спала Валери. Ровное дыхание девушки успокоило Адриана — кажется, ей тоже ничего не грозит. Но почему память упорно подсовывала ему страшные картины прошедшей ночи?! Неужели, все это был просто кошмарный сон?
Встав, Адриан подошел к остывающему очагу, добавил хвороста и осторожно раздул мелкие угольки. Хотелось есть и пить, но будить Валери он не решился. Сначала нужно понять, что происходит. Его собственная память еще никогда не заводила с Адрианом подобные игры, и все это ему страшно не нравилось.
Оглядевшись в поисках еды, инквизитор заметил на столе краюху хлеба, завернутого в чистую тряпочку. Рядом нашелся кусок сыра, немного зелени и овощей. Достав из поясного мешочка несколько монет, инквизитор положил их на полку над очагом — нужно отплатить хозяйке дома за еду, особенно если учесть, что эту самую еду он берет без спроса.
Плеснув в кружку воды, Адриан приступил к скудной трапезе, сразу отложив порцию и для Валери. Он по своему опыту знал, как неприятно проснуться и обнаружить, что кто-то уписал за обе щеки все твои запасы.
Жуя уже довольно черствый хлеб, инквизитор пытался выстроить цепь событий, произошедших с ним за последнее время, но это было непросто. Он помнил, как пошел поговорить с Лилиан, столкнулся на улице с ее странным сыном, затем Лилиан открыла ему, он вошел в дом, и… с этого самого момента в голове начиналась страшная путаница.
Сердце подсказывало Адриану, что Лилиан точно причастна к тому, что произошло, но разум упорно требовал считать ее невиновной. Почему — Адриан не смог бы объяснить даже самому себе. Он помнил, что она как-то доказала ему свою непричастность к убийству Катрин, а затем отправила его к Валери, поделившись своим мнением о том, что все жители считают девушку ведьмой. И вдруг Адриан поперхнулся — вот, что так сильно его настораживало! Лилиан солгала… он разговаривал с местными, и никто, кроме владельца постоялого двора, не отозвался о знахарке плохо. Наоборот, люди продолжали винить во всем Катрин, аргументируя это тем, что после ее смерти не было ни одного заболевшего. Видимо, тот факт, что они чуть не утопили вслед за ней Валери, напрочь стерся из их голов. Как удобно…
Ладно, допустим, с этим можно разобраться позже. Но дальше в памяти были сплошные провалы. Он вышел из дома Лилиан, как-то добрался обратно к знахарке, и… пустота. Вплоть до того момента, как он очнулся ночью в этом самом доме, полном людей. Он помнил Валери, бледную и напуганную, мужчину в доспехах ордена тамплиеров, и еще двоих — явных головорезов, пришедших с намерением убивать. Пытаясь защитить девушку, Адриан атаковал одного из них, но проиграл. Он помнил, как меч вспорол его тело жгучей болью, как потемнело в глазах, и как кровь густо побежала из раны, отвратительно теплая и липкая, как кисель.
Вздрогнув, инквизитор посмотрел на свою рубаху. Чуть правее области сердца на ней зияла дыра, и весь перед рубахи превратился в одно бурое пятно из спекшейся крови. Практически не дыша, Адриан отодвинул ткань. Ничего. Не было даже намека на рану или шрам — просто голая кожа.
Открыв ставни и входную дверь, инквизитор обошел дом. Такие же бурые пятна на полу, а слева от очага вообще целая лужа. Но при этом — ни одного трупа.
Поняв, что без Валери ему все равно не разобраться в происходящем, Адриан вернулся на свое место у стола и принялся доедать остатки скудного завтрака. Подождать, пока она сама проснется, или все же разбудить? Внутреннее чутье подсказывало инквизитору, что лучше не медлить. Но пока он пытался принять решение, Валери вдруг чихнула, открыла глаза и резко поднялась, оглядывая дом.
— Славное утро. Рад, что Вы в порядке.
Валери, недоуменно взглянув на Адриана, тут же отвернулась от него, скинула одеяло и подошла к испачканной кровью стене.
— Где Стефан?! — в голосе знахарки одновременно прозвучали злость, испуг и удивление.
Присмотревшись к ней, Адриан удивленно приподнял бровь — по щекам Валери струились слезы.
— Для начала, кто такой Стефан? И вообще, я надеялся, что это я буду задавать Вам вопросы, а не наоборот.
— Это тамплиер, друг моего отца. Он приехал забрать меня домой, к маме. Но на нас напали… я не смогла его спасти, и он, скорее всего, погиб. Его тело было здесь, прямо у этой стены. Куда Вы его забрали?! — теперь в голосе Валери звучала откровенная ярость.
— Перестаньте кричать. Я пришел в себя меньше часа назад, и в доме не было никакого Стефана. Впрочем, я понимаю, о ком Вы. Значит, все это точно был не сон… осмелюсь спросить — а отсутствие кого бы то ни было еще Вас не смущает?
Валери, затравленно оглянувшись, окинула взглядом заляпанный кровью пол.
— Да, были же еще люди Гийома де Ногаре… Стефан сказал, они пришли за мной.
Адриан насмешливо фыркнул.
— Вот как? Интересно. Не хочу порочить память погибшего, но скорее всего, Стефан Вам солгал. Если канцлер и послал убийц, то точно не за Вами. Они приходили по мою душу. Однако, это никак не объясняет того, куда все они делись. Кто-то из них вообще выжил?
Валери отрицательно помотала головой.
— Стефан убил их обоих. Но его ранили в горло, и он умирал… я хотела его спасти, но так устала, возвращая Вас к жизни, что не смогла. Наверное, я потеряла сознание. Это все, что я помню.
Адриан, внимательно наблюдая за Валери, понял, что она только что проговорилась. И точно сказала чистую правду. Не зная, что делать, инквизитор мучительно размышлял. Значит, его действительно проткнули мечом. От таких ран не спасаются, разве что промыслом Божьим, или… с помощью магии. Эта девчонка так спокойно и буднично говорит о том, что возвращает умирающих к жизни — значит, это уже стало для нее привычным делом. Ведьма? Скорее всего. Но Адриан никогда еще не слышал о ведьмах, спасающих людей от смерти. Бред какой-то.
— Валери, я правильно понял, что Вы спасли мою жизнь? — залпом допив остатки воды из кружки, Адриан встал и подошел к ней вплотную.
— Можно и так сказать. — девушка исподлобья глянула на него, утирая слезы.
— Но ведь, насколько я помню, от таких ран невозможно излечить. Тем более, так, чтобы и следа не осталось. Как же Вы тогда объясните это? — Адриан снова оттянул ворот рубахи, показывая ей гладкую кожу без единой царапины.
— Ааа, так вот Вы к чему. — она попятилась на шаг, явно намереваясь выбежать во все еще открытую дверь.
— Стойте где стоите. Я не причиню Вам вреда. Особенно, если Вы правдиво расскажете обо всем, что произошло с тех пор, как я покинул Ваш дом, отправившись к Лилиан.
Голос Адриана звучал приветливо и спокойно, но Валери явно ему не доверяла. Сделав еще шаг назад, она развернулась и побежала. Вернее, попыталась. Потому что инквизитор моментально нагнал ее и прижал к стене.
Пискнув от страха, она забилась в его руках, как пойманная птица.
— Я же сказал, стойте где стоите. Валери, прошу Вас — не надо меня провоцировать. Я не знаю, кто Вы и чем тут занимаетесь, но Вы спасли мне жизнь, и мне совершенно не хочется причинять Вам вред. Расскажите все, что знаете, а я решу — правда это или ложь. Хорошо?
Глядя на него огромными, круглыми от испуга глазами, девушка осторожно кивнула.
— А дверь мы пока закроем. Ни к чему случайным прохожим слушать этот разговор.
Решительно захлопнув дверь пинком ноги, Адриан подвел Валери к столу, и пододвинув к ней еду и воду, встал рядом. Не слишком близко, чтобы не пугать ее еще сильнее, но и не слишком далеко, чтобы девушка не попыталась выпрыгнуть в окно. Конечно, он ее догонит, но вся эта беготня только привлечет к ним лишнее внимание.
К тому же, Адриан явственно чувствовал, что должен торопиться. Вскоре что-то произойдет… что-то, что нужно обязательно успеть предотвратить, чтобы не погибнуть.
И виновницей этих событий явно будет не эта испуганная девушка, сидящая прямо перед ним…
Даже не взглянув на еду, Валери отпила глоток воды и зябко передернула плечами.
— Хорошо. Я расскажу Вам, хоть и не вижу в этом никакого смысла. Все равно, мне уже начинает казаться, что я обречена погибнуть в этом ужасном месте. Днем раньше или днем позже — какая разница? Зато хотя бы кончится этот бесконечный кошмар, преследующий меня с утра до ночи. Прошу только об одном — если решите, что я ведьма, не надо издеваться. Помните, что я спасла Вам жизнь, так что давайте обойдемся без пыток и сжигания заживо.
Адриан утвердительно кивнул головой.
— Продолжайте.
— Дайте собраться с мыслями. За последние дни столько всего произошло… даже не знаю, с чего начать. А, точно. Вы отправились к Лилиан, отсутствовали около часа, а когда вернулись — я сначала решила, что Вы пьяны. Вы едва стояли на ногах, а подойдя к дому так и вовсе упали, как подкошенный. Я сильно измучалась, затаскивая Вас внутрь. Кстати, мыть Вас и убирать естественные отходы тела тоже было непростой задачей, а мне пришлось заниматься этим на протяжении недели. Если решите все же меня не убивать — не забудьте как следует заплатить за эти хлопоты.
Услышав подобное заявление, да еще и сказанное довольно сердитым тоном, Адриан не удержался и засмеялся в голос.
— Клянусь, что Вам воздастся сторицей за эти невыносимые муки. Простите, что доставил столько хлопот. Но об этом после. Что было дальше?
— Дальше я поняла, почему несмотря на все мои старания я никак не могу заставить Вас прийти в себя. Лилиан отравила Вас темной магией, и бороться с ней обычными средствами было бесполезно. К тому же, обезвредив Вас, она обнаглела настолько, что заявилась прямо ко мне на порог. К счастью, я нашла способ вернуть свои силы, так что ей пришлось убраться ни с чем.
— Силы? Это какие?
Валери тяжело вздохнула. По ее щекам опять заструились слезы.
— Вы не поймете. Сколько бы я ни объясняла, Вы просто будете думать, что я ведьма. Мама всегда говорила, что если кто-то узнает про мой дар, меня сожгут на костре. И неважно, что я не хочу, да и не могу никому вредить! Мама — единственная, кто всегда меня понимала. Она знает, что мы можем только лечить и спасать… знает, что наша сила не может быть злом. И пока мы были вместе, все было хорошо! Но папу убили, Стефана тоже, а теперь я даже не знаю, как добраться до мамы, потому что Стефан так и не сказал, куда он ее увез!
Закрыв лицо руками, девушка расплакалась в голос. Адриан, явственно ощущая, что она говорит правду, окончательно запутался. Ни о каком «даре» ему еще слышать не приходилось. На святую, помогающую людям с помощью силы Божьей, эта девушка тоже не походила. Но она точно не врет… так в чем же дело?!
Валери, тем временем, продолжала плакать. Ощущая полную свою беспомощность, инквизитор подошел ближе, и погладил ее по плечу, желая хоть как-то утешить. Откуда-то со стороны стойла донеслось тоскливое ржание Стрелы.
Как ни странно, неуклюжая поддержка Адриана сработала. Валери, сердито шмыгнув носом, вытерла слезы рукавом и отвернулась от окна, чтобы инквизитор не видел в полумраке комнаты ее заплаканное, покрасневшее лицо.
— Во время боя Вы пришли в себя. И зачем-то сразу схватились за меч, хотя и на ногах-то стояли с трудом. Вы попытались атаковать одного из людей Гийома, но он ударил Вас в грудь, видимо, метил в сердце. К счастью, он слегка промахнулся. Тем не менее, Вам этого хватило, чтобы снова оказаться на грани жизни и смерти. Я ослепила Вашего противника соком цикуты и потратила последние силы, чтобы излечить Вас. Стефан увидел это, и отвлекся от своего противника. А тот, воспользовавшись ситуацией, вонзил ему нож в горло. И все же, Стефан успел убить его перед тем, как… — девушка судорожно вздохнула, глотая слезы — как умер сам.
— Почему же Вы не спасли и его тоже?
— Я же сказала Вам, что потратила все силы на то, чтобы излечить одного бесполезного инквизитора! — огрызнулась Валери, сердито взглянув на собеседника.
— Ясно. И что же было дальше?
Она удрученно помотала головой в ответ.
— Не знаю. Я доползла до Стефана, но поняла, что мне его уже не спасти. Он что-то хотел сказать мне перед смертью, но у меня перед глазами все плыло, и я потеряла сознание буквально через несколько секунд. Но я точно помню, что лежала там, у стены, и в доме было три трупа. Так что если Вы действительно не знаете, что с ними произошло — возникает вопрос, куда они делись.
— Да уж. Слишком много вопросов, и ни одного ответа. Валери, спрошу Вас прямо. Это Вы наслали на жителей чуму?
Валери в ярости вскочила со своего места.
— Да Вы хоть слушали, что я Вам говорила?! Я не владею такой магией! И никогда не владела! Мой дар может только лечить, ясно?!
— Ясно… а можете показать, как это работает? Например, как Вы залечиваете раны.
С этими словами Адриан вытащил из ножен небольшой кинжал и порезал правую ладонь. Края ранки тут же обросли крупными алыми каплями.
— Господи, пошли мне терпение, и сил побольше, умоляю Тебя… — закатила глаза девушка, не понимая, ради чего нужно все это представление.
Не скрывая окутавший ее пальцы свет, Валери направила поток силы на руку Адриана. За считанные секунды рана исчезла, словно ее и не было.
— Этого, надеюсь, достаточно, чтобы Вы поняли, что я не лгу?
Адриан, явно потрясенный произошедшим, все еще осматривал свою руку.
— Что? А, да. Достаточно. Хотя и уже давно знал, что Вы говорите правду. Сейчас я скорее пытался убедиться, что Вы не сумасшедшая.
Услышав эти откровения, Валери сердито фыркнула. Примирительно улыбнувшись, инквизитор отошел к своей кровати и сел, задумчиво глядя в окно.
— Что Вы со мной сделаете? Убьете? — голос Валери звучал ровно, но она до крови закусила губу, ожидая ответа. Адриан, удивленно посмотрев на нее, приподнял леву бровь.
— Убью? Господи помилуй, нет! Не думаю, что возьму на себя смелость казнить Вас за ведьмовство. Видите ли, дело в том, что это первый случай в истории, когда «ведьма» не вредит, а помогает людям. У меня попросту нет предписаний для такой ситуации. Но и на церковный суд я Вас тащить не намерен… вряд ли Вам там понравится. Скорее, я бы хотел попросить Вас о помощи. Это возможно?
Взяв кусочек сыра, Валери задумчиво покрутила его в руках. Есть не хотелось, но по телу разливалась такая слабость, что, видимо, придется.
— Сначала хотелось бы узнать, в чем эта «помощь» заключается. Если это в моих силах, то помогу. — достав из тряпицы остатки хлеба, девушка принялась за еду.
— Почему? — Адриан испытующе взглянул Валери прямо в глаза.
Поперхнувшись, она закашлялась, одновременно густо покраснев. Отвечать на этот вопрос не хотелось. Ведь Валери и сама не знала, когда именно в ней успела проснуться странная симпатия к этому опасному человеку. Но с каждым днем ее чувства становились сильнее. Был ли тому виной общий дом и стол, или ей действительно так нравились его пристальный взгляд, насмешливая улыбка и повадки дикого кота? Валери не была опытна в любви, и даже не могла распознать ее, возникшую неизвестно когда… так же, как и не могла сдерживать ее в себе.
Голос Адриана вывел ее из задумчивости.
— Можете не отвечать на этот вопрос. Пожалуй, он уже был несколько… неуместным. Давайте лучше приведем здесь все в порядок.
Валери, обведя взглядом бардак и грязь, царившую вокруг, тоскливо вздохнула.
— Да… обязательно. Только сначала надо раздобыть еще еды, а то у нас совсем ничего не осталось. Когда вернусь, сразу займусь уборкой.
— Нет уж. Уборкой, пожалуй, займусь я. А Вы действительно сходите за едой, заодно прогуляетесь, придете в себя. Должен же я хоть как-то отплатить Вам за помощь. Кстати, по поводу платы… вот все, что у меня есть на данный момент — возьмите. — Адриан протянул девушке мешочек, плотно набитый монетами.
Открыв его, Валери удивленно ахнула. Медь, серебро, и даже с десяток золотых. Да это же целая уйма денег… в ее кошельке одиноко позвякивала медь, и то этого вполне хватало на удовлетворение простых нужд в течение длительного времени.
— Здесь слишком много. Столько я не приму. Но, если Вы не против, один золотой станет достойной платой за все мои труды.
Усмехнувшись, Адриан взял ведро, явно намереваясь пойти за водой.
— Слишком дешево Вы оцениваете спасение моей жизни. Поверьте мне, Валери, я Вам еще очень пригожусь. Так что не спорьте, деньги обратно я не приму. А если не хотите тратить — просто храните их, рано или поздно пригодятся. — повернувшись к девушке спиной, инквизитор вышел из дома, закрыв за собой дверь.
— Вот же… чудак человек. Ладно, не спорить же с ним. — вынув из мешочка серебряную монету, Валери запихнула его в карман плаща Адриана, и, взяв небольшую корзинку, отправилась за едой.
Зайдя к старосте, она позвала с собой Агнес. Та с удовольствием согласилась, и вскоре обе девушки уже подошли к обособленно стоявшему дому, рядом с которым раскинулся заботливо обихоженный огород. Где-то на заднем дворе блеяли козы.
— Давай мне деньги и постой тут. Я лучше сама договорюсь на двоих. А то еще положат тебе несвежее, у старухи Иветт и ее мужа ни стыда, ни совести. — весело прошептала дочь старосты, подмигивая подруге.
Валери, кивнув, отдала ей корзинку и деньги, а сама отправилась в раскинувшиеся неподалеку травяные заросли — как раз начал зацветать ранний зверобой, неплохо будет запасти его впрок.
Когда Агнес вернулась, в корзинке был домашний творог, сыр, молоко, сметана, яйца и зелень. Сверху лежала краюха свежего хлеба и миска печеного картофеля с розмарином и чесноком. От миски исходил такой дивный запах, что у Валери рот моментально наполнился слюной.
— Там внизу еще кусок окорока и связка домашних сарделек. Хоть Иветт и жуткая дрянь, но в готовке толк знает. У нее куда лучше, чем у Кристофа — этот вообще готовит так, что хоть свиньям сразу отдавай. А тебе теперь еще и гостя кормить… и чего это он решил у тебя остановиться, а? — Агнес смущенно хихикнула.
— Только не придумывай лишнего. У меня он остановился потому, что на постоялом дворе — один из виновников гибели Катрин. А у твоего отца ты с младенцем на попечении, куда вам в один дом — не селедки же, чтоб набиваться, как в бочку… — раздраженно пробормотала Валери, чувствуя, как вдруг снова разрумянились щеки.
— Знамо дело. Ну, тогда и обсуждать нечего. — Агнес снова засмеялась, прикрыв рот ладошкой.
— Вот именно, что нечего. Лучше скажи, как ты вообще себя чувствуешь? Все в порядке, ничего не беспокоит?
Дочь старосты задумчиво нахмурилась.
— Нет, ничего. Разве что так счастлива, что петь хочется. Но это не беспокоит, а скорее, наоборот. Как муженек мой беспутный сбежал, я считай новую жизнь начала. Он же меня порой поколачивал, а я так его боялась, что даже отцу ничего не говорила. А теперь — рассказала, и если даже он к нам на порог сунется, отец ему все бока пообломает.
— Что ж, тогда рада за вас. И спасибо тебе за все это. — Валери указала на корзину с едой.
— Это тебе спасибо… что с того света вытащила. По гроб жизни буду теперь благодарна, если что понадобится — сразу иди к нам. Ох, опять разболталась, побегу-ка обратно, пока Эрик не проснулся! — помахав Валери на прощанье, Агнес поспешила домой.
Вернувшись, Валери шагнула через порог, и тут же обо что-то споткнулась.
— Я не настолько плохо мою полы, чтобы меня пинали ногами. Не находите?
Взглянув вниз, девушка увидела Адриана, сидевшего на корточках перед ведром с водой. Он весело улыбался, глядя на нее, и Валери смущенно улыбнулась в ответ. Затем перевела взгляд на пол и тяжело вздохнула.
— Пинать Вас, конечно, не за что, но и хвалить тоже… экую грязь развели — только хуже стало. Давайте я уж лучше сама. Только чуть позже. Я нам еды принесла, хоть позавтракаем по-человечески.
Адриан с интересом заглянул в корзинку и принюхался.
— Вынужден признать, что Вы правы… мечом я владею лучше, чем тряпкой. А где Вы раздобыли столько вкусностей? Судя по запаху, эта еда не с постоялого двора — там готовят одни помои.
— Места знать надо. — хитро подмигнула девушка, надевая длинный рабочий фартук.
Позавтракали. Сочный окорок таял во рту, свежий хлеб с хрустящей, золотистой корочкой прекрасно его дополнял. Пили молоко из единственной уцелевшей кружки — попеременно, чуть не отбирая друг у друга. Валери смеялась над тем, как Адриан нетерпеливо постукивает ногой по полу, дожидаясь своей очереди. Она ничего не говорила, но радовалась тому, что он так быстро пошел на поправку. Единственное, что ее смущало — природа такого быстрого восстановления. Зная, в каком состоянии находился инквизитор на момент боя, Валери была уверена, что ей придется выхаживать его как минимум еще несколько дней.
После завтрака Адриан помыл миски и кружку, а Валери до самого вечера оттирала кровь и грязь, и умаялась так, что хотелось поскорее лечь и заснуть. Адриан, как мог, помогал — приносил воду из колодца, отодвигал сундуки и кровати, чтобы девушке было сподручнее убираться, но чем больше за окном темнело, тем мрачнее становился и сам инквизитор. В конце концов, Валери не выдержала.
— Хватит на сегодня. Я страшно устала, да и Вы явно не настроены продолжать. Почему Вы все время смотрите в сторону двери — кого-то ждете?
— Нет. Но я чувствую, что вскоре что-то случился. Что-то очень плохое… я не могу объяснить это, так же, как Вы не можете объяснить свой дар. Просто чувствую, и обычно это чутье меня не обманывает. Именно поэтому я попросил Вас о помощи. Думаю, Вы правы и Лилиан действительно ведьма, а значит — мне нужно как можно быстрее найти ее. Валери, Вы можете хотя бы предположить, куда она подевалась?
Девушка пожала плечами.
— Нет. Откуда бы? Я не видела ее с тех пор, как она заявилась к нам на порог, и Гая тоже. Это, кстати, меня очень тревожит — мне кажется, он неплохой парень, просто боится мать и делает все, что она скажет.
Адриан нахмурился, пытливо взглянув на собеседницу.
— К сожалению, это не оправдывает его преступлений. Если выяснится, что Гай был пособником Лилиан в ее мерзких делах, мне придется его казнить. Валери, поймите — два человека уже умерли не своей смертью, а если бы не Вы, погибших было бы гораздо больше. Нельзя просто так спускать с рук убийства.
— Но Гай не может в полной мере отвечать за свои поступки… он не в себе, это любому ясно. С больной души малый спрос, разве нет?
Адриан с сомнением покачал головой. Он понимал, что Валери оправдывает Гая не просто так, а по искреннему убеждению в своей правоте. И, возможно, она действительно права — ведь в деревне и впрямь считали, что сын Лилиан «не от мира сего».
— Давайте пока закончим этот разговор. Решить, что делать с Гаем, можно и потом, сейчас куда важнее найти его мать.
Валери кивнула, радуясь, что Адриан хотя бы отчасти прислушался к ее мнению. Все же, наказывать Гая за грехи его матери ей страшно не хотелось. Когда она думала об этом, в дверь коротко, но решительно постучали.
— Кого опять принесло на ночь глядя… — буквально простонала знахарка, идя открывать.
— Стойте, я сам. — Адриан, подхватив меч, вынул клинок из ножен и открыл дверь.
На пороге, мрачный и бледный, стоял староста.
— Господин инквизитор, хорошо что Вы здесь… и ты, Валери, тоже. Прошу вас обоих пойти со мной, мы тут это, еще двух мертвяков нашли. Все в пятнах, хотя с утра были здоровее нас. Никак эта ведьма треклятая не угомонится…
Холодея, девушка приложила руку к губам.
— Кто на сей раз?
— Старуха Иветт и ее муж, Жером. Те самые, к кому вы с дочерью моей сегодня за едой ходили.
Адриан и Валери переглянулись. Мрачное лицо инквизитора не предвещало ничего хорошего.
— Кто-нибудь видел Лилиан или ее сына в деревне? Сегодня, разумеется.
Староста задумчиво нахмурился.
— Нет, и давно уже их не видно, почитай около недели. Хотя есть тут у нас один, пьянь и голодранец, Люком кличут, может слыхали? Живет неподалеку от вас. Божился, что видел сынка Лилиан прошлой ночью, и что мол тот за собой какие-то тяжелые мешки волочил в сторону леса. Но пьянчуге какая вера? Пригрезилось ему, поди.
— Не пригрезилось… — тихо прошептала Валери, снимая с крючка плащ и накидывая его на плечи.
— О чем это ты? — староста почесал затылок, словно пытался понять, к чему она клонит.
— Кажется, я догадалась, куда делись трупы. Правда, не знаю, зачем они ей нужны… но думаю, Люк и правда видел Гая. Только вот тащил он вовсе не мешки.
— Куда важнее то, куда он их тащил. Значит, Лилиан спряталась в лесу, неподалеку от деревни. Идемте, разберемся на месте, все равно придется осмотреть дом погибших. И, к сожалению, я знаю, зачем ведьме могут понадобиться тела. — Адриан хмуро покачал головой и вышел из дома.
Валери и староста пошли вслед за ним. Каждый думал о своем, но одно их объединяло — мысли были тяжелыми и мрачными, полными опасений и тревог.
В гнетущем молчании дошли до дома Иветт и Жерома. Староста потянул на себя скрипучую дверь, и Валери сглотнула, пытаясь избавиться от кома в горле — к глазам подступали слезы. Когда уже это все, наконец, закончится?! Неужели Лилиан так и будет творить зло, скрываясь от правосудия? В этот момент девушка твердо решила, что поможет Адриану победить, чего бы ей это ни стоило.
— Туточки они… оба. За столом сидели, может, ужинали. Так там и остались. Я тут ничего не касался, чтобы вы посмотрели. — староста поднял повыше небольшой фонарь со свечой, и тусклый свет озарил комнату.
Валери прижала руку ко рту, в ужасе от увиденного. Пожилая чета и впрямь находилась за столом — Иветт сидела на высоком, крепком стуле, запрокинув голову назад. Жером, навалившись грудью на стол, выпученными, остекленевшими глазами смотрел куда-то в пустоту. Остатки еды на тарелках, опрокинутая кружка, и ощущение какой-то полной, гнетущей безысходности.
Вдруг где-то позади раздался шорох и Валери вскрикнула, оборачиваясь. Большой серый кот, сверкая глазами, мяукнул и выбежал из дома.
— Успокойтесь. Ведьмы здесь точно нет. И, скорее всего, не было… — Адриан, погладив Валери по плечу, подошел ближе к погибшим, вглядываясь в темные пятна, покрывавшие их кожу.
— Почему Вы так решили?
Инквизитор пожал плечами, но девушка заметила, что его пальцы крепко оплели черен меча.
— Не думаю, что она бы решилась прийти сюда лично, особенно после всего, что было. Либо подослала сына, либо нашла способ убивать на расстоянии. Куда больше меня смущает другое… почему именно эти люди? Есть ли причина, или ей вообще без разницы, кто станет жертвой?
Староста тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Да уж это, господин инквизитор, дело простое. Иветт же всегда недолюбливала Лилиан и Гая. Мальчишку травила, сплетни о них сводила, и всяко еще, по мелочи. Вредная старуха была, упокой Господь ее душу. Ладно, вы тут осмотритесь, а я наружу пойду, нагляделся уже. — перекрестившись, он отдал Валери фонарь и вышел на улицу.
Адриан, быстро взглянув на Валери, снова перевел взгляд на тела.
— Агнес во время болезни выглядела так же, верно?
Девушка кивнула, подходя ближе.
— Да. Только пятна были меньше и гнойники еще не появились. Полагаю, их смерть была хоть и мучительной, но быстрой.
Адриан, задумчиво кивнув, окинул взглядом заляпанный стол.
— Интересно, почему? Если Лилиан считала этих людей врагами, то могла бы издеваться над ними куда дольше.
Валери пожала плечами.
— Возможно, не хотела, чтобы их успели вылечить. Или боялась, что об их смерти станет известно слишком рано. Надо спросить старосту, как вообще он узнал о произошедшем — время позднее, что он здесь делал?..
Адриан поднял одну из мисок, понюхал содержимое и вернул на место.
— Странно. Пахнет нормально, не чувствую никаких лишних примесей. Надо обязательно выяснить, с помощью чего ведьма заражает жителей, чтобы предупредить их. Если нам не удастся быстро ее поймать, могут быть и новые жертвы. Кстати, по поводу старосты — Вы подозреваете его в соучастии?
Валери, подняв с пола кружку, повертела ее в руках.
— Вы правы, с едой все в порядке. Дело в воде. Но лишних примесей Вы и не почуете — их нет. Это другое… от воды исходит темная, злая сила. Ее сила. Я уже чувствовала подобную тьму — когда Вы вернулись от Лилиан и упали без сознания. Это плохо. Полагаю, у нашей ведьмы нет какого-то конкретного зелья или предмета, чтобы заражать людей. Она просто воздействует на них своей силой, закладывая в нее определенный смысл. Например, Вас она чумой не заражала, а просто отравила своей магией. Вы каждый день теряли жизненные силы, но никаких признаков болезни не было. Видимо, она сильно Вас опасалась и решила действовать наверняка. Кстати, поступила она очень разумно — исцелить разум практически невозможно, в отличие от тела. И я уже давно хотела Вам сказать — не понимаю, как Вы так быстро восстановились. Все, что я могла для Вас сделать — сжигать тьму Лилиан своим даром. И этой тьмы на момент прихода Стефана в Вас было еще много. А буквально на следующее утро Вы уже были полностью здоровы. Не понимаю, как такое могло произойти, и это меня одновременно и радует, и тревожит.
Адриан задумчиво кивнул. Валери, прикоснувшись к его руке, на секунду закрыла глаза, проверяя, все ли в порядке. Инквизитор, не ожидая этого, буквально застыл на месте. Его до сих пор пугало слишком сильное и непривычное для него влечение к этой девушке. Сердце стучало, как бешеное, и он впервые ощутил то, чего раньше в нем не вызывала на одна женщина — больше всего Адриану хотелось оказаться где-то далеко-далеко от этой забытой Богом деревеньки, и чтобы в этом месте не было никого, кроме них двоих.
— Да, я была права. Ни я, ни Вы не заразимся, даже если будем прикасаться к телам погибших. Чары Лилиан действуют только на жертву, и ни на кого больше. Это уже хорошая новость, иначе к утру мы могли бы не досчитаться половины жителей деревни. И все же, медлить нельзя — нам нужно найти и схватить ведьму как можно скорее. Утра ждать не будем, предлагаю выдвигаться на поиски прямо сейчас. Как ни странно, я хорошо отдохнула за прошлую ночь, и смогу быть Вам полезна. А по поводу старосты — нет, не думаю, что он как-то в этом замешан. Просто надеюсь, что он сможет дать нам еще какие-то полезные сведения. И надо обязательно поговорить с этим Люком… может, он видел, в какую часть леса уходил Гай.
Адриан, с трудом уняв бешеное биение сердца, тепло улыбнулся девушке.
— Спасибо, Валери. Честно говоря, я рад, что встретил Вас здесь. Вы спасли мне жизнь и столь самоотверженно предлагаете помощь. Редко кто на такое решится.
Покраснев, знахарка отпустила пальцы Адриана.
— Ну, Вы тоже не очень-то похожи на тех фанатиков, о которых мне рассказывала мама. То, что Вы решили не причинять мне вред, говорит о многом. Это было неожиданно. И очень приятно…
Густо покраснев от собственных откровений, Валери резко отвернулась и вышла из дома, тут же направившись к стоящему неподалеку старосте. Рядом с ним уже собирались встревоженные жители. Валери сердито фыркнула. Да уж, новости здесь разносятся прямо как пожар в сухом лесу!