Глава XIII Пятница

Утром нам пришлось очень рано встать, чтобы успеть позавтракать перед поездкой в Чичен-Итцу. Мы мирно пили чай на балконе, когда мне на сотовый позвонил Майк.

– Катья, приедете из Плайа-дель-Кармен, заходите ко мне. Поужинаем вместе, – предложил он.

Мне не хотелось, но у него был такой измученный голос, что я невнятно сказала «да». Потом позвонил Карлос. Сначала он обрадовал меня известием, что нас пока не будут вызывать в местную полицию по поводу Линды, а потом предупредил:

– Катрин, не вздумай стоять в очереди за билетами в Чичен-Итце. Подойди к администратору и спроси Хуана Сильветера. Скажи, что от меня. Я ему уже звонил. Он проведет вас обоих без очереди.

– Почему все звонят тебе? – сварливо поинтересовался Вадим, жуя круассан. – Мой телефон молчит, как надгробный памятник. Я чувствую себя, как в пустыне. Как будто для цивилизации я умер, – и он с отвращением посмотрел на свой молчавший аппарат.

– Хочешь, поменяемся? – предложила я. – С удовольствием буду иметь немой телефон.

Два часа спустя набитый битком катер отчалил от острова Козумель и доставил нас на Плайя-дель-Кармен. Там мы арендовали маленькую «хондочку» и порулили к Чичен-Итце. Не помню, как так получилось, но незаметно наша мирная беседа перешла в нудную перебранку о «любови-моркови» и наших московские отношениях. Вадим возмущался, что женщины так много внимания уделяют выяснениям отношений.

– «Ты меня любишь?» – от этого вопроса меня тошнит, – заявил с отвращением Полонский. – Встречаются умные бабы, но и у них вопросы, как у подростков.

– Всякий человек, а тем более нежная женщина, хочет верности и любви, а не просто физического удов летворения плоти, – пробурчала я в ответ.

– Катя, людям свойственны простые действия, а ты мечтаешь в заоблачных далях. Люди хотят делать деньги, вкусно есть, сладко пить и общаться. В постели. Все просто. Не надо усложнять.

– Не надо, – согласилась я. – Можно и не усложнять. Но твоя формула жизни уж слишком прозаична. Людям свойственно испытывать любовные чувства не только к деньгам.

– А ты всю жизнь хочешь платье из лебяжьего пуха или тюля с зелеными бабочками?

– Розового тюля, – автоматически поправила я и усмехнулась. Кто бы мог подумать, что спустя столько лет он помнил наш последний разговор?

Во времена нашей московской любви я увлекалась поэтами Серебряного века. Когда Вадим на вопрос, что я хочу получить на день рожденья, получил ответ «как Олечка Судейкина, платье из светло-голубого лебяжьего пуха или розового тюля, расшитое бабочками», он рассвирепел. Оказалось, что он не знал, кто такая Олечка Судейкина, и назвал нас обеих романтическими дурами. Я до сих пор помню, как Полонский покраснел и смутился, когда я не смогла сдержаться и, расхохотавшись в голос, объяснила ему, что Судейкина жила в начале двадцатого века, была замужем за поэтом-футуристом и он ей придумывал необыкновенные наряды, чтобы подчеркнуть ее красоту и эпатировать общество. В общем, что я пошутила.

– Ну и долго бы ты прожила с тем футуристом, если бы он носил тебе тюль и бабочек, не зарабатывая при этом презренного металла? – разъярился тогда Полонский.

Да, Вадим был прав, без презренного металла не прожить, но ведь хочется быть единственной для любимого мужчины. И романтизма хочется, и любви, а не просто плотских утех, обильно приправленных денежными купюрами. Ну разве нет?

– «И вздохнули духи, задрожали ресницы, зашептались тревожно шелка», – мечтательно процитировала я. – Красиво?

Вадим мученически закатил глаза:

– Это тоже твой футурист?

– Стыдно не знать Александра Блока.

– В твоем присутствии мне всегда хочется вытянуться «во фрунт», застегнуться на все пуговицы, не забыть нацепить дурацкий душащий «галстух» и изъясняться натурально французскими виршами.

– И что в этом плохого? – сухо поинтересовалась я.

– Может, и ничего плохого, но надоедает. И несовременно…

Серьезно увлекшись перебранкой, мы очень быстро доехали до археологических руин. Когда добрались ко входу в музей в Чичен-Итцу и воочию увидели отвратительно длиннющую очередь, то я оценила звонок Карлоса и предложенную им помощь. Очередь за билетами начиналась у скоростного шоссе и нескончаемой лентой змеилась далеко за горизонт. Когда же мы нашли Хуана Сильветера и он лихо провел нас за контрольный турникет, моя благодарность к Карлосу выросла в миллион раз.

Попрощавшись с волшебником Сильветером, мы пошли по направлению к Эль Кастильо и минут через пять увидели силуэт главной змеиной пирамиды.

– Она посвящена богу-змею Кукулькану. Его еще называли Кецалькоатлем. Бог Кецалькоатль всегда изображался со змеиной головой, – объяснила я Полонскому.

– На нее можно взобраться? – спросил Вадим, не слушая меня.

– Да, – ответила я. – Ты можешь, а я не полезу. Я в юбке.

Не обращая внимания на мои слова, Вадим потащил меня к пирамиде и сказал, что он полезет вслед за мной и никто мои прелести не увидит, кроме него одного, но ведь я не возражаю, правда?

Я возражала, и еще как возражала, но Вадим молча и решительно подпихнул меня к ступеням и мне ничего не оставалось делать, как шагать вверх.

Ступеньки были страшно скользкие и очень узкие. А еще неудобно высокие. Приходилось сначала ставить на ступеньку одну ногу, а потом другую. Попеременно ставить то левую, то правую ногу никак не удавалось.

– Ты знаешь высоту пирамиды? – пропыхтел сзади Вадим.

– Кажется, двадцать метров или около того. Мы спустимся вниз, потеряв десять кило, – пропыхтела я в ответ.

Сопя и отдуваясь, как носороги, мы медленно карабкались наверх, и я поведала Вадиму о вчерашнем разговоре с Карлосом, о зубастом солнце и конце света. К моему удивлению, Вадим совершенно спокойно отреагировал на полученную информацию.

– А, это когда наступит парад планет и планете Земля придет конец – от пожаров, землетрясений, снегопадов и цунами.

– Серьезно? – Я резко остановилась и обернулась назад.

– Эй, потише, а то покатимся вниз, – предостерег Полонский, хватаясь обеими руками за отполированные многочисленными подошвами ступеньки.

– Извини, я не хотела… И где тогда окажется Солнце?

– Кать, двигай вперед, не тормози, – сердито ответил сзади Вадим. – Я не астролог, понятия не имею, где будет находиться Солнце. Просто слышал о параде планет, но понятия не имел, о каком годе велась речь. Значит, 2012-й?

– В декабре месяце.

– Ладно, посмотрим…

Мы медленно, но верно приближались к цели – круглой площадке на самой верхушке пирамиды.

– А у тебя симпатичные ножки, – неожиданно услышала я.

Я покраснела и пробормотала что-то – сама не знаю что. В моем московском прошлом Полонский не баловал меня комплиментами, а только критиковал.

Наконец, мы забрались на самую верхушку пирамиды и смогли отдышаться.

В середине площадки был построен грот – храм бога-змеи Кукулькана, а в нем – жертвенный камень, поросший мхом. Вадим хотел дотронуться до него, но я быстро оттолкнула его руку.

Он недоуменно взглянул на меня.

– Не надо, – тихо сказал я. – Если на этом камне убивали людей, не трогай его.

Мы обошли каменный храм по кругу несколько раз. С одной стороны хорошо просматривались дворец Воинов и храм тысячи колонн, а с другой стороны – стадион для ритуальной игры в мяч. Мы сели на горячие от солнечных лучей каменные плиты на самом краю пирамиды и свесили вниз ноги. Перед нами – нет, под нами, – лежал дворец Воинов.

– Какая красота… – протянул Полонский, оглядываясь вокруг. – Так что там Линда говорила о дверях и прошлом?

– Двери в прошлое – знание истории. Не подтасовка фактов, не тупое следование тому, что всем известно, а постоянный поиск и логика, – начала я. И вдруг мне пришла в голову неожиданная мысль. Я оборвала сама себя и уставилась на Вадима.

– М-м-м, – промычал он, зажмурившись, как довольный кот, от ярких лучей солнца, бивших в глаза. – Я тебя внимательно слушаю.

– Профессор Кронин говорил, что несколько городов в Юкатане – Коба, Чичен-Итца и Тулум – соединялись по небу невидимой веревкой или нитью. Живая змея напоминает веревку, так? Змея живет на земле, а невидимая змея живет в небесном царстве. Змея-веревка, понимаешь? Профессор Кронин рассказывал как-то о праздниках, когда всех мужчин, которых приносили в жертву, веревкой соединяли через проколотые пенисы… Перфорация половых органов мужчин – вот о чем говорил вчера Карлос…

– Господи, час от часу не легче, – простонал, содрогаясь, Вадим и открыл глаза. – Ты серьезно? Это еще зачем?!

– Ну как зачем? Чтобы они могли соединиться с божеством здесь, на земле. Чем ты слушаешь? – возмутилась я. – Теперь мне понятно. Кровь через проколы в теле питала богов и соединяла живущих на земле с богами, которые существовали в другом, невидимом для людей мире – это раз, а веревка представляла собой невидимую нить на небе – это два.

– Но почему веревку нужно было протаскивать через… через такое деликатное место? – недоумевал Полонский.

– Потому что, по мифу, пролитой из своего проколотого пениса кровью бог Уицилопочтли создавал новых людей. Кажется, этой кровью он полил кости ранее умерших людей и создал новое племя – майя. А может, и не майя. Но это не важно. Значит, веревка на земле – змея на небе. Не настоящая, конечно, а воображаемая линия-змея, соединяющая города и звезды. Идея соединение двух миров: земного и небесного.

– Ну и что?

– А то. Майя умели соединять два мира – земной и небесный, так? А нам нужно найти, как соединить их ушедший мир с нашим существующим, понимаешь? И тогда мы найдем сокровища.

Вадим тяжело вздохнул, но ничего не сказал в ответ, а мне моя идея показалась не лишенной смысла.

– Что там Кронин написал в своей записке?

Вадим порылся в кармане и достал мятый листок.

– «Сан-Жервазо. Колодец – дверь – приношение/подношение(?) – дворец», – прочитала я. – Гм, колодец – дверь. Вот что. Пойдем-ка посмотрим Сенот-колодец. А вдруг найдем что-нибудь здесь, или идея какая появится, – предложила я.

Вадим помедлил.

– Знаешь, Кать, может, испанцы и не были уж так неправы, когда называли индейцев Нового Света дикарями, – дрожащим голосом произнес он. – То сердце вырывают у живого человека, то клизмы вставляют на виду у всех, то пенисы прокалывают и веревочкой связывают… Согласись, в нормальном состоянии такое поведение трудно назвать цивилизованным.

Мы еще немного посидели на краю пирамиды, любуясь с высоты птичьего полета открывшимся перед нами видом древнего города, неизвестно почему покинутого много веков назад.

– Храм воинов, стадион, храм тысячи колонн поражают своими продуманными и четкими пропорциями, – задумчиво сказала я Полонскому. – Когда собственными глазами видишь сооружение, подобное этой пирамиде, не верится, что племена майя или ацтеков были необразованными дикарями, которым средневековые испанцы открыли двери в цивилизованный мир. А что касается религиозных ритуалов, то, может, мы просто не доросли до понимания их сути?

Бросив прощальный взгляд на руины под нами, мы поползли вниз. Хочу сразу сказать, что спуск был намного труднее, чем подъем. Ступеньки скользкой лентой катились вниз, и у меня сразу же закружилась голова от высоты. Больше двух десятков метров от земли! Никаких поручней или хотя бы веревки не было и в помине – хватайтесь за воздух, господа туристы, или катитесь вниз кувырком. Я решительно села на попу и, как ребенок, стала сползать вниз со ступеньки на ступеньку. Вадим последовал моему примеру. Впрочем, ничего нового я не открыла – почти все туристы сползали подобным образом. Зрелище было еще то! Мы совсем обессилили к концу спуска, потому что где-то на середине пути, глядя на сползающих вниз туристов, начали истерически хохотать.

Отдышавшись от хохота, мы пошли к «колодцу жертв». По пути к нему мы присоединились к шумной группе американских туристов, которых местный гид пугал легендами о Сеноте. История открытия «колодца жертв» в короткой интерпретации выглядела так: некто Томпсон в первой половине прошлого века, увлекшись историей майя, нашел в джунглях заброшенный город и озеро. Озеро на языке майя называлось «дзонот», то есть подземный горный водоем. Испанцы перефразировали слово в «Сенот».

Томпсон поверил местной легенде о жертвоприношениях, во время которых людей, обвешанных золотом и драгоценными камнями, бросали в священный колодец-Сенот, чтобы умилостивить свирепого бога дождя Чаака. Томпсон решил исследовать колодец и найти на его дне сокровища.

На мой взгляд, Сенот-колодец выглядел удручающе мрачно: глубокая чаша, наполненная грязной темно-зеленой водой и обрамленная обломками скал.

– В день, когда Томпсон решился нырять в «колодец жертв», – страшным шепотом вещал гид присмиревшим американцам, – темные дождевые облака низко нависли над заброшенным колодцем, как будто сам бог Чаак хотел скрыть или защитить его от назойливого внимания чужеземца.

– Какое мрачное место, – сморщился Вадим, глядя на застывшую густую массу темной воды. – И сюда нырял этот англичанин? Кошмар, я бы ни за что не полез.

– Томпсона предупредили, что он никогда не вернется со дна колодца, – замогильным голосом завывал гид. – Жертвами бога Чаака были молодые женщины, которым связывали руки и спихивали со скалы в темные воды колодца. Они были не простыми жертвами, а невестами бога дождя. Вот с этого камня их толкали вниз, – гид трепещущим пальцем указал на валун у самого края скалы.

Американцы послушно защелкали камерами. Этот гид получит хорошие чаевые, подумалось мне. Он знает, что среднестатистические американцы из сельских глубинок обожают «страшилки» и щедрой рукой вознаграждают рассказчиков.

– Души утонувших невест-девственниц по-прежнему живут на дне колодца, и ни за что не выпустят живого человека из «озера жертв», – возвысил голос гид. – Когда Томпсон подошел к озеру, кругом стояла мертвая тишина. Только темные воды лежали перед ним и мрачные облака грозили дождем. Но Томпсон решился нырять! Он надолго исчез в темной воде, и оставшиеся на берегу решили, что легенда права и утонувшие девственницы не выпустили Томпсона. А местные проводники предположили даже, что сам бог-змей проглотил его, – тут гид сделал театральную паузу. Американцы тихо, как дети, внимали. – Через долгие-долгие минуты Томпсон, наконец, вынырнул на поверхность колодца и рассказал удивительные истории о том, что видел на дне. Главное – он нашел золотые перстни и серьги! А еще через несколько лет из колодца извлекли 42 человеческих скелета. Позднее ученые пришли к заключению, что 21 череп принадлежал детям, а остальные – молоденьким девушкам.

Толстые американки негодующе переглянулись, явно осуждая древних женщин за неумение бороться за свои женские права, а гид радостно заулыбался и торжественно закончил:

– Вы знаете, что Эдвард Герберт Томпсон был не только талантливым археологом, который открыл миру Чичен-Итцу и священный колодец? Он еще был консулом США в Мексике!

Американцы весело загалдели и дружно навели камеры на улыбающегося гида.

Мы поспешно отошли от братающихся с гидом американцев, с трудом сдерживая хохот.

Успокоившись наконец, мы медленно пошли обратно, как вдруг Полонский остановился и серьезно сказал мне:

– Мне так надоели лекции о Кортесах, Монтесумах, испанцах, русских османах, пирамидах, дверях, колодцах и змеях. Я хочу…

– Ты же сам спрашиваешь, – обиделась я.

– Я хочу тебя.

Я поперхнулась воздухом и заалела как летний пион. Кровь застучала в висках, и щеки предательски запылали, а Полонский быстро столкнул меня с белой утрамбованной дороги и увлек в джунгли, где виднелись какие-то темные развалины. Мы протиснулись внутрь полуразрушенного дома между двумя холодными глыбами и уставились друг на друга, тяжело дыша от волнения.

– Почему ты не веришь, когда я говорю, что люблю тебя?

– Ты не сказал «люблю», ты сказал «хочу».

– Хорошо – люблю. Но ведь все равно, не веришь – почему?

– Потому что, если это правда, тем больнее мне будет просыпаться, когда грезы – пуф! – и рассеются…

Я пылала пожаром, мое тело было согласно сразу и безоговорочно, но вот разум… Разум контролировал ситуацию, и Полонский чувствовал мое сопротивление.

Он не спешил. Он никогда не спешил и не настаивал, даже в юношеские нетерпеливые годы, потому что знал – я не смогу отказать ему. Никогда. Ни в чем.

Мы самозабвенно целовались в тишине и полумраке разрушенного храма до тех пор, пока мой разум не капитулировал.

Может, Вадиму передались гены его дедушки-аристократа, академика Полонского? Кто его научил быть страстным, но нежным? Сильным, но ласковым? Берущим, но и дающим в то же время?

Я не знаю, сколько времени мы занимались любовью. Пролетели столетия, прежде чем мы вынырнули из омута нежной страсти и смогли оторваться друг от друга. Безумный ритм сердца стал замедляться, и я открыла глаза. Дрожащей рукой откинула прядь волос с влажного лба. Разрушенный храм, ползучие растения на земле, лучик солнца на сырой стене – я вернулась из волшебного мира любовного безумства. Выбираясь за Полонским из древнего храма, невольно подумала о том, что летописи не сохранили никаких мифов и преданий о богах любви народа майя, только легенды о жестоких покровителях войн. Но я твердо знаю, что боги любви у них были, и никто не заставит меня думать по-другому. Им преклонялись, им молились и за них умирали на кострах инквизиции. На прекрасном полуострове, окруженном теплым синем морем, где так ярко светит жаркое солнце и цветут необычные растения, обязаны были жить боги любви…

Мы потихоньку выползли под лучи заходящего солнца.

– Есть хочу, – объявила я Полонскому.

– Сильно? Или потерпишь до Плайа-дель-Кармен?

Я подумала немного.

– Ты хочешь заезжать в Тулум по дороге?

– А смысл? – спросил Вадим. – Я все равно пока не понимаю, почему Майк решил, что венец спрятан на Козумеле. Почему не здесь?

– Чичен-Итца была куплена в шестидесятые годы Томпсоном, ну тем, кто полез в колодец, – напомнила я. – Тогда можно было покупать исторические руины в Юкатане и делать с ними все, что хочешь. Только в конце восьмидесятых годов ЮНЕСКО взяло под защиту все руины в Мексике. Если Томпсон здесь несколько лет рыл, что еще можно найти?

– Все равно странно. Почему остров? Как он может быть связан с прошлым?

– Я знаю не больше тебя, – разозлилась я. – А сейчас хочу есть! Давай найдем, где можно посидеть и отдохнуть. У меня до сих пор ноги трясутся после преодоления тысячи ступенек наверх и тысячи ступенек вниз.

– А я думал, ты ослабла после моих страстных объятий… – явно набиваясь на комплимент, зашептал Полонский, но я решительно отказалась укреплять его и без того высокую мужскую самооценку и поэтому сделала вид, что не расслышала этих слов.

* * *

На обратном пути Вадим повернул куда-то не туда, и мы потерялись. Скоростное шоссе с ревущими машинами осталось воспоминанием: мы ехали по невразумительной одноколейке, и нас окружали со всех сторон мрачные столетние бородатые деревья. Время приближалось к семи вечера, тени ложились на траву и деревья, и так же, как на руинах в Сан-Жервазо, в меня стало медленно вползать чувство необъяснимой тревоги.

– Вот что случается, когда водители пытаются сэко номить время и поворачивают на незнакомых развязках, – сердито сказала я. – Мы заблудились.

Дорога вела явно куда-то не туда, но Полонскому попала шлея под хвост, и он упорно гнал машину вперед. Я старалась не думать, как мы будем выбираться из джунглей и где будем ночевать. Проехав еще несколько километров, мы заметили маленькую, невероятно грязную заправочную станцию и остановились. Я вылезла из машины, огляделась вокруг и вдруг с удивлением увидела невысокий европейский особняк, белеющий за могучими деревьями. Я не поверила собственным глазам и нацепила очки. Дом смутно вырисовывался невдалеке, совсем как призрак, который в любой момент мог исчезнуть в подкрадывающихся сумерках.

Пока Вадим объяснялся с рабочим заправки, я бесцельно ходила вдоль дороги и от нечего делать поглядывала на особняк. Кто же из европейцев решил построить фазенду так далеко в джунглях, а главное – зачем?

Вадим и рабочий заправки продолжали спорить, а мне захотелось в туалет. Зная, что такое мексиканские удобства – зловонная дыра в земле, – я решила просто зайти за дерево. Перебежала дорогу и пошла по направлению к европейскому дому, прыгая через мокрые кочки, но никак не могла решиться присесть. То мне казалось, что меня можно увидеть с заправочной станции, то было слишком много травы, в которой могли оказаться змеи, то мешала огромная лужа. Я совсем отчаялась, как вдруг раздались голоса и женский смех, и я быстро скакнула за ближайшее дерево.

Послышался знакомый голос, и я, удивленная, застыла за своим деревом. Не может быть, мне показалось!

Я поправила сползшие с носа очки и, немного раздвинув ветки, уставилась на парочку, идущую по тропинке прямо на меня. Мужчина – вне всякого сомнения, это был Майк – шел, тесно прижимаясь к миниатюрной девушке. Разглядеть ее лицо, скрытое широкополой кокетливой шляпкой, я не могла. Парочка медленно приближалась к моему дереву. Миновав его, влюбленные остановились и принялись целоваться. Вот уж не думала, что холодный Майк способен издавать такие звуки!

С головы девушки упала шляпа, но парочка этого даже не заметила.

Я не могла выйти из-за дерева незамеченной. Оставалось стоять и ждать.

Смеркалось, становилось прохладно. Я устала и по-прежнему хотела в туалет. Наконец Майк оторвался от девушки. Она, смеясь, наклонилась, чтобы поднять шляпку, и я, не веря своим глазам, узнала жену седовласого сеньора, замучившего меня своей болтовней и страстью к танцам на вечеринке у губернатора.

Обалдев от увиденного, я стояла за своим деревом, провожая глазами удаляющуюся влюбленную парочку. Ай да Майк! Вчера на приеме он амурничал с женой губернатора, а сегодня любезничал в джунглях с Бонитой. Наш пострел везде поспел!

Линду убили только вчера, и он вроде бы сильно переживал. А сам на свидание поскакал! Я осторожно выглянула из-за дерева и оглянулась. Никого. Я побежала по тропинке, перепрыгивая через кочки. На заправке Вадим с недовольным видом сидел в машине. Я не дала ему времени возмутиться. Приложив палец к губам, быстро сказала:

– Я только что видела Майка с Бонитой – это та, которая археолог, жена друга губернатора. Они целовались у дерева.

Вадим непонимающе уставился на меня.

– Ну что ты на меня так смотришь? Я их видела. Здесь какое-то симпатичное здание, непохожее на другие постройки. Наверное, это раньше была гостиница для европейцев.

Вадим продолжал молча смотреть на меня, а потом резво вылез из машины:

– Пойдем узнаем.

Перепрыгивая через грязные лужи, мы направились к служащему заправки. Я втиснулась в помещение, в котором неизвестно как разместились конторка, стол и даже небольшой сейф.

Выслушав меня, служащий протянул огромный амбарный ключ, радостно улыбаясь беззубой улыбкой.

– Нет, мне не нужен ключ, – начала я, а потом передумала.

– Hundred dollars. One hour, – служащий поднял вверх указательный палец. Он произнес фразу на испанский манер «хандрад долла уно ауар», но я поняла его.

– Здесь номера, – пояснила я Вадиму. – Один час стоит сто долларов. Дай деньги, пожалуйста. У меня только кредитка.

– Всего-то? – усмехнулся мой любовник. – Зачем ключ взяла? Гуляем?

Я проигнорировала игривое замечание и отдала деньги человечку за конторкой.

Мы оставили машину и пошли по мокрой тропинке к особняку. Вблизи он производил гадкое впечатление. Краска на стенах облупилась, какие-то подозрительные пятна выступали там и сям, и пахло скверно. На нашем ключе висела огромная бирка с номером «2». Вадим открыл тяжелую скрипучую дверь, мы вошли в неопрятный громадный холл, по когда-то роскошной лестнице поднялись на второй этаж, нашли дверь с номером «2», и я попыталась открыть ее. Ключ заскрипел, замок нехотя поддался, и дверь медленно открылась. Мы увидели высокую кровать, деревянный стол, грязный ковер, а на темно-красной стене сидела живая ящерица. Спасибо, что не паук. Изящная изумрудно-золотистая ящерица, увидев нас, мгновенно исчезла в одной из щелей стены.

Вадим оглянулся, засвистел, но ничего не сказал.

– Значит, Майк состоит в любовниках при госпоже Боните. Как мило, – сказала я молчавшему за моей спиной Полонскому. – Если губернатор или его друг прознают о его милых забавах, Майка вышибут с острова в один момент. Зачем ему ссориться с властями, когда он занимается полулегальными поисками сокровищ?

За окнами темнело. Темно-красные стены теперь казались черными. Вся комната выглядела зловеще и отвратительно грязно.

– Вадим, поедем отсюда скорей, здесь страшно…

Полонский не стал спорить, мы выскочили из зловещего дома и побежали к машине.

Не знаю почему, но спрятанный в лесу особняк произвел на нас обоих гнетущее впечатление. На станции нам объяснили, как выехать на шоссе кратчайшим путем, и мы поспешили убраться подальше от одиноко стоящего в джунглях дома. Мы неправдоподобно быстро попали на скоростное шоссе и помчались к Плайа-дель-Кармен уже в полной темноте, но огни быстрых машин и их современный рев был нам приятен и действовал странно успокаивающе на мое встревоженное сердце.

Загрузка...