Глава 16

— То есть как не вернулись? — растерянно вскричал, поднимаясь с кресла, Инглэон. — Они отбыли почти две недели назад…

— Куиниэ! — резко распорядилась Тир. — Ты останешься здесь. Я возьму Гаррика и еще нескольких эльфов и попытаюсь найти их следы. Надо было сразу заняться этим. Проклятье! Сколько времени упущено!

— Госпожа Тир, вам тоже надо отдохнуть с дороги, — нерешительно заговорила Линиэль. — Мой муж поедет сам и возьмет с собой ваших эльфов и своих егерей. Они хорошо знают здешние места.

— Спасибо, эль-сэ…

— Линиэль, — подсказала кареглазая эльфийка, которая была так мучительно похожа на любимого, что у Куиниэ сжималось сердце.

Тир же, коротко кивнув, продолжила:

— Ваши егеря очень помогут, но мои дружинники, как верные псы, знают руку только одного господина, а чужака могут и загрызть. Позаботьтесь о Куиниэ. Я вернусь с новостями, как только они будут.

— Ах, Тир, — глаза Куиниэ были полны слез, которые она мужественно сдерживала с тех самых пор, как окровавленная, вся в пене лошадь Эристора влетела во двор замка. — Неужели они погибли?

— Не смей говорить так! Пойдемте, Инглэон эль-ро. Распорядитесь насчет егерей.

Тир стремительно пошла прочь. За ней с грохотом двинулись ее дружинники.

— Иисусе! — пробормотал Инглэон и заторопился следом.

Все обитатели замка собрались во дворе, разглядывая хмурых бородатых гостей. Тир отдала приказания, и большая часть дружины спешилась. Как раз в этот момент показался Инглэон, а за ним, ведя в поводу лошадей, четверо молодых эльфов.

— Это Тир эль-тэ. Она скажет вам, что надо делать.

— Снежная? Баба? — с недоверчивой презрительностью переспросил один из егерей — высокий рыжеволосый крепыш с нагловатыми зелеными глазами. — Пусть отправляется на свой этот Белый архипелаг, а там на кухню! Самое место командовать…

А потом что-то произошло, и бешеные серые глаза уже в упор смотрели на него, а острая сталь ощутимо прижала то, чем особенно гордится любой самец.

— Поверь, мне некогда что-то объяснять и доказывать. Ты сейчас просто поклянешься сделать все, что от тебя потребуется и не болтать лишнего. Иначе, — стилет проколол ткань штанов, — отрежу, а уж потом, снега тебя побери, пойду-таки на кухню, нашинкую, потушу с овощами и заставлю тебя же сожрать! Ну!

— Д-да. Ой! Да! Да! Я клянусь!

— По коням! — крикнула Тир и взвилась в седло.

— Во бешеная баба! — проговорил оглядываясь рыжий егерь, но его сотоварищи отводили взгляд, и он, пожав плечами, забрался в седло.

Линиэль тем временем повела плачущую Куиниэ наверх. К тому моменту, когда была готова ванна, девушка уже немного успокоилась, хотя и валилась с ног от усталости. Линиэль помогла ей раздеться, смыть дорожную грязь, после чего уложила в постель:

— Поспи, дитя мое.

— Спасибо, эль-сэ, — уже проваливаясь в сон, шепнула Куиниэ.

А будущая свекровь еще некоторое время стояла возле нее, любуясь ее нежной красотой и округлыми очертаниями молодого тела под тонким одеялом, потом зажмурилась, стискивая руки в молитве.

«Кэлибор, сыночек, вернись! Дух лесной, спаси и помилуй мое дитя. Он был так счастлив, уезжая».

Слезинка скатилась из-под опущенных ресниц, Линиэль нетерпеливо смахнула ее и вышла, тихонько притворив за собой дверь. Она спустилась в общий зал, где ее поджидал задумчивый муж.

— Малышка спит — слишком устала.

— А эта самая Тир, наверно, сделана из железа, — Инглэон хмыкнул. — Только что во дворе чуть не кастрировала главного егеря, когда он отказался ей повиноваться.

— Она красива…

— Да, но красотой стального клинка. Ни один эльф не оценит подобного. Нашему брату подавай помягче, — Инглэон, смеясь, попытался привлечь к себе жену, но та шлепнула по протянутым к ней рукам.

— Не все мужчины таковы. Некоторые чувствуют себя достаточно сильными, чтобы не испугаться присутствия подобной женщины рядом с собой.

— Не знаю таких!

— А я знаю!

— Кто же он?

— Эристор эль-до, дорогуша. И, похоже, этот «стальной клинок», как ты говоришь, готов пойти на все, чтобы вызволить его из беды. Очень характерно для холодного металла. Не так ли?

— Ну и ну! Весельчак Эристор и эта… с ножом! Бр-р-р!

— Ты видел ее десять минут. Кто знает, какой она может быть, когда обстоятельства позволяют ей это! И вообще молчи, Инглэон. Она нравится мне!

Дверь зала отворилась. В нее, возбужденно сверкая глазами, влетела Катриэль.

— Что это творится у нас? Кто все эти эльфы во дворе?

Супруги понимающе переглянулись.

— По крайней мере, то значительно лучше, чем это, — несколько неопределенно проворчал Инглэон, но жена поняла его и усмехнулась.

К вечеру уже все домочадцы знали об исчезновении Кэлибора и о том, что в замке гостит его юная невеста. Пэрсиваль преисполнился новых надежд — девчонка хороша и молода, наверняка глупа, а главное так богата! Чем один брат хуже другого? Если этот гаденыш Кэлибор действительно помер так удачно…

Поэтому, когда тихая Куиниэ спустилась к ужину, Пэрсиваль встретил ее особенно приветливо. Он уселся рядом с гостьей и в течение всей трапезы болтал без умолку, восхваляя самого себя и в самом уничижительном свете описывая младшего брата. Пэрсиваль так увлекся, что не замечал изумленных, а потом возмущенно-презрительных взглядов, которые бросала на него Куиниэ. Зато ее молчание было истолковано им, как полнейшее согласие с его речами. К концу ужина он, самодовольно усмехаясь, решил, что дело сделано, и даже намекнул о возможности не откладывать день свадьбы, лишь сменив имя жениха.

— Эль-до, вы должно быть не в себе? — внезапно громко и отчетливо поинтересовалась «невеста», одним махом подрезав Пэрсивалю крылья, что вызвало тихий смешок у Даэронда на фоне гробовой, полной сдержанного веселья тишины в зале.

Линиэль закатила глаза, а Инглэон только покачал головой ей в ответ.

Весь следующий день Куиниэ провела, то слоняясь по дому, то тревожно вглядываясь вдаль со сторожевой башенки. Несколько раз с ней пыталась заговорить Катриэль, но Куиниэ плохо воспринимала то, что со скоростью летнего ливня изливала супруга Даэронда, и обычно, не дослушав, уходила. Сердце ее мучительно сжималось. Она не могла думать ни о чем ином, кроме как об обретенном и вновь потерянном брате и о любимом…

Тир вернулась только к вечеру. Черная от усталости и мрачных дум, она ввалилась в зал, где как раз ужинали. На немой вопрос вскочившей Куиниэ она лишь качнула головой:

— Нет, цветочек. Мы нашли место, где они сделали привал. По следам ясно, что там, кроме них, побывало еще человек пятнадцать. Потом Гаррик и ваши егеря, Инглэон эль-ро, проследили путь отряда еще на день пути, а после… После они вошли в ручей и двинулись по его руслу… Мы не смогли обнаружить, где они покинули его. Очевидно лишь, что их не убили — тел или следов крови нет, — и что повезли куда-то в сторону побережья. Это все. Прости, Куиниэ.

Внезапно ноги Тир подогнулись, она покачнулась и упала бы, если бы не угрюмый Сигурдиль, метнувшийся к ней и подхвативший измученную госпожу на руки.

— Баба! — презрительно пожав плечами, бросил тот рыжеволосый егерь, который уже имел неосторожность перечить Тир.

— Гляди-ка, осмелел! — воскликнул чей-то ироничный голос. — А как насчет тушеных с овощами яиц на завтрак?

Сигурдиль, игнорируя смешки, поднял глаза к хозяевам замка:

— Госпожа Тир не слезала с коня все это время, не спала и почти ничего не ела.

— Несите ее за мной, — Линиэль решительно встала.

— Я сама… — Тир сделала вялую попытку вырваться из рук вилобородого дружинника. — Пусти!

— И не подумаю, — ворчливо буркнул тот и двинулся вслед за хозяйкой замка.

Куиниэ поспешила за ними. Вскоре раздетая и умытая Тир уже лежала в постели. Куиниэ решила остаться возле нее, а Линиэль пошла в супружескую спальню, где разрыдалась на груди печального мужа…

— Мальчик мой, — всхлипывала она и прижималась еще крепче к Инглэону. — Такой красивый, такой молодой…

— Не плачь, Линиэль, душа моя, на все воля божья. Кэлибор еще может найтись.

— Ты и сам в это не веришь.

— Глупости! Не раскисай! Проси духов и надейся, дорогая. Будь мужественной. Я люблю тебя, — и Инглэон принялся утешать жену самым древним способом, вкладывая в это всю любовь и всю боль, которой до сих пор не позволял выйти наружу, чтобы еще больше не мучить свою Линиэль.

А Куиниэ присела рядом с Тир.

— Ложись рядышком, — попросила та. — Как тогда, у меня дома.

Куиниэ не заставила себя долго уговаривать, а, быстро смахнув платье, забралась под одеяло и обняла Тир.

— Они не имели права погибнуть! Только не это!

— Что же могло случиться? Похищение? Но, кому могло это понадобиться?

Куиниэ наморщила лоб:

— Ах, если бы я могла это знать! Наверно, придется вернуться в Дом Красного дуба и ждать. Быть может, потребуют выкуп.

Тир нервно дернулась:

— Ожидание… Я не смогу ждать, Куиниэ! Это выше моих сил!

— Но что же остается?

— Великие духи! Давно я не чувствовала себя такой беспомощной!

— Засыпай-ка ты. Говорят, утро всегда мудренее.

— Я не смогу.

— А ты просто замолчи и закрой глазки, — ласково, так, как когда-то в детстве с ней самой говорила мама, а потом нянюшка, прошептала Куиниэ и, плотнее прижав ладони к коже Тир, прикрыла глаза и стала питать ее живой силой — так, как обычно делала с деревьями, травой, овощами или фруктами. А что? Эльфы — такие же творения природы. Почему ж для них это должно быть плохо?

Тир вздохнула расслабленно. И через полчаса обе девушки уже спали. Во сне они повернулись друг к другу и прижались еще теснее, словно ища поддержки и защиты. Темная вьющаяся и светлая серебристая головы встретились на общей подушке. В эту ночь обе увидели сны… Шаман, с которым Куиниэ после обсудила свое видение не сомневался: именно она, ее магический дар позволил всему этому произойти, именно она — дочь Дома Красного дуба — стала тем проводником, который показал путь. Но сама Куиниэ смотрела, как ей казалось, еще глубже, потому что была убеждена — истинным проводником и для нее самой, и для Тир стала любовь.

Куиниэ в ту ночь приснилась непроглядная чернота. Больше она не видела ничего, зато всеми порами, нервными окончаниями ощущала, что Кэлибор рядом, здесь же — протяни руку и дотронешься. Она так и сделала, но ощутила под пальцами лишь холодную неровную поверхность, как тогда в пещере, когда ее похитил Харальдин Аттердаг. И леденящий душу ужас обуял ее.

— Где же ты? — в отчаянии крикнула она.

И тут ее словно подбросило, вытолкнуло — и она понеслась из темноты подземелья на свет дня. Куиниэ зажмурилась, а когда глаза привыкли, распахнула их и увидела перед собой море, а на его берегу большой серый замок, чем-то похожий на родной — разве что Родовое дерево было совсем другим, кривоватым, высохшим с одной стороны… А главное, теперь она точно знала, что Кэлибор именно здесь. Но что это за замок, какого Дома? И где он? Где-е-е-е? Крик звонким эхом отразился от стенок черепной коробки и стен комнаты.

Куиниэ проснулась и, вытаращив глаза, села. Рядом с ней вскочила столь же ошеломленная, дрожащая и встрепанная Тир.

— Мне приснился Эристор, — лязгая зубами, выговорила она. — Он в каком-то сером замке.

— На берегу моря, — подтвердила Куиниэ почти шепотом. — Кэлибор там же.

— Что ты видела?

— Темноту… А потом замок. Даже родовое дерево толком не разглядела, так все быстро было. И все.

— А я огонь. Потом мне стало очень больно. Так больно, что я рванулась прочь и тут увидела замок…

— Они там! — вскричала Куиниэ.

— Но где?

Девушки не знали ответа на этот вопрос.

— Как узнать, что это за замок? — вскакивая с кровати, нервно спрашивала Тир.

Куиниэ, увидев, что Тир одевается, тоже встала, сунула голову в платье и вдруг замерла:

— Знаю!

Тир метнулась к ней, быстро освободила сияющее лицо Куиниэ из материи и выпалила:

— Ну?!

— Энтондил! Он знает все Дома и замки в окрестностях. Мы опишем ему то, что видели, а он попробует догадаться.

— Пошли! Скорее!

— Но ведь еще ночь… — нерешительно пролепетала Куиниэ.

Однако Тир уже вышла за дверь. Так что пришлось разве что не вприпрыжку поспевать за ней, на ходу поправляя волосы. Спустя пять минут они уже сидели по обе стороны от кровати толстяка Энтондила и в четыре руки тормошили его.

— А? Что?

— Эль-ро! Сколько замков на побережье размером с наш?

— Боже! Куиниэ, деточка!

— Да проснитесь же и отвечайте. Это важно, — скомандовала Тир в нетерпении.

— Ох! Вы… Дух лесной! Но я… Ох… Размером с Гилфорд, говорите? Да не так много…

— Отлично! Теперь слушайте. Это древний замок из серого тесаного камня. Судя по архитектуре, его совершенно точно строили гномы, а не люди. Стоит прямо на берегу. Со рвом и магическим подъездным мостом, как в Доме Красного Дуба. Стены без зубцов. Две башни над воротами и одна на углу, обращенном к суше. Родовое дерево с одной стороны серьезно подсохло, но какое оно именно, мы не знаем.

Энтондил задумался. Почесал затылок, потом подбородок, потом дернул себя за уши и наконец запустил пальцы в спутанные за ночь волосы.

— Я вас обрею, эль-ро, — негромко пообещала Тир, и толстяк возмущенно вскинул брови.

— Ответ готов, мои дорогие юные эльфийки! Это замок Дома Зеленого остролиста! Нашего соседа, который и осаждал Дом Красного дуба, пока не появились вы, уважаемая…

— Клянусь снегами! — Тир вскочила на ноги. — Я должна была догадаться!

— Куда ты? — Куиниэ вскочила следом за Тир. — Этот замок так же неприступен, как и наш. Нужна целая армия и много месяцев, чтобы захватить его.

— Все равно лучше быть поближе, — отрезала Тир, устремляясь прочь.

Так получилось, что жители и гости Дома Рыжего клена проснулись еще до рассвета. А спустя два часа, наскоро перекусив, отряд Тир, дополненный десятком людей Инглэона, которых возглавил он сам, тронулся в путь. Несмотря на все уговоры, Куиниэ оставили в гостеприимном доме родителей Кэлибора. В этом вопросе Тир оказалась непреклонна. Двигались с максимальной быстротой. Особенно после того, как на полпути встретили гонца, отправленного Тэргоном — до Дома Красного дуба добрался человек — верный слуга Эристора. Он действительно после того, как сбежал от похитителей, проследил их путь до конца, а потом заторопился с новостью домой. Однако пешком эта дорога заняла у него досадно много времени.

Тэргон со своими людьми и оставшимися в замке снежными уже выступил и теперь поджидал Тир в условленном месте. Кроме того он сообщал, что разослал гонцов к соседям, призывая их поддержать осаду замка Дома Зеленого остролиста. Тэргон не сомневался, что получит помощь. В последнее время эльфы Фэльдрина доставили неприятности многим.

Тир отправила гонца с его новостями дальше — к Куиниэ и Линиэль, — а сама двинулась к месту встречи. Когда они добрались, люди Тэргона еще только разбивали лагерь.

— Как вы успели так быстро? — изумился тот.

— Мы выехали раньше. Твой гонец встретил нас в двух днях пути от Дома Рыжего клена.

— Это настоящее везение!

— Да уж, — буркнула Тир, не желая, чтобы кто-либо узнал об истинной причине, заставившей ее устремиться в путь.

Сны! Тир пожала плечами и улыбнулась.

«Ана была бы в восторге, — почему-то подумалось ей, но тут же другая мысль, которая неотступно преследовала ее всю дорогу, вновь заполнила сознание. — Эристора пытают, жгут железом его сильное тело, а мы сидим и пока что ничего не можем сделать!»

Вновь и вновь она вспоминала веселые серые глаза Эристора, его добрую улыбку, сильные надежные руки, широкую грудь, темные, как ночь, мягко вьющиеся волосы. Как бы она хотела запустить в них пальцы… Прижаться к Эристору всем телом… Ощутить на губах его поцелуи… А вместо этого его касается палач! Черное безумие завладевало ею, когда она думала о людях, захвативших Эристора и теперь мучавших его.

«Эти ублюдки из Дома Зеленого остролиста захлебнутся в крови, или я не Тир Серебряная!» — клялась она, и под ее взглядом стыла кровь у бывалых воинов-лесных, а снежные лишь качали головами, глядя, как их госпожа, словно привидение, слоняется по лагерю.

Утро следующего дня ознаменовалось событием, которое наконец-то позволило Тир действовать. На дороге, ведущей от замка Дома Зеленого остролиста в сторону владений рода Красного дуба, удалось захватить гонца. У него нашли послание, адресованное ни кому иному, как благородной Куиниэ из Дома Красного дуба… Тир немедленно сломала печать и углубилась в чтение.

— Грязный подонок! — воскликнула она через минуту.

— Что там? — тревожно спросил Тэргон, и Инглэон тоже придвинулся ближе.

Тир вновь развернула свиток:

«Прелестная Куиниэ эль-тэ, с нижайшим поклоном пишет вам ваш сосед, Фэльдрин из Дома Зеленого остролиста. Мне жаль приносить вам дурную весть, но, боюсь, ваш нежно любимый брат Эристор сильно болен и, если в течение недели вы, моя милая, не прибудете в замок моего рода, ему может стать еще хуже. С нетерпением буду ожидать вас…»

— Это может быть ложью, — поспешил сказать Тэргон. — От этой писульки просто смердит враньем и нечестными помыслами. И вообще, зачем ему понадобилась Куиниэ?

— Захватив ее, он сможет манипулировать Эристором… — глаза Тир горели гневом.

— Но с какой целью?

— Кто знает, какие мысли в голове у подлеца?

— Что же делать? Нельзя отдавать сестру в лапы этому Фэльдрину, но нельзя и не отдать — тогда погибнет Эристор. Это с очевидностью следует из письма. Если, конечно, он уже не умер…

— Еще три дня назад и Кэлибор и Эристор были живы! — в отчаянии вымолвила Тир.

— Откуда вы знаете, эль-тэ?

Тир смутилась, но поняла, что проболталась и теперь должна объясниться.

— Я и Куиниэ видели один и тот же сон. Думаешь, Тэргон эль-до, чего это я сорвалась с места? Нам с твоей сестрой приснилось, что Эристор и Кэлибор в замке Дома Зеленого остролиста. Это был магический сон, дар Духов. Я убедилась в этом, когда услышала рассказ твоего гонца. Они и сейчас живы, — помолчав, с затаенной болью продолжила она.

— Поразительно! Но что же нам делать?

— Для начала повесить этого орла, — Тир брезгливо ткнула пальцем в сторону пленника. — Он теперь слишком много знает. Затем послать своего гонца в Дом Красного дуба…

— Но Куиниэ там нет.

— Ох, мастер Тэргон. Кому как не мне знать это.

— Тогда для чего…

Впервые за долгое время улыбка появилась на осунувшемся лице Тир:

— Куиниэ прибудет по приглашению. Ее будет сопровождать дуэнья и несколько преданных эльфов. Для этого нам нужна женская одежда. За ней и будет отправлен посыльный.

— Я не позволю впутывать в это дело сестру! — рассерженно воскликнул Тэргон.

— Она нам и не понадобится, если за дело возьмемся мы с тобой, эль-до. Помнится, Куиниэ рассказывала мне, что в детстве ты был большим любителем наряжаться в платья сестры и под этим прикрытием шкодить…

— Ох ты!

— Так хочешь рискнуть, Тэргон?

— Не хочу, но придется. Тир, а что если он задумает со мной, то есть с ней, то есть… Ну, в общем, я хотел сказать, что если он ко мне под юбку полезет?

— На это у тебя будет строгая дуэнья, душечка, — Тир подмигнула.

— Похоже, вы уже все продумали, эль-тэ.

— О нет, не обольщайся. Далеко не все. Но я готова отдать сто лет жизни, лишь бы пробраться за эти проклятые гномьи стены. У меня будет преимущество, Тэргон, потому что они не ждут от нас никаких сюрпризов. Кто станет бояться двух таких милых эльфиек, как мы с тобой?

— Лесной дух! — пробормотал Инглеон, и это, казалось бы, не относящееся к делу замечание послужило своеобразной точкой.

Вскоре в Дом Красного дуба послали гонца с наказом вернуться как можно скорее с полным гардеробом для «Куиниэ эль-тэ» и ее «дуэньи». Инглэон должен был остаться за главного. Вместо себя Тир назначила Эрика, наказав не противоречить отцу Кэлибора:

— Вы никогда не брали приступом такой хорошо укрепленный замок, а он имеет опыт в этом деле. Прислушивайтесь к нему.

— Твое слово закон для нас, Тир.

Суровые бородачи опустились на одно колено и еще раз подтвердили свою клятву верности.

Несколько позже Инглэон застал Тир одну, в задумчивости, и, немного смущаясь, подошел:

— Помнится, вы говорили, что ваши дружинники подчиняются только одному командиру…

— Я приказала им слушать вас.

— И я могу рассчитывать на это?

— До тех пор, пока не попытаетесь уйти из-под стен замка. Для дружинника нет большего позора, чем остаться в живых после битвы, в которой погиб их предводитель. Мы говорим: «Господин бьется за победу, дружина — за своего господина».

— Звучит красиво. Но вы-то сами верите в это?

— Так получилось, что я не сильна в вопросах веры. А вообще да, всегда стараюсь верить в свои силы, в надежного друга… И в то, что после весны наступит лето, а реки текут вниз к морю, а не наоборот.

— Вы прекрасно образованны для… э… снежной эльфийки.

Тир чуть раздраженно дернула остроконечными ушами:

— Мне это было необходимо. К тому же я любопытна от природы, и если мне в руки попадал интересный эльф, гном, орк или человек, он платил мне выкуп не деньгами, а знаниями.

— Должно быть, вы уникальны… Возможно, поэтому и одиноки…

Тир глянула коротко и усмехнулась с вызовом:

— А может, я просто еще не нашла того, кто мне бы подошел. Кто не лез бы ко мне в погоне за моим богатством. Кто не стремился бы отобрать у меня мою власть, мои права и мою свободу. Но я готова поменять ее — не всю, но существенную часть — на любовь и уважение. Это честно, не правда ли, эль-ро?

— Эристор показался мне очень честным малым, — негромко, улыбаясь проговорил Инглэон и остался доволен эффектом, который произвели его слова.

Загрузка...