Глава 21

Эристор, прикрыв глаза, нежился в горячей ванне, впитывая в себя ее тепло. Он уже помылся. Слуги вынесли грязную воду, натаскали новой, в которой теперь и лежал, расслабившись, их хозяин.

Открылась дверь, и Эристор приоткрыл один глаз, а после распахнул оба — в комнату вошла Тир. Она несла большой поднос, заставленный всякой снедью. Поставив его на столик у кровати, она обернулась:

— Я подумала, это может пригодиться нам.

— Нам?

— По-моему, ты хотел принять ванну вместе со мной. Я подумала, что это приглашение. Я ошиблась?

Расценив его изумленное молчание в свою пользу, Тир неспешно разделась перед ним, выпрямилась, отдавая свое стройное тело его жадному взору, а потом, чуть помедлив, словно дразня, шагнула в воду и устроилась напротив… А еще через мгновение Эристор почувствовал, как ее нога в поисках удобного положения коснулась его бедра, немного сдвинулась в сторону…

— О! — произнесла Тир.

— Не прикасайся ко мне! — выпалил Эристор и первый же рассмеялся.

Фраза, слетевшая с его уст, больше подходила юной невесте в ее первую ночь, чем воину, прошедшему огонь, воду и медные трубы. Но что делать, если Тир так действовала на него?

Нервный смех еще душил Эристора, когда он встал из воды и, расплескивая ее, поднял на руки Тир.

Его первое движение в нее было таким мощным, что Тир невольно вскрикнула, испытав боль — слишком долго ее лоно оставалось нетронутым, и слишком напорист был этот гость. Закусив губу, Тир заставила себя перетерпеть неистовство его страсти. Впрочем, все закончилось так быстро…

— Тебе было больно, — заключил Эристор, немного отдышавшись и взглянув в ее побледневшее лицо. — А я вел себя подобно молодому хряку на случке. Все получилось не так…

— Должно быть, это со мной что-то не в порядке, — дрожащим голосом произнесла Тир.

— Нет, нет. Не смей думать так. Это я все испортил… Слишком долго ждал и не смог совладать с собой…

«Какая она робкая и ранимая. Такая красивая, такая нежная. Моя женщина… А я болван!» — думал он и осторожно гладил ее по лицу, проводил пальцами вдоль линии губ, расправлял на подушке спутавшиеся волосы, мягко разжав стиснутую в кулак руку, перебирал дрожащие пальцы, целуя каждый.

— У нас впереди еще целая ночь, — шептал Эристор. — Ты ведь позволишь мне попробовать еще хотя бы раз? Я покажу тебе, как это должно быть на самом деле…

Тир растерянно взглянула в его исполненное нежности лицо:

— Но разве ты еще не…

Эристор тихонько рассмеялся:

— О нет, не так быстро. Не знаю, смогу ли я вообще когда-нибудь насытиться тобою.

Бурный румянец залил лицо, шею и грудь Тир:

— Ана говорила, что с любимым человеком это слаще меда, совсем иначе, чем… — неуверенно начала она.

— Ты назвала меня любимым? — Эристор взял в ладони ее лицо, с нетерпением ища в нем ответ.

Тир закусила губу, поняв, что выдала себя. Но что теперь было делать?

— Да. Я полюбила тебя, эль-до. Неужели ты думаешь, я пришла бы сюда, если бы это было не так?

Помолчав немного, словно ожидая чего-то, она качнула головой и продолжила.

— Я не требую от тебя того же. Я и так получила больше, чем могла ожидать…

А Эристор, потрясенный этим признанием, тем временем чувствовал себя рыбой, вынутой из воды, которая разевает рот, но не может произнести и звука… И тогда он начал действовать. Его рука ласкала небольшую крепкую грудь Тир, пальцы нежно касались соска, потом вместо них пришли губы. Сначала едва трогая в легчайшей ласке, а потом впиваясь страстным поцелуем, даже тихонько прикусывая, что заставляло Тир вскрикивать и прижимать к себе его черноволосую голову, вцепляясь во влажные волосы.

— Я дам тебе много больше. То, что ты должна была получить и в первый раз, если бы не моя нетерпеливость, — шептал Эристор, а пальцы его тем временем уже ласкали бархатистую кожу ее живота.

Потом снова были губы. Язык, погрузившись во впадину пупка, пощекотал его, а затем проложил влажную дорожку в обход светлого треугольника волос вниз по ноге. Руки коснулись нежнейшей кожи на внутренних сторонах ее бедер, и Хью увидел, что Тир немного раздвинула их навстречу его ласке. Это невольное движение привело его в трепет. Но на этот раз Эристор не спешил. Приподнявшись и став на колени, он сначала любовался совершенством молодого женского тела, а потом его взгляд метнулся к лицу Тир, и та зажмурилась, не выдержав страстной напряженности в его глазах. Она затаила дыхание, ожидая нового прикосновения, не зная, где его ждать…

Скрипнула кровать под тяжестью тела Эристора, и Тир почувствовала его губы на своих ногах. Он поцеловал каждый пальчик сначала на одной, а потом на другой, напоследок тихонько куснув крохотный мизинчик, и порадовался тихому смешливому «Ой!» Тир. А потом, уже не отрывая взгляда от ее разгоряченного лица, двинулся вверх… Однако когда Тир почувствовала его губы в самом сокровенном своем месте, она вскрикнула и рывком отстранилась. А потом села, подтянув к груди колени и обхватив себя руками.

— Зачем ты так?

— Как?

— Это унизительно.

— Для кого?

— То есть как? — изумленно переспросила Тир.

Эристор вздохнул и мягко заставил ее вновь лечь рядом с собой, обнял, и одна рука его принялась медленно гладить ее узкую спину.

— Это самая утонченная ласка, которую я знаю. Мне она доставляет удовольствие, а тебе, я уверен, принесет наслаждение. Так как это может унизить?

— Я помню…

— Не надо, эль-тэ, — Эристор прижал ее к себе еще сильнее. — Твоя Ана была права. То, что может обернуться величайшим унижением, если берется силой, подарит огромную радость тем двоим, что отдают себя добровольно. Позволь мне владеть тобой, и, быть может, ты тоже когда-нибудь захочешь ответить мне тем же.

— Ты… Ты хочешь, чтобы я…

— Да. Но только тогда, когда этого захочешь ты сама… Я научу тебя искусству любви, и ты узнаешь, какое удовольствие тебе может дать собственное тело. А оно так прекрасно! Я теряю голову, глядя на тебя.

Хью принялся целовать ее, заставляя забыть недавние сомнения. Когда же его губы вновь приникли к ее нежной плоти, она лишь вздохнула, все еще смущаясь, но позволяя делать с собой то, что хотелось ему. За это Тир неожиданно была вознаграждена таким взрывом наслаждения, которого даже и представить себе не могла.

— Ты полна сюрпризов, госпожа моя, — обессилено сползая в сторону, проворчал Эристор. — Кто бы мог предположить, что ты способна на такое?

— Не смей издеваться надо мной!

— О боже, Тир. Я и не думал… Дурочка, это чудесно, что мои ласки вызывают в тебе такой отклик! Ведь и ты тоже пьянишь меня, как молодое вино.

Бесконечно смущенная, она села, повернувшись к Эристору спиной. Тот залюбовался ее прямыми плечами, узкой талией и плавным изгибом бедер.

— Тир, — нежно позвал он. — Посмотри на меня.

Она, помедлив, оглянулась, и взгляд ее наткнулся на многочисленные следы пыток, покрывавшие тело любовника.

— О Эристор!

— Мне так нравится, как ты произносишь мое имя.

— Тебе ведь больно.

— Очень, серебряная моя, — он подхватил ее руку и приложил узкую ладонь к своим глазам. — Здесь. Я ослеп от твоей красоты, — потом он передвинул ее на свое сердце. — И здесь. Чувства переполняют меня, грозя разорвать изнутри. И здесь, — он потянул ее руку вниз.

Тир заволновалась и попыталась высвободиться, как вдруг движение завершилось на животе.

— И тут. Я голоден так, будто ничего не ел неделю.

Довольно посмеиваясь, Эристор наблюдал за сменой выражений на точеном лице Тир — от испуга, к легкой улыбке, а в конце вдруг промелькнула тень разочарования. И это понравилось больше всего.

— Впрочем, не настолько, чтобы не подождать еще немного.

Смеясь, он подмял под себя сопротивляющуюся девушку.

— Я убью тебя, Эристор Дориат, если ты…

— Зацелуй меня до смерти, Тир. Я и пальцем не шевельну, чтобы защититься.

— Ты невыносим!

— Но ведь ты любишь меня…

После этих слов ему пришлось напрячь все силы, чтобы справиться с Тир и придавить ее к кровати, удерживая обеими руками ее стиснутые кулаки на подушке, по обеим сторонам от сердитого лица. Внезапно она обмякла:

— Да, я люблю тебя, а ты нет. В этом все дело…

— Ты ошибаешься.

Но Тир лишь сердито дернула головой:

— Мне не нужна милостыня. С отливом мой корабль покинет ваши берега и…

— А вдруг ты уже беременна?

Испуг, отразившийся на ее лице, показал, что она не думала об этом, отдаваясь ему.

— Есть способы…

— Даже не смей замышлять что-то подобное! — он вскочил и заметался по комнате, вместо привычной косы дергая себя за длинную прядь волос на затылке. — Я хочу этого ребенка, даже если он не будет нужен тебе, — бушевал Эристор.

Тир вспылила вновь:

— Если он родится, он будет моим и только моим. Я не жена тебе…

— Да, — Эристор замер, с болью глядя на нее. — Да. Тут ты права.

Он подошел и присел рядом с ней на кровать. Потом повернулся и, завладев ее рукой, бережно поцеловал раскрытую ладонь:

— Я не понимаю, из-за чего мы начали ссориться, но я не хочу больше. Давай лучше поедим. Я сделаюсь сытым и добрым, а если ты согласишься почесать мне за ушком, я, пожалуй, попробую заурчать.

Они съели то, что принесла Тир, а потом снова улеглись, тесно прижавшись друг к другу, и Эристор стал расспрашивать о море, о Белом архипелаге, о ее доме и снежных эльфах, живущих в нем. Сначала Тир чувствовала некоторую скованность, а потом увлеклась, описывая устройство корабля, звездное небо, восход на море, когда солнце выплывает прямо из волн, окрашивая их в немыслимые оттенки красного, золотого, иногда зеленого, фьорд, в устье которого стоит ее большой дом, могучий валун на берегу в форме огромного лежащего на животе медведя — тотема ее клана…

— А знаешь, там, дома, Куиниэ так же по ночам рассказывала мне о твоем доме. И о тебе.

— Вот как?

— Да. Я многое знаю, Эристор эль-до!

— Значит, сестричка попала в твою постель раньше меня?

— Там побывал и Кэлибор… — невинным тоном сообщила Тир.

— Что? — взревел Эристор, приподнимаясь. — А я за этого крысенка собрался отдавать сестру! Или он был там с ней? Но тогда… Тогда… Великий лес, вы что же блудили втроем?

— Фу, Эристор Дориат, какое у тебя испорченное воображение! — посмеиваясь, укоризненно произнесла Тир, весьма довольная его ревностью. — Кэлибор был серьезно ранен, и я оставила его в своей комнате, потому что там теплее всего в доме. Куиниэ ухаживала за ним…

— Я тоже ранен, — возмущенно вскричал Эристор, закатывая глаза. — В самое сердце. Почему никто не ухаживает за мной? Причем в моей же собственной постели!

— Ты все смеешься, эль-до.

— Ну что мне с собой поделать?

— Ничего не надо. Люблю тебя таким.

— А я тебя, Тир. И не смотри так строго. Это правда. Мне и самому чудно… А иногда страшно… Уж больно громадное оно, это чувство…

Потом он снова любил ее, а после повернул совершенно удовлетворенную и бесконечно усталую Тир на бок спиной к своей груди и, тесно прижав, тем самым заставил в точности повторить позу своего большого тела. Глубокое дыхание Эристора согревало темя Тир, а рука по-хозяйски легла ей на живот.

Через полчаса она уже засыпала, чувствуя себя удивительно защищенной, а Эристору, несмотря на усталость, не спалось… Ему было жаль времени на сон, когда в его объятиях лежала любимая, его Тир.

«А вдруг мы сегодня действительно зачали ребенка?» — Эристор мечтательно улыбнулся, представляя крошечного мальчика, нет, маленькую девочку с серебристыми волосами, так похожую на маму, а потом все-таки еще и мальчика, или снова девочку… Дети рождались у долгоживущих эльфов не так и часто. И подобное зачатие было бы настоящим чудом, но Эристор все равно надеялся и мечтал.

«Лишь бы малышкам не достался мой нос! — обеспокоено думал он и едва сдержал смех, после все-таки обрывая себя. — Чем это ты занимаешься, олух? В мечтах плодишь бастардов?»

Что ж… Пусть и так. Ему ведь в этом случае даже не придется переписывать свое завещание, чтобы наследником мог стать и незаконнорожденный ребенок. Это сделали за него его же предки. По одной простой причине: прадед был бастардом, и дед, а отец родился через три месяца после свадьбы. Да и сам Эристор… Именно поэтому между ним и близнецами была такая разница в возрасте. Горячая кровь мужчин рода Дома Красного дуба давала о себе знать из поколения в поколение.

«Дурная наследственность», — пожав плечами, подумал Эристор и уснул, даже во сне крепко прижимая к себе свою Тир.

Все ночи, до приезда домой Куиниэ и родителей Кэлибора, Тир и Эристор провели вместе. В его спальне. 2 продакоинa 2 продакоинa Даже не стремясь скрыть свои отношения, если это и было возможно. Оба махнули рукой на будущее и жили сегодняшним днем. Счастье, пусть и неполное, все равно остается счастьем… Любовь переполняла их. Не заметить это было невозможно.

И Куиниэ, едва войдя в дом, почувствовала, что многое переменилось за время ее отсутствия. Для этого ей даже не пришлось выслушивать сплетни служанок или веселые намеки Тэргона.

Не сразу Куиниэ удалось застать брата одного, но как только то произошло, она без предисловий перешла в атаку:

— Ты подумал о том, что будет дальше?

— В каком смысле? — Эристор был благодушен и удивился резкости тона сестры.

— Ты сделал Тир своей любовницей. Теперь даже прислуга в доме перемывает ей косточки, а скоро этим займется и вся округа. Что дальше, я спрашиваю? Как ты мог так поступить с ней?

Хью насупился:

— Не тебе судить нас, сестра. Я не стану отчитываться перед тобой!

— О боже, Эристор! Я и не требую отчета! Тир испытала в жизни очень много боли. Я лишь не хочу, чтобы ты вольно или невольно вновь заставил ее страдать.

— Я люблю ее, Куиниэ, — хмурясь еще больше, выговорил Эристор. — Ты должна понимать, что это значит. А теперь оставь меня.

Эристор убеждал себя, что сестре просто скучно, вот она и лезет в чужие дела. Дело в том, что Куиниэ прибыла домой задолго до приезда Кэлибора, который должен был прибыть на свою свадьбу в последний момент, сопровождая старика Лэндира. Вернувший себе свое положение глава Дома Зпеленого остролиста ни за что не хотел пропустить столь радостное событие, но здоровье его было таким, что о долгом пребывании в гостях не могла и речь идти.

Зато начали съезжаться другие гости. И тогда стало ясно, что Куиниэ была права: отношение к Тир определилось с первой же минуты — мужчины цинично осматривали ее, словно прицениваясь, а их жены и дочери демонстративно игнорировали.

Одними из первых приехал ближайший сосед, глава Дома Многоплодной ирги Мэртелинд со своей единственной дочерью.

— Эристор, сынок, — басил Мэртелинд. — Я рад, что ты, наконец-то, вернулся. А уж как рада Патринэль! Посмотри-ка, твоя невестушка стала настоящей красавицей.

Тир, которая стояла рядом, невольно вздрогнула и перевела глаза со смущенного лица Эристора на торжествующую юную эльфийку, которая ответила ей высокомерно-вызывающим взглядом.

— Я пока не собираюсь жениться, — сдержанно ответил Эристор, но его слова потонули в басовитом смехе Мэртелинда.

— Говорят, за последний месяц ты пережил массу неприятностей. А теперь эта свадьба… Где ты откопал парня?

— Это Куиниэ…

— Вот как? — тягуче вступила в разговор Патринель. — Она взяла себе много воли, как я вижу. Будет ли кровь на свадебной простыне? А если будет, то ее или какой-нибудь несушки? Может, в этом все и дело? Ни один знатный и богатый эльф не взял бы себе в жены такую…

— Ты всегда так добра и заботлива, Патринэль, — прозвучало у нее за спиной, и Куиниэ как коршун налетела на неосторожную дичь. — С чего бы это? Уж не завидуешь ли?

— Чему это? Я не стремлюсь выскочить замуж за какого-то голодранца без кола и двора.

— Это мне как раз очень хорошо известно. Вся округа знает, куда ты метишь, эль-тэ. Только ничего у тебя не выйдет.

Эристор растерянно переводил глаза с одной девушки на другую, но больше всего его беспокоило выражение лица Тир. В тот же миг, словно почувствовав на себе его взгляд, она развернулась и пошла прочь от сцепившихся соседок. Эристор тут же устремился следом, но его перехватил Мэртилинд. Подмигивая, он доверительно пробасил:

— Хороша, что и говорить. Только зачем так… афишировать, эль-до?

— Что? — рыкнул Эристор.

— Своих любовниц из числа снежных, естественно. Того гляди, еще и посадишь ее за один стол с порядочными…

Эристор даже поперхнулся:

— Я хочу, чтобы вы поняли, Мэртилинд эль-до. Госпожа Тир здесь не потому, что проводит ночи в моей постели. Это вообще никого не касается, пепел его побери! А потому, что именно благодаря ей остался жив я, Куиниэ вернулась домой целой и невредимой, Дом Красного дуба по-прежнему принадлежит нашей семье, а вся эта свадьба вообще стала возможной. И еще… Примите это за добрососедский совет, если хотите: не распускайте язык в присутствии ее дружинников. Любой из снежных эльфов с большой охотой выпустит вам кишки за свою госпожу. В отличие от меня, они не связаны законами гостеприимства.

Эристор вырвался из полуобъятий остолбеневшего Мэртилинда и почти побежал вслед за Тир, но опоздал. Она уже о чем-то беседовала с несколькими своими людьми, среди которых был и Эрик. А потом стали прибывать все новые гости. Эристор закрутился…

Загрузка...