Учитель сказав:
— Прекрасно там, де людяність. Як може розумна людина, маючи вибір, у її краях не поселитися?
Учитель сказав:
— Позбавлений людяності не може довго залишатися в злиднях, не може всякчас мати добробут. Хто справді людина, для того людяність — насолода, а мудрому вона приносить користь.
Учитель казав:
— Лише той, хто насправді людяний, уміє і любити людей, і гидувати ними.
Учитель казав:
— Спрямованість до людяності звільняє від усього поганого.
Учитель сказав:
— Шляхетність і багатство — це те, чого люди прагнуть; якщо вони надбані нечесно, чеснотливий муж від них відмовляється. Бідність і приниженість — це те, що людям ненависне. Якщо вони незаслужені, чеснотливий муж ними не гидує. Як може чеснотливий муж придбати ім’я, якщо відкине людяність? Чеснотливий муж не розстається з людяністю навіть на час трапези. Він неодмінно з нею, коли поспішає, і неодмінно з нею, коли перебуває в небезпеці.
Учитель сказав:
— Мені не траплявся ще той, кому приємна людяність і огидна нелюдяність. Кому приємна людяність, того не перевершити.
А кому огидна нелюдяність, той проявляє людяність і уникає зустрічі з усім нелюдяним. Чи буде хто-небудь здатен протягом усього дня старатися бути людяним? Мені не траплялися люди, яким бракувало б для цього їхніх сил. Може, і є такі люди, але я їх не зустрічав.
Учитель сказав:
— Кожен помиляється залежно від своєї схильності. вдивися в помилки людини — і пізнаєш міру її людяності.
Учитель казав:
— Хто вранці чує про путь, той може ввечері й померти спокійно.
Учитель сказав:
— Хто ступає на путь, але соромиться, що погано їсть і вдягається, із тим і говорити не варто.
Учитель сказав:
— У справах під Небесами чеснотливий муж нічого не шкодує і не нехтує, але чинить так, як справедливо.
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж прагне доброчесності,
Мала людина сумує за своєю землею;
Чеснотливий муж воліє бути покараним,
Мала людина сподівається на милість.
Учитель сказав:
— Коли зважають лише на зиск, то множать лють.
Учитель казав:
— Які можуть бути труднощі, коли здатні правити державою відповідно до ритуальних правил поступливості? Нащо потрібен ритуал, коли не здатні правити державою відповідно до ритуальних правил поступливості?
Учитель сказав:
— Не журися, що тобі нема місця,
А журися через свою недосконалість;
Не журися, що тебе ніхто не знає,
Та прагни того, щоб зажити слави.
Учитель сказав:
— Шень! Крізь мою путь іде одне. Учитель Цзен із ним погодився.
Коли він вийшов, учні спитали:
— Що це значить?
Учитель Цзен відповів:
— У путі вчителя саме лише глибоке співчуття.
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж осягає справедливість.
Мала людина осягає вигоду.
Учитель сказав:
— Зустрівши гідну людину, намагайтеся зрівнятися з нею; зустрівши негідну, заглиблюйтесь у себе.
Учитель сказав:
— Служачи батькові й матері, їх направляй якнайм’якше;
А бачиш, що не слухають,
Їх шануй, їм не супереч;
А турбуватимуть, ти не ремствуй.
Учитель казав:
— За життя батька та матері Далеко від них не виїжджай, а поїдеш, будь на одному місці.
Учитель сказав:
— Хто не міняє батьків шлях три роки після його смерті, можна сказати, що шанує той батьків.
Учитель сказав:
— Не можна не пам’ятати про вік батька та матері; для сина в цьому одразу і радість, і тривога.
Учитель сказав:
— Предки воліли промовчати, Соромлячись, що можуть не вчинити за словом.
Учитель сказав:
— У стриманої людини менше промахів.
Учитель сказав:
— Чеснотливий муж намагається говорити невигадливо, але діяти вправно.
Учитель сказав:
— Доброчесність не буває сама, у неї неодмінно є сусіди.
Цзию сказав:
— Наполегливий ти з правителем — І ось уже тебе зганьбили; Наполегливий ти з друзями —
І дружби тієї уже нема.