Глава 3

Константинополь

Императрица Всероссийская и Византийская

Софья Федоровна

вечер 4 июля 1774 года

— Любовь моя, ты постоянно чем-то занят, я еще не видела тебя бездельником. Ты у меня самый лучший на свете, ты благородный кабальеро, что являлся ко мне в снах…

Чуть слышно произнесла Мария Хосефа, наблюдая тайком за супругом. Так она делала постоянно, когда Хайме разрешал ей посидеть на диване в своем кабинете в Петербурге. Но при этом сама делала вид, что читает, переворачивая время от времени страницы.

И вспоминала свою жизнь — первую часть очень длинную и тягостную, а вторую, после замужества — счастливую и быструю, хотя поначалу думала, что все будет наоборот.

С рождения ее готовили к занятию трона — принцесса Неаполитанская и Сицилийская, инфанта Испанская, она старшая дочь у родителей — и то потому, что первые трое детей умерли. Однако младшую на год сестру Марию-Луизу выдали девять лет тому назад замуж за великого герцога Тосканского, эрцгерцога австрийского Леопольда.

Самой инфанте Хосефе в супруги порочили французского короля Людовика, пятнадцатого этого имени, потерявшего свою первую супругу, дочь польского короля Марию Лещинскую. Но престарелый монарх, который был старше ее на целых 38 лет, отказался от брака, ссылаясь на свой преклонный для жениха возраст.

Но для девушки, что уже считалась «старой девой» (ей шел 21-й год) это был удар страшной силы. Оставалась для нее только одна дорога — принять постриг в монастыре, ибо вторая партия замужества должна быть по статусу никак не ниже, чем первая — а кто сравнится с королями блистательной Франции?!

Однако отец, горячо любивший свою супругу Марию-Амалию (после ее смерти не пожелал, не только жениться снова, но и заводить любовницу), немецкую принцессу из славного и древнего рода Веттинов, не хотел такую судьбу для своей дочери.

И оставил ее жить во дворце Эскориале, где она тихо грустила, оплакивая умершую от туберкулеза матушку.

И тут последовало неожиданное предложение — император далекой заснеженной России предложил свою кандидатуру в мужья. Иоанн Антонович, третий своего имени, был не менее значимой фигурой, чем французский Луи, и к тому же всего на четыре года старше Хосефы. А за своего младшего брата еще раньше удачно сосватал португальскую принцессу, а сестру выдал замуж за прусского кронпринца.

Эти три обстоятельства и сыграли свою роль — Хосефа решила выйти замуж за русского монарха, хотя отец ее не только не неволил, но даже отговаривал, приводя два довода. В России всегда холодно и полгода лежат белые снега и лед, как в горах. А сам избранник является императором всего два года, а до того всю свою жизнь просидел в тюрьме, как знаменитая «железная маска» Бастилии, и вряд ли мог получить там достойное образование и хорошие манеры.

Однако прибывший отец императора, принц Ульрих Брауншвейгский, тоже освобожденный из тюрьмы, произвел на короля и инфанту благожелательное впечатление — истинный аристократ, потомок древнего знаменитого германского рода «волков», связанный родственными узами со многими королевскими фамилиями.

Хосефа думала три дня, но любопытство одолело девушку, и она решилась на отчаянный поступок, приняв предложение от русского монарха. Смена католичества на православие ее не испугало — все же отношения между двумя ветвями христианства перестали быть настолько напряженными, что дело доходило до войн.

Ради этого случая отец даже изменил одно слово о вере в статуте старейшего ордена Золотого Руна — и ее будущий супруг красовался на пышной свадьбе именно с этим знаком на цепи.

Теперь Хосефа не раз молила небеса, что решилась выйти замуж — и обрела счастье любить и быть любимой. С первой встречи Иоанн ей понравился — улыбчивый, спокойный, только глаза старые, как у отца, много чего повидавшего в жизни человека, которому довелось терять близких людей. И манеры оказались прекрасные — когда увидела, как мастерски владеет приборами, находясь за накрытым столом.

Муж был нежным и заботливым, причем искренне — таких отношений Хосефа раньше представить не могла. И подданные вели себя так же открыто — по-настоящему добрые и честные отношения, даже не зная языка, всегда ощущаешь всей душою.

Вот только Иоанн скрытен был, и никогда не говорил о своей прежней жизни, которую провел в подземелье. И при вопросах на эту тему, тут же мягко обрывал ее и лишь грустно улыбался.

Узнать тайну у других оказалось невозможным делом — молчали все, даже вечно щебечущие фрейлины. Болтовня об императоре наказывалась сурово, и это был не пустой звук. В каких-то тайных комнатах болтушек больно секли кнутом, после чего они надолго замолкали, и вздрагивали, когда кто-то при них произносил имя императора.

И лишь несколько человек ей случайно поведали, что при его освобождении был яростный бой, который шел несколько дней. Молодого монарха тяжко ранили в руку — Иоанн потерял пальцы. А затем убийца попытался его зарезать, но угодил острым кинжалом в один из обрубков — император чуть не умер от боли.

Поначалу она сама несколько смущалась его изуродованной ладони, но муж редко снимал с нее перчатку при свете дня, и Хосефа со временем привыкла и уже не замечала увечья.

Россия ей понравилась — огромные просторы, покрытые лесами, дикие края и постоянный холод с осени до весны, и лишь летом случались жаркие дни как в Кастилии, но таковых немного, буквально несколько за все лето, причем один месяц ночами было совсем светло. Будто наступал долгий вечер, после которого следовало яркое утро.

На русском языке она научилось говорить довольно быстро, особенно после рождения первенца, которого назвали Василием, то есть «царственным» или «базилевсом», а на испанском — Басилио. Оказалось, что русский князь по третьим именем, назвавший себя «государем всея Руси», стал отцом первого русского царя Иоанна — Хосефа искренне обрадовалась такому хорошему на ее взгляд совпадению.

Через два года она родила еще одного сына, нареченного Владимиром, по имени равноапостольного князя, крестившего Русь, а в позапрошлом году дочь Анну — муж в ней души не чаял, и всегда находил время, чтобы поиграть с дочерью…

— Ты о чем задумалась, ягодка моя, Софушка, — теплые руки мужа обняли ее за плечи, и она машинально прижалось к Хайме. Вообще-то, в первый год их супружества, она спросила как его называть в домашней обстановке и он, странно улыбаясь, ответил, что имя Хаим вполне подойдет — такова его натура, как в одной притче про библейский народ. Но так до сих пор не рассказал, что за история такая.

Хосефа переиначила имя на королевское — и странно — ее Иоанну оно понравилось, и он попросил никогда не называть его Хуаном. Непонятно, но мужа буквально передергивало от этого монаршего имени, и Хосефа старательно стала следить за произношением. А вот свое новое крестильное имя она полюбила — и когда любимый называл ее Софушкой — то от счастья в груди замирало сердце.

— Сказку тебе рассказать, малышка?

Его рассказы на ночь она полюбила, а история про Золушку буквально потрясала до слез. Когда она ее пересказала фрейлинам в первый раз — многие навзрыд плакали. А потом одна из них поведала тайком такое, что Хосефа последние полгода не знала, как о том проведать у мужа. И сейчас, взглянув в его любящие глаза, она, наконец, решилась:

— Сказка о Золушке и радостна, и печальна. Ты ее написал о своей возлюбленной, что была у тебя до меня? Прости, я случайно узнала эту грустную историю, мне сказали, что до моего приезда, она подарила тебе сына? И ее зовут Марией, как и меня?

— Разболтали, курицы, мало их пороли, — муж неожиданно усмехнулся, и Хосефа поняла, что рассказы о «тайной порке» отнюдь не вымысел. Она невольно сжалась, понимая, что своим вопросом поставила супруга в неприятное положение. И негромко произнесла:

— Прости меня, это глупый вопрос…

— Нет, я понимаю тебя. Послушай историю о принце, не знаю, радостная она или печальная, — Иоанн уселся рядом с женой, обнял ее за плечи, а Хосефа положила свою голову ему на плечо — очень любила так делать и слушать сказку мужа с закрытыми глазами.

— Жил был маленький принц, был ему всего один годик, когда его отобрали от рыдающих родителей, ведь для них он был первенцем. И увезли малыша далеко на север, там заключили в дом без окон и не выпускали на улицу. Так он и рос, и лишь добрые служанки заботились о нем, научили читать и писать. В каменном доме всегда было прохладно летом, а зимою порой очень холодно — печи топили плохо, и по утрам на каменных стенах выступал морозными узорами иней.

Для чего это делали?

Злая тетка не хотела нарушить данную ею клятву перед Богом, что она не убьет малыша. А потому ее слуги делали все, чтобы мальчик сам умер от холода и недоедания, и тем самым выполнят тайное желание своей покровительницы. Но мальчик выжил, и со временем окреп, превратившись в юношу, хотя многие думали, что погибнет…

Хосефа моментально поняла, что он говорит о себе, и ей стало страшно за несчастного ребенка, обреченного на такую участь. Женщина только прижала его искалеченную ладонь рукою к своей груди, настолько ей стало жалко мужа, которому пришлось пережить такой ужас.

— Видя, что принц не умирает, более того, растет крепким и здоровым, тетка решилась совершить злое дело. Она приказала надеть на голову юноши мешок, чтобы он ничего не увидел, и даже не взглянул на солнышко, которое никогда не видел.

И его повезли в закрытой карете в старый замок. И там бросили в глубокое подземелье, о стены которого бились волны большого озера. Отчего там было всегда сыро, а зимой становилось очень холодно, потому что одежда постоянно чуть мокрая, и никогда не просыхала.

Хосефа всхлипнула — она осознала, что муж говорит ей о Шлиссельбурге, страшной крепости, где его держали в темнице восемь лет. Это зловещее место она хотела увидеть несколько раз, но муж под надуманными предлогами ей в том постоянно отказывал…

Загрузка...