Глава 29

Вездеход гнал по джунглям почти на максимальной скорости. Он подскакивал на корнях, пересекавших накатанную дорогу, и вместе с ним подскакивал в салоне полковник Чоу, каждый раз выдавая витиеватое ругательство. Саттор, сидевший на водительском месте, внимания на недовольство командира не обращал. Он рвался к «улью», надеясь, что их проблемы, наконец, разрешатся, и дальше начнется спокойная служба без нервов и переживаний за гражданский персонал, за сослуживцев, но, главное, за Настю. Девушке приключений уже хватило вдоволь. А в скором времени она должна была вернуться на раскопки и оказаться в эпицентре возможного нападения. Все-таки Шакалы всё еще были под землей, и точная их численность оставалась неизвестна. Да и эстерианец был там. Кто знает, не решит ли он вновь воспользоваться дочерью профессора, чтобы вынудить его и военных на необходимые ему действия? Разумеется, новым заложником мог стать любой, только после того, как майор нес девушку с места гибели Инто, он больше не хотел чувствовать того чувства бессилия и горечи, которое переполняло его в тот момент.

— Б… — выругался Берни. — Да можешь ты ехать тише?

— Нет, — ответил Рик. — Не могу. Мы и так едем медленно.

— Да ты охренел! — возмутился Чоу. — Напомни, чтобы я больше никогда не садился с тобой в одну машину.

— Угу, — промычал майор.

Они были одни и могли позволить себе разговаривать без соблюдения субординации. На охране объекта хватало военнослужащих, и офицеры решили взять там пару человек на случай сопротивления эстерианца, если он, конечно, будет ждать арест и окажется вооружен. Хотелось верить, что всё обойдется без проблем, быстро и легко.

— Хвала Вселенной! — выкрикнул Чоу, когда впереди показался периметр объекта.

— Да, наконец-то, — буркнул Саттор. — Думал, никогда не доедем.

— Я тоже так думал, — ядовито отозвался полковник. — Думал, застрянем в каком-нибудь дереве. А у меня, между прочим, медовый месяц еще не закончился.

— У меня он даже не начинался, — ответил Рик. — И чтобы он все-таки однажды состоялся, я хочу поскорей достать эту гниду.

— Да ему деваться некуда! — возмутился Берни. — Если бы ехали в два раза медленнее и то бы успели.

— Хватит ныть, — отмахнулся майор. — Нормально мы ехали. Была бы лучше дорога, вообще бы долетели.

— Мы и так долетели, — отмахнулся Чоу. — И умерьте тон, когда разговариваете со старшим по званию и своим командиром, — сварливо добавил Берни. — Я не ною, я справедливо негодую.

— Теперь можем идти на захват цели? — спросил Рик, как только комендант замолчал. Тот ожег Саттора взглядом и рявкнул:

— Да!

— Есть идти на захват цели! — гаркнул Саттор, и Чоу прочистил ухо, снова матернувшись.

Рик первым выбрался из вездехода, как только он остановился на охраняемой территории. Майор уже было направился к КПП, но опомнился и дождался полковника, чтобы не нарушать субординацию на глазах подчиненных, да и просто не лезть вперед командира. Бернард мазнул по нему суровым взглядом, однако обошелся без замечаний и первым направился к караульному помещению. Саттор последовал за ним и молчал всё то время, пока комендант отдавал распоряжения, и лишь когда они в сопровождении двух вахтенных направились к входу в «улей», Рик выдохнул с видимым облегчением, выдав этим свое нетерпение.

В «улье» ничего не изменилось. Тот же человеческий муравейник и суета. Теперь даже не было заметно, что людей тут заметно убавилось. Первым, кто попался на пути старших офицеров, был один из прикомандированных техников. Он удивленно округлил глаза, увидев полковника, после вытянулся по стойке «смирно» и приветствовал командира, приложив ладонь к виску. Чоу ответил и прошел мимо.

— Ну что там. Дан? — спросил полковник капитана Ши по переговорнику. Выслушав ответ, Бернард свернул направо и уверенно пошел ко второй линии, где размещались жилые палатки.

Рик шел следом. Он не слышал, что говорит Ши, потому ориентировался на полковника. Маленькая процессия прошла мимо Настиной палатки, и Саттор, невольно обернувшись, задержал на ней взгляд. После вздохнул и поспешил за Чоу, успевшим отойти дальше. Но вскоре комендант остановился и завертел головой.

— Точно? — переспросил он. — Понял.

Бернард прошел еще несколько метров вперед. Рик, больше ни на что не обращавший внимания, вдруг ощутил, как в груди похолодело. Он понял, куда они идут, сомнений не было, потому что перед ними стояла палатка профессора Прыгунова.

— Черт, — тихо выдохнул Саттор, но Чоу услышал и обернулся.

— Что? — спросил он, и Рик ответил:

— Здесь живет профессор.

— Уверен?

Майор кивнул. Бернард поджал губы и уверенно шагнул в палатку, хозяин которой сейчас был где-то глубоко под землей.

— Дан, мы рядом? Где?

Саттор вскинул на полковника взгляд, надеясь, что капитан говорит об ошибке, и они не дошли до цели, но быстро понял, что ошибки нет, потому что Чоу присел на корточки и сунул руку под матрас, лежавший на походной раскладушке. Вскоре он приподнялся, совсем откинул матрас в сторону, и военные увидели злополучный сендер. Полковник обернулся к Рику и посмотрел на него.

— Не спеши, — мотнул головой майор. — Настю вынудили рассказать всё, что ей известно. И когда Инто бежал, он должен был доложить нанимателю о провале. Тот мог подстраховаться и подкинуть контактор Прыгунову. Он ведь и вправду самая удобная фигура, чтобы отвести глаза. Не спеши с выводами, Бернард! Надо разобраться…

— Разберемся, — ровно ответил Чоу. Он обернулся и приказал сопровождающим: — Найдите Прыгунова и притащите сюда.

— Есть, — козырнул один из них и поспешил исполнить приказ.

Саттор вышел из палатки. Он взъерошил себе волосы и поднял глаза кверху.

— А ведь эта тварь где-то рядом, — прошептал он, думая об эстерианце. После покачал головой и протяжно вздохнул. А затем взгляд его стал упрямым. Майор посмотрел в сторону раскопок и закончил: — Я тебя найду, обязательно найду.

Профессор появился спустя сорок минут, когда комендант успел изойти на яд. Вахтенный, оставшийся с офицерами, несколько раз связывался с товарищем, отправленным за Прыгуновым, но тот отвечал раз за разом:

— Ищу.

Это было неудивительно. Профессор работал на шестом уровне, и там, как и на предыдущих двух уровнях, не было пены. Прыгунов, как и раньше, шел на острие, продвигаясь всё дальше и дальше, и оставляя изучать уже открытое своим сотрудникам. И сейчас он рвался вперед, что можно было истолковать, как спешку в сборе необходимого материала или попытку прорваться к цели, о которой знает только он. И всё его прежнее поведение с истериками и нервами можно было уложить в эту вполне стройную версию. Только вот всё могло быть совсем не так…

Это тоже было вполне стройной версией. Потому что эстерианец должен был отвести от себя подозрения, хотя бы ради того, чтобы выиграть еще немного времени. И пока будут мурыжить профессора, он может продолжать работать на объекте, собирая необходимые ему сведения. И это может быть, кто угодно. От уборщика территории до заместителя Прыгунова.

Рик обернулся и осмотрел, доступное взгляду пространство. Он увидел Шенка — техника, с которым познакомился еще в первое посещение. Потом заметил лаборанта, стягивающего свой комбинезон на выходе из лаборатории.

А еще стайку ученых, о чем-то непринужденно болтавших. И каждый из них мог оказаться эстерианцем. Земляне даже не знали, какого пола наниматель. Им могла быть и женщина. И как вычислить хитрозадую тварь было совершенно непонятно. СБГ проверяли людей, но пока никто не вызвал их подозрение, истории с Лероем не повторилось. Хотя ему могли сознательно выдать легенду частично, потому что собирались слить, если запахнет жареным.

— Черт знает что! — выругался рядом полковник, и Саттор промычал:

— Угу.

— Где этот профессор? Мне самому за ним пойти что ли?! Наверное, выносит мозг нашему бедолаге, прыгает и машет руками. Всё, как обычно!

— Могу сходить за ним, — пожав плечами, предложил Рик.

— Нет, — Чоу посмотрел на майора. — Пойми правильно. Тебе я доверяю, но ты влюблен в его дочь… Я не хочу, чтобы ты наделал глупостей.

— Вот как, — сухо ответил Саттор. — Значит, господин полковник, вы думаете, что я готов предать империю?

Бернард поморщился:

— Не надо впадать в крайности, — отмахнулся он. — Я имею в виду другое. Мне известна твоя позиция. Ты веришь в невиновности Насти и ее отца. Подожди! — воскликнул Чоу, видя, что Рик готов ответить. — Да я ведь тоже понимаю, что сендер могли подкинуть! Правда. И я не утверждал, что Прыгуновы в деле, но допускал такую возможность. И сейчас допускаю, пока не доказано иного. Мы не полиция, но понятно же, что каждую версию надо отработать. Вот потому я не хочу, чтобы ты хоть как-то вмешивался. Не хочу, чтобы случайно подсказал, как надо вести себя и что говорить.

— Даже не собирался, — ответил майор. — Просто я знаю, как надо с ним разговаривать, вот и всё.

— Если через пять минут не придет, пойдем вместе, — подвел итог спору полковник.

Но профессор пришел. Он был взъерошен и сердит. Шагал впереди вахтенного, вновь напоминая своим видом задиру-воробья. Уже было понятно, что Прыгунов полон желчи и готов излить ее на головы всех военных империи разом. Зато лицо рядового, сопровождавшего ученого, было совершенно спокойным. Он даже казался умиротворенным, и Рик мысленно усмехнулся. Наконец, нашелся человек, который смог переупрямить даже Прыгунова.

— Здравствуйте, профессор, — произнес Чоу и встретился с колючим взглядом ученого.

— И чем же я обязан несчастью вновь лицезреть вашу физиономию, господин комендант? — едко спросил Прыгунов. Затем перевел взгляд на майора и прищурился: — И вы тут, господин Саттор? Что вы сделали с моей дочерью, немедленно говорите! Почему она не отвечает на мои вызовы и не пытается связаться со мной сама? Как вы добились того, что Настя забыла про своего отца? Отвечайте немедленно! — и вдруг профессор поперхнулся собственным возмущением. — С ней… Что с моей дочерью? С ней что-то случилось? Да говорите же! Вы поэтому приехали все вместе?

— Спокойно, — отозвался Чоу, но Рик поднял руку, останавливая его, и заговорил сам:

— Не переживайте, профессор. С Настей всё хорошо, и сегодня вечером она свяжется с вами. Просто не могла этого сделать раньше. Ее направили с исследованиями в другое полушарие, это заняло несколько дней. К сожалению, сендер взять не разрешили, как и всем нам, когда мы выполняем задание. У нее был переговорник для связи с гарнизоном, больше ничего. А я был на орбите, потому не мог передать вам, чтобы вы не волновались. Успокойтесь, мы здесь по другому поводу.

Прыгунов выдохнул с явным облегчением.

— Хорошо, — сказал он. — С тех пор, как вы появились, моя девочка то и дело попадает в неприятности. А я уже скоро забуду, как она выглядит…

— Она не просидит всю жизнь подле вас, Виктор, — мягко улыбнулся Саттор. — Однажды Настя окончательно вылетит из-под вашего крыла.

Профессор открыл рот, собираясь ответить, но его прервал Чоу:

— Мы здесь не для того, чтобы решать проблемы вашего семейства, — отчеканил полковник. — Сейчас у нас есть более важное и насущное дело.

— Да, — ответил майор. — Прошу прощения.

А вот Прыгунов извиняться не собирался. Он посмотрел на коменданта, и взгляд профессора изменился, снова став колючим. Саттор сделал вывод, что к нему ученый относится все-таки с большим доверием. Отцовская ревность есть, наверное, страх выпустить дочь из своих рук — тоже, но с ним Прыгунов готов был вступить в диалог, поспорить, поругаться, но вранью о Насте поверил безоговорочно, а значит, найти общий язык с отцом девушки можно.

А вот на Чоу Виктор смотрел с нескрываемой враждебностью и подозрительностью.

— Ну, обрушьте на меня ваш неправедный меч, — потребовал Прыгунов с хорошо знакомой интонацией. — Что опять хотите запретить? Или считаете, что у меня всё еще много людей? Давайте, отнимайте и этих. Вам же плевать…

— Хватит! — рявкнул комендант. — Хватит ерничать. Дело намного серьезней, чем вы думаете. Идемте.

— Куда? — с вызовом спросил профессор. — На Голгофу? На эшафот?

— В вашу палатку, — сухо произнес Чоу. — Я хочу, чтобы вы ответили на один вопрос.

— О-о, мой дом больше не моя крепость! — воскликнул ученый, в театральном жесте вскинув руки вверх, а затем подошел к закрытому пологу. — Вы уже и туда добрали… сь, — произнес он, заглянув внутрь. — Какого черта?! — Прыгунов стремительно обернулся. — Это вы сотворили? Это вы перевернули палатку?

— Лишь вашу постель, — ответил полковник, и профессор взвился:

— Неужели в гарнизоне закончились юбки? Что вам понадобилось в постели мужчины?

— Тьфу, — сплюнул комендант, и Рик перевел на него тревожный взгляд. Сейчас Прыгунов сарказмом и издевкой рыл себе могилу. Чоу злопамятен и готов на не слишком честные поступки в отместку. Это Саттор уже хорошо знал, потому хотел вмешаться, но Бернард продолжил, не дав ученому открыть рот: — Это ваш сендер?

— Вы стоите возле моей палатки, — с пафосом ответил Прыгунов. — Разумеется, всё, что находится в ней, принадлежит мне.

— Вы уверены? — голос полковника зазвучал мягче. Он сейчас здорово напомнил майору кошку, подбиравшуюся к добыче. — Посмотрите на него, господин Прыгунов. Вы уверены, что этот контактор ваш?

— Виктор, — позвал Рик. — Посмотрите внимательно, быть может…

— Молчать! — гаркнул Чоу, и ученый, едва посмотревший на Рика, снова ощетинился:

— Не надо так орать, — отчеканил профессор. — Вы на моем объекте, а мы не терпим резких звуков. — После мазнул взглядом по сендеру и подбоченился:

— И что вы хотите услышать?

— Повторяю вопрос, — произнес Бернард, — этот сендер на раскладушке ваш?

— Может и мой, — голос Виктора вновь звучал высокомерно. — Только кто дал вам право врываться в чужое жилище и устраивать там обыск?

— Ваш?

— А хоть бы и так, — Прыгунов упер кулаки в бока. — Вам какое дело?

— И почему же вы храните его под матрасом? — прищурился полковник.

— Мне так лучше спится, — усмехнулся профессор.

— Виктор, сколько у вас всего сендеров? — не удержался Саттор, видя, как ученый всё быстрей загоняет самого себя в ловушку.

— Сколько есть, все мои, — тряхнул головой Прыгунов. — И если ваши глупые вопросы закончились, то спешу откланяться.

Он сделал шаг в обратную сторону, и Чоу преградил ему дорогу.

— Не так быстро, господин Прыгунов. Вам придется проехать с нами, и я даже рад этому. У вас будет время выпустить яд и хорошенько подумать. А пока вам нравится паясничать, в дальнейшей беседе я не вижу смысла. Отведите профессора к вездеходу, — приказал он двум вахтенным.

— Никуда я не пойду! — воскликнул ученый, но его уже ухватили под руки.

— Что за произвол?! По какому праву…

— Виктор, — позвал его Саттор. — Пожалуйста, прекратите сопротивление. Вы только что наворотили дел, не усугубляйте положения.

— А моя дочь еще влюбилась в вас, Иуда, — выплюнул Прыгунов и передернул плечами. — Отпустите меня, я сам пойду.

— Похоже, всё благоразумие в этой семье досталось дочери, — тихо проворчал Рик.

Майор обвел взглядом видимую ему часть палаточного городка, заметил несколько техников и пару ученых, взиравших с нескрываемым изумлением на происходящее. Ему бы хотелось увидеть в чужих глазах облегчение или удовлетворение, потому что это мог быть эстерианец, довольный тем, что отвлек внимание на другого человека, но ничего похожего так и не заметил. Коротко вздохнув, Саттор направился следом за полковником и его задержанным, в «улье» пока делать было нечего.

Рик шел к выходу из-под купола и думал, но не об эстерианце или его новой каверзе. Майор думал о Насте Прыгуновой. Уже через несколько часов ему предстоит встретить девушку, но вместо радости он принесет ей очередное дурное известие. И дай Вселенная, чтобы Чоу не взбрело в голову взять и ее под стражу! Хотя…

Ученый в своем предвзятом отношении к военным, не сумел уловить суть происходящего. С одной стороны это можно считать подтверждением его невиновности, потому что в ином случае он бы приложил все силы, чтобы отказаться от своей причастности к сендеру. Ненадежное, конечно, доказательство, но Прыгунов менее всего был похож на хорошего актера. Он повел себя точно так же, как обычно, когда видел на объекте представителей Вооруженных Сил Геи. Ни капли настороженности, только апломб и шутовство. Наверное, позже, когда яд в его крови снизит уровень, и профессор начнет размышлять, он должен понять очевидное — его подставили.

Но в общем Берни был прав, забрав профессора из «улья». Разговора у них там не могло получиться. Да и дать возможность эстерианцу поверить в то, что его афера удалась, будет не лишним. Только вот, как сказать девушке, едва пережившей похищение, что ее отца арестовали по подозрению в сговоре с эстерианцем?

— Бре-ед, — протянул Рик, мотнув головой. — Полный бред.

Чоу, обернувшись, посмотрел на майора. Они уже дошли до машины, и полковник собирался садиться, но закрыл дверцу и подошел к Саттору. Комендант дождался, когда Прыгунов заберется в машину, после бедром толкнул дверцу, закрыв ее, и, привалившись к машине, скрестил на груди руки.

— Я же говорил, что ты будешь подсказывать, — проворчал Бернард, впрочем, без злости.

— Да ты и сам понял, что он не причем, — ответил Рик. — Его участие не укладывается ни в одну схему. Профессору не нужно прикрытие. Он может спокойно собирать данные, а потом передать их даже на Земле. Зачем ему привлекать к себе внимание присутствием Шакалов, шпионом на объекте, вторым сендером? Прыгунов мог бы общаться с нанимателем напрямую, и уж тем более не стал бы дважды подвергать свою дочь риску. Какой бы удобной не казалась версия с его участием, но она совершенно нежизнеспособна. Я по-прежнему утверждаю, что в «улье» окопался сам эстерианец, и вот ему нужны пути отступления, если будет замечен его шпионаж. И я теперь на сто процентов уверен, что он не среди ученых.

— Поясни, — попросил Чоу.

— Если бы он был среди этой оголтелой братии, то имел бы возможность изучать находки, тоже не привлекая внимания. А ему потребовались роботы, чтобы снимать информацию. Да и нападение на нас с Настей говорит о том, что он хотел заполучить то, что мы везли. А после поимки своего агента, он остался даже без тех крупиц данных, которые получал. Да и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — мы идем по следу. Наемники сменили дислокацию, прекращена отправка груза, убрали персонал и заменили военными, потом арест Лероя — он должен был задергаться. Отсюда захват поселения. А еще…

— Что?

— Почему именно Инто?

Полковник потер лоб и воззрился на майора с непониманием. Затем нахмурился, размышляя о словах Рика, и, наконец, спросил:

— Думаешь, между ними какая-то связь?

— Подозреваю, — ответил Саттор. — Именно его эстерианец отправил на перехват груза. И именно ему было велено захватить одичалых. Если таких, как Инто несколько, то почему наниматель не выбрал более спокойного и разумного? Не доверял? Тогда чем заслужил доверие зеленый? М?

— А это интересная мысль, — кивнул полковник. — Очень интересная. Только у нас о нем нет никаких сведений. Даже откуда его команда.

— Но у нас есть наемники, которые общались с ним и с его болтливым парнем, — Саттор подмигнул: — Стоит попробовать, как думаешь?

— Думаю, что твой котелок варит по-прежнему хорошо, — усмехнулся Чоу.

— Да, ты вполне можешь быть прав, и насчет Прыгунова тоже. Но охладить его пыл не помешает. Да и пообщаться с ним все-таки надо. Едем, — велел комендант и сел в вездеход.

Рик вернулся на водительское сидение, но уже не гнал. Поездка проходила с одобренной скоростью, не доставляя дискомфорта пассажирам. В салоне царила тишина. Профессор нахохлился на заднем сиденье и демонстративно не обращал на военных внимания. Он смотрел в окно и за всю дорогу ни разу не повернул голову. Чоу был расслаблен, полковник прикрыл глаза и даже, кажется, успел задремать. Рик задремать не мог, и болтать не горел желанием. Майор смотрел на дорогу и старался дать мозгу отдых, но выходило плохо, и мысли продолжали жалить.

Саттор размышлял об эстерианце. Можно было понять его желание оказаться на месте раскопок и лично следить за тем, что находят земляне. Наверное, он считал материалы, добытые из недр лаборатории своими по праву. Все-таки это его предки строили огромный подземный комплекс и проводили невероятные опыты. А может, просто хотел урвать свой кусок пирога. Но он точно знал, что здесь находится. Доверить эти знания кому-то еще он не захотел, и это тоже можно было понять. И тогда Лерой и в правду его родственник… Нет, вряд ли родственник, если его изначально готовили на место подставного агента. Или всё-таки родственник, и он за какие-то блага для своей семьи согласился прикрыть…

— Тьфу, — сплюнул Рик. Он не желал углубляться в то, кто кому кем приходится.

Тем более для таких размышлений была более подходящая фигура — нианец-полукровка Инто. Почему эстерианец доверял ему больше, чем остальным? Что может связывать этих двоих, кроме контракта? Черт его знает. Долг, родство, шантаж… Но кто кого шантажировал?

Если Инто держал за жабры нанимателя, вынудив работать с ним? Нет. Рик отрицательно покачал головой. Ерунда. Эстерианцу было достаточно дать приказ другому связному, и тот бы убрал зеленого. Инто был не глуп, но и слишком умным он тоже не был. Еще и его самоуверенность и тщеславие были явным поводом избегать с ним близкого контакта. Эстерианец должен был просчитать тех, с кем имеет дело. Инто просто напрашивался на то, чтобы его вычеркнули, но продолжал оставаться ближе всех к нанимателю.

Долг? Инто спас жизнь нанимателю, и тот платил ему доверием? Поставил главным над другими командами… Тогда эстерианец идиот, потому что только идиот может вручить бразды правления такому самовлюбленному индюку, каким был полунианец. Но идиот слишком долго продержался, да и план с захватом поселения был очень неплох, если бы он был разыгран по задуманному сценарию. Нет, вряд ли нанимателя можно назвать идиотом. И, тем не менее, он связался с зеленым. Нет, не долг.

Тогда родственник? Инто — полукровка. Что если его мать какая-нибудь аристократка с Ниана, у которой с эстерианцем был роман, результатом которого стало рождение сына? Нианка не могла забрать с собой мальчика и оставила отцу… Или же отец отказался от ребенка, и мать отдала его в приют? Тогда мальчик мог выяснить однажды, кто его отец и явиться к нему. Тут и долг, и шантаж, и родство…

— Чтоб меня, — тихо хмыкнул Саттор и тряхнул головой, отгоняя размышления. Так можно вообще нафантазировать черте что. Нужно было заканчивать с выводами на пустом месте.

Чоу потянулся на сиденье, фыркнул и потер лицо ладонями. Полковник поглядел перед собой и коротко вздохнул — они уже почти добрались до гарнизона. Вскоре вездеход въехал в ворота, и Рик посмотрел на коменданта, ожидая распоряжений.

— Ты знаешь, куда ехать, — усмехнулся полковник.

Саттор едва заметно покривился и повернул к гауптвахте. Он надеялся, что Чоу прикажет ехать к Штабу, и разговор с Прыгуновым пройдет в его кабинете, но Бернард думал иначе, и майору пришлось покориться.

— Пытать будете? — прищурившись, не без яда спросил Прыгунов, когда его ввели в камеру, обустроенную Бергером для допроса Лероя.

Рик, шедший позади, бросил на полковника взгляд исподлобья, но тот хранил на своем лице безмятежность. Чоу, кажется, решил получить моральное удовлетворение за все стычки с профессором одним махом.

— Присаживайтесь, — кивнул комендант на стул. — Разговор будет долгим.

— Постою, — с вызовом ответил Прыгунов.

— Виктор, — подал голос Рик. — Прошу вас сейчас собраться и прекратить спектакль. Дело очень серьезное, и если вы продолжите в том же духе, что и на объекте, то только навлечете на себя ненужные вам неприятности. Присаживайтесь и ответьте на вопросы спокойно.

— А может мне еще и в ноги вам поклониться? — вопросил ученый. Он и вправду согнулся пополам. — Благодарю, благодетели, что не оставили своей заботой. Работать спокойно не даете, лишения устраиваете, так еще и в застенки? Мерзавцы!

— Кто бы сомневался, — хмыкнул Чоу.

Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Саттор на ухмылку полковника внимания не обратил, однако заметил, что комендант больше не возражает против его участия в допросе. Возможно, берег нервы и предоставил Рику получить все шпильки от Прыгунова, а может, попросту не знал, что говорить дальше. Впрочем, мотивы командира мало волновали майора, главное, приглашение он принял.

— Виктор, чем быстрей мы перейдем к сути дела, тем быстрей закончим. Прекратите клоунаду, она только мешает вам. Вы серьезный ученый и хороший человек, я это знаю. И честный, иначе не смогли бы вырастить Настю такой искренней и открытой…

— Да, — профессор задрал подбородок, — у меня замечательная дочь. И я не уверен, что вы хорошая партия для нее, раз уж приняли участие в этом диком фарсе.

И все-таки тон ученого поменялся, это не могло не радовать. Саттор продолжил:

— Этот фарс начали вы, Виктор. Думаете, мы зашли в вашу палатку из желания позлить вас или задеть ваши чувства? Вы же знаете, что происходит на Демосе, и что мы пытаемся предотвратить. И если бы вы позволили себе отпустить предубеждение, то еще там мы могли бы поговорить в ином тоне и с иным результатом.

Прыгунов передернул плечами. Он всё-таки уселся на стул, закинул ногу на ногу, однако по-прежнему избегал смотреть на военных.

— Я отлично помню, что вы говорили раньше, — чуть ворчливо произнес профессор. — Только я не могу понять, как поиски Шакалов могли привести вас ко мне в палатку.

Чоу и Саттор обменялись взглядами — это уже больше походило на беседу. Полковник кивнул, и Рик заговорил снова:

— Покажите ваш сендер, Виктор. Пожалуйста.

— Пф, — фыркнул Прыгунов. Полковник и майор смотрели на него, больше не произнеся ни слова, и ученый сдался. Он вытащил свой контактор из нагрудного кармана и бросил на стол: — Вот, забирайте. Пользуйтесь на здоровье!

— Это лишнее, — спокойно ответил Рик. Он указал взглядом Чоу на стол, и тот достал контактор, который лежал под матрасом. — Виктор, посмотрите сюда, пожалуйста. — Майор дождался, когда профессор скосит глаза, и продолжил: — Второй сендер мы обнаружили под вашим матрасом. К нему нас привел сигнал третьего контактора. Скажите, второй сендер принадлежит вам? Виктор! — рявкнул Саттор, заметив, что ученый готов к новой клоунаде. — Возьмите себя в руки! Вы взрослый человек, а не сопливый мальчишка, который показывает язык в спины взрослым. Вы понимает, что мы спрашиваем не из праздного любопытства? Сколько у вас контакторов?

— Да один у меня сендер, один! — выкрикнул в ответ профессор. — Довольны?!

— Тем, что вы решили вести себя разумно, да, — кивнул Рик. — Подумайте, кто вхож к вам в палатку, кто мог спрятать второй контактор?

— Откуда я знаю? Я, по-вашему, маг? Ясновидец? И почему я должен думать об этом?!

— Хотя бы потому, — заговорил полковник, — что на второй сендер нас вывел контактор Шакала. Вы понимаете, что это значит? Хозяин второго сендера вел переговоры с Шакалами. Это он приказал напасть на машину, когда майор Саттор и ваша дочь везли в гарнизон важные материалы. И этот сендер был найден у вас…

— Что?! — взвился Прыгунов. — Вы хотите сказать, что это я навел мерзавцев на Настю? На единственную родную душу? На мою плоть и кровь?! Вы…

— Молчать! — гаркнул Рик. Ученый вздрогнул от неожиданности. — Где вы услышали обвинение?! Виктор, черт возьми, ваша дочь полна здравого смысла! Она рассудительна, умеет верно расставлять акценты и делать правильные выводы. Почему вы, ее родитель, несете бред?!

— Что…

— Тихо! Повторю слова полковника, у вас в палатке найден сендер, с которого велись переговоры с Шакалами, — отчеканил Рик. — А вы в своей неуемной язвительности еще и твердили, что он ваш. Вы, наконец, начали осознавать всю серьезность происходящего? Вы — предатель?!

— Да как вы смеете! — вспылил Прыгунов в праведном негодовании. — Я верный сын моей империи! И всё, что я делаю, — лишь в ее славу и пользу!

— Тогда уймите гонор! — рявкнул Саттор и заговорил тише и мягче. — Виктор, подумайте, кто-нибудь приходил в вашу палатку? Пожалуйста, соберитесь с мыслями. Быть может, у вас появятся предположения или догадки, кто бы мог подставить вас?

Профессор, наконец, развернулся лицом к офицерам и посмотрел на Рика.

— Я могу поклясться, что не имею никакого отношения к Шакалам или кому-либо еще, — чуть нервно, но всё же с большей готовностью к диалогу, ответил Прыгунов. — Я верен Гее и императору.

— Хорошо, — улыбнулся Саттор. — Но я прошу вас подумать над моим вопросом. От того, что вы — верный сын Гей, враг с объекта не исчезнет. Помогите нам вычислить его. Может быть, чье-то поведение покажется вам подозрительным. Вспомните.

Ученый нахмурился. Он уложил ладони на поверхность стола, опустил на них взгляд и сложил губы бантиком. Кажется, профессор начал думать, и это было большим достижением. Чоу даже вздохнул с заметным облегчением. Рик продолжал смотреть на отца своей девушки, ожидая ответа.

— Да не знаю я! — вдруг воскликнул Прыгунов. — Не знаю!

Теперь вздохнул Саттор, разговор грозил стать долгим. Рик украдкой бросил взгляд на часы — до появления Насти из госпиталя оставалось семь часов. Майор подтащил к столу второй стул, сиротливо ютившийся в углу, и сел к столу. Он посмотрел в глаза профессору и дружелюбно улыбнулся:

— Виктор, хотите кофе? Может, просто воды? Или приказать принести паек, уже подходит время обеда. Что скажете?

— Я скажу, что вы отнимаете у меня время, — ответил Прыгунов. — Прикажите подать машину, я хочу вернуться к работе.

— Это невозможно, — улыбка Рика стала чуть виноватой. — Тот, кто отправил вас сюда, должен думать, что мы проглотили наживку. Вам пока лучше задержаться в гарнизоне. Да и наш разговор еще не окончен, и сейчас от вашей помощи во многом зависит успех завершения операции. Так что вы хотите?

Ученый поджал губы и устремил на Саттора упрямый взгляд.

— Что значит — невозможно? Я арестован? Предъявите обвинение или катитесь ко всем чертям, я терпеть ваши выходки не намерен, — отчеканил Прыгунов.

Рик поднял взгляд к потолку, отсчитал до десяти и снова поглядел на Прыгунова. Тот всем своим видом выражал праведное негодование на произвол. Кажется, профессор так и не уловил, какая угроза над ним нависла. Майор подпер щеку кулаком и спросил с нескрываемым любопытством:

— Виктор, вы когда-нибудь слышали про Адору? Знаете, что это такое?

Чоу скосил на Саттора глаза. Он был удивлен вопросом, потому что Адора ученому не грозила… разве что в случае, если будет доказана измена империи. Впрочем, содействие эстерианцу в вывозе с Демоса найденных материалов, которые могли оказаться угрозой космическому сообществу, в том числе и Земле, могло быть расценено однозначно — предательство.

Однако полковник быстро понял, что майор просто хочет при помощи планеты-колонии заставить Прыгунова образумиться, потому снова посмотрел на профессора с явным интересом. Ученый удивленно приподнял брови:

— Адора? Что это? Слово знакомое, но не могу вспомнить…

— Это колония, — подсказал Саттор. — Адора поделена на несколько секторов, которые занимают планеты Альянса. Не все, конечно. Так вот в эту колонию отправляют смертников. Их не убивают, Виктор. За заключенными смотрят, кормят, заботятся, в некотором роде. Только недолго. Пара лет — это максимум, который дают приговоренным шахты Адоры. Это планета — преисподняя. Даже надзиратели после проходят оздоровительный курс лечения, хоть и не спускаются в шахты. Оттуда невозможно сбежать и нельзя получить помилование.

— Зачем вы мне всё это говорите? — с подозрением спросил Прыгунов.

— На Адору отправляют за тяжкие преступления: жестокие массовые убийства, насилие… измена своему государству.

— Ко мне это никоим образом не относится…

— Мы уже знаем, какие опыты проводили древние эстерианцы, и каких результатов они добились, — продолжал Саттор, не обратив внимания на слова профессора. — Это бомба, Виктор. И эту бомбу можно использовать. Тот, кто засел в «улье»…

— Прекратите называть нас ульем!

— Если он сумеет завладеть тайнами предков и будет их использовать, то это может угрожать безопасности нашей империи. И если кто-то потворствует ему в этом, то этот кто-то преступает закон. Это будет расцениваться, как измена. Подумайте о том, что своим нежеланием помочь нам, вы делаете шаг к Адоре. — Прыгунов широко распахнул глаза, и Рик закончил: — Осознайте то, что мы пытаемся донести до вас с полковником Чоу. Мы не будем торопить вас, но вы должны проанализировать поступки и поведение своих сотрудников и технического персонала.

— Вы хотите, чтобы я доносил на своих людей? — высокомерно спросил Прыгунов.

И Чоу не выдержал. Он уперся ладонями в стол и, поднявшись на ноги, навис над ученым.

— Профессор, скажите честно, вы — идиот?

— Что-о?! — протянул Виктор, поднимаясь со стула. — Да как вы смеете…

— То есть вы совершенно не желаете понимать, что вы сейчас являетесь главным подозреваемым? — прищурившись, спросил полковник. — До вас не доходит, что вы уже можете никогда не вернуться к своим драгоценным развалинам? Не осознаете, что можете никогда не увидеть дочь? Тогда вы — идиот, господин Прыгунов! Здравомыслящий человек уже прекратил бы кривляться и всерьез задумался, что его подставил тот, на кого он не хочет донести. Вы можете обливать нас презрением и грязью, а в это время та тварь, которая хочет отправить вас гнить в колонию, заберет находки, над которыми вы трясетесь, и будет использовать их так, как посчитает нужным. Он будет торжествовать, а вы предстанете перед судом и будете им устраивать клоунаду. Вы хоть что-то из моих слов уловили?! — заорал комендант, ученый невольно втянул голову в плечи.

Но уже через пару секунд гордо вскинул подбородок:

— Я отказываюсь разговаривать в таком тоне. Я — уважаемый человек и не позволю всякому похотливому сброду повышать на меня голос. Орите на своих шлюх, Чоу, а ко мне, я требую, обращаться так, как обязывает мой статус.

Чоу побагровел. Он стиснул кулаки и распрямился.

— Я не вижу смысла продолжать этот разговор. Господин Прыгунов, вы останетесь под охраной до тех пор, пока в вас не проснется разум, — холодно произнес комендант. — У вас будет время подумать и осознать, что вы творите. Надеюсь, ваш хваленый разум не подведет вас. Майор, на выход.

Саттор встал со стула и посмотрел на профессора.

— Виктор, прошу вас быть благоразумным, — сказал Рик.

— Идите к черту! — взмахнул рукой Прыгунов. — И не смейте приближаться к моей дочери! Вы ее недостойны.

После этого отвернулся, показав, что не желает больше разговаривать с офицерами.

Майор протяжно вздохнул и направился на выход из допросной камеры. Ему уже казалось, что профессор никогда не образумится. Упрямство ученого было запредельным. Наверное, ему и вправду нужно было время, чтобы взять себя в руки и начать думать. Оставалось надеяться, что так оно и будет, потому что теперь он действительно заработал обвинение в сокрытии и возможном сотрудничестве с эстерианцем.

— Непробиваемый! — воскликнул в сердцах полковник, когда дверь за ними закрылась. — Меня трясет от злости… черт! А еще впереди пробуждение его агрессивной дочурки…

— Осторожней, — предупреждающе произнес Саттор. — Не стоит говорить лишнего, Берни.

— Не понимаю, нахрена ты связался с этим се…

— Хватит! — Рик не сводил взгляда с глаз полковника. — Не переходи грань.

— Да иди ты, — отмахнулся Чоу, но быстро выдохнул и сжал плечо майора пальцами: — Прости. Я чувствую себя выжатым. Это всё усталость.

— Да. Ночь и первая половина дня были тяжелыми, — не стал спорить Саттор. — Нужно передохнуть. А с Настей я сам поговорю. Она разумные доводы понимает лучше своего отца.

— Да, — согласился полковник. — Твоя женщина, тебе и разговаривать. Я сейчас узнаю, как проходит размещение одичалых, а потом навещу Аврору. Заодно посмотрю на раненых. С Шакалами пусть разговаривает Бергер, он через профессорский пресс не прошел. А ты иди на «Шустрый», отдохни. Заслужил.

— Есть, — ответил Рик.

Он хотел бы присутствовать при разговоре с наемниками, но понимал, что выжат эмоционально не меньше Чоу. Надо было привести себя в порядок, потому что встречу с Настей майор пропустить не хотел, да и допустить, чтобы об аресте отца сообщил кто-то другой, не мог. Портить отношения недопониманием совсем не хотелось. И оставалось верить в благоразумие и здравый смысл своей девушки, потому что терять ее или ссориться не хотелось до крика. И с этими мыслями Рик направился на свой корвет.

Загрузка...