Глава 19

Четверг, 6 октября, 16.15


Кейси уложила спальный мешок в крошечный багажник «Ягуара ХК 150» и захлопнула его.

— Что-то неспокойно мне оставлять тебя одну. Я могу отменить поездку, если ты хочешь, чтобы я осталась.

Дженна поигрывала ключами от «ягуара», прокручивая их на указательном пальце.

— Со мной все будет в порядке. Скажи ей, Лукас. Со мной все будет хорошо.

— С ней все будет хорошо, — эхом повторил Лукас, и Кейси показала ему язык.

— Послушный попугайчик повторит все, что ему скажешь. У меня плохое предчувствие.

Дженна пожала плечами.

— По-моему, если ты возьмешь машину, они не смогут ее повредить.

Кейси указала на капот автомобиля.

— Твоему «ягуару» не хватает этой штуковины.

Значка на капоте. Адам очень долго искал подходящий, чтобы завершить реставрацию.

— Он исчез вчера утром, перед тем как я отправилась в школу. Я позвонила офицеру Пуллману и сообщила о пропаже. — У нее до сих пор холодела в жилах кровь, когда она думала о том, что вандалы из школы добрались до стоянки возле ее дома. — Кейси, поезжай сейчас, или застрянешь в пробке.

Они хмуро смотрели друг на друга, потом Кейси с досадой вздохнула.

— Ладно.

Они обменялись ключами, Кейси села в машину, на ее лице все еще читалась тревога.

— Позвони, если понадобится помощь.

Когда машина отъехала, Лукас негромко спросил.

— Ты как, Джен? Знаю, вчерашний день стал для тебя потрясением.

— Я в порядке. Честно, — настаивала она, видя, что Лукас остался при своем мнении. — Хотя я все гадаю, почему они взяли выходной. Сегодня никаких проблем в классном кабинете.

— Может быть, их спугнула камера наблюдения.

Дженна округлила глаза.

— Ты установил камеру? Где? Когда?

— В самом дальнем углу кабинета, чтобы видеть всех входящих. Вчера, после того как мы избавились от тушки опоссума. Я заказал еще несколько штук, которые можно установить снаружи на фонарных столбах, на стоянке у школы. — Он выглядел раздосадованным. — И вот результат.

Дженна закатила глаза.

— Спасибо, но ты должен был меня предупредить. Теперь придется бояться, как бы кто не увидел, как я ковыряюсь в носу или поправляю колготки.

Лукас обнажил зубы в улыбке.

— Я мог бы продавать записи и с тем, и с другим и очень быстро разбогатеть.

Дженна шлепнула его по руке.

— Забери свои слова обратно, или я все расскажу Марианне.

— Она разозлится, но только потому, что не ей была отведена главная роль. Ты же знаешь, что Марианна любит играть на камеру.

— Понятия не имею, — важно ответила Дженна, встретилась взглядом с Лукасом и посерьезнела. — Спасибо тебе.

Он заправил прядь выбившихся волос ей за ухо.

— Пожалуйста. Увидимся завтра утром. Сама в школу не входи. Дождись меня, я провожу тебя до кабинета.

Она тяжело сглотнула.

— Ты думаешь, они не остановятся?

Лицо его помрачнело.

— Руди на этой неделе играет?

— Нет, — прошептала она, качая головой.

— Тогда они не остановятся. Поэтому я и установил камеру. Мне нужны железные доказательства, которыми мы сможем воспользоваться, чтобы исключить из школы этих малолетних преступников. Я устал ждать, пока Блэкмэн поведет себя как мужчина и сделает это сам.

— Спасибо, Лукас. Езжай домой снимать непристойное видео с женой. Сегодня четверг, поэтому я поеду выбивать дерьмо из того, кому не повезет стать моим спарринг-партнером.

— Надеюсь, что этот несчастный будет в прочном шлеме.

— Даже чугунный не поможет. — Дженна громко засмеялась, когда Лукас вздрогнул. — Спокойной ночи.


Четверг, 6 октября, 18.25


Стивен в одиночестве сидел в комнате для совещаний и не сводил глаз с доски. На карте кнопками были обозначены опушки, где нашли тела Лоррен и Саманты, дома, где жили три пропавшие девочки, и школы, где они учились. А также церкви, куда они ходили.

На церкви Майка было всего две кнопки. Стивен с облегчением воткнул третью, обозначающую местоположение небольшого домика, где семья Рахрух и другие индусы собирались, чтобы помолиться. Даже если бы не появился Дэвис с фотографией Паркера, теория Сандры осталась бы бездоказательной. Майк не был знаком с Алев Рахрух. «Слава Богу!» — подумал Стивен, пришпиливая к доске три новые фотографии.

Тело Саманты Иглстон. Пятнадцать ножевых ран — они были нанесены таким образом, что образовывали на теле узор, очень похожий на недавно сделанную татуировку на ее бритом черепе. Как и предсказывал Кент.

Алев Рахрух, веселая и улыбающаяся, в форме команды группы поддержки. Это была копия фотографии. Оригинал родители отдавать не захотели, не смогли. Это была единственная недавно сделанная фотография. Они отдали ее, чтобы снять копию, лишь когда Стивен пообещал лично проследить за ее сохранностью. Оригинал лежал в конверте в его письменном столе. Сегодня вечером он обязательно вернет фото Рахрухам.

И, наконец, третья фотография — Руди Лютца, также известного как Уильям Рудольф Паркер.

— Его волосы такого же оттенка, как и волос, найденный на опушке у Клэри, — от двери сказала Сандра.

— По словам Лиз, этого недостаточно, — ответил Стивен, поворачиваясь к коллеге. — Нам нужны более веские основания для его задержания, учитывая, что мы не должны даже подозревать о существовании строго засекреченных материалов на него. Какие новости, Сандра?

Та не стала входить в кабинет.

— Новостей немного. Где твой новый друг?

— Дэвис? Он в кабинке для посетителей, звонит кому-то на западное побережье. — Он помолчал. — Сандра, новости все же есть?

Она возвела глаза к потолку.

— Я проверила… личность, которую мы вчера обсуждали.

— И?

Она поймала его взгляд.

— Ты был прав. Вечером, когда пропала Лоррен, он вместе с двадцатью пятью другими священниками находился на семинаре по финансированию церквей.

— А вечером, когда исчезла Саманта Иглстон?

— Причащал и соборовал умирающих в медицинском центре Уэйка. Прости, Стивен. Но я должна была проверить.

— Похоже, я должен благодарить смерть и налоги, — сухо сказал Майк за спиной Сандры.

Она вздрогнула и густо, до корней волос покраснела. Неловко повернулась к нему.

— Отец Леон, простите. Я даже не предполагала, что вам известно о том, что я наводила о вас справки.

Майк жестом указал на стол.

— О таких вещах быстро узнаешь. После вас…

Сандра покачала головой.

— Я уже ухожу. Мне нужно домой, к детям. — В смятении она переводила взгляд со Стивена на Майка. — Святой отец, я пыталась действовать осторожно. Надеюсь, что не доставила вам неприятностей.

Майк присел за стол.

— Не таких, с которыми я не мог бы справиться, — ответил он, но в глазах его такой уверенности не было.

Сандра сухо кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

— Я был неподалеку, — негромко произнес Майк, когда она ушла. — Надеюсь, я не помешал.

— Нет. Конечно, нет. — Стивен вытащил кнопку из фотографии Руди и положил снимок в папку. Майк невиновен, но Стивен должен проводить непредвзятое расследование, а это означает, что в детали операции могут быть посвящены только члены его команды. — Что привело тебя к нам?

Майк серьезно смотрел на друга.

— Иглстоны попросили меня отпевать Саманту, но патологоанатом сказал, что он еще не закончил. Придется ждать, пока отдадут тело.

Внезапно смертельная усталость ударила Стивена прямо под дых, а с ней накатили тоска и физически осязаемая боль.

— Даже думать не хочу, через что приходится пройти их родителям, — сказал он, присаживаясь за стол. — Но все равно думаю.

— Ты чувствуешь подобное по отношению к ним всем, верно? Грусть, которую я вижу сейчас в твоих глазах.

Стивен потер переносицу. У него весь день болела голова.

— Ты прав. Я пытаюсь абстрагироваться. Но в каждой папке, что ложится мне на стол, — имя человека, у которого есть семья. Кажется, этому никогда не будет конца. Все плохо, Майк?

Тот отвернулся.

— Что — все?

Стивен подался вперед, чтобы поймать взгляд друга.

— Насколько сильно мы запятнали твою репутацию?

— Переживу. Мне звонили несколько человек, интересовались, правда ли это. Еще больше звонили с вопросами епископу. Стивен, я тебя не виню.

Тот вздохнул.

— Хорошо. Но ты прекрасно знаешь, я бы все равно это сделал.

— Знаю. Потому что ты хороший полицейский.

— Прошу обращаться ко мне «специальный агент Тэтчер», — пошутил Стивен, на сердце сразу же посветлело от похвалы.

— Именно поэтому я и приехал, — негромко сказал Майк. — Сказать тебе, что я бы обиделся, если бы ты не стал меня проверять. Я хочу, чтобы нашли человека, который убил этих девочек, Стивен. Хочу, чтобы он… — Голос Майка задрожал, он замолчал. Откашлялся. — Я хочу, чтобы он ответил за все, что сделал. — Он закрыл глаза. — Тела Лоррен я не видел, но мельком взглянул на тело Саманты на столе патологоанатома. Пока буду жив, не забуду увиденного. — Он открыл глаза, и в них Стивен увидел муку. — Я еще никогда не испытывал такой ненависти, — прошептал священник. — Я хочу, чтобы человек, который сделал это с Самантой, страдал так же, как страдала она. Даже сильнее.

«Как страдает сейчас Алев», — подумал Стивен, но отмахнулся от этих мыслей.

— Куда уж сильнее, Майк.

— Как ты это выдерживаешь?

— А как ты выносишь страдания, которые видишь? Каждый день. Иногда каждый час.

Майк встал, оправил рясу.

— Мне пора. Сегодня четверг. У Сэла в пиццерии вечер «Ешь от пуза». Поедешь со мной, съешь кусочек-другой или все двенадцать? Под холодное пиво.

Стивен устало улыбнулся лучшему другу, благодарный судьбе за то, что он есть.

— Ты поверишь, если я скажу, что очень хочу к тебе присоединиться? Но сегодня вечером я поеду домой. С понедельника не видел Ники и до сих пор не наладил отношения с Брэдом.

В глазах Майка что-то вспыхнуло.

— Что? — всполошился Стивен, заслышав в голове тревожные звоночки. — Что ты знаешь?

Майк покачал головой.

— Езжай, поговори с сыном, Стивен. Ты нужен ему.

Стивен посмотрел в спину уходящему другу, повернулся к доске, взглянул на изувеченное тело Саманты Иглстон. Ей он тоже был нужен. Как нужен сейчас Алев.

Он должен это остановить. Он должен поймать того, кто это делает. Бог даст, им окажется Руди Лютц и им придется только проследить, куда он ездит, что делает. Только так они смогут спасти Алев. И бессчетное количество остальных девушек, которых Руди может избрать в качестве своих жертв.

«А есть еще мои собственные дети, — подумал Стивен. — Я должен наладить отношения с сыновьями. Черт, я должен их хотя бы увидеть».

И остается еще Дженна Маршалл. Сейчас он надеялся только на то, что она станет с ним разговаривать, когда он наконец найдет время извиниться. Когда бы это ни произошло.


Четверг, 6 октября, 19.30


— Джен, ты сегодня какая-то рассеянная.

Дженна встала с пола и поправила кимоно. Посмотрела на своего сэнсэя, который смерил ее неодобрительным взглядом.

— Прости, Марк. Мысли заняты другим.

— Оставь все тревоги. Им не место на татами во время спарринга. Ты можешь пострадать.

Дженна потерла свое саднящее бедро.

— Уже пострадала. Ты хорошо меня отметелил.

— Я застал тебя врасплох, — отрезал Марк. — Ты должна работать технично, а не изображать манекен.

Дженна посмотрела на других учеников, выстроившихся в ряд позади них. Марк прав. Она задолжала им больше, чем возвращала сегодня. За вандализм в кабинете, за малолетних преступников, отдельно за Брэда и Стивена Тэтчеров.

— Все поняла. — Она стала в стойку. — Теперь я готова.

Марк покачал головой, его хмурое раздраженное лицо стало встревоженным.

— Нет, не готова. Мы позже попробуем. — Он махнул мальчику в конце строя. — Билл, твоя очередь. Джен, отдохни пять минут.

Наказанная, Дженна подошла к холодильнику с водой и бесцельно наблюдала в окно за проезжающими мимо машинами, пока одна из них не свернула на стоянку. Внутри все сжалось. Машина Лукаса. Нет! Что бы это ни было — нет!

Ужас сковал Дженну. Она могла только стоять и смотреть, как Лукас пересекает стоянку. Его обычно смуглое лицо сейчас было белее, чем ее кимоно. Он открыл дверь, молча остановился перед ней, в горле его стоял ком.

— Кейси, — прошептал он, и Дженна почувствовала, как накренились стены комнаты.

Она, не глядя, опустилась на стул.

Лукас откашлялся.

— Она потеряла управление и вылетела с дороги.

К горлу подступила удушающая тошнота.

— Она… жива?

Лукас кивнул.

— В тяжелом состоянии. Поехали со мной.


Четверг, 6 октября, 20.45


Визит Стивена и Дэвиса к Рахрухам не принес ничего нового. Архив телефонных звонков показал, что вчера в девять вечера им кто-то звонил. Мистер Рахрух вспомнил, что брал трубку. Слезы катились по его лицу, когда он рассказывал, что почти отказал парню — слишком позднее время для разговоров с его дочерью. В их семье так поздно по телефону не беседуют. Но дочка так хотела поговорить!

— Такая красавица, — всхлипнул он, совершенно сломленный.

Тэтчеру с Дэвисом пришлось уйти.

Стивен сел в машину и пристегнулся.

— На сегодня довольно, — сказал он, измотанный до предела.

Дэвис смотрел куда-то вдаль.

— Согласен. Подвезешь меня в мотель? Твои ребята все еще держат мою машину на штраф-стоянке. — Эти двое еще раньше решили перейти на «ты».

Стивен засмеялся. Очень устало.

— Прости.

— По крайней мере, теперь я знаю, каково это — сидеть по другую сторону зеркала. Наверное, я даже рад, что соседка Паркера добросовестно выполняет свой гражданский долг. Жаль только, что за Паркерами она так пристально не следит.

Стивен поехал по направлению к мотелю, где остановился Дэвис.

— Кстати о слежке… Как Руди вчера удалось выскользнуть из дому, чтобы встретиться с Алев? Она была в кровати, когда в одиннадцать мать заглядывала к ней в комнату. Когда ты следил за домом Лютцев?

— Вчера, оставив место поисков, я вернулся в мотель, чтобы пару часиков вздремнуть. Приехал к дому Паркеров часов в одиннадцать. Приятели привезли Уильяма в половине двенадцатого — поэтому я уверен, что он был дома, когда Алев еще спала у себя в постели. Я ненадолго отъехал от дома в районе часа ночи, чтобы налить в термос кофе и купить буррито в круглосуточном магазинчике. Вернулся на место где-то в половине второго.

— Значит, у него было полчаса, чтобы покинуть дом.

— Да, так мне кажется. Чертово пристрастие к кофе, — горько заметил Дэвис. — Если бы я не покинул свой пост, возможно, эта девочка так и осталась бы в своей кровати, а не оказалась там, куда отвез ее Паркер.

— Возможно, и Адольф не родился бы, если бы миссис Гитлер пожаловалась на головную боль в нужную ночь, — ответил Стивен. — Уже ничего не изменишь.

— Да, наверное, ты прав, — пробормотал Дэвис. — Хотя от этого не легче.

— Да уж, не легче.

Двигатель работал тихо, и Стивен размышлял о прошедшем дне. Сейчас Ники время ложиться спать. Он набрал на мобильном телефоне номер, улыбнулся — ответил Ники.

— Привет, пап.

— Привет, малыш. Как дела?

— Отлично. — Секундное молчание, потом радостный возглас: — Тетя Хелен на десерт приготовила пудинг!

— Шоколадный?

— Из тапиоки.

— Ум-м-м. Ты мне оставил кусочек?

Ники негромко засмеялся.

— Нет, чтобы ты не потолстел.

Стивен улыбнулся. Если Ники хочет развить эту шутку, он ему подыграет. Лишь бы слышать его звонкий смех.

— Я не толстею.

— Да? А тетя Хелен говорит, что мы должны следить за тем, чтобы ты оставался сильным и здоровым, чтобы не упустить Дженну.

Стивен закашлялся.

— Она так сказала?

— Да, сэр. Пап, а когда ты будешь ее ловить?

Стивен потерял дар речи.

— Милый, я еще не знаю, хочу ли этого. — Он мастерски перевел разговор на другую тему: — Но я точно знаю, что люблю тебя и жалею, что меня нет дома, чтобы поцеловать тебя на ночь.

— Папа, а ты сегодня вечером увидишь Дженну?

Да уж, мастерски, ничего не скажешь. Он вспомнил, как они расстались последние два раза. Ему очень повезет, если она вообще захочет его видеть.

— Скорее всего, нет, милый. Спокойной ночи, малыш.

— Спокойной ночи, папа.

Стивен нажал «отбой» и закатил глаза. Придется заклеить Хелен рот липкой лентой. Но она и тогда найдет способ вмешаться в его личную жизнь. Языком жестов, или еще что-нибудь придумает. Он опустил телефон в карман, но тут же раздался звонок.

— Тэтчер, — ответил он.

— Тэтчер, это Эл Пуллман из отдела расследований. Помните меня?

Стивен расправил плечи.

— Да, конечно. Вы принимали у доктора Маршалл заявление, когда ей порезали колеса. Вы поймали тех, кто это сделал? — Если бы! У них появилась бы возможность взять у Руди образец ДНК, если бы его арестовали.

Эй! Он опережает события.

— Нет, — сказал Пуллман, возвращая его с небес на землю. — Но с машиной доктора Маршалл произошел еще один несчастный случай. Я подумал, что вы должны знать, поскольку… поскольку мне показалось, что вы… как-то с ней связаны.

Волосы на затылке Стивена зашевелились.

— Что произошло?

— Ей опять испортили машину, на этот раз перерезали тормозные шланги.

Сердце Стивена дрогнуло, как будто в него угодила молния. Потом учащенно забилось.

— Она не пострадала?

— Нет, но пострадала ее подруга. Дженна дала машину на выходные подруге. Та потеряла на повороте управление и вылетела с дороги. Сейчас она в критическом состоянии.

Стивен с трудом заставил себя думать. Говорить. Вести машину.

Думай. С ней все в порядке. С Дженной все в порядке. Она жива.

— Где сейчас ее подруга?

— В медицинском центре Уэйка, — ответил Пуллман. — Доктор Маршалл там, рядом с ней. Я пока ничего не говорил ей о тормозах. Решил, что вы захотите сами рассказать.

— Спасибо, Эл. Я расскажу. У меня неожиданно изменились планы, — сказал он Дэвису. — Я отвезу тебя в мотель, но прежде мне нужно заехать в больницу.

Загрузка...