Глава 29

Четверг, 13 октября, 08.00


— Тихо, мальчики и девочки! — громко произнес Стивен, призывая коллег к порядку. — Давайте подытожим, что нам известно.

Сандра закатила глаза.

— Что ты такой улетный и нам так… повезло, ну, ты понимаешь, быть твоими помощницами и все такое. — Она сделала вид, что проводит пальцем по горлу. — Просто отпад!

Кент засмеялся, а Стивен покраснел.

— Спасибо, Сандра, — сухо сказал он, — за такое увлекательное погружение в подростковый сленг. Есть что-нибудь новое, относящееся к расследуемому делу, пока мы не ушли, рискуя жизнями, в очередной раз опрашивать подростков?

Сандра вздрогнула, Нэнси ощутила панику. Лиз усмехалась.

— Что? — спросил Стивен. — Что такого смешного?

Лиз покачала головой. Глаза ее заблестели.

— Ничего. Я думала о том, что здоровый ночной сон пошел тебе на пользу. Надеюсь, Дженна так же выспалась.

Он знал, что его всегда выдает мгновенно краснеющая, как у любого рыжего, кожа, но не смог сдержать улыбки, как не мог и стереть из памяти образ Дженны, которая вчера ночью тайком пробралась к нему в спальню. Ее темные волосы резко контрастировали с белым шелковым, похожим на кимоно, халатом. Потом халат соскользнул на пол, и остались только чулки и… обнаженное тело. Дженна…

Дэвис нахмурился, отчего Стивену стало безумно приятно. Наверное, было заметно, что он провел потрясающую ночь. У Стивена кулаки чесались погасить интерес во взгляде Дэвиса. Потому что этот человек продолжал хотеть Дженну. Его Дженну.

Стивен перевел взгляд с Дэвиса на остальных собравшихся.

— Ладно, ближе к делу. Кент!

Тот посерьезнел и открыл свою папку.

— Алев расчленили циркулярной пилой.

Все сидящие за столом всполошились.

— Что? — переспросил Стивен. — Можешь сказать, какой именно?

— Диана поручила одному из своих ребят это выяснить. — Кента, казалось, немного подташнивало, но он встряхнулся и взял себя в руки. — Волосы, обнаруженные вчера в комнате Келли, при микроскопическом анализе оказались идентичны волоску, обнаруженному на опушке у Клэри. Тот же цвет, структура и все остальное.

— Принадлежат тому же самому парню? — уточнил Стивен.

— Без сравнительного анализа ДНК я могу только утверждать, что они идентичны, — ответил Кент. — Но между нами должен признаться: да.

— Что насчет белого порошка?

Кент нахмурился.

— Кетамин, сухое вещество. Существует распространенный способ его употребления. Добавляешь в растворитель и даешь осесть на бумажном фильтре. Получившуюся пудру обычно заворачивают в сигаретную бумагу, поджигают и затягиваются. Три затяжки — и курильщик в отключке. Обычно никто не вдыхает непосредственно сам порошок. Я обнаружил волокно, прилипшее к одному из кристалликов. — Он достал увеличенное под микроскопом изображение. — Это увеличение в пятьсот раз. Видите прилипшее к кристаллу волокно? Это особый нетканый материал, используемый для фильтрации.

Стивен посмотрел на снимок.

— Насколько особый?

Кент досадливо покачал головой.

— Не настолько, как хотелось бы. Я обзвонил несколько магазинов: из трех, торгующих химреактивами, обещали доставить уже завтра. Без лишних вопросов, оплата кредиткой.

Стивен оттолкнул фото.

— Черт побери!

— Но теперь ты, по крайней мере, знаешь, как он справляется с девочками, — задумчиво протянул Дэвис. — Это что-то новое. В Сиэтле он бил их трубой.

Нэнси обеспокоенно вертела в руках очки.

— Нэнси! — окликнул Стивен. — Что случилось?

Она прикусила губу.

— Вчера я попросила у мистера Бондиоли журналы посещения. Я знала, что все известные нам похищения происходили ночью — за исключением того дня на опушке. Мы выяснили, что Пэл, пес Клэри, напал на убийцу примерно между десятью и одиннадцатью.

— И тот, кто это сделал, не мог в это время присутствовать в школе, — медленно закончила Лиз.

У Стивена сжалось все внутри.

— Пожалуйста, скажи, что Руди в тот день прогулял школу, Нэнси!

Та вздохнула.

— Хотела бы сказать, да не могу. Он был на уроках.

Дэвис побледнел.

— Может быть, он прогулял урок, а отметили, что он есть.

— Я думала над этим, — негромко ответила Нэнси. — Проверила индивидуальные журналы посещения. Между десятью и одиннадцатью он был на уроке химии у Дженны. Она отметила, что он есть, а уж она-то обманывать не станет.

— Можно ли подменить журнал посещений? — поинтересовалась Сандра. — Подделать?

Нэнси пожала плечами.

— Конечно. Но учителя ведут индивидуальные журналы. Это все очень легко проверить. Мне кажется, Стивен, что он был в тот день в школе. А это означает…

— Что его не было на опушке, — мрачно закончил Стивен. — И что волос не его.

— И волосы, которые мы обнаружили вчера, тоже принадлежат не ему, — так же мрачно добавил Кент.

Лиз закрыла глаза.

— Все это время мы подозревали не того парня.

— Сукин сын! — негромко прорычал Гарри.

— Этого не может быть! — с нотками отчаяния в голосе воскликнул Дэвис. — Это он.

— Мы проверим журнал посещаемости у Дженны, когда приедем сегодня в школу, — спокойно пообещал Стивен. — Если он был на уроке, придется вычеркнуть его из списка подозреваемых.

Он отвернулся, злясь на себя за то, что так легко позволил увести свою команду в сторону. Он хлопнул ладонью по столу. Черт! Посмотрел на Нэнси и заставил себя улыбнуться.

— Отличная работа, Нэнси. Правда-правда, отличная работа. — Он вскочил и стал расхаживать по кабинету. — Давайте подытожим, что мы имеем. Крепкого парня с темными волосами. Мы до сих пор не выяснили, что означают татуировки. — Он посмотрел на Дэвиса, который молча качал головой. — Нам известно, что связующее звено — старшая школа Рузвельта: все три девочки выступали в группе поддержки своих команд, когда их школы играли со школой Рузвельта. Нам известно, что убийца ходил по опилкам, носит сороковой размер обуви и имеет доступ к циркулярной пиле. Нам известно, что кто-то заказывал кетамин через счет мистера Ричардса. Это очень странно, потому что старик умер полгода назад. — Он взглянул на Гарри. — Посмотри, что еще можно разузнать, пока мы будем опрашивать остальных ребят.

— Хорошо, Стивен, — удрученно ответил Гарри.

Вся его команда была расстроена. Черт побери!

— Выше нос, ребята! Мы уже побудили его действовать. Нужно только поддать, чтобы он начал спешить и совершил ошибку.

Все потянулись к выходу. Остались только Стивен и Лиз.

— Не нужно читать мне нотаций, Лиз, — попросил он, опуская глаза. — Я и так рву на себе волосы.

Лиз положила руку ему на плечо, дождалась, когда он встретится с ней взглядом.

— Не казни себя, Стивен. Я тоже считала, что убийца — Руди. Я даже пошла на небольшое служебное нарушение. — Она грустно улыбнулась. — Хотела тебя утром удивить. Я получила доступ к делу Уильяма Паркера.

У Стивена отвисла челюсть.

— Что ты сделала? Как?

Она пожала плечами.

— Приятель моей подруги по университету сейчас работает судьей в окружном апелляционном суде Вашингтона. Я рассказала ему о наших подозрениях и спросила, можно ли получить образец ДНК Паркера, чтобы мы могли исключить его из списка подозреваемых. По-моему, он не согласен с первоначальным постановлением суда, поэтому повлиял на ход дела, и мое ходатайство удовлетворили. Образцы ДНК прибудут с курьером не позднее завтрашнего вечера.

— А у тебя не будет неприятностей? — спросил Стивен и увидел, как заблестели ее глаза.

— Нет, — медленно произнесла она. — А если и будут, я возьму копии висящих на доске снимков, отправлюсь к судье, и тогда посмотрим, сможет ли кто-то меня обвинить. Особенно когда увидит фотографии Алев Рахрух. — Она резко встала. — А теперь поехали в школу проводить оживленные беседы с девочками-подростками, которые считают тебя просто обалденным.

Стивен вышел за ней из конференц-зала.

— Отчего-то чувствуешь себя стариком, — проворчал он.

Лиз засмеялась, и на секунду ему стало легче.

— Стивен, ты можешь быть кем угодно, но уж точно не стариком.

Он взглянул на нее с притворным недовольством.

— Мало похоже на комплимент.

Она продолжала хихикать до самой стоянки.

— А никто и не собирался тебе его делать.


Четверг, 13 октября, 09.15


Дженна ждала Стивена в школьном конференц-зале, барабаня пальцами по столу. Когда он вошел, она встала.

— У меня мало времени, — заявила она, не поздоровавшись.

Стивен поставил свой портфель на один из стульев, посмотрел на нее, прищурил карие глаза.

— И тебе доброе утро.

Дженна зарделась.

— Прости. У меня действительно мало времени. Я попросила другую учительницу ненадолго присмотреть за моим классом. Лукас говорит, что ты собираешься сегодня утром побеседовать с Джошем Лютцем.

Стивен кивнул — довольно холодно, по ее мнению.

— Собираюсь.

— Зачем?

— Потому что он знал… знает Келли, — ответил он. — Мы опрашиваем всех, кто с ней знаком. — Ее взгляд смягчился, он провел пальцем по ее подбородку. — А чем ты расстроена? — прошептал он, и она почувствовала, как тает ее гнев.

— Он добрый мальчик, — негромко произнесла она. — Мне кажется, его дома обижают. Я не хочу, чтобы его травили и в школе.

У Стивена загорелись глаза.

— Нэнси, прячь шланг! — крикнул он. — Дженна возражает.

Дженна заглянула ему через плечо и увидела, как Нэнси кропотливо подписывает пакетики, пока Лукас расставляет стаканчики и содовую. Нэнси отвернулась, но Дженна успела заметить ее улыбку.

— Хорошо, — уступила Дженна. — Но не ставьте его на одну доску с Лютцами. Как ты будешь с ним говорить?

— Как и с остальными школьниками, — спокойно ответил Стивен, и Дженне стало неловко, что она вообще завела этот разговор.

— Прости, Стивен, — пробормотала она. — Не хочу, чтобы его обижали. Над ним все это время издевались из-за того, что случилось со мной на прошлой неделе. Нечестно выделять его только потому, что, на свое несчастье, он оказался братом Руди. Он хороший мальчик.

Стивен вздохнул.

— Обещаю, Дженна, я буду нежен. Иди на урок.


Четверг, 13 октября, 15.00


— Стивен, у нас проблема, — сказал Ленни.

Стивен отвернулся от доски информации, где рассматривал снимки, надеясь, что в голову придет какая-то умная мысль. Руди — не их убийца. От Джоша Лютца — абсолютно никакого толку. Его взгляд и манеры подтверждали все, что говорили о нем Дженна и Лукас. Мягко говоря, Джош был немного медлительным, а если прямо — забитым. Брат и папаша постарались.

У него нет подозреваемого. Келли так и не нашли. И в довершение всего — час назад позвонил Эл Пуллман и сказал, что ни у кого из приятелей Руди нет на теле следов укуса. Они ни на шаг не приблизились к разгадке нападения на Дженну.

Стивен приподнял бровь.

— Всего одна?

Ленни покачал головой.

— Через полчаса у нас встреча с губернатором. Он хочет знать, как получилось, что у нас пропали четыре девочки, а подозреваемого до сих пор нет.

Стивен стиснул зубы.

— Да просто мы тут слетали в Сиэтл и обратно…

— Очень остроумно!

Стивен взглянул на часы.

— Через час мне нужно быть в школе, забрать Дженну.

— Скажу так: у тебя веская причина для опоздания. — Ленни взглянул на него с кислой улыбкой. — Пусть Дэвис ее заберет. Сейчас он ничем особым не занят.

Смех Стивена прозвучал абсолютно безрадостно.

— Выражение «только через мой труп» тебе о чем-то говорит?


Четверг, 13 октября, 16.30


Рабочий день закончился, и Дженна ждала Стивена, проверяла работы, чтобы чем-то занять мысли и руки. Она изо всех сил пыталась не смотреть на пустой стул Келли, не думать об ужасах, с которыми, вероятно, столкнулась девочка. Вдруг со стороны двери раздался голос:

— Дженна, мне нужен нитрат серебра. У тебя есть?

Дженна подняла голову и увидела стоящего в дверях Отто Белла, руководителя клуба фотографов. У Отто часто заканчивались химикаты, поэтому на всякий случай она держала в кабинете несколько пузырьков.

— Должен где-то быть, — ответила она, доставая ключи от шкафа с химикатами. — Давай посмотрим. В книге учета написано, что у меня три пузырька, — пробормотала она, роясь в шкафу. — Вот они.

Она вытащила пузырек темно-коричневого стекла, а потом еще один, поменьше. Но когда из пузырька посыпались кристаллики, они оба открыли рты.

— Это не нитрат серебра, — сказал Отто.

Не нужно было произносить вслух очевидное. Это был пузырек с песком.

— Может быть, кто-то украл его, когда громили твой кабинет? — предположил Отто.

Дженна закусила губу.

— После этих актов вандализма я заглядывала в шкаф с реактивами, но каждый пузырек не открывала.

Отто приподнял черные кустистые брови, которые невольно напомнили Дженне волосатого гиганта из какого-то фильма.

— Похоже, пришло время проверить, — ответил он и достал сотовый. Позвонил в клуб фотографии и велел всем идти в кабинет химии.

— Лишние руки, — пояснил он. — Сейчас быстро проведем инвентаризацию.

Раньше Дженна отказалась бы, но сейчас благодарно кивнула.

— Я ценю это, Отто.

Он похлопал ее по плечу.

— Мне хотелось хоть как-то тебе помочь. Вот, представилась возможность. Садись, Дженна. Я буду приносить пузырьки, а ты займись инвентаризацией.


Четверг, 13 октября, 18.00


Нейл вот уже несколько часов бесцельно колесил по улицам, пытаясь свыкнуться с очевидным: Руди Лютца не было на опушке у Клэри. Не может быть. Он нутром чуял, что Руди Лютц — это Уильям Паркер. А еще он знал, что жажда крови, которая привела мальчишку к убийству три года назад, не могла так просто иссякнуть. Уильям Паркер не перестанет убивать.

Нейл свернул на стоянку, оглядел школу. Старшая школа Рузвельта. Он не хотел, чтобы Руди знал, что Нейл охотится на него. Но терять уже было нечего. Он выбрался из машины, чтобы осмотреться.

Однажды он уже потерял Уильяма Паркера. Он не допустит, чтобы это снова произошло. Был он на опушке или не был, есть у него алиби или нет, Паркер — виновен, и на этот раз он заплатит за свои преступления.

Возможно, тогда Дэвис найдет успокоение.


Четверг, 13 октября, 18.00


Раздосадованная до крайности, Дженна сидела на ступеньках школьного крыльца. Стивен опаздывал. Настолько, что сторожа уже заперли школу. Настолько, что ей пришлось ждать на улице, потому что он не смог бы попасть в здание. Настолько, что пришлось перезвонить Марку и предупредить, что сегодня на тренировку она не придет. Надо было ехать самой, потому что на пунктуальность Стивена нельзя было положиться. Она не станет ждать вот так каждый вечер!

Стивен все не приезжал. Он прислал сообщение о том, что его вечером вызвали на ковер, но он приедет, как только освободится. Однако не его местонахождение заботило Дженну, не пропущенный урок каратэ. Она недосчиталась химикатов. И не одного пузырька.

Дрожа от ветра, Дженна вглядывалась в листок с описью, пытаясь понять, зачем кому-то похищать эти вещества. У нее не хватало нитрата серебра, брома, хлорбензонитрила и пропиламина. Довольно необычный набор для воришки. Она мысленно вернулась к тем временам, когда занималась фармацевтикой. Синтез этих химических веществ настолько сложен, что для его проведения необходима хорошо оборудованная лаборатория. Совершенно очевидно, что подобный синтез невозможно провести в небольшой школьной лаборатории.

— Дженна, ты еще здесь.

Она подняла голову и увидела Дэвиса.

— Нейл! — Она приветливо улыбнулась, но неожиданно в ее глазах появилась тревога. — Со Стивеном все в порядке?

Нейл пожал плечами.

— Не знаю. С утра его не видел. — Он огляделся. — А ты нарочно сидишь здесь одна?

Ее терпение лопнуло.

— Нет, не нарочно, — раздраженно ответила она, заметила, как он поник, и почувствовала себя виноватой. — Прости, Нейл. У меня тяжелые дни. Наверное, нам всем нелегко.

Он покачал головой, облокотился о железные перила.

— Это мягко сказано. — Минуту он помолчал. — Ты рассказала своей семье о разбитой машине?

Дженна кивнула.

— Я наконец-то сказала им правду. Они не настолько расстроились, как я предполагала.

Нейл улыбнулся.

— Больше о тебе волновались, да?

Дженна опять кивнула, уголки губ дернулись в улыбке.

— Можешь себе представить!

— На что-то подобное я и надеялся.

— М-да.

Он молчал, ситуация становилась неловкой.

— Нейл, ты так мне и не рассказал, откуда ты родом.

Он приподнял уголок рта, и Дженна подумала, что он очень красивый мужчина. Не такой красивый, как Стивен, разумеется, но тоже из тех, от которых женщины теряют голову.

— Из Уэльса, — ответил он.

— А где жил последние шестьдесят лет?

Он, казалось, был поражен.

— Хорошая память.

— Угу. Так где, детектив Дэвис?

— В Сиэтле, — ответил он.

Дженна удивилась.

— Серьезно? А что привело тебя сюда, в наш маленький старенький Пайнвилль, штат Северная Каролина?

— Подумал, что смогу помочь Стивену с расследованием, — признался он, и Дженна расслышала нотки жалости к себе.

— Но, по-видимому, ты ошибся. Присаживайся, Нейл, расскажи мне всю историю.

Он долго смотрел на Дженну, потом сел.

— Я думал, что знаю, кто убивает девочек. Я ошибался.

— М-да. Я так предполагаю, что ты знаешь убийцу или думал, что встречался с ним в прошлом? Скажем, в Сиэтле?

— Нужно было и мне поучиться в аспирантуре, — задумчиво пробормотал он. — Я был бы гораздо умнее. — Он вгляделся в темноту стоянки. — И Алев с Келли могли бы быть дома, с родителями, — с горечью в голосе добавил он.

Дженна переваривала услышанное.

— Стивен поверил твоим подозрениям, так ведь? А потом ты понял, что ошибся, и все ваше расследование пошло насмарку.

— И снова в яблочко.

— И что теперь?

Он повернул голову, посмотрел на нее, и Дженна заметила его растерянность. Полнейшую растерянность.

— Не знаю.

— Вернешься в Сиэтл?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Там меня ни черта не держит.

— Я так понимаю, что ты не женат.

— Был. Сейчас в разводе. — Он взглянул на свои руки. — Я несколько увлекся расследованием одного дела.

— Поисками серийного убийцы девочек в Сиэтле?

Он кивнул.

— Да.

— Тогда ты его не поймал. Что произошло?

Минуту она думала, что он не будет отвечать. Дэвис пожал плечами.

— Собранные мной улики забраковали.

— Как перчатку небезызвестного О. Джея Симпсона? — криво усмехнулась она.

Нейл поднял глаза к небу и опять невольно улыбнулся.

— Именно так. Я собрал их правильно. Поклясться могу. По всем правилам. По учебнику. Точно так же, как делал сто раз до этого. Но что-то произошло. Протоколы свидетельствуют о том, что я находился в кабинете с уликами в ту переломную ночь, когда образцы спермы исчезли, а на следующее утро появились вновь.

— Тебя обвинили в подтасовке улик.

Он угрюмо кивнул.

— Проклятый судья отпустил убийцу.

— И поскольку ты винил себя в том, что не засадил его тогда, то проделал весь этот путь, намереваясь поймать его сейчас. Только ты ошибся и, вероятнее всего, еще больше осложнил ситуацию. Я права?

Он кивнул.

— Опять в яблочко.

— И ты казнишь себя за то, что должен был сделать, или за то, чего делать не следовало.

— Все верно.

Дженна покачала головой.

— Ерунда.

Он метнул в нее взгляд и нахмурился.

— Что это значит?

— Это значит, что жизнь продолжается, Нейл. Ты совершил ошибку. Соберись и живи дальше. Многие так делают.

— Ты имеешь в виду Стивена?

Дженна услышала в его голосе презрительную усмешку.

— Да, и его тоже. Нейл, почему ты его не любишь? Он хороший человек.

Смех Дэвиса предостерегающими звоночками раздался у нее в голове. Он отвернулся, на щеках вздулись желваки.

— Ты знаешь, каково это — лежать и таращиться в потолок? — спросил он напряженным голосом.

— Знаю, — не дрогнув, ответила Дженна.

— Ночь за ночью? — настаивал он.

— Да.

— Несколько лет подряд?

— Да. — Она слышала свой голос, который становился все более хриплым от жалости к себе.

Он порылся в кармане и достал запечатанную пачку «Винстона».

— Несколько лет не курил.

— Так и не начинай снова, — отрезала Дженна.

Уголок рта Нейла растянулся в улыбке.

— Если бы моя жена была похожа на тебя… — Он сунул так и не открытую пачку в карман. — И что, ты до сих пор не можешь заснуть по ночам? — спросил он.

Она вспомнила, как ночью ее окутывает тепло тела Стивена, вспомнила чувство абсолютной безопасности в его объятиях и не смогла сдержать удовлетворенной улыбки.

— Больше нет.

Он повернул к ней голову, только голову, и Дженна испугалась того, как потемнели его черные глаза.

— Из-за него.

— Да, — призналась она, но голос прозвучал как-то хрипло.

Она откашлялась.

— А ты? Можешь заснуть?

Он кивнул, опять достал из кармана сигареты. Нервно постучал пачкой по ладони.

— В первый же вечер, как я тебя увидел, впервые за три года мне удалось заснуть. — Он сжал руку в кулак, ломая сигареты. — И мне снилась ты.

Дженна заморгала, не зная, что ответить.

— Нейл, я…

Он встал.

— Не нужно. Давай оставим эту тему, хорошо?

Он широкими шагами направился к стоянке, Дженна вскочила и поспешила за ним.

— Нейл, подожди.

Он взглянул на звезды, потом на Дженну.

— Ты по-настоящему его любишь, да?

Дженна не знала, что ответить. Поэтому сказала правду:

— Да, по-настоящему.

Он взял ее за руку, пожал.

— Наверное, я завтра первым же рейсом полечу домой.

Она смотрела на него и видела очень одинокого человека, которому действительно не наплевать на погибших девочек. Он считает себя проигравшим. Сердце Дженны сжалось от жалости, она приблизилась и поцеловала его в щеку.

— Надеюсь, ты успокоишься, Нейл.

Он состроил гримасу.

— Хотелось бы хорошо выспаться.

Уголки ее губ поползли вверх.

— Попробуй считать овец.

— Ага, девочек-баранов.

Она закатила глаза.

— Так и знала, что это мальчишечьи шутки.

Он засмеялся, Дженна улыбнулась. Он попятился, сел в крошечную машинку.

— Удачи, Дженна. Надеюсь, что Стивен окажется таким хорошим человеком, каким ты его считаешь. Если бы меня ждала такая женщина, я уверен на сто процентов, что не стал бы опаздывать.

Улыбка Дженны погасла.

— Счастливого пути, Нейл.

Загрузка...