22

ТЕССА



Я резко проснулась, ладони били воздух. Вокруг призраки… холод… не трогайте! Я раскачивалась, борясь с невидимым врагом, пока не поняла, что они пропали, и я осталась одна. Я потирала замерзшие конечности, но хуже всего было внутри, казалось, я проглотила кусок льда. Тепло не скоро его растопит.

Что это за место? Я лежала на роскошной кровати с пологом в прекрасной спальне. Она была больше всего нашего дома, заполненная дорогой и изящной мебелью. Поднос фруктов и орехов стоял на столе в центре, который, как и комод, был из дуба, и цветущие лозы были вырезаны по краям. Диван и кресла были из голубого бархата, сочетаясь со шторами. Пергамент, перья и чернильница были на письменном столе. Свет солнца лил из двух окон, огонь мерцал в величавом камине.

Я сжала толстое белое одеяло на себе и прижала его к лицу, чтобы согреть щеки. Я не знала, как пережила атаку призраков, еще и оказалась в такой прекрасной комнате. Друзья в таком же месте? Я не знала, были ли жуткие слухи о жизни лорде Феллстоуна ужасным недопониманием.

Не было времени подумать. Время на спасение папы кончалось, и мне нужно было встать. Но, когда я попыталась подняться, боль пронзила левую руку. Я посмотрела на нее и увидела ранку на вене, каплю крови на простыне, словно немного пролилось. Я не знала, но это могло быть связано с раной, полученной возле замка. Ворона… снова та ворона… она врезалась в меня и повредила мне крыло. Оно заживет, когда заживет моя рука? А если я больше не буду летать? Ладонь коснулась шеи, но амулет пропал.

Я вскочила, едва замечая в тревоге, что я чистая и в милой белой ночной рубашке. Я безумно носилась по комнате, безумно разыскивая любимого воробья. Мешочек с ключом оставили на столе, но амулета или моей одежды не было видно. Я поискала в ящиках. В комоде было изящное нижнее белье из шелка, сатина и кружева, идеально сложенное. Я проверила под ними, устроив бардак. В последнем ящике я нашла книгу.

Я не должна была удивляться, но удивилась. Любимая книга мамы «Подвиги Каллоса», которую полюбила и я. Я открыла книгу, обложка была подписана, как дома, но не Джиллиан Скай, а Фэлин Элдред Феллстоун. Хотя имена отличались, почерк был тем же, изящным и с завитками на «е». Часть меня не верила Кальдеру… не хотела верить… но теперь было сложнее отрицать. Ее любимая книга, любимый почерк… это должна быть правда.

Я осмотрела комнату. Сколько жестокости она пережила от мужа, что она захотела оставить все это? Как смело было пытаться сбежать из крепости. Я стыдилась из-за сомнений в ней, из-за того, что я думала, что она предала папу и убежала с другим. Я была уверена… Феллстоун нашел ее и забрал от нас. Я уже слабо надеялась, что она жива и где-то в этом замке.

Я заглянула в шкаф. Дюжина платьев разных цветов и тканей. Я вытащила одно и рассмотрела. Оно было приятного бежевого цвета, скромное и гладкое. Я представила маму в нем на балу, и все смотрели бы на нее. Жестоко, что она жила со злым магом, а не добрым принцем. Я потерлась щекой о платье, вдохнула запах и вспомнила жасминовые духи мамы, хотя, может, я все это представила. Я закрыла глаза и представила, как она склоняется ко мне, целует в щеку и убирает волосы с моего лба. Сердце наполнила любовь к ней, я уже много лет себе такого не позволяла.

Загрузка...