— Мне нужно поговорить с тобой, — прошептала Лори Фину, оттаскивая его от остальных. — Наедине.
Она взяла его за руку и потащила обратно в лагерь. На самом деле им не нужно было там находиться, а Фин даже не разговаривал. Она повела его обратно в лагерь, подальше от остальных. Ей хотелось, чтобы у них было больше места — и больше времени — для этого разговора, но они были в лесах, где жили Валькирии и остальные потомки, или лагерь, где были Оуэн и Берсеркеры. Ни Оуэн, ни его люди не стали ей мешать, и она направилась к лагерю.
Фин, молча, последовал за ней.
Лори знала, что он уже разозлился и расстроился из-за того, что его чуть не арестовали, но не могла держать это в себе. После того как Оуэн сказал ей, что она — чемпион Локи, она не знала, что сказать или сделать. Она не хотела остаться в стороне от финальной схватки, не хотела, чтобы ее друзья сражались без нее, но она не была уверена, что ей нравилась идея стать чемпионом. Мифы утверждали, что чудовищами руководил Локи, и хотя Лори не верила, что это сделает Фин, шансов на то, что она это сделает, было еще меньше.
Девушка думала обо всем, что произошло с тех пор, как они покинули Блэквелл. Она была единственной, кто обладал новой силой, и единственной, кто мог использовать призрачные стрелы. Хелена дала ей карту. Вещи, которые Лори считала доказательством того, что стала частью команды, теперь, казалось, значили больше.
— Фин? — спокойно произнесла она. — Думаю, мне нужно тебе кое-что сказать.
Он подошел к своему спальному мешку, свирепо глядя на Оуэна, который наблюдал за ними со странным, печальным выражением лица. Он был хорошим парнем; она видела это, но понимала, почему Фин вел себя так. В течение многих лет его жизнь была посвящена тому, чтобы защищать ее. Теперь, когда они столкнулись с надвигающимся апокалипсисом, ему было еще хуже. Ему хорошо с Мэттом и Болдуином и, возможно, даже с Реем и Рейной, которые были рядом с ней. Однако Оуэн беспокоил его отчасти потому, что думал, что она ему нравится. Она тоже так думала, но теперь поняла, почему Оуэн такой милый — он знал, что Лори чемпион.
Девушка была напугана еще больше, чем прежде. Она так привыкла спорить за право сражаться на стороне Фина, что теперь, когда ей пришлось сражаться, не знала, что чувствовать. Лори могла это сделать. Так и будет. Но это было страшно, особенно если рядом не будет Фина.
Когда она не продолжила, Фин схватил свой спальный мешок и сказал:
— Похоже, мы пропустили, по крайней мере, одну из битв монстров. — Он встряхнул свой спальный мешок, прежде чем начать сворачивать его. — Думаю, лучше буду сражаться с лошадьми, чем с зомби. Слишком много мертвых вещей и грубых вещей и…
— Фин, — перебила она.
Он уставился на нее, скатав спальный мешок и держа его в руках.
— А что, если чемпионом был еще один из наших прапрапрадедов? — Лори старалась не сводить с него глаз, надеясь, что не потеряет лучшего друга и почти брата. — Я имею в виду, когда Норна указала на ярмарку, что если Мэтт подумал, что она имела в виду тебя, но…
— А что, если она имела в виду тебя? — закончил Фин, когда ее слова затихли.
Лори кивнула.
— Тогда мне придется прекратить попытки отправить тебя домой, где ты будешь в большей безопасности, — сказал он, пожимая плечами.
Какое-то мгновение она смотрела на него и хмурилась.
— И это все?
— Ты все равно не собиралась домой, — добавил Фин. — Теперь у тебя есть лук. Это поможет удержать тебя подальше от худших из драк.
— Фин! Будь серьезен хотя бы минуту.
Фин, молча, открыл свой рюкзак и засунул в нее край спального мешка. Рюкзак работал почти как пылесос, втягивая все это внутрь без какого-либо толчка или напряжения со стороны Фина. Как только это было сделано, Фин закинул сумку на спину.
— В любом случае, я не самый очевидный выбор для героя. Не знаю, почему кто-то решил, что это мог быть я. Кажется довольно глупым, если подумать.
— Я так не думаю, — возразила она, обхватила и крепко обняла. Когда он больше ничего не произнес, Лори сделала то, что делала всегда: она сказала то, от чего Фин почувствовал бы себя лучше. — Знаешь, он может ошибаться насчет меня.
Фин фыркнул и отстранился от нее.
— Не говори глупостей.
— Эй! — Она стукнулась головой о его плечо.
Он толкнул ее в спину.
— Но я остаюсь ради боя. Может, сейчас я и не являюсь воплощением бога, но дядя Стиг отлупит меня, если тебе будет больно, даже если это случится из-за того, что ты остановишь конец света.
Лори сглотнула, стараясь не думать о битве, о том, что находится в самом ее центре и рискует потерпеть неудачу. Она чувствовала себя смелее, когда Фин был рядом, и боялась, что он уйдет. Все, что она могла сказать, было:
— Спасибо. Не думаю, что смогу сделать это без тебя.
— Конечно, можешь. Тебе это не понадобится, но ты можешь.
Они оба посмотрели вверх, когда Мэтт и Рейна подошли к ним. Мэтт снова улыбался «мы-можем — сделать-это», и Лори почувствовала, как ее охватывает облегчение. Было тяжело, когда оба мальчика вели себя так мрачно. Фин, казалось, был в восторге от ее новостей и не отходил от нее ни на шаг. Теперь, когда они поговорили, казалось, что его затянувшееся расстройство из-за фиаско с арестом и отношением Оуэна исчезли. Точно так же теперь, когда появился план, Мэтт снова стал самим собой.
— Идите сюда, — позвал Мэтт, направляясь к столу, где Оуэн все еще сидел, как одна из безмолвных статуй в Хеле.
— Мне все еще не нравится Оуэн, и тебе не обязательно оставаться с ним наедине, — тихо сказал Фин, когда они двинулись дальше. — Дядюшке Стигу это тоже не понравится.
Лори почувствовала, что ее щеки пылают.
— Фин!
— Серьезно, ты уже трижды говорила с ним наедине. Пожалуйста, не делай этого снова.
Она, молча, кивнула. Теперь, когда она, наконец, узнала секрет, который Оуэн пытался заставить ее разгадать самостоятельно, у него не было никаких причин оставаться с ней наедине.
— Ладно, Хильдар сказала, что у Глемира с собой только несколько человек, человек сорок или около того, и я уже сказал… козлам, чтобы они встретили нас там. — Мэтт сделал неловкую паузу. — Хильдар дала мне указания, которым могут следовать козы, так что они уже в пути.
— Козы уже в пути, — тихо сказал Болдуин, прежде чем рассмеяться.
Близнецы улыбнулись ему. Фин закатил глаза, но, как и все, что делал Болдуин, он думал, что все в порядке. Даже губы Оуэна скривились в легкой усмешке.
— Оуэн, у тебя есть еще Берсеркеры или только эти? — спросил Мэтт.
На мгновение Оуэн напрягся, но затем просто сказал:
— Я уже приказал Вэнсу вызвать остальных Берсеркеров на обратном пути от Бассейнов Эвана. Они встретят нас там. Это был следующий шаг.
— Так мы победим? — спросил Фин.
Выражение лица Оуэна стало более осмысленным, когда появилась хмурая гримаса, сопровождавшая это напряжение.
— Теперь я участвую в планировании, Фин. Как только я вовлечен, то не могу видеть возможное будущее. Вот почему я держался в стороне: чтобы больше помогать.
Несколько секунд никто не отвечал на этот маленький лакомый кусочек, а потом Лори уточнила:
— Значит, ты хотел быть с нами, но мог бы помочь больше, если бы ушел?
Оуэн кивнул.
— И мне пришлось ждать, потому что я боялся, что не смогу сохранить от тебя секрет.
Остальная часть группы перевела взгляд с Лори на Оуэна, и она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от неловкого смущения: она не хотела рассказывать им о Фине, не сейчас, не после того, как он только что услышал это сам. Почему-то ему казалось несправедливым, что смена роли уже обнаружилась.
— Оуэн пытается намекнуть, а Лори не говорит, что она чемпион Локи, а не я. — Фин встретил ее взгляд, когда произносил эти слова, и она возненавидела себя за то, что он, должно быть, чувствовал себя так ужасно… и была благодарна, что он достаточно заботился о ней и о том, чтобы остановить Рагнарёк.
Лори ждала, не скажет ли кто-нибудь что-нибудь жестокое, понимая, что ее рука сжалась в кулак в предвкушении. Мэтт встретился с ней взглядом, и она увидела, как его глаза опустились на ее кулак. Он сочувственно улыбнулся ей и Фину.
— Ха, — сказала Рейна. — Я этого не предвидела.
— Ты ведь останешься, Фин? Я имею в виду, ты же не собираешься пропустить большой бой сейчас, не так ли? — спросил Болдуин.
Фин одарил Болдуина добродушным взглядом.
— Тем больше причин защищать кузину. Она — чемпион, поэтому ей грозит еще большая опасность, и еще важнее, чтобы с ней ничего не случилось. Я все еще буду ее телохранителем. — Он взглянул на Оуэна и улыбнулся. Затем посмотрел на Мэтта и перевел разговор на текущую битву. — Итак, у нас есть козы, Берсеркеры и… что дальше, Торсен?
— Валькирии отведут нас туда… и останутся. — Мэтт оглядел собравшуюся толпу потомков и сказал: — Дальше мы сражаемся и побеждаем.
Болдуин кивнул.
— Простой план. Мне это в тебе нравится, Мэтт.
Близнецы обменялись встревоженными взглядами, и Лори сказал им:
— Мы можем сделать это. Мы были в Хеле и вернулись обратно. Прошли реку зомби. Великанов. Это всего лишь несколько драугров, верно?
— Сорок, — вставил Болдуин, — так сказал Мэтт.
Прежде чем Лори успела утешить близнецов, Рейна улыбнулась.
— Несправедливые шансы для них, но это то, что они получают за кражу у чемпиона Тора.
Лори оглядела собравшихся. Наконец-то они собрались все вместе, все потомки, и им предстояло сразиться плечом к плечу с Валькириями, Берсеркерами и… козлами. Это было довольно эпично.
Через несколько коротких мгновений все дети присоединились к Валькириям и отправились в логово Глемира. Те, у кого были рюкзаки от Хелены, сложили вещи в седельные сумки. Мэтт держал в руке щит, а Лори — лук. У Рейны был плащ из перьев, который она накинула на плечи как раз перед тем, как Хильдар усадила ее на коня. Вид девушки-гота в плаще с перьями, сидящей верхом на огромном коне, напомнил Лори супергероев из комиксов, которые она читала. Мы — герои! Она улыбнулась, оглядывая остальную часть их боевой группы. Может, они и были детьми, но сейчас выглядели как воины.
Эта уверенность не покидала ее, пока Валькирии несли их к драуграм. Поездка все еще была захватывающей, но на этот раз она также казалась менее необычной. Уверенность Лори оставалась неизменной, пока они спускались в темный сырой туннель, который, казалось, громко разносил эхо. Каждый стук копыт по камню отдавался барабанным боем, и ее сердце хотело биться в такт ему.
И только когда туннель начал светиться зеленым светом, ее уверенность немного померкла. Зеленое свечение исходило от скользких полос какого-то гриба, прилипшего к влажным стенам. Как будто какое-то огромное существо несколько раз чихнуло на камень и землю, и сопли все еще дрожали там. Воздух становился все гуще по мере того, как туннель снова выравнивался, и Лори не хотела глубоко вдыхать, опасаясь, что гниль впитается.
По мере того как зловоние становилось все более и более отвратительным, она знала, что они уже почти там. Где-то поблизости ждали, по меньшей мере, сорок один ходячий разлагающийся труп. Никто не произнес ни слова. Единственными звуками были ровные вдохи и выдохи остальных и стук копыт по земле.
Наконец, они свернули за угол и оказались на открытом пространстве. Это было похоже на подземную арену. Сталактиты и сталагмиты свисали с потолка высоко над головой и поднимались от пола. Среди них виднелись развалины древнего города. Стены и крыши, дверные проемы и окна — все это тянулось по центру помещения. Из этих окон драугры смотрели на них, а из-за этих дверных проемов шло еще больше драугров.
— Ты пришел раньше, чем я ожидал, — сказал Глемир.
Они все повернулись в направлении его голоса. У короля драугров был трон, построенный из саркофагов, и по обе стороны от него стояли стражники, выглядевшие такими же гнилыми, как и он сам. Их улыбки показывали отсутствие зубов, и Лори на мгновение задумалась, исчезли ли эти зубы до или после смерти. Викинги не пользовались лучшей стоматологической помощью.
— Верни мне Мьелльнир, — сказал Мэтт. Должно быть, он был так же встревожен, как и Лори, но голос его звучал ровно.
— Нет. — Глемир медленно покачал головой. Молот лежал рядом с ним на троне, и его рука легла на него, как на животное, которое он хотел бы погладить. — Ты отдал его, мальчик, и то, что пришел сюда с несколькими детьми и девочками на пони, не убедит меня отдать его тебе.
Вокруг себя Лори слышала, как Валькирии отвечают на выпад драугра. Большинство из них изъяснялись не по-английски, но их тон был достаточно резким, чтобы она заподозрила, что эти слова ей не следует повторять.
— Торсен, где козлы и клоуны Оуэна? — тихо спросил Фин.
— Берсеркеры будут здесь через несколько минут. Вороны отправились за ними, — Оуэн, наконец, рассердился, и Лори стало его жалко. Теперь, когда Фин знал, что он может расстроить Оуэна, ему было еще хуже.
— Сын Тора? Из вежливости мы ждем вашего слова, — сказала Хильдар.
— Ты уверен, что не отдашь его обратно? — спросил Мэтт у Глемира.
Рука драугра крепче сжала рукоять Мьелльнира.
— Тогда мы возьмем его, — сказал Мэтт.
Валькирии немедленно бросились к драуграм, которые, казалось, хлынули из руин вокруг них. Некоторые остались на своих конях, другие спрыгнули с лошадей и бросились в атаку. Дети спрыгнули с лошадей, а Валькирии рассредоточились и атаковали. Лори подняла лук и начала стрелять. Близнецы взялись за руки и что-то напевали. Болдуин издал вопль, Фин превратился в волка. Когда битва разгорелась по-настоящему, сам Глемир остался на троне, держась за молот.
Это было не то же самое, что защищаться от монстров, как это было в большинстве сражений. Это был первый раз, когда они шли в полную атаку на врага, и Лори чувствовала прилив сил.
Трудность, конечно, состояла в том, что Мэтт должен был добраться до короля, а судя по тому, как выглядело поле битвы, к тому времени, когда парень это сделает, он будет измотан сражением. Глемир, однако, будет в отличной форме. Король сидел на своем троне и с улыбкой наблюдал за ними.
Рядом с Лори стоял Фин в волчьем обличье. Он взглянул на нее и сверкнул зубами. Затем снова посмотрел на короля. Она не была уверена, о чем он думал, но Лори знала его достаточно хорошо, чтобы ожидать, что у Фина была та же самая общая мысль, что и у нее: взять Глемира.
У нее не было возможности попасть в него, поэтому они должны подойти ближе. Фин и Лори вместе направились к Мэтту.
Бой только начался, когда два ворона Оуэна влетели в пещеру, и в мгновение ока остальные Берсеркеры, кувыркаясь, бросились в бой. Позади них появилось настоящее море меха и рогов. Некоторые драугры, казалось, колебались, когда козы атаковали их, но их пауза была короткой. Странным образом, козы казались идеальным оружием против драугров: они были практически бессмертны. Все стадо коз обладало одинаковой силой Тангриснира и Тангниостра, чтобы оживать после смерти, и драугры могли снова прикреплять свои части тела, когда были ранены. Это был довольно равный бой.
Берсеркеры роились в середине меха и разлагающейся плоти. Они прыгали и кувыркались, используя даже тела бойцов с обеих сторон в качестве трамплинов. Для таких гимнастов сталактиты были не хуже турников. Это был полнейший хаос, даже больший, чем битва между Берсеркерами и Райдерами. Райдеры, несмотря на весь их характер и отношение, просто не были столь ошеломляющими, как возвышающиеся, гниющие драугры.
— Мэтт! Ты можешь использовать свой молот против Глемира отсюда? — крикнула Лори через весь бой, когда они с Фином пытались подойти к нему.
Его ответ потонул в реве, когда драугр прыгнул к ним, а затем они были отделены от него растущим потоком бойцов. Фин оставался рядом с ней, и время от времени она видела Болдуина или близнецов, но хаос разделил их на небольшие группы.
Чемпион Локи, напомнила она себе. Я — чемпион Локи. Она не подведет ни своего предка, ни других потомков. Она не могла даже подумать об этом. Она старалась не обращать внимания на рычание, вопли, блеяние и ворчание. Она должна была сделать свое дело.
По одной стреле за раз.