Глава 9

Нас разместили в большом двухэтажном особняке, что примыкал к центральной башне крепости.

С братьями-славянами мы заняли одну из комнат, но с нами непонятным образом оказался еще один дружинник, армянин Авак. Хотя, как по мне, он больше на ромейца был похож, чем сами ромейцы.

Нам крепость показал один из ромеев, он был младшим офицером в крепости, имел звание пентеконтарха и состоял в сотне катафрактариев.

Хотя я про себя его пентюхом назвал, очень уж созвучно.

Он нам пояснил, что нам выделены комнаты, в которых проживают офицеры, хоть не в казармы определили к обычным солдатам, и то хорошо. На этом же этаже и комната Андроса расположена, а на первом прямо под нами находится арсенал крепости, так сказать, поближе к офицерам.

Я же начал разбирать свои вещи, а Гостивит и Дален, побросав все, умчались, и по оговоркам, которые я услышал, они пошли искать столовую или то место, где их могут покормить.

Разобрав вещи, я осознал, что в комнате остался один, все остальные разбежались осматривать крепость.

Решив не отставать от остальных, я вышел на улицу. Окинув взором двор крепости, заметил нездоровое оживление возле конюшен, да и народ туда спешил, в том числе дежурные стражники.

Забравшись на небольшой валун, лежащий рядом, я увидел драку, в которой один отмахивался от троих. Приглядевшись, я понял, что это один из наших дружинников печенег Язид.

Вот и началось знакомство с местными обитателями.

Уже хотел спрыгнуть с камня и пойти искать друзей, но увидел, как эти два обалдуя влетели в драку, и замес пошел более активный. И уже солдатам приходилось отбиваться.

— Вот и нашлись голубчики, — из меня вырвался тяжкий вздох, — оставил без пригляда.

Матерясь сквозь зубы, спрыгнул с валуна и помчался в сторону драки.

Проталкиваюсь сквозь толпу людей, а вокруг раздаются крики, толпа подзуживает дерущихся.

— Малой, бей его, бей.

— Марко, уворачивайся, левой давай, — продолжали раздаваться крики вокруг меня.

Пробравшись через толпу, я выбежал на открытое пространство.

А расклад сил уже изменился, противников стало больше. Печенега повалили и вовсю пинали ногами.

А какая-то тварь замахнулась на Гостивита плеткой, которой понукают лошадей. Ах ты говна кусок

— Наших бьют, — вырывается из меня крик, и я лечу на помощь другу.

По телу разливается сила жизни, она идет, волнами наполняя меня и ускоряя мою реакцию, а удар делая сильнее. Энергия меня так и переполняет и требует выхода.

Злость и ярость начинают во мне просыпаться. Ты что, негодяй, в моем друге животину увидел, плеткой замахиваешься, тебе не объяснили, что так делать нельзя? Так я тебе сейчас все популярно объясню.

Подсечка, и мужик падает всем телом на землю, а плетка отлетает в сторону. Полежи, отдохни, размах, и нога впечатывается ему в ребра. Ромей кричит и разевает рот, а нечего был лезть.

Удар с ноги в голову затыкает этого неблагодарного человека, а я ведь стараюсь тут для него. И следующий удар отправляет его в нокаут, вот и хорошо, подумай над своим отвратительным поведением.

Разворот, и бью под колено следующего противника, он валится перед Гостивитом, и мой друг с каким-то зверским выражением лица начинает того лупцевать.

А мое бешенство переросло в холодную ярость, суки вы мои гостеприимные, я вас сейчас всех любить буду.

Рывок вперед, и стягиваю ромея с Язида. И мой кулак входит в мягкое подбрюшье, заставляя того закашляться и согнуться, удар коленом, и я отправляю его прилечь.

Печенег поднялся и трясет головой, пытаясь в себя прийти, Дален тоже вполне справляется со своим, а Гостивит так и не успокоился, продолжая из своего противника выбивать пыль.

— А, гадина, — на меня несётся ромей замахиваясь рукой, блокирую его удар, и бросок через бедро отправляет его на землю, которая здесь словно камень. Прыжок на него сверху, и я начинаю удар за ударом вбивать в его молодое лицо, чувствую, как кожа на костяшках лопается, но под воздействием силы жизни вновь заживает.

А злость начала меня покидать, и я успокаивался с каждым нанесенным ударом.

— Разойтись, разойтись, я сказал, копья наизготовку, — послышался крик рядом.

До меня не сразу дошёл смысл услышанных фраз, подняв взгляд, я увидел, как на нас надвигается десяток бойцов в броне под командованием офицера, и, глядя на лица ромеев, я успел понять, настроены они серьезно и могут начать колоть по-настоящему.

Этот офицер совсем идиот, что ли? Что он творит?

А ярость вновь начала во мне разгораться, хотелось их всех размазать тонким слоем по земле.

Копейщики продолжили к нам приближаться, и через пару секунд наконечники их копий будут мелькать перед моим носом.

Хрен вам всем, да по всей морде с заворотом на нижнюю губу.

— Вперед, я сказал, — надрывается офицер.

Он что, в нас врагов увидел? Успевает мелькнуть у меня мысль в голове.

У меня сейчас есть пара мгновений, а не как в том бою на дороге.

Я выпускаю силу ветра из своего источника на полную катушку, она начинает струиться, и ветер вьется вокруг меня и ластится, просясь его погладить, как верный и преданный пес, которого я наконец позвал. Он готов рвать моих врагов.

Потоки воздуха кружатся вокруг меня, поднимая вокруг пыль, и вой ветра становится слышен.

А копейщики, увидев это, сначала замерли, но раздался новый крик офицера, и они делают шаг вперед, начиная угрожать мне своими копьями.

Я выбрасываю руки, и с них срывается мощная волна воздуха, расходящаяся от меня вперед. Которая валит копейщиков на землю, а людей, стоящих позади них, заставляет пригнуться к земле.

А сила ветра продолжает струиться из моего источника, подпитывая кружащие вокруг меня потоки воздуха. Я же почувствовал, что весьма сильно потратился на такой удар, и меня хватит еще на один.

Офицер, который командовал копейщиками, вскакивает с земли, хватает чье-то оброненное копье и готовится его швырнуть в меня.

Я готов, ветер кружит вокруг меня потоками, словно образуя щит, который отклонит летящие в меня предметы.

Вот только я прекрасно понимаю, что, если он это сделает, я ударю в ответ и бить буду насмерть.

— Стоять, стоять, я сказал, вы что здесь устроили, выродки? — ревет подоспевший Андрос в сопровождении Юхана и нескольких людей в броне.

А офицер с копьем так и замер в позе для броска.

— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит, что за побоище вы здесь устроили? — продолжает реветь Андрос.

Я и не думал, что он может так кричать.

— А ты отпусти свой дар и прекращай поднимать пыль, — и он вперил в меня злой взгляд.

Оу, и я отпускаю силу ветра, и он начинает стихать вокруг меня.

— Живо ко мне, — немного успокоившись, прокричал Андрос.

И мы, словно напакостившие дети, собрались рядом с Андросом.

— Ну? Я уже задал вопрос, что случилось? — в нетерпении проговорил он, обводя нас взглядом.

Ромей, которого я стащил с печенега, немного помявшись, заговорил:

— Он напал на меня, — и ткнул рукой в еле стоящего Язида, — я ему и не сделал ничего, а после и эти налетели на меня, — и он уже показал на нас.

— Врешь ты все, я видел, как ты первый Язида ударил, и слышал, как ты до этого его обзывал, он ответил, и ты его ударил, я все видел, а после и дружки твои на него налетели и начали бить, — влез Гостивит.

А Дален просто кивнул, подтверждая слова брата.

Говоривший ромей ожог его взглядом, полным презрения.

— Не было такого, я тоже видел и поспешил вмешаться, — заговорил ромей, который намеревался попотчевать Гостивита плеткой, он еле стоял на ногах и держался за голову.

— Да что ты говоришь, а плеткой ты, наверно, хотел Гостивита погладить по спине, ты кому врешь, — здесь уже вмешался я.

Посмотрев на рядом стоящих людей, я продолжил:

— Я когда вышел из особняка, услышал шум возле конюшни, увидел, как Язид отбивался от троих сразу, его и его дружков, — я указал на первого заговорившего ромея, — и это ставит под сомнение все его слова. А после я увидел, как в драку вмешались Гостивит и Дален, пытаясь оттащить этих от Язида. И, оказавшись рядом с ними, — я показал рукой на солдат, — их было уже шестеро, и они что-то не стремились их растащить.

— Понятно, — задумчиво протянул Андрос. — А ты чего скажешь? — он обратился к Язиду.

Он попытался выпрямиться, но только скривился от боли. Видимо, ему крепко досталось.

— Я в конюшню пришел, Перышко проведать. Он иногда у меня вредничает. А этот, — и Язид указал на ромея, что его обвинял. — Его плеткой хлещет, а я Перышко еще жеребенком взял, руку на него ни разу не поднял, а он его плеткой хлещет.

Язид весь задрожал от негодования и обиды.

— Он у меня ласковый, я и сказал ему, чтобы не смел его бить. А он браниться начал, сказал, что сам знает, как с этими зверьми поступать, и вновь ударил Перышко плеткой. Я его тогда и вытолкал из конюшни, а он на меня ругаться начал, ну я и назвал его помойным червем и выкидышем гиены, он кинулся в драку.

— Да что вы его слушаете, дикаря этого? — возмутился один из ромеев.

— Дикаря, говоришь, — у Андроса сузились глаза.

— Я с ним далеко не в одной передряге побывал, а тебя вижу впервые.

— Так кто еще что видел, — обратился Андрос к собравшимся бойцам.

— Правду пришлые говорят, не врут, так и было, — раздались крики из толпы.

— Вот, значит, как, — и Андрос невесело хмыкнул и перевел взгляд на ромеев, участвующих в драке. — Врете в лицо своему командиру, по десять палок каждому. А вы, — и Андрос обратился к нам, — в каземат пойдете, охладитесь, а то, видимо, солнышко припекло голову.

— А ты что здесь устроил? — он смотрел на офицера, который вел копейщиков. — Что это за атака с копьями наперевес?

— Я наводил порядок, — он попытался ответить гордо и дерзко. Но, как по мне, слабовато вышло.

— Порядок? Вздеть их на копья и устроить здесь бойню? — Андрос ос злостью взглянул на офицера.

— Нет, я хотел их отпугнуть и навести порядок, — начал оправдываться ромей.

— Порядок он хотел навести, а я подумал, что в атаку повел на моих букинариев, ты чуть бойню не устроил. Разве ты должен быть следить за порядком в крепости?

— Нет, — помотал офицер головой, кажется, начиная понимать, в какую лужу только что сел.

— А какого ты тогда вообще полез? — с подозрением спросил Андрос.

— Ну это… — начал мямлить офицер.

— Уйди с глаз моих, — и Андрос махнул рукой.

Мда, так обосраться при новом начальствем — это еще умудриться надо.

В сопровождении Юхана и еще нескольких ромейцев в броне мы отправились в казематы, Язида пришлось поддерживать и помогать ему идти, досталось ему неслабо.

Оказавшись в местной темнице, я осмотрелся, ничего так, чистенько, получше, чем в прошлой было.

— Это несправедливо, не мы начали, за что нас сюда? — начал возмущаться Гостивит, как только за нами закрылась дверь.

— Несправедливо, Андрос драку просто так оставить не мог. Выписать нам палок, как и простым солдатам тоже, вот и наказал таким образом.

— Все равно это неправильно, — поддержал Дален брата.

— Если смотреть со стороны Андроса, то он поступил весьма правильно, — начал объяснять я, — он не мог оставить этот просто так. Ему командовать этими людьми и озлобить их от того, что он наказал их сослуживцев, а нас нет, он не мог. Это как подлить масла в огонь, отношения у него могли стать натянутыми, как и у нас, с остальными солдатами, а нам здесь жить, между прочим. Поэтому он должен был нас наказать, хоть и формально это сделал.

— Все равно это неправильно, — проговорил насупившийся Гостивит.

— Ну да, приятного мало, — и я развёл руками.

— Яромир прав, и спасибо за помощь, — подал голос Язид и через силу улыбнулся. А после продолжил: — Андрос мог приказать и нам палок выдать, тогда точно обиженных бы не было, но вряд ли бы тогда мы остались у него в букинариях, да и остальные бы подумали. А так посидим одну ночь, да и выпустят нас утречком.

— А ты что, правда из-за лошади на него накинулся? — решил я поинтересоваться у печенега.

— Скажешь тоже, лошади, Перышко — это мой друг, — и Язид грустно усмехнулся, — я еле удержался, чтобы этой твари голову не проломить. — Я Перышко еще жеребенком выхаживал, руку на него ни разу не поднял, а этот его плеткой. Еще и говорит, я лучше знаю, как с этой скотиной обращаться, шакал безродный. Перышко мне жизнь спасал, раненого из боя выносил, а этот его плеткой.

— Он свое получил уже и еще получит, да и мы этого не забудем.

— А теперь давай я тебя подлечу, — и я передвинулся поближе к Язиду, выпуская силу жизни.

— Это что? — он отпрянул немного от меня.

— Это моя сила, я лечить могу.

— Ты не опасайся, Яромир, знаешь, какой у нас лекарь у-у-у, он смог отрубленную руку обратно прирастить, да еще и во время боя, представляешь? — Гостивит начал хвастаться моими талантами.

А Язид взглянул на него со скепсисом, но все-таки позволил начать работать с его ранами.

— Я правду говорю, — с обидой отреагировал Гостивит.

А я продолжил накачивать Язида силой жизни и, потратив немного, откинулся от него.

— И вправду, легче стало, и ничего не болит, — он с удивлением начал себя ощупывать.

— Слушай, а сможешь меня научить так же конем управлять, я видел, у тебя лихо выходит.

— Хех, чтобы так с конем управляться, с самого детства надо учиться, да и вырастить ты его сам должен, не выйдет у тебя, как у меня. Но подучить смогу, а самое главное, как ты с ним обращаться будешь, надо как с другом, как с родичем, и тогда он тебя не подведет. Бывают, конечно, дурные кони и порченые, но и среди людей таких хватает.

— Вот и хорошо, — я откинулся на стену и прикрыл глаза.

А утром, как и сказал Язид, нас выпустили на свободу с чистой совестью.

— Ну, выходите, бойцы, славно вы покуражились, — встретил нас Юхан. — А ты, Яромир, и вовсе весь строй копейщиков сложил, не ожидал, — и он хлопнул меня по плечу.

Юхан отвел нас в местную столовую, где мы отведали местной кухни в виде вареных бобов.

А дальше мы начали в крепости обживаться. Андрос ушел с головой в руководство и нас не трогал. А Юхан с другими северянами хлестали вино в три горла и почти все время были пьяны, за что получили нелицеприятное прозвище среди местных солдат Винные Бурдюки. Правда, их называли так шепотом и когда северян рядом нет.

Так как Юхан, услышав пару раз такое, просто и без затей начистил лица, несмотря на статус. А Андрос только посмеивался в ответ на все жалобы и не спешил наказывать своего ближника. Правда, один раз обмолвился, что сами виноваты. Оскорбили человека и в морду за это получили, все правильно, не жалуйтесь, так что после пятого избиения на северян старались не обращать внимания, да и нас больше никто не задирал и не провоцировал. А те солдаты, что устроили драку с нами, были конюхами, их от этой работы Андрос освободил, отправляя в дальние дозоры.

А нам в местной кузне подогнали доспехи, что было весьма неплохо, а в арсенале выдали по два меча, спатион и парамирий. Так, что приходилось еще и осваивать тяжелые доспехи. С владением мечом обещал помочь Юхан, но выловить его трезвым мне не удавалось.

Вот только у меня случилась небольшая неприятность, я не мог спать в комнате вместе со всеми. Оказалось, что Путята храпит, как паровоз, и под звуки этой иерихонской трубы я совершенно не мог спать.

Так что, мне пришлось подыскивать себе новое место для ночлега.

Возле одной из стен я обнаружил большой и пустой деревянный сарай. И смог уговорить Андроса передать его мне в личное владение, чтобы я смог организовать лекарскую, и, немного подумав, он дал на это своё согласие. Я в этот же день туда перетащил свой топчан и наконец-то смог нормально выспаться. И уже на следующий день взялся за организацию лекарской в своем понимании.

Узнав об этом, солдаты крепости начали ко мне обращаться за помощью.

Запас трав таял на глаза, а их у меня было немного, надо и с этим что-то решать и попытаться подобрать местные аналоги.

В один из вечеров ко мне заглянул молодой солдат, совсем безусый. Молодой, да я сам не старше его буду.

— Говорят, что ты лекарь хороший и многим смог помочь, — он немного стеснялся.

— Ну, — я оглядел его, — на больного ты вроде не похож, не хромаешь, да и по виду животом не маешься.

— Не, — он вымученно улыбнулся, — не мне помощь нужна. Отец у меня болеет сильно, животом мучается, а оттуда кровь идет, — и он жестом показал себе на задницу.

— А от меня ты чего хочешь, вызовите из города лекаря — и вся недолга.

— Я хотел попросить вас его посмотреть, я заплачу, правда, немного, а на городского лекаря у нас денег не хватит.

— Хм, — я задумался над предложением солдата.

— Три серебряных я смогу дать, — он зачастил, словно боясь, что я откажусь.

— Можно, почему бы и нет, — я все-таки решился, да и денег не помешает заработать и человеку помогу.

— Можно завтра? Я с пентеконтархом переговорил, он сможет отпустить меня на пару дней, здесь недалеко, возле города.

— Хорошо, завтра так завтра.

Загрузка...