— Но… — Гермиона недоверчиво смотрела на него. — Тебе не кажется, что ты… мы слишком торопим события?

— Нет, — он прямо смотрел на неё. — Я же сказал тебе сразу, у меня серьёзные намерения.

Гермиона нервно сглотнула и потупилась.

— Прекрати себя накручивать, это ни к чему тебя не обязывает. Просто это будет значить, что моя мать перестанет рекламировать меня дочерям своих подруг.

Она кивнула, раздумывая над его словами. Гермиона не ожидала, что события будут развиваться с такой скоростью. Это немного пугало и вызывало чувство неуверенности. Она взглянула на него: Драко внимательно следил за её реакцией.

— Тебе это не нравится? — спросил он.

— Не то чтобы не нравится… — Она набралась духу и сказала: — Меня немного пугает такое быстрое развитие наших отношений. Ещё неделю назад мы… только начали встречаться, а сегодня ты уже зовёшь меня на встречу с родителями.

— Ах, вот в чем дело, — он пожал плечами. — Если ты против…

Гермиона вздохнула:

— Если для тебя это важно, я пойду. Просто… меня напрягает даже больше место встречи, чем они сами. Не знаю даже, как объяснить.

Он кивнул.

— Ты не узнаешь мэнор. Там давно всё переделали. Родителям, знаешь ли, тоже мало приятного доставляло постоянное напоминание о том, что творилось в большом зале.

Она молчала.

— Я буду рядом, — сказал он, и от этих простых слов стало как-то легче.

Гермиона засобиралась домой, чтобы успеть на обед с родителями. На мгновение она подумала, не позвать ли с собой Драко, но… Она совершенно точно пока не была готова к таким резким переменам. Родители её только смирились с тем, что она рассталась с «милым мальчиком Роном», и она пока не могла привести им своего нового парня.

Так странно. Он вёл себя очень серьёзно и по-взрослому, тогда как она почему-то в последнее время ощущала себя маленькой, глупой девочкой. Дело даже не в тех моментах, когда они были в постели… Она и сама толком не могла объяснить себе свои ощущения.

Обед с родителями прошёл в весёлой атмосфере, Гермиона подарила им сувениры из командировки, много рассказывала о магической части Арабских Эмиратов.

Вдруг мама спросила:

— Гермиона, а твой коллега, с кем ты ездила, кто это был? Мы его знаем?

Гермиона запнулась, она не ожидала такого вопроса. Перевела дух и легко ответила:

— Да, может, ты помнишь мальчика Драко Малфоя? Вот он сейчас международный дипломат в нашем Министерстве.

— Хм, это не тот, кого воспитывала бабушка, а родители в больнице? — Мама бросила на неё острый взгляд.

— Нет, ты путаешь с Невиллом, — уклончиво ответила Гермиона. Об этом она, признаться, ещё не думала — как будет рассказывать родителям о роли семьи Малфоев в магической войне.

Но мама, казалось, удовлетворилась её ответом, и разговор ручейком потёк дальше.

Тепло попрощавшись с родителями, Гермиона отправилась в торговый центр. Сделав покупку в магазине нижнего белья, она довольная вернулась домой. Ей кое-что пришло в голову, и она хотела удивить Драко сегодняшним вечером.

Вечером она занялась домашними делами, отправила несколько сообщений Джинни, удовлетворив её любопытство по поводу развития их с Драко отношений.

Отложив телефон, она размышляла. После войны память родителей восстановилась с трудом. У них, конечно, осталось много пробелов, и многое она рассказывала уже сама, вкладывая им в голову свои воспоминания. Поэтому-то про Драко Малфоя родители не помнили — эту информацию она не посчитала нужным им рассказывать. Про мальчика, который задирал и обижал её в школе, они, скорее всего, просто не знают. В восстановлении памяти родителей ей помогал Кингсли, и она в целом знала, какие промежутки памяти удалось восстановить. В любом случае… Врать она родителям не будет, но вот что-то она может сгладить и преподнести в более выгодном свете. Да, пожалуй, она подумает об этом на досуге. Но пока ещё не время — пусть всё идет так, как идёт. И она снова задумалась о том сюрпризе, который хотела сделать для Драко, и губы растянула улыбка. Ему понравится.

Внезапно одна мысль озарила её, и она в ужасе закрыла рот ладонью.

Вчера она… не приняла противозачаточное зелье.

Гермиона порывисто вскочила и бросилась к шкафчику, распахнула дверцу и выхватила оттуда маленький пузырёк. Выпила содержимое залпом. Дрожащими руками выбросила пустой пузырек в мусорное ведро. Он глухо звякнул. Следом она выпила второй и зажала рот рукой.

Нет. Как такое могло произойти с ней?

Она не знала, что в пятницу они встретятся, поэтому не озаботилась об этом. Думала, что вернётся домой и примет зелье, но… А потом просто уснула у него, забыв обо всём на свете. Как, ка-а-ак можно было допустить такую оплошность?

Гермиона сгребла несколько пузырьков рукой и нервно кинула в сумочку. Села в кресло, уставившись в одну точку.

Что она так перепугалась? С одного раза редко когда получается забеременеть даже в волшебном мире. Важен день цикла и прочие нюансы — Гермиона особенно в это не вникала, так как не планировала беременность в ближайшее время. Драко ведь уверен в ней, в её последовательности и дотошности, он сам говорил…

Но ведь ничего страшного не произошло, правда? О, Мерлин! Чего так волноваться? Больше она не допустит такого промаха, вот и всё.

Гермиона припомнила, как Джинни говорила, что у неё получилось забеременеть только через три месяца. Значит, можно выдохнуть и впредь не забывать принимать зелье.

Внезапно её камин вспыхнул и, переступив через низкую решетку, из него вышел Малфой.

— Привет. — Он привлёк её к себе, целуя. — Ты не готова?

— Привет… — Она засуетилась, пытаясь придать своему лицу безмятежное выражение. От него не ускользнула её нервозность, но он ничего не сказал, вальяжно развалившись на диване, внимательно наблюдал за ней.

«Годрик, Пенелопа и Кандида, помогите удачно соврать ему!» — взмолилась она про себя, как можно беспечнее улыбнулась и проговорила:

— Драко, я сейчас соберусь. — Бросилась в сторону лестницы, как его низкий голос пригвоздил её к месту:

— Подожди.

Она замерла, как лань перед фарами грузовика, а он медленно встал и подошёл к ней. Приподнял её подбородок пальцами, вгляделся в беспокойные глаза:

— Что-то не так?

«Надо расслабиться», — и она призвала окклюменцию на помощь, спрятав неприятное открытие о том, что забыла выпить противозачаточное зелье.

— Нет, всё в порядке, — легко проговорила она. — Просто не ожидала, что ты так рано зайдёшь, а я не собрана.

Он отпустил её подбородок, и сделал шаг назад.

— Ты использовала окклюменцию сейчас, — проговорил он обличающим тоном, — зачем?

«Мерлин, как можно быть таким… проницательным!» — подумала она, а вслух сказала:

— Я скрыла неприятные мысли, чтобы не портить нам настроение. Но раз уж ты обнаружил это, — она слегка улыбнулась, — то так уж и быть, я скажу. Я переживаю за то, как воспримут мои родители информацию о том, что мы с тобой встречаемся.

Он молча слушал её. Гермиона спокойно продолжила:

— Ты, наверное, не знаешь, но я стирала память моим родителям и прятала их на время войны. Ты понимаешь, почему я это сделала… И вот сегодня я столкнулась с тем, что они абсолютно не помнят о мальчике, на которого я жаловалась в первые годы учебы, — она смущённо улыбнулась.

— И что же? — он внимательно следил за ней.

— Я теперь не знаю, как быть, Драко. — Она серьёзно посмотрела на него. — Либо так и оставить это в их забытье, либо… рассказать, как есть. Я пока не решилась сказать им о… о нас.

— Ясно, — казалось, он расслабился, и Гермиона с облегчением поняла, что смогла увести его от темы, которая сейчас её заботила больше, чем то, как сказать родителям о её новых отношениях.

Он вернулся на своё место на диване и ухмыльнулся ей:

— Я голоден, кстати. — Это был намёк на то, чтобы она поторопилась. Гермиона кивнула и отправилась собираться.

Она быстро переоделась в новое бельё и влезла в приготовленное для вечера платье, которое выгодно облегало её фигуру и легко расстегивалось с помощью молнии сзади. Расчесала волосы, придав им легкие волны с помощью магии, немного накрасилась, и спустилась вниз.

Драко листал какую-то её книгу. Она подошла, присела рядом и приподняла обложку, чтобы увидеть название:

— «Унесённые ветром»? — удивилась она.

— Да, ты, кажется, о ней говорила? Про корсеты, кринолины? — ухмыльнулся он, захлопывая книгу и оценивающе оглядывая её. — Прекрасно выглядишь.

— Спасибо, ты тоже. — Она никак не могла привыкнуть, что Малфой делает ей комплименты, и не удержалась от колкости: — Сейчас я могла бы поучаствовать в конкурсе «Мисс Министерство»? — ехидно глядя на него, спросила она, намекая на то, что он когда-то удивился, что она участвует в подобном конкурсе.

Он расхохотался:

— Грейнджер, маленькая ты язва, зачем ты вспоминаешь? Ты же понимаешь, что я сказал это специально?

— Не знаю. Ты был очень убедителен!

Он усмехнулся и привлёк её к себе:

— Никогда не думай всерьёз о том, что я тебе когда-либо говорил раньше, — он откинул прядь волос с её шеи и скользнул губами по ней. — В своё время я был таким… идиотом.

— Мы же опоздаем… — и он явно с сожалением оторвался от неё.

Она взяла его руку, и они аппарировали в тёмную подворотню.

В ресторане администратор провёл их к заказанному столику.

— Милое место, — сказал Драко, оглядываясь.

— Надеюсь, ты говоришь это без сарказма, — рассмеялась Гермиона, взяв в руки меню, — потому как я очень волнуюсь, понравится ли тебе. Ты бываешь таким привередливым!

— Да, я такой, — ухмыльнулся он. — Я думаю, положусь на твой вкус, чтобы точно не ошибиться в местной кухне.

— Только пожалуйста, давай без твоих капризов, хорошо?

— Не могу обещать, — хитро отозвался он.

Гермиона сделала заказ за себя и за Драко. Только вино он не дал ей заказать самостоятельно — внимательно изучил винную карту ресторана и долго пытал услужливого официанта вопросами о сортах винограда, погоде в год сбора урожая и требовал таблицу миллезимов. Официант терялся от вопросов Драко, отвечал невпопад и совсем стушевался, когда Малфой спросил о наименовании какого-то вина по апелласьону.

— Вы должны понимать, что бордо — это ассамбляж Каберне с Мерло, что Кьянти делается из Санджовезе, а Риоха — из Темпранильо! — назидательно закончил свой разговор Малфой с красным как рак официантом, наконец выбрав что-то из предложенного. Официант облегчённо кивнул и поспешил убраться подальше от такого капризного гостя.

Гермиона повернулась к Драко, с намерением отчитать его за такой дотошный допрос, но он лишь рассмеялся в ответ.

— Должны же у меня быть маленькие развлечения, Грейнджер, — ухмылялся он, взяв её за руку, притянул к себе, целуя.

Когда они закончили поцелуй, и Гермиона подняла глаза, первое, что она увидела, было шокированное лицо Рональда Уизли перед их столиком.

Комментарий к Глава 15

Как вам новая глава? Вот это я называю — здоровые отношения!) Радует меня наша парочка!) Дракушечка дорвался наконец))

========== Глава 16 ==========

Комментарий к Глава 16

Новая глава будет жаркой!

Где-то в середине, вы поймете, где😉 включаем песню Sade “Smooth operator”.

Приятного прочтения ❤

Гермиона в полном шоке смотрела на Рона, который с не меньшим изумлением замер перед их столиком. Рядом стояла невозмутимая Парвати Патил.

— Уизли! Какая неожиданность. Добрый вечер, — раздался голос Драко, и Гермиона судорожно сглотнула. — Присоединитесь к нам? Мисс? — Он встал, галантно отодвигая стул для Парвати. Та с улыбкой кивнула и повернулась к Рону.

Тот буравил взглядом Гермиону, словно это была не она, а бундящая шица, которую выдумал Ксенофилиус Лавгуд. Гермиона вышла из ступора и доброжелательно кивнула, показывая, что и она не против, если они… присоединятся к ним, Мерлин милостивый!..

Рон поджал губы. Цвет его лица приобрел красноватый оттенок, а голос прозвучал с издевательскими нотками:

— Что ж. Если вы так настаиваете, то мы с удовольствием… составим вам компанию! — Он метнул убийственный взгляд на Малфоя, который, впрочем, замер со сладостной улыбкой. Такой сладостной, что граничила с приторностью.

Парвати опустилась на стул, предложенный Малфоем, а Рон резким движением выдвинул свой и так же резко уселся, не сводя с них обличающего взгляда. Гермиона возблагодарила Мерлина, Годрика Гриффиндора, Пенелоппу Пуффендуй, Кандиду Когтевран и даже Салазара Слизерина, что они находятся в магловском ресторане. Возможно, это сдержит этих двоих от проклятий, которые чуть не искрились вокруг.

Одновременно с этим возник официант, который принёс заказ и немного разрядил обстановку. Он сунул меню Парвати и Рону, открыл бутылку вина и разлил по бокалам. Гермиона ощущала панику, комкая подол своего платья под столом. Внезапно тёплая рука Драко накрыла её трясущиеся пальцы, и он провозгласил тост:

— За вечер! — И протянул свой бокал. Гермиона порывисто поддержала его, Парвати с лёгкой улыбкой, а вот Рон со сдвинутыми бровями. Едва край его бокала соприкоснулся с бокалом Малфоя, он залпом выпил всё его содержимое. Тот самый официант кинулся наполнить его бокал снова.

— Никогда не видел, чтобы так пили вино, — протянул Малфой, самым снобским своим тоном. Он покачивал бокал, держал его за ножку длинными пальцами. — Молодое вино нужно пить медленно, вкушая нотки ванили, ощущая всю элегантность вкуса. — Он легко пригубил свой бокал, глядя на Рона. — Если его употреблять быстро, глотками, как пиво, можно потерять всю прелесть его свежести. А у молодого белого вина такой лёгкий вкус, с характерной кислинкой! — Он закатил глаза, чуть облизнув губы. — Жаль, что не все могут оценить это. И я сейчас не только о вине, — он ухмыльнулся, и его рука легко скользнула по талии Гермионы, чуть привлекая к себе.

Гермиона очень надеялась, что не пошла красными пятнами по лицу. Она кинула взгляд на Парвати — та, как индийское божество, сидела с выражением всепоглощающей мудрости и принятия ситуации на лице.

— А о чём? — набычено спросил Рон. Он никогда не был силен в тонких подколах Малфоя.

Драко театрально вздохнул и возвёл глаза к потолку:

— Если надо объяснять, то не надо объяснять, — покровительственно произнёс он.

Официант тем временем принёс заказ Парвати и Рона. Последний явно был голоден и отвлёкся на свой стейк. Гермиона помнила, что Рон, если голодный, был очень раздражителен, порой даже без особой причины. Поэтому она с удовольствием смотрела на солидный размер стейка, который словно обещал, что насытит Рональда Уизли.

— Парвати, ты работаешь в Хогвартсе, так ведь? — Гермиона решила разрядить обстановку.

Та кивнула и с энтузиазмом подхватила тему, рассказывая о школе, её преподавателях и учениках. Гермиона была благодарна Драко, который задавал вопросы по теме и поддерживал эту болтовню о школе. Молчал лишь Рон, угрюмо разделываясь со стейком, и кидая недобрые взгляды поочерёдно то на Малфоя, то на Гермиону.

— И как это понимать? — Рон вытер салфеткой рот, делая солидный глоток вина, выразительно оглядел Гермиону и Малфоя.

Гермиона поспешила опередить Драко, который явно собирался выдать очередную свою двоякую тираду:

— Мы встречаемся. Но пока не афишируем это, — она выдохнула и тоже сделала глоток вина, чтобы не смотреть на то, какое впечатление произвела эта новость на их собеседников. Рука Драко под столом переплела их пальцы.

— Вот, значит, как, — язвительно произнёс Рон. — И давно?

— Не очень… — начала было Гермиона.

— Мы решили начать отношения вскоре после командировки в Арабские Эмираты, — перебил её Малфой, снисходительно глядя на Рона.

— М-м-м, — недовольно протянул Рон, вспоминая, как они встретились с Гермионой в кафе после той поездки. — Вот Гарри и Джинни удивятся.

— А они в курсе, — Гермиона не успела ничего сказать, как Драко с милой улыбкой выдал это. Ей осталось только осушить свой бокал вина, не заботясь о нотках ванили и лёгкой кислинке.

Глаза Рона метнули молнии в Гермиону. Малфой, словно не заметив этого, взглядом отправил восвояси официанта и сам подлил всем в бокалы вина, изящно держа бутылку за донышко при этом. Гермиона с досадой поняла, что Драко очень даже рад этой неожиданной встрече: ему так хотелось заявить права на неё, что сейчас он явно наслаждался происходящим. Ну что ж, пусть будет так, обречённо думала Грейнджер, ковыряясь в салате. Запоздало пришла мысль, что она слишком налегла на вино и оно уже кружило ей голову.

— Вы очень подходите друг другу, — сказала Парвати с доброжелательной улыбкой. Рон кинул на неё убийственный взгляд.

— Я только об этом ей и говорю, — сказал Драко, поднимая их переплетённые пальцы из-под стола и целуя её руку.

Гермиона ошарашенно перевела взгляд на их собеседников. Парвати, сияя улыбкой богини Лакшми, с умилением смотрела на них. С Рона от удивления даже спала его враждебность. Он поперхнулся вином, и Патил заботливо похлопала его по спине, применяя больше силы к своему удару, чем это было нужно.

— Ну что ж… — проговорил Рон, вняв молчаливому намёку Парвати. — Нам, пожалуй, пора. — Он бросил суровый взгляд на Гермиону, и вдруг ехидно добавил:

— Уилл Блэр будет очень расстроен.

Гермиона замерла на вдохе. Парвати стиснула губы, старательно удерживая на лице невозмутимую маску индийской богини. Но Малфой расслабленно фыркнул:

— Думаю, он смог это пережить, когда узнал, — как ни в чем ни бывало произнёс он, покачивая вином в бокале на просвет.

Рон скрипнул зубами и обернулся, чтобы позвать официанта и рассчитаться.

— О, не стоит, Уизли, — протянул Малфой, — я заплачу.

Он увидел, какой яростный взгляд на него метнул тот, и примирительно сказал:

— Я же вас пригласил за наш столик.

Рон с минуту смотрел на него, оценивая, насколько Малфой говорил серьёзно, но, увидев преувеличенно искренние серые глаза, поджал губы и выдал что-то вроде благодарности. Они попрощались и удалились из ресторана, что заставило Гермиону тоже выпить залпом оставшееся вино, не заботясь о его букете, осознании его апелласьёна и прочих тонкостях. Драко снисходительно следил за её действиями, прокомментировав:

— Я думаю как-нибудь устроить дегустацию вин в Хемпшире. Как ты на это смотришь? Пригласим Поттеров, Забини. Ну, и если Уизли согласится, я, так уж и быть, согласен разъяснить ему разницу между винами из Бордо и Кьянти. Но относительно его я не уверен, что он сможет вникнуть в эти тонкости.

— Драко… — она наконец расслабленно откинулась на спинку стула. — Ну зачем ты?..

— Ты сама привела меня сюда, заметь! — Он явно наслаждался тем, что всё больше людей было в курсе того, что они в отношениях. Его глаза удовлетворённо блестели, и он с победоносным видом смотрел на неё.

— Раньше мы тут вместе любили встречаться с Поттерами. Наверное, поэтому они тоже пришли сюда, — проговорила Гермиона, отводя глаза. Наверняка Малфою будет неприятно упоминание об этом.

Но он, казалось, совершенно не придал этому откровению значения.

— Я так и понял. Кстати, мне тут понравилось, — сказал он, переводя тему. — Карта вин, конечно, никуда не годится, но в целом, вполне сносно.

— Я всё ещё подозреваю, что ты говоришь это только для того, чтобы я не обиделась, — прищурилась Гермиона.

— Предлагаю отметить этот вечер ещё одной бутылкой вина. Из-за того, что я тоже перенервничал, я так и не распробовал весь букет! — недовольно проговорил Драко, подзывая официанта.

Остаток вечера они провели в приятной беседе, и Гермиона сама не заметила, как выпила немного больше, чем обычно. Драко шутил, и она смеялась над его шутками, и немного обижалась, когда его ирония была направлена на Рона.

— На самом деле я очень даже рад, что мы их встретили сегодня. Конечно, нет ни малейшей надежды, что однажды они поймут разницу между новозеландским Совиньоном и южноафриканским…

— Какой же ты сноб! — она рассмеялась и шутливо хлопнула его по плечу.

Он довольно ухмыльнулся, и поймал её руку, притянув к себе.

— Да, я такой… — проговорил он ей куда-то в шею. — Но ведь это одна из тех черт, что тебя во мне заводит, разве нет?

Гермиона еле подавила смешок от такой явной провокации. Она отклонилась и насмешливо посмотрела на него:

— Ты самоуверенный павлин, помнишь?

— Пусть так, — он шептал, задевая губами кожу на её шее, отчего она ощутила мурашки по коже. — Скажешь мне это сегодня в постели?

Она ещё отклонилась, силясь унять возбуждение, и легко рассмеялась:

— Я думала, тебе нравится, когда я говорю другое… в постели. — Она с удовольствием приняла эти правила игры, наслаждаясь тем, какие эмоции вызывают на его лице её слова. Он ухмыльнулся, и, откинувшись, сделал знак официанту.

— Тогда скажешь сегодня, что мне нравится, — он легко коснулся её губ в невесомом поцелуе, и тут же оторвался, намеревавшись расплатиться по счету.

Через несколько минут они выходили из ресторана, направившись в подворотню для аппарации.

— Куда мы отправимся? — Гермиона запоздало вспомнила, что ей хочется контролировать ситуацию.

— А куда ты хочешь? В Хемпшир или на Итон-сквер? — он сразу провернулся к ней, почувствовав лёгкую перемену в её настроении.

Гермиона вдруг поняла, что в целом, ей не важно… Ей просто хотелось больше его. И она, поддавшись неожиданному порыву, обвила его шею руками, прошептала на ухо:

— Я хочу туда, где мы будем вдвоём… — и прильнула к нему губами в поцелуе. Он ухмыльнулся, поняв, что её неожиданная податливость не что иное, как действие выпитого в ресторане вина.

— Готова? — прошептал он, привлекая её к себе, и она кивнула.

Они аппарировали в его дом на Итон-сквер. Гермиона, чувствуя неожиданную легкость и смешливость, повисла на его руке, прижимаясь к нему всем телом. Они сняли верхнюю одежду, и она улетела куда-то в шкаф. Гермиона хихикала над чем-то, что пришло ей в голову, отмахиваясь от него, когда он пытался узнать, что её так рассмешило.

— У тебя есть музыка? — спросила она, когда они шли по лестнице наверх.

Малфой чуть задумался и кивнул:

— Какой-то проигрыватель Забини однажды притащил мне, но я ни разу не включал его. С ним были диски.

Гермиона довольно кивнула, развернувшись к нему на пороге его спальни:

— Мне нужен он… проигрыватель с дисками.

Драко с трудом подавил улыбку, ему нравилось, что выпитое придало ей такую раскованность, и с удовольствием наблюдал за ней. Он щёлкнул пальцами:

— Дирк, найди проигрыватель и диски. Помнишь, их однажды принёс Забини?

— Да, конечно, хозяин! — с энтузиазмом проговорил эльф и растворился.

Гермионе не понравилось это взаимодействие Драко и домовика, но она решила сегодня не заострять внимание на этом. Она поговорит об этом завтра. А пока она сделает то, что пришло ей в голову сегодня, в магазине белья.

Гермиона осмотрела придирчивым взглядом спальню. Увиденное её удовлетворило. Малфой со смешком наблюдал за ней, гадая, что она задумала.

Внезапно материализовался эльф, который притащил небольшой музыкальный проигрыватель с коробочками для дисков.

— Спасибо, Дирк! — с преувеличенной благодарностью воскликнула Гермиона. — На сегодня мы тебя больше не побеспокоим, можешь отправляться спать!

— Благодарю вас, мисс Грейнджер! — слегка растерянно пробормотал Дирк, опасливо поглядывая на Малфоя, но тот явно забавлялся происходящим и согласно кивнул. Эльф растворился.

Гермиона оглянулась вокруг.

— Что ты ищешь? — поинтересовался Драко.

— Розетку, чтобы подключить проигрыватель, — деловито сообщила Гермиона, на что Малфой указал на угол комнаты, где действительно нашлось искомое.

— Вот это да! У тебя есть электричество! — восторженно воскликнула она, подсоединяя к розетке проигрыватель.

— Ну конечно, Грейнджер, это же магловская часть Лондона, — пробормотал Малфой, но она его не слушала, перебирая коробочки с дисками.

— Так, Майкл Джексон, не подойдёт, Абба, Квин… Тоже нет… О! То, что надо!

Она вытащила диск и вставила его в проигрыватель, который услужливо открыл крышку, стоило Гермионе нажать какую-то кнопку.

Гермиона вдруг вспомнила про Драко, который стоял и очень заинтересованно наблюдал за её действиями. Она игриво подошла к нему:

— Ложись на кровать, закрой глаза и не открывай, пока я не скажу тебе!

— Будет сделано, — ухмыльнулся Драко, но прежде он подошёл к своему бару и налил себе огневиски, наколдовал лед. Затем, под её внимательным взглядом, он исполнил её просьбу. Поставил бокал на прикроватную тумбочку, скинул обувь, снял галстук и вальяжно развалился на кровати, подложив повыше подушки. Сделал глоток виски, поставил бокал назад. Закрыл глаза.

Гермиона на минуту задержала на нём взгляд, убедившись, что он не подглядывает, вытащила свою сумочку и извлекла свою палочку.

Прошлась посередине комнаты, как будто вспоминания что-то, пошептала, взмахнула палочкой и напротив кровати, в середине комнаты возник металлический шест для танцев. Гермиона подошла к нему, скептически потрогала, убедившись, что он устойчив, направила палочку на свою обувь и оказалась в черных туфлях на высоком каблуке. Затем Гермиона снова взмахнула палочкой, и свет в комнате стал еще более интимным, красного оттенка. Удовлетворённая этими преобразованиями, она наконец подошла к проигрывателю и проговорила:

— Это песня про тебя. Можешь открывать глаза, — и она нажала несколько кнопок и по комнате разлилась неторопливая, лиричная мелодия, трели саксофона вальяжно ласкали слух. Малфой открыл глаза.

Гермиона, не разрывая зрительного контакта, покачивая бедрами в такт, подошла к шесту, и обвила его рукой. Медленно обошла вокруг танцующим шагом. Драко ухмыльнувшись, устроился поудобнее на кровати, заложив одну руку за голову, а во второй он держал бокал с огневиски.

«Ослепительная жизнь, красавчик,

Ему все легко достаётся в этой жизни:

Огни города и деловые ночи…» — пела певица из колонок проигрывателя, а Гермиона оперлась спиной о шест, чуть извиваясь, плавно провела руками от груди вниз, по телу и бедрам, позволяя платью скользить под её пальцами чуть выше, оголяя ноги. Малфой сделал судорожный глоток из бокала, не отрывая от неё взгляда.

«Ты садишься в Трамвай «Желание»

для достижения новых высот.»

Гермиона подняла одну руку чуть выше головы и обхватила шест позади неё, плавно двигаясь в такт мелодии. Вторая рука снова заскользила по обнажённой шее, тронула ключицу, огладила грудь и спустилась на бедро, легко поглаживая себя, позволяя ткани платья игриво приподниматься под её рукой. Малфой сглотнул.

«Здесь нет места новичкам или чувствительным натурам

Там, где чувства отдаются на волю случая.»

Гермиона снова покрутилась вокруг шеста, откинув волосы свободной рукой, молясь про себя, чтобы координация ей не изменила, что было весьма вероятно после выпитого в ресторане.

«Место не для завершения, а для начала пути.»

Она снова оказалась лицом к кровати, на которой застыл в напряжённом созерцании её танца Драко. Легко опершись спиной о шест, не прерывая зрительного контакта, она вдруг завела одну руку за спину, нащупав язычок молнии, потянула. Платье упало к её ногам.

«Без сомнения, Он само обаяние,

Донжуан, сердцеед, Дамский угодник!»{?}[Вольный перевод песни «Smooth operator» Sade]

Он вбирал её всю глазами, скользил взглядом по её телу в черном кружевном белье, облизывал стройные ноги в черных чулках и туфлях на высоком каблуке.

Гермиона перешагнула через платье, обхватила рукой шест и плавно покрутилась вокруг него, поставив одну руку на бедро и, застыв в эффектной позе, откинула волосы назад.

«Он само обаяние,

Донжуан, сердцеед, Дамский угодник!»

Малфой смотрел во все глаза. Вспомнив, что у него в руке бокал с огневиски, и жадно сделал большой глоток, а она тем временем плавно извивалась под звуки саксофона и аккомпанемент музыки у шеста.

Гермиона вдруг оттолкнулась от пилона, и медленно начала приближаться к нему. Его глаза лихорадочно горели, и она с удовольствием отметила, какой эффект на него произвёл её танец, пусть и без акробатических этюдов, зато чувственный и предназначенный только ему.

Она забрала из его рук бокал с виски и поставила на прикроватную тумбочку. Он дёрнулся было к ней, но она положила руку ему на грудь, отталкивая обратно на постель, и внезапно оседлала его, не скидывая туфель и проведя по его груди ладонями, начала расстёгивать пуговицы на его рубашке. Огладила его обнажённую грудь. Медленно наклонилась, обхватила его лицо руками и начала целовать. Через Драко как будто пропустили обжигающее заклятие, и всё в нем внутри вспыхнуло. Её туфли полетели на пол. Руки, твёрдые и жадные, обвили её талию, с нажимом провели вверх по ребрам, по спине, нащупывая застёжку белья, заставляя выгибаться навстречу ему. В следующий миг бюстгальтер летит куда-то в угол комнаты, куда тут же отправляются его рубашка и брюки.

Их тела сплелись, а языки жадно сталкивались, исполняя безумный танец, которого хотелось больше, ближе, теснее. Он ловил её сладкие стоны, когда кусал её нижнюю губу, и его руки скользили по её обнажённому телу, оглаживая, распаляя ещё больше.

— Скажи… — вдруг услышала она его хриплый голос. — Ты танцевала так… для кого-нибудь ещё?

— Нет, — она для убедительности мотнула головой, желая, чтобы он наконец замолчал и продолжил свои действия, не останавливался, потому что, видит Мерлин, ей сейчас не до разговоров!

— То есть… — она почувствовала его жаркий шёпот у своего уха. — Это было только для меня?

Она нетерпеливо кивнула, притягивая его голову к себе, и он с каким-то рыком впился в её губы, подминая под себя, вжимая её тело ещё сильнее, что казалось, сейчас захрустят ребра.

Он стянул с неё бельё, и следом выскользнул сам из последнего предмета одежды на нём, дрожа от возбуждения. Сел, опершись о изголовье кровати спиной, и потянул её на себя. Гермиона поняла, что от неё требуется, и села на него, обвивая его шею руками. Малфой обхватил её ладонями, вжимаясь в обнажённое тело пальцами. Их губы снова столкнулись в глубоком поцелуе, и он приподнял её бедра над собой, и она со стоном насадилась на его твердый член, разорвав поцелуй, откинула голову назад.

Ей не хватало воздуха, и она взялась за деревянную спинку кровати за его спиной, для опоры. Его губы накрыли её грудь, покусывая затвердевшие соски, от чего она прогнулась в спине. Яркие ощущения фейверками взрывались в голове, а тело сотрясала дрожь от возбуждения.

Он оставил её грудь, потому что темп, который они набрали, был уже настолько резок, что было невозможно делать что-то еще, только эти безумные движения навстречу друг другу, которые снесли крышу обоим. Их стоны в полумраке спальни смешались, тела, влажные от пота, вжимались друг в друга, и Гермиона почувствовала, что она вот-вот взорвётся изнутри, и его руки, с размаху опускающие её бедра на себя, уже сильнее сжимают её кожу, ускоряя и без того бешеные движения.

В следующее мгновение она закричала от волны оргазма, которая накрыла её с головой, где-то на краю сознания отмечая, что он кончил одновременно с ней. Дрожа от вибраций, которые пронизывали её тело, она обмякла и обвила его шею руками, утыкаясь лицом ему в шею. Сил расцепиться не было, и в голове было восхитительно пусто, только осознание того, что он все ещё в ней, и его грудь тоже тяжело вздымалась, а руки крепко прижимали к себе.

В комнате по-прежнему звучала музыка из проигрывателя, и сознание понемногу возвращалось к ним. Гермиона беспокойно шевельнулась.

Малфой перевернул их, и её голова оказалась на подушке. Он навис над ней, молча глядя в глаза. Его пальцы нежно убрали локон, прилипший к потному лбу. Они молчали, и Гермионе показалось, что вокруг них происходит что-то сокровенное, значимое только для них двоих. Как будто магия вдруг окутала их обнажённые тела. Она всматривалась в его тёмные при скудном освещении глаза, и ей вдруг показалось… показалось, что он сейчас скажет ей что-то очень важное. Она затаила дыхание, потому что это что-то уже готово было сорваться с его губ, но в следующий момент он наклонился и поцеловал её. Медленно, как будто переливая эту нежность из себя в неё, заполняя до отказа. Она обняла его, и выдохнула его имя ему в губы. Он улыбнулся, разорвал поцелуй и улёгся поудобнее на подушки, притянув её к себе и укладывая её голову себе на грудь.

— Сегодня я начисляю тебе тысячу очков, — он поигрывал её рукой, переплетая и расплетая их пальцы, рисуя на её ладони большим пальцем какие-то узоры. — Ты ведёшь. И я даже не знаю, что должен сделать, чтобы сравнять счёт, — ухмыльнулся он.

Она тихо рассмеялась. Ей было так хорошо вот так, лежать с ним, чувствуя необычайную лёгкость во всём теле, и не было желания разговаривать. Глаза слипались, и ей очень хотелось спать. Гермиона закрыла глаза и тут же провалилась в сон, только ощущая, как он накрыл её одеялом и нежно что-то прошептал.

***

Утро резало глаза своим светом и отдавалось болью в голове из-за выпитого накануне. Гермиона потянулась и застонала, потому что каждое движение отдавалось в висках, словно кувалдой.

— Доброе утро.

Гермиона замерла и осторожно приоткрыла глаза. В кресле сидел Драко, в небрежной позе, но с идеальной причёской. Выглядел он весьма свежо и пребывал в отличнейшем расположении духа. В руках у него была какая-то книга, наверное, пока он ждал, что она проснётся, коротал время за чтением.

— Доброе утро, — пробормотала она, натягивая одеяло повыше, потому как осознала, что одежды на ней нет.

— Как самочувствие? — Он явно забавлялся, наблюдая за ней со своего места.

Вместо ответа Гермиона снова застонала. Ей казалось, что Малфой говорил громко, очень громко. Хотя он, конечно, не превышал своего обычного лениво-вальяжного тона.

Вдруг Драко щёлкнул пальцами. Возник эльф.

— Что угодно хозяину? — смиренно поинтересовался он.

— Дирк, принеси антипохмельное зелье. То, которое мистер Забини варит. И стакан холодной воды, пожалуйста.

— О, мистер Забини варит хорошее зелье! — радостно воскликнул эльф. — Хозяина оно всегда быстро ставит на ноги!

Драко поспешно перебил его:

— Да-да, именно это зелье, всё правильно, Дирк. Выполняй.

И эльф растворился в воздухе. Гермиона вспомнила, что хотела поговорить с Драко о его общении с домовиком, но, видит Мерлин, у неё так болит голова, что разговор придётся отложить.

На прикроватной тумбочке материализовался стакан воды и пузырёк с жидкостью.

— Выпей это, сразу станет легче, — проговорил Драко, ухмыляясь.

Гермиона с трудом села в постели, натянув одеяло до плеч, выпила зелье и быстрыми глотками осушила стакан с прохладной водой. Откинулась на подушки. Сразу стало легче, она открыла глаза и сразу увидела металлический шест посередине комнаты.

Малфой, проследив за направлением её взгляда, довольно ухмыльнулся:

— Может, оставим это? — он явно наслаждался её смущением, — Я не против, если такое шоу будет каждый вечер.

— Дра-ако… — она зарылась лицом в одеяло, размышляя, как выглядел её танец. Все-таки танцевать у шеста вчера была неплохая идея — он служил ей опорой, когда её заносило на алкогольных парах. Она подумала, что если бы не выпитое вино в ресторане, она бы вряд ли на это вообще решилась.

— Брось, мне правда понравилось, — вдруг сказал он серьёзно. — Ты была очень соблазнительна… — он многозначительно посмотрел на неё, улыбаясь.

— Но у меня есть вопрос, который мучает меня со вчерашней ночи! — вдруг сказал он, и Гермиона напряглась.

— Почему ты сказала, что эта песня про меня? — Она даже оторвалась от подушки, чтобы изумлённо посмотреть в его глаза, которые искрились весельем.

Гермиона ощутила, что зелье действует в полную силу, головная боль ушла. Она села в постели, прижимая к груди одеяло, и задумалась:

— А какая была песня? Дай припомнить… А-а! — она ухмыльнулась. — «Само обаяние»? Что тебя смущает?

— Я прослушал её утром, и не понял, почему ты вчера сказала, что она про меня, — капризно-недовольным тоном пояснил он. — Я совсем не такой!

— Почему же? — Гермионе вдруг захотелось немного подразнить его. — Песня о красавчике, который идет по жизни легко, и всё ему сходит с рук, женщины его любят… Что не так?

Драко недовольно поджал губы, показывая, что ему неприятно это сравнение.

— Вот, значит, какого ты обо мне мнения, — протянул он.

Гермиона внимательно посмотрела на него: неужели правда обиделся? Но в следующий момент он расхохотался, отложил книгу и встал, направляясь к ней:

— Ладно, я не обижаюсь, Грейнджер, — он приближался к ней, не сводя с неё взгляда. — Я согласен быть «самим обаянием» для тебя.

— Драко, только не стягивай с меня одеяло пожалуйста, — она вцепилась в одеяло, умоляюще глядя на него.

— Когда я выбью из тебя эту стеснительность? — проговорил он, приближаясь к кровати. — Я же говорил, что у тебя красивое тело, и мне нравится на него смотреть! Особенно когда ты так сексуально крутишься возле этой штуки, — он выразительно повёл взглядом на шест.

Но не успел он подойти к кровати, как Гермиона, развив небывалую прыть, подхватила со спинки стула его рубашку, завернулась в неё и в мгновение ока скрылась за дверями ванной. Малфой даже не успел глазом моргнуть и оторопело уставился на запертую дверь.

Вдруг она отворилась, и высунулась тонкая рука, в которую прилетела сумочка. Дверь снова захлопнулась и раздался звук льющейся воды. Драко хмыкнул и прокричал:

— Жду тебя внизу. Спускайся к завтраку.

Вскоре Гермиона вошла в столовую. На ней была его рубашка, которая доходила до середины бедра, и она закатывала рукава до локтей на ходу.

Гермиона долго не могла решиться выйти так к нему. Но спуститься к завтраку во вчерашнем обтягивающем платье ей казалось неправильным. Не зря же во всех фильмах девушки по утрам надевают рубашку своих парней, пришла ей в голову мысль. Это просто удобно, если под рукой нет другой одежды. Она могла бы трансформировать своё платье — но не стала этого делать из практических соображений: всем известно, что частая трансфигурация одежды очень изнашивает её, а это платье ей нравилось. Поэтому она распустила волосы, оставила не застёгнутыми две верхние пуговицы и постаралась как можно беззаботнее выглядеть. Вышла из ванной, кинула взгляд на шест и махнула палочкой — пока в нём больше нет необходимости, неловко улыбнувшись, подумала она. Пилон растворился без остатка.

Стоило ей посмотреть на Драко, как она с удовлетворением отметила, что его рубашка на её теле была лучшим решением этого утра. Его глаза загорелись, и он усадил её себе на колени, давая волю своим рукам, забравшись под рубашку.

— Мне кажется, я уже не хочу завтрак, — промурлыкал он ей на ухо. — А хочу тебя.

Она рассмеялась, попытавшись соскочить с его коленей, но он удержал её, и впился поцелуем в губы, и она не нашла в себе силы этому противиться — да ей и не хотелось.

Завтрак все же состоялся, правда, получасом позже, когда они, разгорячённые после секса, привели себя в порядок. Гермиона с запоздалым смущением подумала, что заниматься сексом на столе удобно, но это добавляет последующему завтраку неловкости. Конечно, эта неловкость была только с её стороны, Драко же, казалось, все произошедшее только улучшило настроение. Когда Дирк накрыл на стол, он с превеликим аппетитом проглотил свой омлет, на полном серьёзе раздумывая, не присовокупить ли к этой трапезе бокальчик шампанского, раз уж они «обновили» его обеденный стол.

Гермиона отказалась поддержать такой порыв, потому что любая мысль об алкоголе после вчерашнего вызывала у неё стойкое отвращение. Драко не расстроился, и лишь хитро посмотрел на неё.

— Сегодня я приглашён в клуб к Нотту, — сказал вдруг он. — Ты не возражаешь?

— Нет, я как раз хотела посетить Поттеров, — ответила она, — не видела своего крестника уже неделю.

Малфой кивнул, и они договорились, что в понедельник он зайдёт к ней на ужин.

— Драко, я предупреждаю, что готовить ужин буду я! — безапелляционно заявила Гермиона. — Никаких капризов относительно приготовленного мною я не потерплю, так и знай! Я ещё никого не отравила!

Он закатил глаза и пробормотал так, чтобы она слышала:

— Надо сказать Дирку, чтобы он напомнил мне взять с собой безоар…

— Тебе понравится, вот увидишь! Я готовлю превосходную лазанью!

— Ну что ж, — с картинно-обречённым видом проговорил он. — На всякий случай, посещу завтра моего юриста… Составлю завещание. Рано, но что поделать! — и он хохотал, уворачиваясь от Гермионы, которая с возмущением делала вид, что хочет ударить его.

На прощание он сказал, что пришлёт сову вечером.

— Кстати об этом! — вдруг вспомнила Гермиона. — Не кажется ли тебе, что связь по мобильному телефону была бы удобнее?

— По мобильному телефону? — повторил он, раздумывая.

— Да. Или ты против магловских технологий? Иногда они удобнее… — проговорила она неуверенно.

— Нет, я не против, просто обходился без этого, — протянул он.

— Если ты не против, то давай попробуем. Я могу тебе купить телефон и всё настроить…

— Не надо, я сам куплю, — отмёл он её предложение. — Дирк купит.

Гермиона замялась:

— Драко, там мало купить, нужна ещё сим-карта… — она увидела его глаза. — Я помогу тебе настроить, хорошо?

Он кивнул, и они решили отложить это на следующую встречу.

Вернувшись наконец домой, Гермиона с волнением прошлась по своей гостиной. То, что происходило между ними, одновременно пугало и волновало её. Она не могла не признать, что Драко Малфой будит в ней такие чувства, о которых она и не подозревала. И это было прекрасно. Но вместе с этим, где-то в глубине души она ощущала какой-то неприятный, склизкий страх. Страх, что эта идиллия между ними закончится из-за каких-то внешних факторов. Что-то не давало ей покоя, и это, как ни странно, было не со стороны Драко. Она чувствовала, что начинает ему доверять, перестаёт стесняться и не боится быть собой и говорить о своих желаниях вслух. Страх в ней возникал из-за чего-то неуловимого, того, что она так старательно задвигала в самые дальние уголки памяти.

***

— Да, он был у нас вчера, вывалился из камина, как бешеный! — с возмущением рассказывала Джинни. — Не орал, но очень язвительно поинтересовался, с каких пор мы водим дружбу с Малфоем и какого хрена тебя никто не спасает, — на этих словах она прыснула со смеху.

Гермиона покачала головой, представив эту картину.

— Мне жаль, но…

— Да брось, Гермиона! У него своя жизнь, у тебя своя! Не понимаю, отчего он так бесится, — Джинни решительно тряхнула головой. — Он встречается с Парвати, и один Мерлин знает, какое ей надо иметь терпение, чтобы выносить вот это!

Гермиона подумала, что на месте Патил очень неприятно находиться. Одна надежда на её мудрость, потому как то, что испытывает Рон — это не ревность, как у мужчины с женщиной, а больше неприязнь к Малфою и возмущение, что он последний обо всём узнаёт. Она помнила, что, когда он увидел её с Блэром, то удивился, конечно, но в целом, никому претензий не предъявлял, Уиллу в том числе, насколько она знает.

В комнату зашёл Гарри. Оглядев её внимательным взглядом, как будто искал какие-то существенные изменения в её внешнем виде, он проговорил:

— Ну, как ваши… отношения?

— Всё в порядке, — лукаво улыбнулась она. — Мы провели отличные выходные!

— Ясно, — поджал губы Гарри. — Он хорошо к тебе относится? Не обижает?

— Неужели ты хоть на минутку допускаешь возможность того, что Гермиона будет терпеть плохое отношение к себе? — возмущённо проговорила Джинни,

— Ничего я не знаю, Джинни! — хмуро проговорил Гарри. — Он в целом не так уж плох, но… Но я никак не могу взять в толк, что вы с ним… Мерлин, мне кажется, я бы даже понял, если бы он начал вдруг встречаться с Лавгуд, она, в конце концов, всегда смотрела на всех по-особенному…

— Гарри, наверное, пора привыкать! — решительно сказала Джинни. — И это пока они ещё скрывают свои отношения от общественности, но думаю, что это ненадолго, поэтому…

— Да знаю, я, знаю! — безнадёжно вздохнул Гарри.

— А теперь оставь нас! — сурово приказала Джинни. — Бери Джеймса и идите гулять! Нам с Гермионой нужно посекретничать.

Гарри попытался протестовать:

— Что такое вы будете обсуждать, что нельзя сделать при мне? Мы с Гермионой дружим с первого курса школы, и она мне всё может рассказать!

— Всё, да не всё, — выталкивала Джинни его из комнаты, хитро улыбаясь. — Некоторые моменты лучше обсудить без мужских ушей!

— А-а!.. — догадался Гарри, и даже смутился. — Да, такое я слышать определённо не хочу!

И поспешил убраться из комнаты, а затем и вовсе ушёл гулять с сыном.

Джинни повернулась к Гермионе.

— И как у вас?.. Всё в порядке?

Гермиона кивнула. Нет, она никогда не привыкнет к манере подруги выворачивать её наизнанку.

— Рассказывай! — её глаза азартно загорелись.

Гермиона покачала головой, улыбаясь:

— Джинни, ну что рассказывать… Всё, как у всех.

— Но как он? В постели? — не могла скрыть своё горячее любопытство Джинни.

— Не буду я такое рассказывать! — смеялась Гермиона.

— Ну что тебе стоит, — насупилась подруга. — Я же не воспоминания прошу показать, а просто рассказать, как он тебе, получаешь ли ты удовольствие?

— Да, да! — Гермиона закрыла глаза рукой, понимая, что от подруги не отвязаться. — Он очень… хорош. И внимателен. В общем, Джинни! — она окончательно смутилась. — У нас с этим полное… взаимопонимание.

— Ну что ж, — удовлетворилась наконец подруга. — Я рада. Похоже, плохой мальчик в твоей жизни окончательно отменяется. Малфой, оказывается, может быть нормальным, когда любит.

Гермиона озадаченно посмотрела на неё.

— Любит? Ты преувеличиваешь. Влюблён, возможно, но про любовь мы не говорим…

— Это пока, — хитро улыбнулась Джинни. — Судя по всему, Малфой попал окончательно и бесповоротно.

— Это я, кажется, попала… — задумчиво проговорила Гермиона. — Я думаю о нём постоянно, и мне хорошо с ним. Так, как никогда ещё не было ни с кем, — она извиняющим взглядом посмотрела на подругу.

— Если ты сейчас про Рона, то забудь. Первая любовь не всегда заканчивается свадьбой, мы с Гарри, скорее, исключение, — проговорила Джинни. — Но думаю, у вас к друг другу взаимные чувства, это же очевидно!

Гермиона пожала плечами. Они ещё немного поболтали, и она отправилась в магловский мир, где приобрела сим-карту для Драко.

Вечером она получила сову от него, с пожеланиями спокойной ночи. Он приписал ещё несколько строк, от которых губы растянула непроизвольная улыбка.

Она отправила ответ, и, лёжа в постели, размышляла. Эти два дня она оставалась у него, и это было так непривычно, но очень приятно. Она перевернулась на бок и представила, что он лежал бы здесь, с ней, в её кровати. Они бы спали в обнимку, под одним одеялом. Болтали в кровати, она бы рассказала, как прошёл её визит к Поттерам, а он, вероятно, рассказал бы пару забавных историй из их джентльменского клуба… Эти мысли навевали такое умиротворение, безмятежность и невесомое ощущение счастья, что Гермиона ещё раз вздохнула.

Если бы он предложил… жить вместе, она бы, скорее всего согласилась. Наверное, он бы настоял, чтобы они жили у него, потому что её дом, конечно, небольшой, в сравнении с его домом на Итон-сквер. Гермионе трудно было представить, как бы они жили там, но в целом, всё ведь, наверное, к этому и идёт? Если он говорил, что настроен серьёзно.

Она ощущала, что он нужен ей. За эти несколько недель он занял прочные позиции в её голове, она вдруг поняла, что испытывает невероятное влечение к нему, и это было не только в сексе. Ей нравилось, что он образован, начитан, умён. Он мог поддержать с ней беседу на любую тему — разве что магловские технологии для него были непонятны, ухмыльнулась она. Он будил её чувственность, говорил комплименты, от которых она млела, и… Гермиона готова была признать, что влюблена в него по уши.

***

Гермиона прибыла в министерство за полчаса до начала рабочего дня. Новый букет уже был доставлен и записка от Драко как всегда, подняла настроение. Трейси ещё не было на месте, и Гермиона в блаженной тишине пила утренний кофе. В воздухе витал тонкий аромат роз.

Внезапно дверь распахнулась и влетела возбужденная Трейси.

— Гермиона! Представляешь, прибыл иностранный дипломат! Просит аудиенции у Кингсли сейчас! — помощница замерла, приложив руку к груди, стараясь унять сердцебиение.

Гермиона медленно поставила чашку на стол, и насмешливо посмотрела на помощницу:

— Трейси, успокойся. Как будто в первый раз к нам прибывают иностранные дипломаты!

— Этот особенный, — девушка плюхнулась на своё место и мечтательно закатила глаза. — Молодой, высокий, стройный, смуглая кожа, чёрные глаза… А взгляд какой, м-ммм! Прожигает насквозь! Я бы с таким заключила какой-нибудь… даже временный договор, — хитро прищурилась она.

Гермиона вздохнула и отставила чашку в сторону. Рабочий день начался. Она придвинула паспорта артефактов и занялась их сортировкой.

Вдруг в кабинет влетел самолётик и ткнулся Гермионе в рукав.

«Мисс Грейнджер, срочно зайдите ко мне. К. Бруствер.»

Комментарий к Глава 16

Ну что, дождались того, кого уже не ждали?)😁

Очень трудно было описывать танец у шеста, надеюсь, вышло понятно😆

Как вам новая глава? Сюрприз Гермионы удался, на мой взгляд👍

========== Глава 17 ==========

Гермиона торопливо свернула записку и стремительно вышла из кабинета, направляясь к Брустверу.

«Что могло случиться у министра, что такая срочность в понедельник? — думала она с досадой. — Трейси без меня может ошибиться в элементарном, придётся перепроверять за ней потом.»

Секретарь Кингсли вскочила со своего места, увидев её:

— Мисс Грейнджер, доброе утро, министр ждёт вас!

Гермиона кивнула на ходу и вошла в кабинет.

— Доброе утро, мистер Бруствер, вы вызывали меня? — она прошла к креслу для посетителей.

— Доброе утро, мисс, — на лице министра было написано удивление. — Прибыл дипломат из Арабских Эмиратов, — он кивнул куда-то в сторону.

Гермиона повернула голову и не поверила своим глазам. Во втором кресле сидел Джарван ибн Ахмад и улыбался ей.

В первую секунду Грейнджер не узнала его. Он был одет совсем не так, как в Эмиратах, где его одеждой были традиционные белые одеяния на встречах.

Сегодня он был в идеально подогнанном костюме чёрного цвета. Белая рубашка оттеняла его смуглую кожу, чёрный тонкий галстук подчеркивал элегантность одежды. Он выглядел, как типичный деловой магл.

— Добрый день, мисс Грейнджер, — он встал, когда она его заметила, и протянул руку для рукопожатия.

— Добрый день… — вымолвила Гермиона в растерянности и пожала его ладонь. Видимо, только находясь в Эмиратах, арабы не пожимают женщинам руки.

Министр, окинув их настороженным взглядом, проговорил:

— Мисс Грейнджер, Джарван ибн Ахмад прибыл, чтобы принести свои извинения вам, а также разъяснить некоторые вопросы, которые возникли у них по поводу артефактов.

Гермиона поглядела на Джарвана. Тот улыбался. В его глазах не было привычной сальности. Наверное, при министре он опасался смотреть на неё, как на лакомый кусочек.

— Арабский дипломат прибыл сегодня утром и попросил моей аудиенции. Мы всё обсудили, и вечером у нас состоится деловой ужин в ресторане. А, вот и вы, мистер Малфой, проходите.

В кабинет зашёл Драко. Ни один мускул не дрогнул на его лице при виде Джарвана. Дипломат сделал движение ему навстречу и протянул руку. Малфой смерил взглядом протянутую ладонь, поднял глаза и посмотрел на гостя в упор. Затем пожал его руку. Это было незаметно со стороны, но Джарван понял это намеренное промедление и слегка ухмыльнулся.

Драко обернулся на Гермиону и медленно кивнул.

— Итак, раз все в сборе, то я сразу обозначу наши планы. Сегодня у меня до самого вечера расписан день, поэтому я назначаю деловой ужин в ресторане, где мы обсудим все наши дальнейшие действия по вопросам дипломата Арабских Эмиратов, — подытожил Кингсли.

Министр ещё раз пересказал Малфою цели визита Джарвана, и, договорившись о времени и месте встречи, он отпустил их, попросив своего дипломата задержаться. Короткий взгляд, который кинул на неё Драко, ей совсем не понравился.

Гермиона вышла из кабинета с Джарваном. Секретарь услужливо распахнула перед ними дверь. Они вместе шли по коридору к лифтам.

— Как у тебя дела, Гермиона? — вдруг спросил арабский дипломат.

— Очень хорошо, — сухо ответила она. — А как у тебя?

— Лондон встретил меня туманами, — загадочно улыбнулся тот.

Гермиона кивнула, не зная, что на это ответить. Она ощущала неловкость. Ей было неприятно думать, что сейчас чувствует Драко — вот уж кто совершенно точно не одобрил бы их милую беседу. Хотя, видит Мерлин, в их разговоре не было ничего личного, лишь дежурные слова и общие фразы, сказанные из вежливости.

— Могу я зайти к тебе в кабинет? — спросил Джарван. — Поговорить по поводу цели моего визита, это займет не больше пяти минут, — равнодушно добавил он.

— Конечно, — проговорила она, запнувшись.

Мерлин, но что она могла сказать? Что её мужчина запрещает или что? Гермиона разозлилась: не домой же к себе она его приглашает, а в рабочий кабинет. Она не будет из-за этого испытывать угрызений совести и чувствовать себя виноватой.

Они спустились в лифте и в полной тишине дошли до её кабинета. Трейси с огромными глазами вскочила из-за своего стола и засуетилась:

— Мисс Грейнджер… Мистер… Хотите чай, кофе?

— Нет, спасибо, — сказала Гермиона.

— Чай, пожалуйста, — одновременно с ней ответил Джарван, мило улыбаясь Трейси.

Гермиона прошла в кабинет и жестом указала на стул для посетителей. Джарван сел. Её помощница услужливо принесла чай и плотно закрыла за собой дверь, когда выходила.

Гермиона смотрела, как Джарван неторопливо делает глоток и улыбается ей. Как будто у неё нет работы, Мерлин! Наверное, пять арабских минут существенно отличаются от английских в большую сторону.

Наконец он поставил чашку на стол и снова посмотрел на неё. Его взгляд обжигал. Гермиона откинулась на спинку кресла и сцепила пальцы в замок на столе. Она не покажет, что нервничает. Пусть не думает, что может смутить её. Она не пегас на рынке, чтобы так её рассматривать.

— Гермиона, прежде всего я хотел бы принести тебе извинения от себя и от имени моей матери.

Она ждала, что он скажет дальше. Не дождавшись её реакции, мужчина продолжил:

— Мы, скорее всего, неправильно друг друга поняли. Очень бы хотелось загладить вину перед тобой, — он чуть склонил голову. — Понимаешь, в нашей стране так принято, если мужчина испытывает интерес к девушке, его мать разговаривает с ней об этом. Мы, конечно, отличаемся от магловской восточной культуры, женщины у нас вполне могут находиться с мужчинами, ведь есть омут памяти, с помощью которого можно посмотреть произошедшее в случае подозрений. Но все же подобное не одобряется и не поощряется, ведь особо сильные маги могут подменить свои воспоминания. К тому же, многие родители сами настаивают на том, чтобы не компрометировать девушку подобным разговором, поэтому на переговоры отправляется мать.

— Я знаю, что сначала ты разговаривал обо мне с нашим дипломатом, — резко сказала Гермиона. Этот холеный напыщенный индюк рассказывает ей про свои традиции, а про самое обидное тактично молчит.

— Это я тоже могу объяснить, Гермиона, — проникновенно сказал он. — Ты простишь мне мою выходку? Я хотел узнать, имеет ли он на тебя виды… Потому что в один момент мне показалось, что он заинтересован в тебе, не как в коллеге. Поэтому, каюсь, я выбрал не самый лучший способ.

Гермиона нахмурилась. Что-то было не так.

— Я спровоцировал его. А он высказал предположение, что обменивать тебя не придётся, намекнул, что ты сама будешь не против. Я сделал вывод, что ему всё равно, ведь любящий человек не отозвался бы о девушке подобным образом, — он с сожалением покачал головой. — Видимо, он ввёл меня в заблуждение относительно тебя, и я отправил к тебе свою мать утром.

Гермиона почувствовала, что внутри что-то оборвалось. Как будто какая-то часть её резко оторвалась и с размаху, грузно упала в черную воду, разбрызгивая вокруг себя холодные, безразличные капли. В следующий момент она взяла себя в руки и сдержанно ответила:

— Я поняла тебя, Джарван.

— Знаешь, всё, что говорила моя мать, — он вдруг погрустнел, — это правда.

Гермиона уставилась на него, не в силах что-то ответить. «Только не это!» — вихрем пронеслось у неё в голове.

— У нас говорят: в любви не принуждают и не просят. Ее дарят, — он посмотрел на неё, словно поняв, о чём она думает. — И вот я приехал, чтобы просить у тебя прощения, Гермиона. Знаешь, я бы мог отправить своего представителя, но, признаюсь, мне очень хотелось увидеть тебя и поговорить. Тогда, две недели назад, я на какой-то миг забыл, что ты получила западное воспитание, и тебя может напугать мой напор, — он смотрел на неё открыто и мягко. — Я же, как серьёзный человек, искренне говорю тебе о своих чувствах. Знаю, вы думаете, что вам отказали из-за этого инцидента, но это не так. Мы, арабы, очень уважаем политику и бизнес. Это не связано с личными мотивами, поверь.

Гермиона слушала его невнимательно. На душе камнем лежало сказанное Джарваном. Ведь Драко ей рассказывал всё по-другому. Неужели он врал? По его словам, он защитил её, а если верить арабу — он дал понять, что она… не будет против.

Джарван вопросительно смотрел на нее. Грейнджер вынырнула из своих мыслей и попыталась уловить, что он от неё хочет.

— Так как, Гермиона? — тихим голосом спросил Джарван.

— Я думаю, да, Джарван, конечно, — выдала она, не очень понимая, на какой вопрос отвечает.

Улыбка сверкнула на его смуглом лице.

— Ты прощаешь меня и мою мать?

Ах, вот он о чем. Гермиона закивала:

— Да, конечно, я принимаю ваши извинения.

Джарван встал и кивнул ей на прощание:

— Увидимся вечером.

Дверь за ним закрылась. Гермиона тупо смотрела перед собой. Букет нежных роз молчаливо напомнил, что вечером они хотели встретиться с Драко, она обещала ему ужин. Теперь все отменяется из-за этой вынужденной деловой встречи.

Гермиона ощущала странное, противное чувство. Неужели Драко в самом деле сказал так о ней? Конечно, они тогда не встречались, но слышать такое было неприятно. Получается, что Драко сам спровоцировал всё произошедшее — что Джарван подошел к ней у конюшен, прислал Фатиму. Если бы он защитил её так, как говорил, этого не было бы?

День пошёл своим чередом. Кабинет для исследований, защитный костюм, артефакты. Трейси, жужжавшая про восточную красоту и невероятные глаза арабского дипломата.

— И всё же, зачем он приходил, Гермиона? — Трейси болтала, и это раздражало её. — Ты знакома с ним? Он был на принимающей стороне, когда ты была в командировке?

— Да, — односложно отвечала Гермиона, — приходил, что бы уточнить некоторые вопросы.

— И у вас деловой ужин вечером? Жалко, что с вами будет ещё и министр с Малфоем, правда? — загорелись глаза Трейси. — Но может, он пригласит тебя куда-нибудь после встречи! Не вздумай отказываться, Гермиона! Не каждый день тебя зовёт куда-то настоящий эмир! Мерлин, да у него наверняка золота в банках больше, чем у Малфоев!

Гермиона, стиснув зубы, молчала. Трейси тем временем продолжала болтать:

— Кстати! Недавно встретилась в бухгалтерии с Паркинсон, мы поболтали. Только представь себе, Малфой с кем-то встречается! Но Пэнси не знает, кто эта девушка. Говорит, что сам Малфой об этом не распространяется. Но я, конечно, кое-что подозреваю!

Гермиона резко вскинула на неё глаза. Трейси с таинственным видом наклонилась к ней и доверительно заговорила:

— Я слышала, что его родители сватают ему какую-то Сьюзен Адамсон, она пока еще студентка Хогвартса. Но я думаю, что он встречается со своей секретаршей! Ты знаешь, хоть она и работает здесь, но по происхождению настоящая принцесса? Я не помню подробностей, но она откуда-то с востока, может Аравия или Египет! Уверена, это она — его тайная пассия! Ему же надо продолжать свою чистокровную династию, а среди наших немногие горят желанием с ним связываться из-за его прошлого!

Гермиона прочистила горло:

— Трейси, на востоке не блюдут чистокровность… У них нет такого понятия.

— Вот как? — глаза Трейси округлились. — Но всё равно!

Гермиона отвернулась, делая вид, что увлечена работой.

— О, кстати! Я забыла тебе рассказать, — хлопнула себя по коленке Трейси, — услышала забавную историю от той же Паркинсон!

Гермиона напряглась. Когда этот поток сплетен уже иссякнет?

— Помнишь Кормака Маклаггена? — Гермиона кивнула. — Так вот, он встречается с девочкой из сектора патентов на волшебные штуки. И представь, Маклагген говорил, что по воскресеньям посещает джентльменский клуб в центре Лондона, который принадлежит… забыла, как его имя… Нотт! Принадлежит Теодору Нотту. И каждое воскресенье он уходит на весь вечер туда. Она верила ему, пока как-то не встретила самого Нотта и не спросила про своего парня, а тот выдал, что не видел его уже полгода! Оказалось, что Маклагген врал ей, а сам ходил к своей любовнице!

Ее глаза сверкали от осознания того, что она просвещает Гермиону о таких пикантных новостях.

— Как удобно они устроились! Создают какие-то джентельменские клубы для прикрытия, а сами ходят к любовницам! — продолжала возмущаться Трейси. — Теперь я буду знать, если мой молодой человек скажет мне однажды, что идет в мужской клуб, нужно быть начеку!

Гермиона отмахнулась и призвала её закончить болтовню и присоединяться к исследованиям. Та со вздохом приступила к работе.

Грейнджер не могла не признать, что всё услышанное сегодня очень подкосило её доверие к Малфою. Родители, сватающие ему какую-то Сьюзен… Он никогда об этом не упоминал. По всей видимости, это та девочка, с которой он был тогда в ресторане, он вроде говорил, что её зовут Сьюзи. Что если… и он ходит далеко не к Нотту? Нет, какие глупости. Какой-то сегодня странный день. Всё пошло не так. Не заладилось с самого утра с приездом арабского дипломата. Разговор с ним посеял в ней неприятные чувства. Кто из них врет? Попросить воспоминание у Драко о той беседе? Но это считалось верхом неприличия и недоверия, просить залезть в чужую голову.

Неприятная ситуация. И самое обидное, что они не могут обсудить её.

А хотя, почему нет? Ей нужно поговорить с ним прямо сейчас.

Гермиона решительно встала, оправила блузку и двинулась к выходу из кабинета.

— Подожди! — окликнула её Трейси, — Вот здесь ещё не заполнено…

— Начни без меня Трейси, — бросила на ходу Гермиона, — я скоро подойду.

И она стремительно направилась в отдел международных отношений.

— Добрый день, мисс Грейнджер, — секретарша Латифа вскинула голову, поправляя стильные очки, — мистера Малфоя нет на месте, он отбыл в посольство полчаса назад. Ему что-то передать?

Гермиона в раздумьях смотрела на девушку.

— Мисс Грейнджер? — голос секретарши вывел её из ступора.

— Нет, не нужно, — проговорила она, и, попрощавшись, выскочила из дверей.

Она быстро шла по коридору, погруженная в свои мысли, когда услышала, как кто-то её окликает. Её догнал запыхавшийся Гарри.

— Вот ты где, я как раз ищу тебя, — он выглядел удивлённым, протягивая ей какой-то исписанный пергамент. — Что это, Гермиона?

Она машинально взяла документ, пробегая глазами по строчкам, и её брови изогнулись в удивлении. Это была заявка на имя Гарри Поттера, составленная по всем правилам, о том, что… Гермионе Грейнджер требуется усиленная охрана и наложение защиты уровня «А» на её дом. Есть основания полагать, говорилось в заявке, что ей грозит опасность, поэтому необходимо принять срочные меры уже сегодня.

Бумага была подписана Малфоем.

Гермиона оторопело подняла глаза на Гарри. Тот подозрительно смотрел на неё.

— Гарри, я не знаю, что это, правда.

— Я не застал Малфоя, поэтому отправился к тебе. Почему он требует особой защиты для тебя? — нахмурился Гарри.

Гермиона лихорадочно перебирала варианты. Из-за Джарвана? Но у неё хорошие охранные чары, она сама их ставила. Стало вдруг не по себе.

— Защита уровня «А»! Это очень серьезно! Практически фиделиус. Портключ в безопасное место, — качал головой Гарри, — и это безопасное место — его дом в Хемпшире. Скажи, что случилось? — потребовал он.

— Я не видела его, поэтому тоже не знаю.

Гарри нахмурился, снова просматривая бумагу.

— Не могу проигнорировать это, тут наложены особые чары, я должен дать ответ на заявление, — вздохнул он, — но мне надо знать почему. И нужна твоя подпись, что ты не возражаешь.

Гермиона зажмурилась от головной боли, которая вдруг обручем сковала её голову.

— Гарри, я не против, — устало проговорила она. — Я не считаю, что мне нужна защита такого уровня, у меня стандартные чары, достаточно сильные, но не буду возражать, если ты поставишь дополнительную защиту.

Гарри внимательно смотрел на нее, качая головой.

— Хорошо, я дождусь самого Малфоя.

До конца рабочего дня Гермиона выполняла работу на автомате, пропуская мимо ушей болтовню помощницы.

Трейси рвалась домой, поэтому она отпустила её пораньше, а сама отправилась в свой кабинет, нужно было разложить артефакты по футлярам.

Внезапно за дверью она услышала шаги, и та без стука распахнулась. На пороге стоял Малфой. Бросив на него лишь мимолётный взгляд, Гермиона поняла, что он не в самом лучшем расположении духа. Что ж, ей тоже нечему радоваться.

— Привет, — она сворачивала какой-то пергамент в трубочку.

— Привет, — он медленно прошёлся по кабинету и остановился у полок, рассматривая несколько безобидных артефактов, которые там были расставлены.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Гермиона. Получилось резче, чем хотелось.

Он развернулся, и его взгляд впился в неё.

— Ты же принимаешь без записи, как я понимаю, — прозвучало отстранённо, — любой может свободно зайти и побеседовать.

Ах, вот оно что. Видимо, он узнал, что у неё был Джарван. Интересно откуда.

— Или может… — он сделал медленный шаг вдоль полок у стены, — только мне нельзя? А остальным можно? Поттеру, Уизли, Блэру, арабским дипломатам… Всем, кроме меня.

— Зато остальным нельзя то, что можно тебе, — веско ответила Гермиона, ловко упаковывая очередной артефакт.

Он резко развернулся к ней и замер, как хищник перед прыжком.

— Вот как, — хрипло процедил он. — Значит, у меня есть привилегии.

Гермиона откинулась на стул, скрестив руки на груди. Ей не нравился этот разговор.

— Тайный любовник с привилегиями, как звучит! — поцокал он языком. — Или это потому, что я бывший пожиратель смерти? Конечно, это нужно скрывать. Ты же стыдишься меня?

Он подошёл и сел напротив на стул для посетителей, нарочито лениво расстегнул пуговицы на манжетах, не сводя с неё взгляда, и принялся закатывать рукава рубашки, обнажая еле видимую метку на руке. Гермиона молчала. Ярость разгоралась в ней.

— Молчишь? — проговорил он, отзеркалив её позу. — Ты права, я не достоин того, чтобы со мной быть открыто. Это с Блэром можно было напоказ зажиматься в министерстве, а со мной нет.

Провоцировал. Бесил. Специально, чтобы она вышла из себя. И у него это получилось.

— О, ну конечно, — ядовито прошипела она, — я же «восьмой артефакт», верно? Зачем меня обменивать, если я и так буду на всё согласна, м-м? Да, Драко?

Оглушающая тишина повисла в комнате. Было так тихо, что Гермиона, казалось, слышала, как этажами выше срабатывают камины от покидающих министерство волшебников.

— Что. Ты. Хочешь. Этим. Сказать? — он вдруг поставил руки на стол и подался вперёд.

Гермиона вскинула голову:

— Только то, что есть две версии того вечера.

— И ты, конечно же, безоговорочно веришь версии арабского эмирчика? Браво, Грейнджер. Признаться, этого я не ожидал.

Он медленно поднялся, опираясь руками о край стола и не сводя с неё глаз.

— Легилеменс, — услышала она, но не успела закрыться.

Перед глазами замелькали картинки воспоминаний. Не её воспоминаний.

…Загоны с пегасами, возле которых стоит она в компании с Амирой и другими арабами.

Обзор меняется, и теперь она видит перед собой Джарвана.

— Мистер Малфой, — деловито говорит тот, — я хотел бы с вами поговорить.

Пауза. Затем она слышит голос Драко, намеренно растягивающего слова:

— Разумеется. Разговор приватен, как я полагаю?

Джарван смотрит в сторону загонов и кивает:

— Знаете, мистер Малфой, мой отец уже принял решение отказать вам. Его заинтересовало всего несколько ваших артефактов, но кольцо Царя Дария оказалось лишенным магической силы, а одного кулона Билкис мало за тиару с такой историей, сами понимаете, — проникновенно глядя в глаза, говорит Джарван. — Быть может, арфа тоже интересна, но этого всё равно мало, — он сочувствующе качает головой, — для дипломата весьма и весьма плохо возвратиться с незавершённой миссией, не так ли?

— Всё зависит от обстоятельств, эмир Джарван, — звучит холодный голос.

Эмир оборачивается и смотрит в сторону, где стоит Гермиона. Его глаза хищно блестят.

Гермиона почувствовала ярость, которая определенно принадлежала Драко.

— Мистер Малфой, у меня есть к вам предложение, — Джарван снова принимает деловой вид, поворачиваясь. — Допустим, я смогу повлиять на отца, и ваша миссия закончится весьма успешно, как и должна. Но у меня есть небольшое дополнение.

— Итак? — голос был почти не слышен.

— Ваша коллега, мисс Грейнджер, — Джарван делает кивок в сторону конюшен, — Мы могли бы согласиться на обмен вместе с ней. Скажем, ваше министерство направит её к нам. Для неё это будет выглядеть, как длительная командировка с последующей сменой места жительства. Я готов заплатить любую цену, мистер Малфой, — Джарван смотрит на него свысока. — Мы можем оформить её в наше посольство. Нужно лишь ваше содействие.

Гермиона ощутила первобытную злость Драко. Такую чистую, огненную ярость, что даже испугалась на мгновенье, что сейчас он бросит непростительное, но вовремя вспомнила, что она в воспоминаниях, и перевела дух. Поистине, у Малфоя железная выдержка.

— Правильно ли я вас понимаю, что вы хотите, чтобы мисс Грейнджер считала, что стала кем-то вроде иностранного посла в вашей стране, но на деле принадлежала вам, эмир Джарван?

Это было сказано таким спокойным голосом, что Гермиона поразилась, как он может говорить так, одновременно испытывая сильнейший гнев.

Джарван гипнотизирует его взглядом, словно раздумывая. До нее доносится его тихий смех:

— Вы быстро схватываете, Мистер Малфой.

— Эмир Джарван, напоминаю вам, что мы с мисс Грейнджер находимся здесь, как представители Британского министерства магии. Подобные высказывания могут дорого обойтись вашей репутации. И я сейчас не о деньгах, — чеканит его холодный голос.

Что-то мелькает в глазах араба.

— Знаете, как говорят у нас на востоке, мистер Малфой? Ветры дуют не так, как хотят корабли.

— В нашей стране женщины сами решают, чего они хотят, а чего нет, — лениво протягивает Малфой в тон ему. — Почему бы вам не спросить саму мисс Грейнджер об этом? — голос становится язвительным. — Даже не знаю, понадобится ли вам обмен после этого, — Гермиона слышит насмешку в его голосе.

Джарван окидывает его долгим взглядом и ухмыляется.

— А это мысль, — говорит он с издевкой. — Пожалуй, я воспользуюсь вашим советом. Быть может, мне она не откажет, как считаете?

— Ветры дуют не так, как хотят корабли, эмир Джарван, — бесстрастно отвечает Малфой.

Дальнейшее Гермиона смотрела со смешанным чувством стыда и сожаления. Она видела, как Джарван подходит к ней, и она улыбается ему. Он кладёт ей финик для пегаса на ладонь, явно умышленно задевая её руку с нарочитой проникновенностью.

И при этом она ощущала, что Драко чувствовал в этот момент. И это было неприятное чувство. Смесь ревности, разочарования, безысходности и прочих чувств, которые сплетались в какой-то невероятный узел. Это было больно.

В следующий момент Драко вытолкнул её из своей головы. Она поняла, что он старался сделать это как можно деликатнее, но все равно ощутила легкое головокружение и дезориентацию.

Он стоял так же, как и до сеанса легилименции, и смотрел на неё в упор. На его лице была написана какая-то непонятная ей эмоция. Он ждёт? Но Гермиона потеряла дар речи. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь голоса и рук, и сказала:

— Драко, я…

Он ждал, что она скажет.

— Я всё поняла, — выдавила она.

Он еще несколько мгновений пронизывал её взглядом, затем оттолкнулся от стола и сделал несколько шагов к выходу.

Сердце вдруг сжалось. Он вот так просто возьмет и уйдет сейчас?

— Это ведь не всё, что ты накрутила себе сегодня, так? — его голос звучал хрипло. — Я вижу, есть что-то ещё.

Гермиона сглотнула. Неужели её мысли для него как раскрытая книга? Неужели у неё на лице все написано?

— Не всё… — тихо ответила она, его взгляд метнулся к ней. — Но… это такие глупости.

Она оперлась локтем на стол и обхватила пальцами лоб. Внезапно всё стало таким сложным. Как просто было себя накрутить, поверить всякой ерунде, и как сложно потом все это разрешить. Она вдруг почувствовала, что слезы жгут ей глаза.

Он настолько перед ней открылся, что пустил в свою голову и показал то воспоминание. Не побоялся, что она ощутит его чувства, которые он испытывал в тот момент. Потому что ему нечего скрывать.

Джарван просто преподнёс его слова в таком нелицеприятном свете, со смыслом, которого в помине не было. Просто фраза, вырванная из контекста. Видимо, араб считал, что Драко не станет показывать ей свои воспоминания, или что она не попросит его об этом.

«А я и не просила» — вдруг подумала она, и волна отчаяния затопила её. Он был ей нужен, а она своими руками отталкивает его, демонстрируя недоверие.

Внезапно она почувствовала, как его руки поднимают её со стула, и он мягко говорит:

— Успокойся.

Она прислонилась к его груди лбом и постаралась подавить рвущиеся наружу рыдания. Он не ушёл. Он обнимает её и успокаивает. А она, как всегда, подумала о нём плохо.

— Я не хочу, чтобы ты плакала, — шептал он, обнимая её.

Эти ласковые слова только ухудшили ситуацию, и слёзы хлынули из глаз. Драко сел в её кресло и посадил Гермиону к себе на колени, прижимая сильнее, и она затихла, уткнувшись носом в его плечо.

— Я понимаю, — услышала она, — что, учитывая наше прошлое, в частности моё… — выделил он, — ты не можешь мне полностью доверять. Я не прошу тебя об абсолютном доверии. Потому что я хочу его заслужить, как бы пафосно это ни звучало, — его руки еще крепче сжали ее. — Но… с твоей стороны тоже необходимо участие. Помнишь, — он чуть отклонился, пытаясь поймать её взгляд, — я говорил тебе, что я хочу слышать. Это значит, что если ты хочешь что-то узнать, спроси у меня. Ты можешь задавать мне любые вопросы, и я постараюсь ответить тебе на них максимально честно. Иначе мы с тобой рискуем просто потерять наши отношения.

Гермиона понимала, как всё это глупо звучит. И она уже раскаялась в своих подозрениях, но решила идти до конца.

— Трейси, моя помощница, сказала сегодня… что ты встречаешься с кем-то, — она хмыкнула, по-прежнему пряча лицо у него на груди, — и она сделала предположение, что это Латифа. Но до этого она сказала, что твои родители… в общем, про Сьюзен Адамс.

— А. — коротко ответил он. — Вот именно поэтому я и сказал о тебе своим родителям сразу. Чтобы от меня отстали с этой Сьюзен.

— Это…

— Да, — ответил он, сразу поняв, что она хочет спросить, — у меня с ней ничего не было. В тот день она сама навязалась с нами в ресторан. — Его руки крепко держали её, и ей было так спокойно в его объятиях.

Гермиона кивнула. Затем посмотрела ему в глаза:

— Драко… Я… — она набрала в грудь воздуха. — Трейси рассказала, что Кормак Маклагген говорил своей девушке, что ходит в клуб к Теодору Нотту, а потом выяснилось, что он в это время был у любовницы… Я понимаю, как это глупо, ведь мы встречаемся всего неделю, но хотелось бы знать, не стала ли я вторым номером.

Он вдруг засмеялся, так искренне и громко, что она вздрогнула.

— Ты подумала, что я хожу к Сьюзи вместо клуба Нотта?

— Мне показалось, что наши отношения такие хрупкие, и ты … вероятно, могли остаться старые связи.

— То есть, я могу просто взять и пойти к кому-то ещё? — он положил ладонь на ее щеку и прямо посмотрел в её беспокойные глаза.

Она не нашлась, что ответить и просто пожала плечами.

— Этого не будет, — серьёзно сказал он, — запомни, этого не будет.

Гермиона кивнула. И в этот момент она действительно верила ему.

— Я заходила к вам в отдел сегодня.

— Что? — Драко выглядел очень удивлённым.

— Латифа не сказала тебе? — Гермиона оторвалась от его плеча.

— Я еще не был у себя, — он отвел глаза, — я прибыл в министерство в конце рабочего дня и в лифте услышал болтовню этой твоей Трейси. Она рассказывала всем желающим, что твой скромный кабинет посетил сегодня блестящий арабский эмир и двадцать минут сидел с тобой за закрытыми дверями, распивая чаи, — он поморщился. — Так что было, когда ты пришла ко мне?

— Латифа сказала, что тебя нет, и я ушла, — она помолчала и добавила. — Она так спокойна, а ведь Джарван, её брат, здесь. Наверняка он, как и отец, не в восторге от того, что она сбежала.

— Я же говорил, она под защитой министерства, — ответил Драко, — здесь ей ничего не угрожает. У неё есть аварийный портключ, который моментально активируется, если она захочет покинуть министерство. Где она живет, никто не знает. На её дом наложен фиделиус, а хранитель — министр. Конечно, эта информация не для всех, сама понимаешь.

— Кстати, — вдруг вспомнила Гермиона, — я видела Гарри сегодня. Зачем ты… попросил для меня защиты?

Малфой нахмурился:

— Мне не нравится внезапное появление этого эмира. Это подозрительно.

— Ты попросил защиту уровня «А»! Гарри был в шоке.

— Да, я виделся с ним, когда вернулся из посольства, он назвал меня ревнивым придурком, — поморщился Малфой, — но я в итоге выбил для тебя защиту, пусть не уровня «А», но всё же, — произнес он с сожалением, — Поттер обещал после работы лично заглянуть к тебе и поставить её. Кстати, — он достал из кармана мантии бумагу, — распишись, что ты не возражаешь.

— Драко, подожди, ты рассказал Гарри про Джарвана? — ахнула она.

— Не в подробностях, но в целом дал понять, чего можно ожидать, — проговорил Малфой. — Он не поверил мне, но я настоял, и Поттер нехотя уступил. Подпиши, и я отнесу это ему, пока он еще в министерстве.

Гермиона осуждающе покачала головой:

— Он принёс мне извинения, всё закончилось… — неуверенно сказала Гермиона.

— Не спорь, Поттеру это не сложно, — ответил Малфой и поцеловал её, больше для того, чтобы она наконец перестала возражать.

Было так странно сидеть у него на коленях и целоваться в собственном кабинете.

Малфой отстранился и вложил ей в руку перо, придвигая документ.

Она покачала головой.

— Просто поставь подпись. Не защита уровня «А», конечно, — снова повторил он и картинно вздохнул. — Но по крайней мере сигнальные чары тебе поставят.

Гермиона обреченно вздохнула и поставила подпись. Хорошо, она уступит. Ему же невозможно отказать, чего бы он ни просил! Впрочем, ей вдруг показалось, что подобные меры не будут лишними.

Он, довольно улыбаясь, убрал свиток в карман мантии. Она вдруг спросила:

— Драко, ты… ревнуешь?

Он чуть помедлил, но ответил:

— Да. Я шёл от Поттера к тебе, услышал, что там болтает твоя помощница, а ты встретила меня так равнодушно. Как будто… мы вернулись на исходные позиции, на месяц назад.

Гермиона, немного подумав, сказала:

— Драко, насчёт того, что мы скрываем…

— Я всё понял, не обращай внимания, просто вспылил, — устало произнёс он. — Мы будем держать всё втайне, втайне будем встречаться, втайне поженимся, а если появятся дети, то мы и их будем скрывать.

— Драко! — она уставилась на него, осознавая, что он только что сказал.

Он сделал какой-то невнятный жест рукой, как бы отметая её мысли.

— Не обращай внимания, просто к слову пришлось. Я не тороплю тебя с этим. Наверное, и правда, трудно решиться открыть свои отношения с бывшим пожирателем смерти.

— Нет, дело не в этом, — медленно произнесла она. — Я же говорила тебе, что не люблю, когда о моей личной жизни сплетничают. Вот та же Трейси. Только представь, сколько всего она расскажет Паркинсон.

— Паркинсон никогда не будет говорить плохо обо мне, — произнёс он уверенно.

— Но обо мне будет.

— Нет. Но даже если она это сделает, поверь, я найду рычаги давления на неё, — усмехнулся он и посмотрел на часы. — Ужин, на который ты меня пригласила, к сожалению, переносится. А вместо него у нас сегодня весьма спорное удовольствие деловой встречи с арабским эмиром и нашим министром. До неё, кстати, осталось всего полчаса.

— Ой, — Гермиона вскочила с его колен и бросилась к сумочке, выуживая из неё зеркальце и поправляя волосы, а Малфой поднялся.

— Я пойду. Встретимся там, — он сделал шаг к двери.

— Драко, подожди! — Она уже привела себя в порядок и схватила сумочку. — Мне нужно сдать артефакты и… мы можем пойти вместе.

Он мгновение смотрел на неё, затем довольно ухмыльнулся.

— Не сегодня. Я должен заглянуть к Поттеру вот с этим, — он постучал рукой по карману, где лежал пергамент с её согласием на защиту. — Встретимся у каминов.

Он стремительно ушел, а Гермиона направилась в хранилище и сдала сонному дежурному аврору артефакты.

Вместе они прибыли в ресторан раньше назначенного времени. Ни министра, ни Джарвана еще не было.

Они сели за стол, ожидая остальных, и Малфой, хранивший молчание до сих пор, вдруг проговорил:

— Я договорился с Поттером, пока мы здесь, он установит защиту.

Гермиона согласно кивнула.

— И ещё я попрошу тебя внимательнее следить за тем, что и как ты говоришь арабскому дипломату. Напоминаю, что тормоза у него отсутствуют.

— Хорошо, — ответила Гермиона рассеяно.

В ресторане вспыхнул камин, и из него вышел министр.

— Вы уже здесь! — обрадовался Кингсли, подходя к ним. — Отлично!

Он сел за стол и знаком попросил официанта принести меню.

— Мисс Грейнджер, — внимательно рассматривая список блюд, сказал Бруствер, — эмир Джарван будет приносить вам свои извинения, прошу вас выслушать его внимательно.

— Но он уже принёс их, министр. Всё в порядке.

— Вот как? — удивился Кингсли. — Ну что ж, вероятно, инцидент исчерпан, — пробормотал он себе под нос, а Малфой хмыкнул, показывая, что это весьма спорное утверждение.

В этот момент из камина вышел Джарван. Он подошёл к столику, пожал руки министру и Малфою и кивнул Гермионе, легко улыбаясь. Рядом с ней было свободное место, которое он с удовольствием занял.

Они сделали заказ. Мужчины предпочли огневиски, Гермиона не хотела пить алкоголь и заказала свежевыжатый сок. Она думала, что и Джарван откажется от спиртного, но потом вспомнила, что говорил о нём Драко — его жизнь в Монако была далеко не скромной и уж точно не традиционной. Видимо, обычаи Джарван соблюдал только на территории своей страны. Лицемер.

Разговоры за столом велись весьма пространные, Кингсли прекрасно держал нейтралитет и ловко направлял беседу в нужное русло. Острых тем явно избегали и даже не обсуждали злободневные артефакты.

Но все же огневиски сделал своё дело, и Малфой с Бруствером вступили в какой-то околополитический спор, в котором Джарван участия не принимал. Намеренно или нет — осталось не ясно.

Гермиона почти весь вечер молчала, погрузившись в размышления. Ей пришла в голову одна мысль, и хотя она подозревала, что Драко это будет неприятно, но…

Она должна была знать.

— Эмир Джарван, — обратилась она к нему, пока двое мужчин были увлечены обсуждением внешней магической политики Европы, — как поживает ваша семья?

— Они передают привет, мисс Грейнджер, — ответил он и улыбнулся.

Гермиона поймала настороженный взгляд Драко, но остановиться не могла:

— Как Амира?

— О, она часто вспоминает вас, мисс Грейнджер, — сказал он, развернувшись к ней больше, чем этого требовали приличия.

— А как поживает, м-м-м… Лейла? Да, Лейла! Она просто так хотела забеременеть, так переживала… И я запомнила, и вот… Хотела узнать, как у неё дела, — Гермиона лепетала этот вздор, чувствуя, как нелепо все это звучит.

— А! — арабский дипломат ободряюще кивнул, как будто такие вопросы ему задавали каждый день. — Буквально перед моим отъездом она приходила к нам и плакала, что забеременела.

— Но почему она плакала? — как можно будничнее спросила она, игнорируя сдвинутые брови Малфоя, который пытался поддерживать дискуссию с министром и одновременно слушать их разговор с эмиром.

— Я не вдавался в подробности, кажется, у них опять будет девочка, а её муж хочет наследника, — пожал плечами Джарван, пригубив огневиски.

Внутри Гермионы что-то оборвалось. Но она шла напролом.

— А еще мне запомнилась одна из ваших родственниц, — она мучительно старалась припомнить имя, — такая красивая женщина, с длинными черными волосами, — она запнулась, потому что это определение подходило почти ко всем особам женского пола в доме Ахмада. — Халима! Да, кажется, её зовут Халима!

Джарван по-прежнему делал вид, что эти вопросы его не удивляют. Он вдруг покачал головой и серьезно сказал:

— Халиму недавно обокрали! Прямо в магловской части города посреди дня! Она любит ходить на рынок в одиночку, вот и будет ей уроком, — он снова сокрушённо покачал головой, как будто не понимая, как женщина вообще может в одиночку куда-то ходить, тем более на рынок.

Гермионе резко расхотелось спрашивать его о чём-либо. И вообще, вдруг захотелось домой. Лечь спать и ни о чём не думать.

Джарван говорил что-то еще, но она уже не слушала, в ушах шумело.

«…И схлестнутся в битве лев и дракон. Взметнётся песок пустыни, зелёные молнии прогремят над их головами. Один из них падёт поверженным…» — вдруг всплыло из укромных уголков памяти. Так четко, словно старуха шептала это ей на ухо. Гермиону передернуло. Она нервно схватила стакан с соком и сделала несколько глотков под пристальным взглядом Драко.

— Извините, мне нужно выйти ненадолго, — она встала, пробираясь к выходу, и стремительно пошла в женский туалет.

В дамской комнате Гермиона плеснула холодной водой себе в лицо и уставилась в зеркало на свое отражение. Нет, она совершенно точно не хочет оставаться этой ночью одна. Не сегодня. Она попросит Драко переночевать у неё дома. Он отвлечет её, будет шутить, рассказывать какие-то истории, и все её страхи уйдут на второй план. Да, она так и сделает. Гермиона выпрямилась и, убрав с помощью волшебной палочки капли воды с лица и одежды, вышла из туалета и направилась к их столику.

— Мисс Грейнджер, — радостно воскликнул Бруствер, — мы как раз обсуждаем планы на завтра.

Гермиона села на своё место и украдкой взглянула на Драко. Его лицо было непроницаемо. Он не смотрел на неё.

— У эмира Джарвана возникло несколько вопросов касательно артефактов. Он бы хотел их осмотреть и еще раз ознакомиться с заключениями, — при этих словах Малфой чуть поджал губы, а Кингсли продолжал говорить, — поэтому завтра после обеда вы с ним встречаетесь в комнате для исследований и предоставляете всю необходимую информацию. Разрешение на выдачу артефактов вы получите завтра утром.

Гермиона сидела прямая, как жердь. Она боялась даже посмотреть на Драко, зная, какую реакцию на него произведёт это решение. Она с облегчением подумала, что с ней будет Трейси. И тут же стушевалась: завтра они с помощницей должны были подготовить письменный доклад по последнему исследованию, который нужно сдать уже в среду, и Трейси должна будет заниматься им. Планировалось, что они будут делать его вместе, но раз Джарвану так уж нужно ещё раз перечитать все их документы, Трейси придется готовить его в одиночку.

— Хорошо, министр, — проговорила она. — Я всё поняла и сделаю в лучшем виде.

Тот удовлетворённо кивнул. Тема была исчерпана.

— Эмир Джарван, вам нужен переводчик? — вдруг подал голос Малфой. — У нас есть человек, который свободно владеет арабским, — при этих словах Кингсли с неудовольствием покосился на Драко. — Мы готовы предоставить его вам, если возникнут трудности с переводом.

— Спасибо, но не думаю, что возникнут сложности, — улыбнулся ему Джарван. — Я свободно владею английским, французским и знаю монегасский диалект. К тому же, — он вдруг мазнул взглядом по Гермионе, — если у меня возникнут сложности, мисс Грейнджер поможет мне, ведь так?

— Сделаю всё, что в моих силах, — ровно ответила Гермиона, глядя на Драко. После того, что она сегодня видела в его воспоминаниях, она имела представление, что творится под маской этой холодной учтивости.

— Вот и отлично, — подытожил Кингсли.

Их деловой ужин подошел к концу. Когда все поднялись и направились к камину, она обогнала Кингсли, деловито попрощавшись со всеми, и постаралась кинуть незаметный, но красноречивый взгляд на Драко. Это должно было означать, что она ждет его у себя.

Она бросила горсть пороха под ноги и перенеслась к себе. Выйдя из камина, она в изнеможении села на диванчик. Гермиона почувствовала, что защитные чары её дома были усилены. Гарри побывал здесь и оставил на журнальном столике пергамент с описанием чар и рекомендациями. Так же она заметила памятку «Что делать, если вам грозит опасность. Общие рекомендации магам». Гермиона застонала, откладывая бумаги в сторону. Она прочитает это позже, сейчас она не в состоянии сосредоточиться.

Это предсказание преследовало её и не давало спокойно жить. На мгновение она подумала рассказать об этом Драко, но устало отбросила эту мысль: он наверняка отнесётся к подобному со скептицизмом, и она только выставит себя дурочкой, которая постоянно придумывает себе всякие ужасы.

Вспыхнул камин, и из него вышел Драко. Он остановился посреди её гостиной, внимательно наблюдая за ней.

— Ты хотела меня видеть?

— Да, — она подняла глаза на него, — я бы хотела, чтобы ты сегодня остался у меня.

Малфой замер, пристально глядя на неё. Он пригладил волосы.

— Защитные чары установлены? Ты чувствуешь их?

— Да, Гарри тут побывал, — кивнула она.

— Отлично, — он вдруг вышел в коридор и распахнул входную дверь. Гермиона увидела искрящиеся сигнальные и защитные чары снаружи. Гарри постарался.

В следующий миг Малфой вскинул свою палочку и ударил по защите каким-то сильным заклятием, от чего она содрогнулась, и мелкие вспышки звёздами рассыпались по её поверхности.

Гермиона одним прыжком пересекла гостиную и оказалась рядом с ним в коридоре.

— Драко, зачем? — она задохнулась от удивления, глядя на дрожащую стену защиты.

Он же, удовлетворенно оглядев неповрежденную поверхность чар, задрал рукав и смотрел на часы, как будто засекая время.

— Драко, что… — начала она, но в следующее мгновение раздался треск аппарации, и посреди её гостиной возник взъерошенный Гарри в наспех накинутой мантии поверх домашней пижамы, в форменных сапогах и с палочкой на изготовку.

Ему понадобилась доля секунды, чтобы оценить происходящее.

— МАЛФОЙ! КАКОГО ЧЁРТА!

— Пятнадцать секунд, Поттер, — ответил тот спокойным тоном. — Пятнадцать. За это время можно аппарировать за пределы Лондона, а порт-ключом и вовсе перенестись на континент.

Гарри схватился за голову:

— Гермиона, усмири этого безумца. Я уступил ему, хотя толком не понял причин, установил защитный купол на твой дом, с сигнальными чарами, которые приходят лично мне, а он… он… — Гарри не находил цензурных слов.

— Гарри, прости, пожалуйста, — Гермиона кинулась к нему. — Хочешь чай или стакан воды?

— НЕТ! — отрезал он. — Малфой… — он явно проглотил крепкое словцо, покосившись на Гермиону. — Это что было сейчас?

— Я проверял твою защиту, Поттер, — Драко невербально закрыл входную дверь и как ни в чём ни бывало развалился на диване в гостиной, взял со столика памятку «Что делать, если вам грозит опасность» и лениво листал её.

— Какого… хрена! Я укладывал сына спать… Тут почувствовал, что защиту в доме Гермионы ломают, и сразу же аппарировал сюда!

— Всё правильно, Поттер, так ты и должен поступать впредь, это же твоя работа, — ухмыльнулся Драко. — Только нужно делать это быстрее.

— Быстрее? — Гарри растерянно уставился на него, не находя нужных слов. — Ты даже не повредил защиту, у меня была фора в секунд тридцать как минимум!

— Десять, Поттер, — лениво протянул Малфой, отбросив памятку, — я действительно не смог её повредить. Но если бы я использовал тёмную магию, я бы прорвался за десять.

— О, ну конечно, ты же у нас спец по тёмной магии, куда нам, обученным аврорам против тебя, — иронично процедил Поттер, усаживаясь за барную стойку и невольно взъерошивая волосы. — Можешь попытаться использовать тёмную магию, увидишь, что эту защиту за десять секунд не сломаешь.

— И потом писать кучу рапортов Кингсли, объясняя, от чего в истории моей палочки засветилась тёмная магия, — насмешливо протянул Малфой, лёгким кивком приглашая Гермиону присоединиться к нему на диване.

— Сейчас что от меня требуется? — устало спросил Гарри, наблюдая, как Гермиона нерешительно опустилась на диван, а Малфой небрежно привлёк её к себе.

— В целом, я доволен твоей работой, Поттер, — проговорил Драко, ухмыльнувшись.

— Вот спасибо, Малфой! Я могу отправляться домой? — с иронией проговорил Гарри. — Давай ты будешь сидеть в своём отделе, строчить отчётики и не мешать мне выполнять мою работу, идёт?

— Идёт, — милостиво кивнул довольный Малфой. — Только имей ввиду, если вдруг будет нападение, то начнут сразу с тёмной магии. Времени на сантименты уже не будет.

— Не учи меня работать… — начал было Гарри, с неудовольствием глядя, как эти двое бесстыдно обнимаются на диване. — Избавьте меня от этого, — закатил он глаза, вставая со стула. — Я пошёл… И это, Малфой, больше так не делай, хорошо?

— Обещаю, больше не побеспокою главного аврора магической Британии по пустякам, — ответил Драко, встал и пожал Поттеру руку на прощание. Гарри с треском аппарировал.

Малфой развернулся к ней.

— На чём мы остановились?

— На том, что я хочу, чтобы ты остался сегодня у меня?

— Это из-за Джарвана? — резко спросил он, усаживаясь рядом.

— Нет, Драко. Просто я… соскучилась.

— Ты что-то не договариваешь. Я чувствую, — он испытывающе смотрел на неё.

— Нет, все в порядке, правда, — Гермиона прятала лицо у него на плече. — Хочешь чай?

— Да.

Она легко встала и наколдовала две чашки чая, переместившись за барную стойку.

— Это из-за того твоего разговора с этим арабчиком? — его нельзя было так просто увести от темы.

— Что? Да нет… — Гермиона честными глазами смотрела на него. — Я просто спросила у него про нескольких женщин из его семьи, мне они запомнились, и стало интересно.

— И поэтому ты с белым лицом помчалась в туалет сразу после разговора?

— Меня поразило то, что у них девушки считаются вторым сортом, — возмущенно проговорила она, надеясь увести его от опасной темы. — И, кстати, ты в качестве переводчика предлагал Латифу?

— Да.

— Ты не считаешь, что это не очень-то хорошо с твоей стороны? Зная её историю, вот так сталкивать лбами брата и сестру? Не думаю, что Латифе это было бы приятно.

— Но он отказался, Грейнджер, — прорычал Драко, внезапно обнаружив клокочущую в нём ярость. — И теперь ты будешь с ним одна в комнате исследований. Или это именно то, что тебе нужно?

Он резко встал и отошёл к окну, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.

— Драко, — сдавленно сказала она, — неужели ты считаешь, что я могу… что позволю ему…

— Нет! — он резко обернулся к ней. — Я так не считаю, — добавил он мягче. — Но мне неприятна одна мысль о том, что ты проведешь с ним несколько часов наедине. Какими взглядами он будет тебя облизывать и какие слова говорить. И я ничего! Ничего не могу поделать с этим!

Он раздраженно вернулся за стол и сел.

— Драко, мы будем в комнате для исследований! При мне будет моя палочка. Он ничего мне не сделает!

— Я еще раз повторяю: он без тормозов, Грейнджер! — с яростью проговорил Малфой. — Напоминаю, что этот человек из-за какой-то своей прихоти решил дать мне бешеного пегаса и отправить летать в бурю! И ладно я — просто иностранный дипломат, но он вывел в небо ничего не подозревающую сестру и друзей! Просто потому, что ему так захотелось! И пусть буря была относительно слабой, и пусть у всех был опыт в обращении с пегасами, но случиться могло всё, что угодно! Малейшая ошибка — и кто-то мог погибнуть. И это могла быть как его сестра, так и друг, а не только я! Но его это не волновало, Грейнджер! Потому что, я повторю это ещё раз, он без тормозов, поехавший придурок!

Он с размаху впечатал кулак в стол так, что зазвенела посуда на кухне. Гермиона вздохнула и положила на его кулак свою ладонь.

— Драко, я прошу тебя, успокойся. Ничего страшного не произойдёт. Он не у себя дома, поэтому не думаю, что у него есть возможность провернуть что-то подобное… Успокойся. Сегодня был тяжёлый день, давай пойдем спать…

— Не надо меня успокаивать, — он был все еще взвинчен, но когда она потянулась его за собой, без сопротивления пошёл за ней.

В спальне она повернулась к нему и спросила, улыбаясь:

— Примем душ вместе?

Довольная ухмылка растянула его губы. Он схватил её в охапку и потащил в ванную комнату.

Комментарий к Глава 17

Гарри Поттер после вызова Драко:

https://yandex.ru/images/touch/search?text=%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B2%20%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5&source=tabbar&pos=0&img_url=http%3A%2F%2Fimg.day.az%2F2018%2F05%2F21%2Fddz3axgxcaar6io.jpg&rpt=simage&lr=9

========== Глава 18 ==========

Комментарий к Глава 18

Новая глава, в которой наш “любимый” персонаж во всей своей восточной красе!

Осторожно! Много арабской мудрости, которая сладкая, как финик, и приторная, как пахлава))) может быть передоз, я предупредила😄😄🤪

Огромная благодарность бете за редакцию!❤

Спасибо за ваши комментарии! Очень приятно получать отдачу)

Утром Гермиона проснулась от звонка будильника. Довольно потянувшись, она привстала, погладила Драко по плечу и поцеловала в щеку:

— Доброе утро! Просыпайся!

Он сонно развернулся и привлек её к себе, явно не собираясь вставать. Она со смехом попыталась выбраться из его объятий, но он лишь сильнее сжал её и зарылся носом в волосы.

— Драко, — она улыбалась, — ты должен меня отпустить, если хочешь позавтракать.

— М-м-м… завтрак вместо обещанного ужина? Мне нравится, — он ослабил хватку, и она выбралась из постели, направившись в душ.

Когда Гермиона вышла из ванной комнаты, то не могла не улыбнуться: Драко Малфой всё еще спал в её постели.

— Драко! Не понимаю, как ты встаешь по утрам.

— Меня будит эльф, — сказал он, наконец открыв глаза и потянувшись. — В первый раз я кидаю в него подушку, во второй просто игнорирую, и только с третьего раза я поднимаюсь и иду в душ.

Гермиона возмущенно уперла руки в бёдра и встала перед ним.

— Ты бьёшь своих эльфов?

— Я тебя умоляю, Грейнджер, — он сел на кровати, зевая, — я всегда промахиваюсь.

Она недовольно фыркнула:

— Мы еще поговорим об этом, Драко Малфой! — Он состроил такую страдальческую гримасу, что она рассмеялась. — Я иду готовить завтрак, если ты не хочешь опоздать на работу, тебе лучше поторопиться.

Она приготовила омлет с беконом, заварила кофе и уселась ждать Драко. Это было так необычно — он остался ночевать у неё, и это казалось естественным. Они проснулись в одной постели и стали собираться на работу. Так и будет впредь, если они решат жить вместе? Гермиона снова поймала себя на мысли, что наверное… это было бы хорошо. Но для начала нужно перестать скрываться.

— Пахнет восхитительно. — Он, полностью одетый, с волосами, слегка влажными после душа, прошёл на кухню, поцеловал её в щёку и сел за стол. — Я должен зайти домой и переодеться, поэтому позавтракаю быстро, хорошо?

Она не возражала. Они поддерживали лёгкую беседу и не касались темы Джарвана, чему Гермиона была очень рада.

— Сегодня я ужинаю с родителями, — напомнил он. — Если хочешь, я загляну к тебе после.

— Хорошо, — ответила она, немного расстроенная. Перспектива дня с Джарваном угнетала, и вечером она хотела бы расслабиться. Она дождётся его с ужина.

Гермиона встала, чтобы проводить его. Стоя у камина, Малфой наклонился и поцеловал её.

— Помни: не говори ничего такого, что можно истолковать двояко, — сказал он вдруг. — И применяй силу, если вдруг он…

— Драко, он не сделает ничего дурного, — закатила она глаза. — Это не Эмираты, где за ним стоял его отец, а без него он просто обыкновенный трус.

Драко хмыкнул. Гермиона вдруг поняла, что ей это напоминает, но вслух ничего не сказала.

— До вечера, — проговорил он, скрываясь в камине.

— До вечера, — и зелёное пламя поглотило его.

Гермиона допила свой кофе и отправилась на работу.

На столе в кабинете её ждали цветы. Губы невольно растянулись в улыбке: в записке Драко, как всегда, пожелал ей хорошего дня. Вот только рядом был еще один букет, и Гермиона ощутила неприятный холодок в желудке, догадавшись, от кого он.

Она с неудовольствием вытащила карточку из тугих бутонов.

«Что такое красота цветов в сравнении с красотой глаз, которые сейчас читают эти строки.»

Гермиона резко смяла карточку.

— Инсендио!

Она перевела было палочку на букет, но передумала. Цветы не виноваты в том, кто их подарил.

Время до обеда пролетело быстро. В столовой Драко не было, и секретарши Латифы тоже. Гермиона пообедала с Гарри и направилась в хранилище, забрать нужные артефакты. Открылся лифт, где уже стоял Уилл Блэр. Гермиона на секунду замешкалась, но зашла и нажала кнопку.

— Привет, — смущенно пробормотала она, поворачиваясь к нему.

— Привет, — ответил он, пристально глядя на неё.

Она не знала, что ещё сказать.

— Значит, ты встречаешься с Малфоем, — было не понятно, утверждение это или вопрос.

— Да, Уилл, — ответила она. — Но… мы пока не афишируем.

— Ясно, — в его голосе звучала обида. — Могла бы сразу сказать, а не использовать меня как ширму.

Гермиона вздохнула.

— Уилл, у меня и в мыслях не было… Ты не был ширмой, то есть я хочу сказать…

— Не важно, Гермиона, уже не важно, — перебил он, в этот момент двери лифта открылись.

Она вышла и повернулась к нему:

— Я не использовала тебя как ширму, Уилл.

Он кивнул, и двери закрылись. Вздохнув, она отправилась за артефактами.

«Черт бы побрал этого Джарвана, свалился на мою голову!» — думала она, аккуратно левитируя перед собой арфу, тубус с ковром-самолётом и держа ещё несколько свёртков в руках.

Когда она свалила всю эту кучу на стол и осторожно опустила арфу, раздался стук в дверь.

Она открыла взмахом волшебной палочки. В кабинет вошёл Джарван в очередном великолепном костюме серого цвета. Гермиона коротко кивнула в ответ на его приветствие. Он снял пиджак, оставшись в светло-синей рубашке, которая обтягивала его мускулистые плечи.

Гермиона прошла к столу, на котором были разложены артефакты, жестом предложив ему присесть.

— С чего начнем? — равнодушно спросил он.

Как будто это ей надо. Она с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Вытащив трость-золотоискатель, Гермиона начала зачитывать её характеристики. Краем глаза она подмечала, что он, кажется, совсем её не слушает. Она поджала губы, отложив пергамент, и посмотрела ему в глаза:

— Эмир Джарван, у вас есть вопросы по состоянию трости?

— Гермиона, можно просто Джарван, мы же договорились, — проникновенно ответил он.

— Хорошо, — она отвернулась, делая вид, что складывает бумаги. — Так что?

— Вопросов нет.

Гермиона чуть смешалась.

— Что ж, тогда… Скатерть.

Всё продолжалось по той же схеме. Гермиона зачитывала паспорт артефакта под масляным взглядом Джарвана. Это очень отвлекало и раздражало, но она старалась, чтобы он не понял этого. Если у него нет вопросов, они быстрее разберутся с этим, и она побежит в отдел, помогать Трейси с докладом. Видит Мерлин, её помощница не справится в одиночку.

Эти мысли вселяли оптимизм, и она даже пару раз дежурно улыбнулась эмиру, приступая к следующему артефакту.

Озвучив информацию о кольце и ковре, Гермиона начала распаковывать следующий предмет под безразличным взглядом эмира. При виде арфы Джарван заметно оживился. Он подошёл к инструменту, вглядываясь в замысловатые узоры гоблинской работы, после чего вернулся к столу и внимательно выслушал результаты исследований.

— Значит без эффекта амортенции? — проговорил он, осторожно призывая арфу к себе. Эмир задумчиво смотрел на неё, словно вспоминая что-то, и неожиданно вытянул руки и коснулся струн.

— Ты умеешь играть? — спросила Гермиона, и эта фраза эхом отозвалась в её памяти. То же самое спросил Драко тогда. Здесь же.

Джарван неопределенно пожал плечами.

— Совсем немного, — он тронул струны, легко перебирая их пальцами, наигрывая какую-то восточную мелодию.

Гермиона взволнованно прислушалась к своим ощущениям. Она не почувствовала ненависти, но ощутила раздражение, которое испытывала по отношению к Джарвану. Сможет ли она противостоять арфе и не выдать своих чувств? Для этого она недостаточно сильный окклюмент. Даже Драко в прошлый раз с трудом сдержался.

Арфа вдруг смолкла. И Гермиона удивленно подняла глаза на Джарвана. Тот задумчиво смотрел в ответ.

«И это всё? Не пришлось закрываться и сдерживать себя?»

И тут она поняла. Она не испытывала никаких сильных чувств по отношению к нему, не старалась ничего скрыть. Арфе просто не за что было зацепиться. Просто чуть большее раздражение, чем обычно.

Осознавать это было приятно. Значит, чувства Драко были сильными уже тогда, и он их старательно прятал. Это всего лишь подтвердило его слова.

Настроение Гермионы заметно улучшилось, и она улыбнулась Джарвану:

— С арфой закончили?

— Да, пожалуй… Ты умеешь играть? — словно между прочим, спросил он.

— Нет, на арфе нет. Немного на фортепиано.

Он рассеяно кивнул, витая в своих мыслях.

Гермиона потянулась за следующим артефактом, но он остановил её:

— Гермиона, давай сделаем перерыв. Я немного устал.

«Устал он, как же! — с досадой думала Гермиона. — Кто тут устал, так это я — два часа распинаюсь о том, что он мог бы взять и прочесть самостоятельно!»

Джарван отправился за кофе и довольно быстро вернулся, к огорчению Грейнджер. Он принёс напиток и для неё.

— Знаешь, как у нас говорят на востоке, Гермиона? В чашке кофе — три глотка: первый — дежурный интерес, второй — сладкое влечение, а третий — распаляет любовь, — он отлевитировал ей чашку с дымящимся напитком. — То же самое я могу сказать и о людях.

Гермиона кивнула, задумчиво рассматривая кофе. Не мог же он подмешать туда что-нибудь? Скажем, веритасерум или что-то сковывающее? Нет, он не стал бы так рисковать. Не в Министерстве магии. И она пригубила напиток.

Тем временем Джарван продолжил:

— Если перефразировать, то получится так — первый взгляд вызывает только праздный интерес, второй — влечение, а третий — любовь. Как ты считаешь, это верное утверждение?

Гермиона не очень-то вникала в его слова, потому что всеми силами прислушивалась к своим ощущениям, пытаясь уловить хоть малейшее изменение в сознании или самочувствии. Поэтому она ответила пространно:

— Может быть, Джарван, всегда по-разному.

— Это как?

Гермиона подумала, что это хороший способ не пить больше его кофе, поэтому отставила чашку, делая вид, что очень заинтересована его рассуждениями.

— Между вторым и третьим взглядом должно произойти что-то очень важное, чтобы появилась любовь.

Он улыбнулся, скользнув взглядом по её лицу.

— А ещё у нас говорят так: если женщина соглашается говорить о любви, то в итоге она начинает её испытывать.

— А у вас все пословицы о женщинах? — скептически спросила Гермиона. — Что насчёт мужчин?

— Мужчина начинает говорить о любви, — хитро сказал Джарван, — а женщинам нравится слушать.

Кажется, он намеренно выводил её из себя. Гермиона глубоко вдохнула в лёгкие воздух, чтобы унять раздражение.

Джарван тем временем продолжал беседу, разглагольствуя о традициях.

— В нашей стране о женщинах очень заботятся. Оберегают своих жён от плохих известий, от плохих мыслей. У вас на Западе жертвуют семейными ценностями ради своего удовольствия, у нас на Востоке — своим удовольствием ради семейных ценностей. Иногда мужчина даже приносит непреложный обет, с обещаниями, что будет заботится о жене и не обидит её.

— Но эти браки, конечно же редки, не так ли? — насмешливо сказала Гермиона.

Он пристально посмотрел на неё. И вдруг искренне расхохотался:

— Гермиона, ты очень необычная девушка! Твои мысли быстры, как сокол, и остры, как заточенный клинок! Ты будешь отличной женой тому, кто сможет покорить тебя. А дети унаследуют твой блестящий ум.

Она запнулась, глядя на него. Разговор с арабом принимал какое-то странное направление. Может, у них на востоке лучшим комплиментом считается, что ты будешь хорошей женой и родишь умных детей?

— Гермиона, — произнёс Джарван, когда обуздал свою неожиданную весёлость. — Ты обучалась магии в Хогвартсе, верно?

Она утвердительно кивнула.

— Тебе легко давалась учёба?

— Я не могу сказать, что очень легко, ведь я почти до двенадцати лет воспитывалась в мире без магии, мои родители — маглы. Всё, что происходило в мире магии, для меня было в новинку. Но я люблю учиться, люблю ставить перед собой задачи и достигать их, — проговорила Гермиона, осторожно подбирая слова.

— У тебя были хорошие результаты? — как будто между прочим спросил Джарван.

Загрузка...