О, он знал, на какую струну нужно надавить, чтобы разбудить её самолюбие.
— У меня были достаточно высокие оценки по всем предметам, выше всех на курсе, — она проговорила это с гордостью. Далеко не каждый выпускник Хогвартса мог похвастаться такими баллами, как у неё.
Джарван одобрительно кивнул.
— Замечательно, — задумчиво произнёс он.
Гермиона недоумённо посмотрела на него, не понимая, к чему эти расспросы. Она предложила вернуться к артефактам.
К лампе с джинном араб отнёсся уже с большим интересом. Внимательно изучив надписи на ней, он спросил:
— Кто на данный момент владелец?
— Я, — ответила Гермиона, подумав о том, что если бы Джарван хотя бы мельком просмотрел бумаги, которые они им привозили в Эмираты на переговоры, то не задавал бы таких элементарных вопросов. Первым пунктом в паспорте лампы стояло: временный хозяин джинна — Гермиона Грейнджер.
— Были ли проблемы с вызовом? — продолжил он.
— Ну-у… у напарника были, — пространно ответила Гермиона, — но нужно всего лишь правильно вычертить руну.
Джарван удовлетворённо кивнул, затем поднял на неё внимательный взгляд.
— А во время знакомства с джинном?
Гермиона сразу поняла, о чем речь.
— Я поставила его на место.
— Ты сильная волшебница, Гермиона, — восхитился Джарван. — Не каждая девушка твоего возраста может устоять против джинна.
— На сколько я помню, у Амиры тоже есть джинн, — слегка смутилась Гермиона. Она искренне не понимала, чему там сопротивляться. Приставаниям джинна? Неужели кто-то ведётся на это?
— Амира… — Джарван чуть поморщился, и это не ускользнуло от её внимания. — У неё сильный дух, но это ей только вредит.
— Несколько минут назад ты сказал, что острый ум помогает быть хорошей женой и матерью, — иронично напомнила ему Гермиона.
Джарван снова рассмеялся, он явно был доволен её выпадом.
— Да, это так. Но сильный дух не равен острому уму. Чрезмерное упорство и сумасбродность — не хорошее качество для жены, а Амира именно такая. Гибкость, уступчивость вместе с благоразумием — вот основа для мудрости женщины и её успешной судьбы.
Гермиона усмехнулась. Вечно эти арабы противоречат сами себе. И каждый раз находят всё новые и новые оправдания этому, прикрываясь витиеватыми фразами.
— Если мы говорим о тебе, Гермиона, — проникновенно начал Джарван, — то ты как глина. В умелых руках скульптора ты превратишься в настоящее произведение искусства, а если тебя коснутся руки холодные, не опытные — ты затвердеешь, как камень.
Смешавшись под его взглядом, Гермиона спросила, нужно ли вызвать джинна. Джарван отрицательно покачал головой. Украдкой кинув взгляд на часы, она с облегчением выдохнула: остался всего час на их работу. Потом она побежит к себе в отдел и заберёт на дом всё написанное Трейси, чтобы перепроверить, пока будет ждать Драко.
— Кулон Билкис! — объявила Гермиона, открывая перед ним бархатный футляр.
Что-то вроде заинтересованности мелькнуло в его взгляде. Он подался вперёд, рассматривая камень в замысловатой оправе.
— Это тот самый, легендарный кулон правительницы Сабейского царства? — с интересом спросил он.
— Да, — Гермиона подала ему документ о подлинности. Он очень внимательно изучил его, поглаживая короткую чёрную щетину на лице.
— Да, сомнений быть не может, это он, — Джарван снова оглядел кулон, переливавшийся на чёрном бархате. — Свойства проверены? — деловито поинтересовался он.
Гермиона потеряла дар речи:
— Это тёмный артефакт, Джарван, в нём заключена чёрная магия! Проверить его, значило бы… — она даже не нашла нужных слов, чтобы объяснить ему. Само предположение, что кулон проверяло Министерство, вызвало у неё бурю негодования. Это было для неё лакмусовой бумажкой почище арфы.
— Я просто спросил! — он поднял на неё мягкий взгляд. — Может, есть более поздние данные о его рабочих свойствах?
— Нет! — резко выпалила Гермиона, притворившись, что занята раскладыванием бумаг.
В напряжённом молчании Джарван сам прочитал описание и краткий экскурс в историю об артефакте, снова почесал свою бородку и примирительно сказал:
— Гермиона, на сегодня у меня больше нет вопросов. Ты отличный напарник, я надеюсь, тебе тоже было приятно со мной работать. Не знаю, почему ты разозлилась на мой вопрос о кулоне. Это стандартные вопросы, которые задают дипломаты. Я планирую ходатайствовать верховному эмиру с просьбой удовлетворить ваше прошение об обмене. Закономерно возникнут вопросы, на которые я должен буду дать ответы, — он пожал плечами.
Гермиона ощутила лёгкий стыд за свою вспышку гнева. Джарван прав. Но что он там сказал о ходатайстве?
— Джарван, ты в самом деле будешь просить об обмене… своего отца? — спросила она удивлённо.
— Да, направлю официальную бумагу.
— Это очень хорошая новость! — Гермиона с удивлением смотрела на него. — Признаться, я не ожидала.
Он вздохнул.
— Когда-нибудь я займу место отца, и мне хотелось бы наладить дружеские отношения с магической Англией уже сейчас. После одного инцидента несколько лет назад, — по его лицу пробежала тень недовольства, — отношения между нашими странами натянуты. Поэтому я хотел бы сделать такой жест.
Гермиона рассеянно кивнула. Она прекрасно поняла, о каком инциденте он говорит. Джарван вдруг взял её руку в свою:
— А ещё мне хочется это сделать лично для тебя, Гермиона, — он заглянул в её глаза.
Она в шоке потянула руку назад. Тот тут же выпустил её ладонь, чуть улыбнувшись.
— Я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером. Завтра я отбываю обратно в Эмираты.
Гермиона лихорадочно думала. Ей нужно быть тактичной. Несмотря на его заверения, что бизнес и личное никак не связаны в их политике, она не верила ему. Может, у него получится поспособствовать обмену артефактов? Министр был бы доволен. А Малфой нет. Она вздохнула и сказала:
— Джарван, прошу меня извинить, но сегодня вечером я буду делать очень важный доклад. Завтра совещание у министра.
— Как досадно, — сказал он, задумавшись. — Что, если мы перехватим по чашечке кофе утром на рабочем месте? Портключ у меня только в десять.
— Джарван, — она вздохнула, — даже не знаю…
— Всего лишь кофе в твоём кабинете, идёт?
Гермиона молчала. Если Джарван останется доволен приёмом, вероятно, удастся обменять хотя бы тиару. Ей пришла в голову мысль, и она улыбнулась:
— Почему бы и нет.
— Отлично, — глаза Джарвана довольно блеснули. — Тогда до завтра, Гермиона! — он направился к выходу. — Кстати, — обернулся он уже в дверях, — пожалуйста, подготовь на завтра копии исследований. Я как раз за ними зайду.
Она кивнула, и дверь за ним закрылась. У Гермионы был план: завтра она под каким-нибудь предлогом ускользнёт из своего кабинета, оставив любвеобильного Джарвана рассказывать свои восточные мудрости Трейси… та будет только рада.
Гермиона облегчённо вздохнула и принялась запаковывать артефакты. На часах было начало шестого. Сейчас она быстро сдаст артефакты и…
Додумать она не успела, потому что дверь распахнулась, и вошел Малфой. Он обвёл глазами комнату и слегка ухмыльнулся.
— Эмирчик отбыл? — вкрадчиво проговорил он, бросая свой кожаный дипломат на одну из полок.
— Да, минут пять назад.
— И как всё прошло? — он пристально смотрел на неё, сбрасывая пиджак, который сам собой аккуратно расположился на спинке стула.
— Терпимо, — закатила глаза Гермиона.
— Вот как, — руки потянулись к галстуку и ослабили его, тот тоже улетел на спинку стула к пиджаку, — тогда назначаю тебе ещё одну встречу, — пальцы ловко сняли запонки с рукавов и перешли к пуговицам рубашки. — Отнюдь не деловую.
— Драко, что ты делаешь? — она нервно вскочила, покосившись на дверь. — Сюда же могут войти в любой момент.
— До сих пор никто не заходил, — проговорил он с усмешкой. — Но если ты так боишься… — Он обернулся к двери и невербально запер её.
В следующий момент руки оплели её талию, с силой прижимая к себе. Гермиона сдавленно ахнула, и её ладони оказались под расстегнутой рубашкой, оглаживая его тело, когда горячий язык уже бесцеремонно ворвался в её рот.
— Ты так сексуальна, когда застегиваешь свои блузки на все пуговицы, — она чувствовала, как его губы скользят по шее, заставляя откинуть голову назад. — Так и хочется их расстегнуть.
Пальцы ловко расправлялись с пуговицами и он спустил её блузку с плеч на локти, целуя шею, ключицы, наклоняясь к груди. Она застонала и упёрлась руками в стол позади себя, отдаваясь этим ощущениям, которые кружили голову.
— Когда мы с тобой проводили исследования, — низким голосом говорил он, сжимая её грудь. — Это была одна из моих фантазий, — с этими словами он подхватил её под ягодицы и посадил на каменный стол.
Он стянул бюстгальтер чуть ниже, его губы накрыли ореолу соска, и Гермиона непроизвольно прогнулась в спине, судорожно хватая воздух губами. Последние рациональные мысли и страх быть застигнутой на рабочем месте в столь пикантной позе куда-то улетучились.
Она снова почувствовала горячее дыхание на шее и обхватила его лицо ладонями, жадно впиваясь поцелуем в губы. Его руки с нажимом прошлись от коленей к бёдрам, задирая узкую юбку, поглаживая ноги. Голова кружилась, тело покрывалось мурашками от предвкушения и остроты ощущений. Гермиона не удержалась от тихого стона, который словно перетек из её рта в его, посылая новую волну желания в низ живота.
Малфой сдвинул юбку еще выше, обхватывая ладонями её бедра, запуская большие пальцы под резинку трусиков, чуть оттягивая её, и плавно провёл руками назад. Гермиона скинула туфли, и они с неожиданно звонким стуком упали на пол, отправив эхо куда-то под своды высокого потолка. Она подалась чуть вперёд, и Драко небрежно стянул с неё бельё, отбросив его на стол позади. Губы снова слились в жадном поцелуе, и она бессознательно сжала ноги, сильнее обхватывая бёдра Малфоя. Внутри тягуче нарастало возбуждение, в голове вдруг возникла мысль, что это, вероятно, самое интимное, что видела комната для исследований на своём веку. Она невольно фыркнула, не сдержав смешок.
— Что? — его глаза были затуманены желанием, а голос хриплым. Гермиона мотнула головой, притягивая его снова к себе, давая понять, что не желает разговаривать. — А ведь месяц назад ты очень хотела побыстрее от меня отделаться, не так ли? — Его ладонь плавно прошлась выше по обнажённому бедру, — скажи мне, да или нет?
— Когда ты был особенно невыносим, — уклончиво ответила она, нетерпеливо подавшись навстречу пальцам, которые уже скользили между расставленных бёдер, размазывая влагу и потирая клитор. Резкий вздох, и с её губ сорвался стон, когда его пальцы одним плавным движением вошли в неё.
— Не сдерживайся. — С трудом различила она его шёпот, погружаясь глубже в наслаждение, которое дарили его умелые ласки. — Я хочу слышать тебя. — И она вцепилась пальцами в его плечи, откидываясь назад, непроизвольно делая встречные движения, выдыхая стоны. Гермиона закрыла глаза, отдавшись ощущениям в каждой клеточке своего тела, как будто она была сплошным обнажённым нервом, по которому посылали разряды тока.
Трение вдруг исчезло, и она разочарованно выдохнула. Малфой смотрел ей в глаза, и она потянулась к его пряжке, стараясь унять дрожь трясущихся от возбуждения рук. Щелчок ремня, и её пальцы расправились с пуговицей и ширинкой, приспустив брюки вместе с бельём, высвобождая его твёрдый член, ощущая, как ещё сильнее сбилось его дыхание. Она жадно всматривалась в его лицо, ловила его эмоции, хриплые стоны, скользя рукой по пульсирующей плоти.
Гермиона почувствовала, как он оттягивает её волосы, вынуждая запрокинуть голову и откинуться на локти. Юбка окончательно сбилась вверх, собравшись беспорядочной гармошкой на талии. Внизу живота мучительно горело желание, заставляя крепче обхватить его бедра ногами. Малфой подхватил её ягодицы, подтягивая ближе к краю стола, и одним сильным движением вошёл в неё, выбив стон, заставляя изогнуться дугой от затопившего её острого удовольствия.
Её стоны эхом отталкивались от каменных стен, когда он стал двигаться быстрее, вколачиваясь в неё резкими толчками. Гермиона ощущала, как жар внутри раскаляется сильнее, заполняет всё её существо в предвкушении сладостной разрядки.
— Тебе нравится? Быстро и жёстко? — Услышала она и одними губами ответила «да», откидывая голову назад, от чего волосы рассыпались по столу.
— Я хочу слышать, Грейнджер.
— Да, Драко… О, да-а, — стонала она между толчками. Мерлин бы побрал его болтливость во время секса, ей совсем не до этого сейчас.
Малфой вдруг притянул её к себе, и их губы слились в поцелуе. От изменения угла проникновения её словно бросило за пределы сознания. Она кончила, захлебываясь в собственных стонах, содрогаясь от сладостного наслаждения, чувствуя пульсацию внутри себя и его горячее дыхание на шее.
Драко впился поцелуем-укусом ей в плечо, насаживая на себя, и Гермиона откинула голову, лихорадочно обхватив его шею руками. Он излился в неё, сделав ещё несколько жёстких движений, и хриплый стон вырвался из его рта, когда он обессиленно вжался лбом в её шею, обжигая тяжёлым дыханием кожу.
Они замерли в объятиях друг друга, пытаясь справиться с учащённым биением сердца и восстановить дыхание. Стены безразлично мерцали защитными чарами, оставаясь равнодушными ко всем страстям, которые происходили в них сегодня.
Гермиона подняла руку, скользнув ею по его плечу, и прошептала:
— Драко, это было…
— Это было? — он оставил лёгкий поцелуй на её шее и демонстративно подставил ухо к её губам.
— Очень… хорошо, — устало улыбнулась она, чуть откинувшись назад, позволяя ему отстраниться.
— Что там у меня сегодня по очкам? — игриво спросил он, неторопливо приводя себя в порядок.
Гермиона соскользнула со стола и оправила перекрученную юбку. Она закатила глаза и цокнула языком, поймав себя на мысли, что невольно скопировала его манеру. Малфой поймал её взгляд и с ухмылкой повторил свой вопрос:
— Так что? Сколько очков?
— Ты подсчитываешь? — рассмеялась она.
— Конечно. Ты, например, ведёшь в счёте из-за того невероятного шоу, которое устроила для меня в субботу, — он довольно закатил глаза, смакуя свое воспоминание. — Так как? Я, между прочим, не скуплюсь на очки для тебя!
— Когда тебе это надоест? — рассмеялась она, приглаживая волосы. — Пусть будет сто очков! Ты доволен?
— Вполне, — усмехнулся Малфой, — а тебе…
— Мне можешь не начислять, — она обняла его. — Я надеюсь, что тебя и так всё устраивает.
— Более чем, — вдруг серьёзно произнёс он, привлекая её к себе, — более чем, Гермиона.
Они снова поцеловались, на этот раз нежно и неторопливо.
— Ты не опоздаешь на ужин? — спросила она, когда они закончили поцелуй.
— Нет, — он забрал с полки свой дипломат и спросил. — Помочь тебе отлевитировать арфу в хранилище?
— Если у тебя есть на это время, — ей было приятно, что он подумал об этом.
— У меня всегда есть время для тебя.
Они вместе дошли до хранилища, и Грейнджер, к своему смущению, обнаружила, что дежурный аврор сегодня Уилл Блэр. Он казался безразличным, принял от них артефакты, и Гермиона оставила свою подпись на документе.
Когда они удалялись по коридору, Драко слегка приобнял её. Она понимала, что он делает это нарочно, чтобы Уилл увидел. «Как мальчишка, — со смешком думала она, — чтобы все видели, что она с ним.»
Они зашли к ней в кабинет, где Гермиона забрала папку с отчётом. Она была рада, что жадная до сплетен Трейси уже ушла, подготовив все бумаги.
Никого не встретив в опустевшем Министерстве, они дошли до каминов. Драко отправился к родителям, а Гермиона к себе домой.
***
Это утро было похоже на вчерашнее. Драко снова остался у неё, снова не желал просыпаться, и она решила сначала принять душ, а потом разбудить его.
Гермиона сидела на кухне и размышляла, ожидая, когда он спустится к завтраку.
Вчера она так заработалась с отчётом, перепроверяя написанное Трейси и добавляя необходимые тезисы, что даже не заметила, как Драко вошёл в комнату. Он очень помог ей, указав на явные неточности в тексте. Гермиона была ему благодарна, с его помощью она закончила раньше, чем ожидала.
Потом Драко был зол. Он выяснил, что она так и не ужинала, призвал свою эльфийку Дейзи, которая была в восторге от знакомства с Гермионой, и приказал подать ужин, отметая её слабые протесты.
Он с пристрастием допросил её о прошедших часах работы с Джарваном так, что она готова была уже разрешить ему самому посмотреть некоторые моменты с помощью легилименции, но он отказался, сославшись на то, что не вынесет этих сальных взглядов и восточных мудростей.
Гермиона умолчала о том, что эмир схватил её за руку. Для неё это ничего не значило, а Драко будет в бешенстве. И ещё о том, что она поддалась на уговоры и пообещала Джарвану выпить чашку кофе у себя в кабинете. Малфою об этом знать не обязательно, ведь она не собиралась этого делать. Как только он придёт, она под каким-нибудь предлогом покинет свой кабинет, и попросит помощницу развлечь гостя. О, Трейси будет в восторге. Наверняка, эти помпезные фразы, которые так любит Джарван, произведут на неё неизгладимое впечатление.
Тем временем Драко спустился, и они снова мило позавтракали, обсудив планы на выходные.
— В пятницу мои родители приглашают тебя на ужин. Ты не против?
Гермиона медленно кивнула, судорожно сглотнув. Да, если ему это важно, если он так хочет… Она «познакомится» с ними заново. Может, с надеждой думала она, всё будет не так плохо во второй раз. Учитывая новые обстоятельства.
— Сегодня вечером Тео обещал заглянуть, — вдруг сказал Драко, — не возражаешь?
Видимо, это значило, что сегодня после работы, они не встретятся. Гермиона опять подумала, как бы всё упростилось, если бы они жили вместе, но вслух ничего не сказала, только выразила согласие. Должно же у него быть своё личное время.
— Кстати, чуть не забыл, — сказал Драко, выуживая что-то из кармана мантии. — Я купил два телефона — один тебе, другой мне.
Конечно же, телефоны были самой последней модели с какими-то новыми функциями вроде камеры.
— Но… — она в замешательстве посмотрела на него. — Зачем два? У меня уже есть.
— Ну, чтобы нам общаться!
Гермиона поняла, что будет очень трудно объяснить, поэтому взяла один телефон и настроила его для Драко, вписав свой номер. Второй телефон отдала ему не распакованным.
— Почему? — удивился он.
— Я могу общаться и по своему телефону, — уклончиво сказала она.
Драко кинул взгляд на её старенький потрепанный мобильный, и с напускным добродушием произнёс:
— Забирай этот, а свой выкинь, мне кажется, он испортился у тебя, вон как пищит противно.
— Это полифония! — возмущенно ответила Гермиона.
— Пусть это будет мой подарок, — ухмыльнулся Драко. — Или дарить телефон — это плохой тон?
— Нет, — пожала она плечами, — меня просто устраивает мой.
— Тогда почему бы тебе просто не принять подарок от своего мужчины? — наклонил он голову. — Мне будет приятно. Пожалуйста, Грейнджер, — обезоруживающе улыбнулся он, и она подумала, что снова не может ему отказать, с трудом подавив улыбку.
До начала рабочего дня оставалось совсем немного времени, и Гермиона быстро показала Драко, как ей позвонить.
— Позже я научу тебя писать короткие сообщения, — пообещала она.
После завтрака Малфой, как всегда, отправился переодеваться, а она прибыла в Министерство.
Настроение у неё было на высоте. Сегодня Джарван отбудет в свои знойные Эмираты, и, дай Мерлин, она больше о нём никогда не услышит. Дальнейшая судьба артефактов может вполне решиться и без неё.
Распахнув дверь в отдел, она вдруг замерла, как вкопанная.
На диване перед дверью её кабинета уже устроился Джарван. Она поймала хитрый взгляд Трейси: та выглядела так, будто её распирает от удовольствия лицезреть всё происходящее.
Гермиона хлопнула папкой с отчётом по столу помощницы и бросила на неё злой и очень красноречивый взгляд, желая, чтобы Трейси поняла, что её поведение неуместно. Она засуетилась с кофе, в восторге от того, что Джарван наконец внял её уговорам и соблаговолил попробовать напиток её приготовления.
Гермиона прошла в свой кабинет, скрипя зубами. Эмир проследовал за ней. И почему она решила, что он придёт позже? Ей следовало догадаться, что он заявится к самому началу рабочего дня.
Утренние цветы от Драко уже стояли на столе. Она взяла вчерашние и поставила на подоконник, на котором в ряд выстроилось несколько букетов. Когда один увядал, Гермиона уничтожала его, и на его место ставила новый. Это выглядело немного странно. Может, стоит сказать ему, чтобы прекратил? Сообщения на телефоне было бы достаточно, а цветы лучше оставить для особого повода.
Букет от Джарвана она оставила на столе, намереваясь его уничтожить, как только их даритель отбудет. Хоть цветы и не виноваты, но ей не хотелось оставлять ничего, что напоминало бы о нём.
И вот они снова сидят вдвоём за плотно закрытой дверью. Гермиона не выдержала, встала и выглянула из кабинета: Трейси не было на месте, с раздражением отметила она. Наверняка убежала собирать новые сплетни, рассчитывая, что Гермиона ближайший час будет занята.
Она планировала отвязаться от Джарвана гораздо раньше. Она даст ему пятнадцать минут, затем улыбнется и скажет, что ей пора работать (и это, видит Мерлин, чистая правда), и попрощается.
— Тебе понравились Эмираты, Гермиона? — тем временем завёл светский разговор Джарван, пригубив свой напиток.
— В целом, да, — неоднозначно ответила она, лихорадочно молясь, чтобы Кингсли вдруг прислал ей записку, что ему требуется её присутствие. Или Трейси вернулась на свое рабочее место, черт бы её побрал.
— Если ты приедешь к нам в страну снова, я хотел бы увидеться с тобой, — сказал он, улыбаясь. — Мы могли бы полетать на пегасах. Если ты не против, конечно.
Гермиона не нашла что ответить и пожала плечами. «Если бы Трейси была на месте» — недовольно рассуждала Гермиона, — «Я бы ушла, оставив его с ней. Но она убежала, а Энтони как раз поехал за партией артефактов. Мерлин, я не имею права оставлять отдел!»
Джарван, казалось, не замечал её напряжённости и односложных ответов. Он рассказывал о восходе солнца в пустыне, о желтых песках, и о большой белой яхте, на которой он обязательно пригласит её покататься. Яхта, по его словам, была очень современной, техномаги хорошо поработали с ней, заколдовав её и добавив несколько ценных функций. В общем, мечта, а не яхта, так расхваливал её Джарван, наверное, уже представляя, как Гермиона нагишом прыгает с её кормы в тёплые воды залива. И как он ястребом бросается за ней, выскакивая из плавок в полёте.
Гермиона поморщилась, снова поймав его облизывающий взгляд. Когда же он уже уедет, Мерлин? Она украдкой посмотрела на время: они просидели уже полчаса, а Джарван и не собирался закругляться. Ему было вполне достаточно, что она изредка кивала и мычала что-то утвердительное на его разглагольствования. Хотя, это не удивительно, он наверняка считал, что для женщины это очень даже хорошо — поддакивать мужчине и слушать, не перебивая. То, что нужно!
Наконец, она улучила момент и сказала, протягивая ему папку:
— Джарван, вот копии исследований, как и договаривались. Я извиняюсь, но мне нужно
работать и подготовиться к докладу у министра.
— О, Гермиона! Не стоит извиняться! — понимающе кивнул он. — Европейские волшебницы любят работать. — Он окинул её долгим липким взглядом. — Я надеюсь на скорую встречу. У тебя будет отпуск в ближайшие месяцы? Зима в Британии отличное время, чтобы посетить Эмираты! — воодушевленно сказал он.
Гермиона пожала плечами:
— Пока не планировала.
— В конце ноября у нас комфортная для европейцев погода, — продолжал гнуть своё Джарван, — солнце не палит так нещадно, а природа расцветает после летнего зноя. Я тоже сейчас отправлюсь в небольшое путешествие, ловлю момент, пока отец дал возможность.
— И куда направишься? — без особо интереса спросила Гермиона, искренне желая, чтобы куда-нибудь подальше и как можно быстрее.
— О, я собираюсь посетить Монако, затем отправлюсь куда-нибудь на острова, загляну в Йемен… — перечислял Джарван, но быстро спохватился. — Но не буду отвлекать тебя, Гермиона! Надеюсь на скорую встречу.
И не дожидаясь ответа, стремительно вышел из её кабинета. Гермиона, поджав губы, уничтожила букет с таким чувством, как будто уничтожила присутствие Джарвана в своей жизни.
С раздражением она отметила, что Трейси всё ещё нет на месте, и отправила ей записку, чтобы та срочно возвращалась.
Помощница вошла в кабинет почти сразу, игриво проговорив:
— Святой Мерлин, Гермиона! Как быстро вы выпили свой кофе.
И, если бы Гермиона не была так взбудоражена предстоящим докладом у министра, она бы обратила внимание на тон, которым была сказана эта фраза. Но ей не было дела до намёков Трейси. Они принялись готовить отчёт.
Во время обеденного перерыва Гермиона помчалась в столовую.
— Привет, Гарри, я быстро перекушу и обратно! Сегодня совещание у министра, — запыхавшись выпалила Гермиона, с ходу принимаясь за появившийся перед ней ланч.
Гарри кивнул, принявшись что-то рассказывать.
Она привычно окинула взглядом зал, и сердце забилось от волнения: Малфой сидел за столом с Паркинсон, и та с широко открытыми глазами ему что-то рассказывала. Что-то очень скандальное, по всей видимости, потому что Пэнси даже прикрывала рот рукой, нашептывая ему на ухо. А вот Драко становился всё мрачнее и мрачнее. Вдруг он поднял глаза и в упор посмотрел на неё, таким ледяным взглядом, что Гермиону как будто окатило холодной водой. Что-то было не так. Ей это не понравилось. Он в курсе, что у неё был Джарван? Это, конечно, неприятно, но… объяснимо. Драко резко поднялся, коротко попрощался с Паркинсон, и, не оборачиваясь, вышел из столовой. Пэнси осторожно взглянула в её сторону, но тут же отвернулась и занялась своим салатом.
Гермиона вскочила на ноги, едва не опрокинув свой стул. Она кивнула Гарри и бросилась к выходу из столовой.
В коридоре Малфоя уже не было. Она, нахмурившись от плохого предчувствия, отправилась к себе. Через полчаса она должна быть у министра, и ей нужно было еще раз просмотреть текст.
Трейси, увидев её, снова как-то очень подозрительно улыбнулась. На этот раз Гермиона повернулась к ней и с раздражением спросила, в чем дело.
— О-о, — закатила глаза та. — Я просто радуюсь за свою начальницу. Не каждый день выпадает возможность провести время с самым настоящим эмиром! — она загадочно улыбалась.
— Что ты имеешь в виду? — Гермиона нахмурилась.
— Ой, не надо скромничать, Гермиона! — та ухмылялась, как будто ей известны тайны самого Букингемского дворца.
— Я действительно не понимаю.
— Ну, хорошо, — та довольно закатила глаза. — Я вчера ждала тебя, чтобы отдать папки с докладом! Не выдержала и спустилась вниз, собиралась зайти в комнату для исследований! А там… — прижала ладонь ко рту, сдерживая хихиканье, — такие интересные звуки на весь коридор! Прямо из нашей комнаты для исследований! Я конечно не стала заходить, — сделала она большие глаза, — ну, чтобы не мешать. И оставила папку на твоём столе в кабинете.
Гермиона уставилась на неё. Трейси продолжала:
— И вот он снова пришёл! Нет, я не против, не подумай, — она всплеснула руками. — Я решила, что ты так давно одна, даже сама себе букеты каждое утро заказываешь… Нет ничего плохого, если ты немного развлечёшься, и ушла, чтобы не мешать вам, — она расплылась в улыбке, и отчего-то Гермионе очень захотелось швырнуть в неё проклятьем.
Внезапно в голове что-то щёлкнуло. Она вскочила и в ярости закричала:
— Кому ты это рассказала, Трейси? Говори сейчас же!
— Что… Я никому! Ты что! — заюлила она, испугавшись.
— Кому. Ты. Об. Этом. Рассказала? — впечатывая каждое слово, прорычала Гермиона.
— Никому! — она в отчаянии заломила руки.
— Паркинсон? — Гермиона в упор смотрела на неё. — Ты рассказала это… Паркинсон?
Трейси испуганно уставилась на нее.
— Откуда ты… Пэнси тебе сказала, да?
Гермиона вдруг обессилено опустилась в кресло и закрыла глаза рукой. Всё сложилось, как пазл. Как уродливый, кривой пазл.
— Гермиона, ну что ты! — с оттенком удивления проговорила Трейси. — Все мечтают оказаться на твоём месте! Это же сам эмир! Если он обратил внимание на тебя, не нужно этого стесняться.
Гермиона молчала, и Трейси набралась храбрости:
— Утром я встретила Пэнси, мы выпили по чашечке кофе. Она спросила, почему я не на рабочем месте, а я ответила, что к тебе пришел сам эмир! Она заинтересовалась этим, мы обсудили, какой он привлекательный и сексуальный. Ну а потом, — она вздохнула, — я решила похвалиться, какая у меня крутая начальница, что сын верховного эмира Арабских Магических Эмиратов обратил на неё своё внимание. Рассказала, что вчера слышала как вы… ну, ты понимаешь, — смущённо улыбнулась она, — и что он прямо сейчас сидит у тебя, и видит Мерлин, я бы мечтала оказаться на твоём месте.
Каждое слово кувалдой вбивалось в мозг. Так вот, что всё это значило. Теперь Драко считает, что она… Мерлин, даже думать об этом омерзительно!
Гермиона устало подняла на неё взгляд и сказала:
— Трейси, у тебя отвратительно длинный язык. Это был Малфой. Я встречаюсь с Драко Малфоем.
С этими словами она подхватила папку с документами и направилась мимо пораженной Трейси к министру для отчёта.
========== Глава 19 ==========
Еще никогда на собрании у министра Гермионе не требовалось столько концентрации внимания, чтобы удерживать в голове рабочие вопросы и отвечать по теме своего доклада. Кингсли всё же что-то заметил и спросил, окидывая её внимательным взглядом:
— Мисс Грейнджер, вам нехорошо? Может, сделаем перерыв?
Гермиона отрицательно покачала головой. Нет, она не будет затягивать. Хотелось покончить с этим как можно быстрее. Ей казалось, что каждая лишняя минута пребывания здесь увеличивает её отчаяние и усугубляет вину.
Спустя пару часов она, выжатая как лимон, вышла от Бруствера. Доклад был принят и одобрен, и теперь можно было заняться тем, что вызвало в ней такое волнение. И она, не заходя к себе в кабинет, устремилась в Отдел международных отношений, прижимая к груди пустую папку из-под документов.
Она влетела в его приёмную, где сидела Латифа и подкрашивала губы перед висевшим в воздухе зеркальцем. От неожиданности она выронила помаду и оторопело встала, удивлённо глядя на Гермиону.
— Мисс Грейнджер, добрый день, — секретарь нервно поправила оправу очков, видя, как лихорадочно блестят глаза посетительницы.
— Здравствуйте. Мне нужно пройти к мистеру Малфою, — проговорила она, стараясь унять нервозность.
— Боюсь, сейчас это невозможно… — всплеснула руками Латифа.
Гермиона нетерпеливо перебила:
— Он у себя? — неприятное предчувствие вдруг кольнуло её.
— Да, но к нему нельзя, потому что… — начала Латифа.
— Он… не хочет меня видеть? — голос сорвался. Отчаяние сдавило горло.
— О нет-нет, что вы! — в голосе Латифы вдруг зазвучало неподдельное волнение, когда Гермиона вихрем промчалась мимо нее. — Куда вы, мисс Грейнджер? Подождите, туда сейчас нельзя!
Но она уже распахнула дверь в его кабинет и ворвалась внутрь, не замечая ничего вокруг.
— Драко, нам нужно поговорить! — с порога выпалила она и тут же осеклась, увидев, что он не один в кабинете. Малфой резко поднял голову от каких-то бумаг перед ним. Гермиона замерла на месте, испуганно оглядываясь.
Он сидел во главе длинного стола, по обе стороны которого разместились ещё несколько импозантных волшебников с черными бородами и странными посохами. Они производили очень грозное впечатление. Мужчины повернули головы и выжидающе смотрели на неё. Сцена была бы комичной, если бы не повод, по которому она влетела сюда.
От неожиданности Гермиона смешалась, чувствуя, как краска заливает её лицо. Она словно увидела всё со стороны в замедленном режиме: Малфой проводит какую-то серьёзную встречу с иностранной делегацией, а она в разгар переговоров врывается в кабинет, как фурия. Пальцы сжали папку, которую она прижимала к груди, Гермиона судорожно вдохнула и сделала шаг назад, готовясь к позорному бегству.
— Мисс Грейнджер? — вдруг пригвоздил её к месту его спокойный, бесстрастный голос. — Вы принесли мне те бумаги, которые я просил?
— Д-да, — она сглотнула и посмотрела на пустую папку в своих руках, как будто в первый раз её увидела. Он помогал ей выкрутиться.
— Оставьте их у секретаря, я позже посмотрю.
Она кивнула.
— И-извините, — Гермиона выскочила из кабинета, закрыла за собой дверь и в изнеможении привалилась к ней, прикрыв глаза.
— Мисс Грейнджер, вы в порядке? — мелодичный голос Латифы заставил её собраться. Ещё не хватало, чтобы она видела её состояние. Гермиона открыла глаза и кивнула, намереваясь уйти.
— Может, подождёте немного? Переговоры с болгарскими магами скоро закончатся. — Тёмные глаза под стёклами очков в стильной оправе обеспокоенно смотрели на неё. — Присядьте, пожалуйста, вы так побледнели. Может, чай?
Гермиона действительно вдруг почувствовала невероятную усталость. Адреналин, бушевавший в крови пять минут назад, выветрился, оставив после себя чувство опустошённости. Она внимательно посмотрела на Латифу — та открыто встретила её взгляд. Ведь она не враг ей. Драко говорил, что она на её стороне. Она в курсе всего. Гермиона опустилась на диванчик для посетителей возле стола секретаря. Перед ней появилась чашка с дымящимся напитком, и она приняла её.
Латифа сидела молча, перебирая какие-то бумаги. Гермиона была ей очень благодарна за это. Видит Мерлин, она не настроена сейчас поддерживать беседу.
Гермиона постепенно успокаивалась, руки перестали трястись. На самом деле, ничего ужасного не произошло. Неприятно конечно, что она ворвалась в кабинет в середине переговоров, но в целом, не всё так страшно. Драко выглядел уставшим. Наверное, он проводил встречу с самого обеда, поэтому так стремительно ушёл из столовой. В одном сомневаться не приходится — ему было неприятно то, что он услышал от Пэнси. Гермиона представила себя на его месте и содрогнулась. Она должна ему объяснить, что между ними ничего не было. Он должен её выслушать! От мыслей, что он может поверить своей подруге, было очень больно. Получается, что она за его спиной мало того, что переспала с Джарваном, так еще и встретилась с ним утром втайне от него.
Как нелепо вышло. И винить можно только себя. Отчаяние опять заползало в её сознание. Что если он не выслушает её? Просто выгонит и всё. Она готова показать свои воспоминания, если он захочет. Ну не мог же Драко в самом деле поверить, что она переспала с ним сразу после секса с проклятым арабом. Гермиона снова накручивала и взвинчивала себя, доводя до исступления.
Латифа вдруг подняла голову от своих бумаг.
— Мисс Грейнджер. — Гермиона вздрогнула и повернулась к ней. Девушка мягко смотрела на неё сквозь линзы своих очков. — У меня дар слышать эмоции других, вы знаете? Извините, что вмешиваюсь, но я слышу ваше отчаяние. Я бы хотела вас успокоить, если позволите.
Гермиона смотрела на неё, стараясь подавить желание разреветься. Она кивнула, не в силах ничего ответить.
— Он обязательно выслушает вас, — тихо сказала Латифа. — Он не для того предложил вам отношения, чтобы, не поговорив с вами, сделать ошибочные выводы.
Гермиона открыла рот, собираясь что-то сказать, но тут дверь распахнулась и из кабинета важно вышли бородатые волшебники, постукивая посохами. Латифа вскочила, чтобы проводить их. Малфой вышел последним, и их взгляды встретились. Он взялся за ручку двери, придерживая её и кивком головы приглашая зайти. Гермиона встала и неуверенно направилась к нему в кабинет. Он закрыл за ней дверь, и она услышала, как он шепнул запирающее и заглушающее заклятие.
Драко прошёл мимо неё на своё место за столом, мимоходом стукнув волшебной палочкой по столешнице, которая сразу укоротилась до своих обычных размеров. Кресло для посетителей подлетело к Гермионе, и он жестом предложил ей присесть.
Его лицо было мрачным с явными следами усталости, и Гермионе вдруг стало очень неприятно из-за того, что это она скорее всего является причиной его подавленности. Во всяком случае, усугубляющим фактором. Она села в кресло, их глаза снова встретились. Во рту пересохло, и она не знала с чего начать, вдруг осознав, как сложно объяснить произошедшее.
— Ты хочешь поговорить о том, что я услышал сегодня от Паркинсон, — ровным голосом произнёс он.
— Да. Всё не так… совсем не так! Я не спала с ним! — она с отчаяньем посмотрела на него.
— Успокойся, я знаю, — устало сказал он, прикрыв глаза, и потёр виски пальцами.
— Знаешь? — Прозвучало так, как будто она не верила своим ушам. Его глаза метнулись к ней, и уголок губ изогнулся вниз.
— Твоя помощница истолковала произошедшее неверно, — он говорил медленно, с неохотой. — Даже обсуждать это не хочу.
— Ты же понял, что она слышала нас? — не унималась Гермиона.
Малфой резко отнял руку от лица и впился в неё взглядом.
— Да. Но вот чего я действительно не понял, почему рандеву с арабом было назначено, а ты про это ничего не сказала?
Он выжидающе смотрел на неё и считывал каждую эмоцию, каждое движение.
— Я покажу тебе воспоминание, у нас ничего не было!
Он сделал отрицательный жест.
— Нет уж, я не желаю этого видеть. Салазар свидетель, у меня не настолько крепкие нервы.
— Но ты веришь мне? — разговор шёл совсем не так, как она ожидала. Драко, как всегда, был непредсказуем.
— Верю ли я, что ты с ним не трахалась? Да. — Он сказал это неожиданно тихо и мягко.
Гермиона пыталась понять, говорит ли он правду или просто издевается над ней?
— Но… — она не могла найти слов и смотрела на него в надежде, что он поможет, но Драко молчал, и она продолжила: — почему ты тогда так себя ведешь?
Малфой расслабленно откинулся на спинку кресла и проговорил низким голосом:
— Правильно ли я понимаю, что тебя не устраивает, что я не в бешенстве и не бегу требовать срочный портал в Эмираты, чтобы заавадить этого арабского мудилу, а вместо этого верю тебе? Тебя не устраивает, что я не ору на тебя, не называю последними словами и не швыряюсь проклятьями, а вместо этого верю тебе? Я с полудня нахожусь на переговорах, моя голова пухнет от претензий грёбаных болгар, а я сижу и спокойно говорю с тобой, вместо того, выгнать тебя ко всем дракклам. Так правильно ли я тебя понял, Грейнджер?
Гермиона потрясённо смотрела на него, замерев, словно каменное изваяние.
— Этого ты всегда ожидаешь от меня, не так ли? — низкий голос звучал обличающе.
Он резко встал и отошёл к окну, отвернувшись от неё. Напряжённое молчание повисло в воздухе. Гермионе казалось, что непонимание между ними растёт и разбухает с каждым мгновением.
— Вместо истерики, которую я мог бы закатить, я стараюсь сдерживаться, не наговорить тебе ничего лишнего, а ты не отвечаешь мне на действительно интересующий меня вопрос, — голос прозвучал глухо.
Гермиона растерянно смотрела на его напряжённую спину.
— Я же ответила, я не спала с ним…
Малфой издал звук, похожий на рычание.
— Салазар всемогущий! — Он развернулся к ней. — Грейнджер! Я не спрашивал, спала ли ты с ним, я и так знаю, что нет! Я доверяю тебе, это понятно? Но я не услышал внятного ответа, почему утром этот упырь снова сидел в твоём кабинете и распивал чаи? Вот, что я хотел бы прояснить, а не эти сплетни. — Он засунул руки в карманы и снова отвернулся к окну.
Внезапно Гермиона поняла. Она так зациклилась на том, чтобы доказать, что с Джарваном у неё ничего не было, что упустила такую обидную для Драко деталь, что эмир был у неё утром да ещё и с её согласия.
Слова Драко о том, что он доверяет ей, приятным теплом разлились по её нервам и придали уверенности. Она могла бы сказать, что араб зашёл за копиями документов, и умолчать о договорённости, но не хотела этого делать.
Гермиона обошла его и прижалась к груди, обняв за спину. Он стоял в напряжённой позе, засунув руки в карманы и не шевелясь.
— Драко, это всё так нелепо. Он уговаривал встретиться с ним утром и был так ужасно назойлив, я решила, что соглашусь, чтобы он отстал, а утром улизну из кабинета, оставив их с Трейси. Я не хотела, чтобы ты нервничал. Но… Трейси, чёрт бы её побрал, подумала, что Джарван пришёл, чтобы… Ну, ты понял. — Она уткнулась ему в плечо лицом. — И она ушла. Я не могла оставить отдел, потому что больше никого не было. Поэтому я из вежливости просидела минут двадцать и выпроводила его. Вот и всё.
Гермиона замолчала. Он по-прежнему стоял, словно безмолвная статуя, и её сердце предательски дрогнуло.
Вдруг Драко вытащил руку из кармана, привлекая её к себе.
— Я так и думал, что это какие-то твои невероятные хитросплетения, — со вздохом сказал он. — Интриги — это не твоё, Грейнджер. Лучше не пытайся играть в эти игры, у тебя плохо получается.
Внезапно Малфой дёрнулся.
— Блядь, — выругался он, снимая запирающие чары.
В кабинет молнией влетел громовещатель, который тут же открылся и заорал громовым голосом министра:
— МАЛФОЙ! ПОЧЕМУ Я ДО СИХ ПОР НЕ ВИЖУ ТЕБЯ НА ОПЕРАТИВНОМ СОБРАНИИ С ОТЧЁТАМИ ПО ПЕРЕГОВОРАМ С БОЛГАРСКИМИ МАГАМИ? МЫ ЖДЕМ УЖЕ ДВАДЦАТЬ МИНУТ! КЛЯНУСЬ МЕРЛИНОМ, Я ОТПРАВЛЮ ТЕБЯ НА ВСТРЕЧУ С ВЕДЬМАМИ-ПЛЕВАТЕЛЬНИЦАМИ И НЕ ДАМ С СОБОЙ НИ ЕДИНОГО АВРОРА!
Письмо вспыхнуло. Гермиона с волнением смотрела, как Драко в два шага преодолел расстояние между окном и столом, подхватил какие-то пергаменты, быстро поцеловал её и шепнул:
— Вечером поговорим, — и стремительно покинул кабинет.
Гермиона вышла следом, коротко попрощавшись с Латифой, которая тепло улыбнулась ей на прощание.
Вернувшись к себе, она обнаружила нервно заламывающую пальцы Трейси, которая тут же кинулась к ней с извинениями.
Гермиона отмахнулась:
— Самое лучшее, что ты можешь сделать для меня, Трейси, это держать свой рот закрытым и не обсуждать мою личную жизнь с кем бы то ни было.
— Хорошо, хорошо, Гермиона, — пристыженно закивала девушка. — Но… Неужели это правда? Ты и Малфой?
Гермиона молча возвела глаза к потолку. Эта ведьма неисправима.
***
Грейнджер вернулась домой после слишком длинного рабочего дня. Несмотря на то, что они с Драко поговорили, и он верил ей, на душе всё равно было неспокойно. После их разговора он не написал, не позвонил и никаким другим способом не дал ей знать, что всё в порядке.
Гермионе нужно было успокоить себя. Его слов о том, что он доверяет ей, вдруг оказалось недостаточно. Она не могла понять, почему этого стало мало, но теперь ей нужны были неоспоримые доказательства, что между ними нет недопонимания.
Мерлин, как же хорошо, что Джарван отбыл в свою страну! За эти три дня, что он тут пробыл, они уже два раза едва не поссорились.
Гермиона занялась домашними делами, чтобы отвлечься. Через некоторое время она бросила взгляд на часы — было уже восемь вечера. На прощание он сказал «поговорим вечером», но Грейнджер вспомнила, что к нему собирался прийти Нотт. Эта неопределенность не нравилась.
Она взяла телефон и, немного посомневавшись, набрала номер Малфоя. Ответом ей был механический голос, сообщивший, что абонент временно недоступен. Гермиона нажала кнопку сброса и села на диван, гипнотизируя камин взглядом.
Прошло полчаса. Телефон молчал, и из камина никто не появился. Закрадывались нехорошие мысли, и Гермиона уже не могла найти себе места. Она заварила чай. Прошлась по комнате. Взяла телефон и снова безуспешно набрала его номер. Отложила телефон и задумалась.
Драко говорил, что она может спрашивать обо всём, что её интересует. А её сейчас интересует, почему они сегодня не встретились, и почему выключен его телефон. Гермиона сейчас же отправится к нему и выяснит.
Полная решимости, Гермиона натянула джинсы и свитер, накинула пальто и аппарировала в тёмный переулок на Итон-сквер.
Она не хотела без предупреждения врываться к Драко через камин. Всё же это было несколько… неприлично. Вдруг Нотт всё ещё у него в гостях? Эта мысль вызывала неловкость, но если это так, то она просто спокойно отправится домой, убедившись, что всё в порядке.
Она шла по улице, разглядывая элегантные белые дома и выискивая нужный ей. Она никогда не видела дом Драко снаружи, только изнутри, но она помнила адрес, поэтому безошибочно нашла нужное здание, на которое был наложен лёгкий конфундус, как она почувствовала — чтобы маглы не обращали на него внимания и не могли сфотографировать. Она бросила взгляд на окна — те были тёмными, но это конечно ни о чём не говорило. Скорее всего, они зачарованы маскирующими чарами — у неё такие же на окнах. Гермиона нерешительно подошла к красивому крыльцу, отделанному мрамором, с двумя строгими дорическими колоннами белого цвета. На минуту она засомневалась, правильно ли поступает. Но почему нет? Ей просто нужно узнать, всё ли у них в порядке! С этими мыслями она нажала на дверной звонок.
Она прислушалась, рассчитывая услышать трель звонка, но ощутила заглушающие чары. Помимо этого она почувствовала сильную магическую защиту дома, это были не стандартные защитные чары, рекомендованные Министерством, а несомненно более древняя магия, готовая в случае чего дать отпор непрошеным гостям. Малфой явно не пренебрегал своей безопасностью.
В следующий момент из головы вышибло все мысли, потому что дверь отворилась, и на пороге возникло миловидное создание.
— Здравствуйте!
Миниатюрная девушка с тёмными вьющимися волосами и ярко-зелёными глазами стояла на пороге и удивлённо глядела на неё. Она была одета в изящное платье винного цвета, обтягивающее её, как вторая кожа.
— Сильвия, кто там? — раздался голос Драко откуда-то сверху.
— Какая-то девушка! — крикнула она в ответ, по-прежнему глядя на Грейнджер широко открытыми глазами.
Гермиона окаменела. Как во сне, она сделала шаг назад. Сейчас он увидит её. Надо аппарировать.
В следующее мгновение Драко оттеснил девушку от двери и схватил Гермиону за локоть, потому что она уже была готова бежать прочь. Незнакомка пожала плечами и ушла куда-то вглубь дома.
— Это Сильвия, подруга Тео, — на ухо проговорил он, и всё происходящее внезапно обрело иной смысл. — Я вернулся из Министерства двадцать минут назад и как раз собирался идти за тобой.
Стало смешно и неудобно за свой первый порыв. Гермиона глубоко вздохнула и подняла глаза на Малфоя. Он напряжённо смотрел в ответ, как будто боялся, что она исчезнет.
— Идём, они ждут тебя, — проговорил он. Гермиона кивнула и позволила проводить себя в дом.
Едва они зашли в гостиную, как сразу увидели на диване парочку, сидящую в обнимку — Теодор Нотт и его девушка Сильвия.
— О, какие люди! Добрый вечер, — Нотт торжествующе улыбался. Он повернулся к своей спутнице. — Сильвия, это Гермиона Грейнджер.
Гермиона дружелюбно поздоровалась.
— Мерлин! — воскликнула девушка. — Я думала, они подшучивали надо мной, когда говорили, что Драко сейчас приведёт Гермиону Грейнджер! Извини, что сразу не узнала тебя, я действительно думала, что эти двое меня разыгрывают!
Она говорила эмоционально, с приятным акцентом, постоянно жестикулируя и улыбаясь.
— У нас в Испании все знают имена трёх героев войны магической Британии! — тараторила Сильвия с восхищением.
— На самом деле героев гораздо больше, — смущенно проговорила Гермиона. Она не любила быть в центре внимания, когда говорили о войне.
Малфой решил вмешаться:
— Как насчёт партии в бильярд, Тео?
— А! — оживился тот. — Конечно же я с радостью дам тебе возможность проиграть, Малфой!
Драко фыркнул, и они все вместе поднялись на третий этаж. Сильвия потянула Гермиону за барную стойку, где они устроились на высоких стульях. Возле бильярдного стола Нотт рьяно начищал кий мелком. С помощью магии, конечно же.
Драко щёлкнул пальцами, и появился Дирк.
— Сделай девушкам коктейли, а нам с мистером Ноттом огневиски со льдом.
— Хорошо, хозяин! — он обернулся к девушкам.
— Апероль-шприц, пожалуйста! — тряхнула головой Сильвия. Дирк вопросительно посмотрел на Гермиону.
— Апельсиновый сок, — проговорила она. Алкоголь после выходных по-прежнему вызывал отторжение.
Перед ними возникли напитки. Малфой отпил из своего бокала, небрежно облокотившись о стойку и наблюдая, как друг натирает кий мелком.
— Тео, — лениво проговорил Малфой, — играем без магии. Если замечу, сразу партия в мою пользу.
— О, ну кто бы говорил! — закатил глаза тот. — Это ты у нас мастер по невербальной магии, за тобой глаз да глаз! — с этими словами он демонстративно положил свою палочку на барную стойку.
Они начали игру. Нотт сыпал анекдотами и подшучивал над присутствующими. Гермиона почти не знала его в школе, поэтому её приятно удивило то, с какой легкостью они общаются. Их перепалки напоминали теннис: Нотт кидал остроту Драко, тот её отбивал, подавая в свою очередь шутку в его сторону. Наблюдать за этим было забавно. Если Тео проигрывал, то делался мрачным и язвительным, но стоило ему вырваться вперёд в счете, его остроты становились изобретательнее и напыщеннее. Драко как всегда оставался бесстрастен. Правда, Гермионе показалось, что сегодня он даже слишком задумчив и молчалив.
— Слышали анекдот? — болтал Тео, прицеливаясь к шару. — Дамблдор вызывает к себе слизеринца, гриффиндорца, когтевранца и пуффендуйца. Даёт им по две напоминалки и говорит: «Кто сможет удивить меня, используя эти шарики, тому сто очков и пароль от ванной старост!». Ну, значит, первый идет пуффендуец. Вышел, все к нему с расспросами, что да как. Тот говорит: «Трансфигурировал я два шарика в двух петухов, которые боролись. А Дамблдор знай себе лимонные дольки жует.» Подивились остальные, дальше пошёл когтевранец. Выходит, все с расспросами. Когтевранец рассказывает: «Превратил я один шарик в вечный двигатель, а второй в элемент, который приводит его в движение, а Дамблдор знай себе похрапывает.» Поразились остальные, очередь слизеринца. Выходит и он, все к нему с расспросами. Слизеринец говорит «Наколдовал я котёл, один шарик бросил в него, тот превратился в жидкость. Второй кинул под котёл — тот превратился в огонь. И сварилось зелье памяти! А Дамблдор только рыкнул «Минус десять очков Слизерину, ишь, надымил мне тут!». Очередь гриффиндорца. Тот только зашёл, пяти минут не прошло, Дамблдор орет «Сто очков Гриффиндору!». Все охренели, гриффиндорец выходит, все к нему — что да как? А тот: «Не знаю, ребят, ничего не успел сделать, только сказал, что учусь на Гриффиндоре!»
Тео звонко щёлкнул кием по шару, тот ударил другой. Шар подкатился к лузе, замедлился и замер на самом её краю.
— М-да, Нотт, твоя игра такая же унылая, как и твои анекдоты, — хмыкнул Малфой и точным ударом отправил тот шар в лузу.
— Ну не скажи, — Нотт подошёл к барной стойке и взял свой бокал огневиски, подмигнув Сильвии и Гермионе. — Могу еще рассказать про студента Дурмстранга и студентку Шармбатонна, которые попали на необитаемый остров…
— Нет, — как-то слишком поспешно возразил Малфой и даже промахнулся мимо шара, — слишком пошло, Тео. Не при девушках.
— Я сейчас буду рассказывать все пошлые анекдоты, которые знаю, потому что они помогают мне тебя обыгрывать, Малфой, — ухмылялся Тео, выискивая удобный для удара шар. — Ты слишком возбуждаешься, когда вспоминаешь их.
Драко стоял возле барной стойки, потягивая огневиски. Он чуть наклонился к Гермионе и тихо спросил:
— Всё нормально?
Она кивнула. Она действительно чувствовала себя хорошо, несмотря на то, что находилась в компании незнакомой пары. Но Тео и Сильвия ей нравились, они вели себя непринужденно и очень подходили друг другу по темпераменту.
Тео промахнулся и подошёл к ним. Драко пригнулся к столу, примеряясь к шару.
— Малфой, глядя, как ты выпячиваешь свой зад, я тут подумал, не предложить ли девушкам партеечку? Думаю, моменты нанесения удара со спины будут выглядеть весьма впечатляющими, — ухмыльнулся Нотт.
Драко проигнорировал его и сделал удар, проследив, как шар закатился в лузу.
— Я не умею играть в бильярд, дорогой, — кокетливо рассмеялась Сильвия.
— А тебе уметь не надо, милая, — обернулся к ней Тео, — ты, главное, ходи с кием вокруг стола и нагибайся.
— Твой удар, Нотт! — сказал Драко. — И хватит уже пошлить.
Тот закатил глаза и пошёл к столу, бормоча что-то о свободе слова и вчерашних холостяках. Сделал пару ударов, заработав очки, и снова вернулся к барной стойке.
— Пока эта заносчивая задница пытается обыграть меня, вот ещё анекдот, девчонки, — заговорщически подмигнул им Нотт, сделав глоток огневиски. — В Хогвартсе тревога: тролль проник в подземелье школы! Дамблдор встает и делает объявление: «Всем старостам увести студентов в спальни факультетов!». Староста Слизерина кричит: «Но, директор, спальня Слизерина как раз находится в подземелье!», на что Дамблдор отвечает: «О, Мерлиновы подштаники, ты так говоришь, как будто меня это волнует!»
— Салазар, Нотт! — пробурчал Драко, подходя к ним. — Не смешно же! Твой удар.
Тео потёр руки:
— Ты почти продул, Малфой! — и устремился к столу. Драко тоже пошёл с ним, обмениваясь колкостями.
Сильвия, изящно потягивая свой коктейль, спросила:
— Вы учились вместе с Драко?
— Да, на разных факультетах.
— Как интересно! — её глаза вспыхнули. — И что же, у вас со школы?..
— О, нет, — рассмеялась Гермиона, — в школе мы предпочитали не общаться.
— Надо же! — удивилась Сильвия. — А как вы потом сошлись?
Гермиона задумалась и просто ответила:
— Мы работали над одним проектом вместе. А как насчёт вас? — переадресовала она вопрос.
— О, — с энтузиазмом проговорила Сильвия, — у нас очень интересная история знакомства. Я работаю в музее Прадо помощницей магического смотрителя. Мы отвечаем за сохранность экспонатов, накладываем защитные чары от воров. Тео как-то пришёл туда и увидел меня. И на второй день пришёл, и на третий. На четвертый день я подошла к нему и сказала: «Молодой человек, я здесь не в качестве экспоната, чтобы на меня любоваться, меня можно пригласить в бар!» — она рассмеялась. — С тех пор мы не расставались. Он упрашивает меня уволиться, но если мы вместе целыми днями будем валяться на кровати, я сойду с ума от безделья!
— Я бы ни за что не дал тебе сойти с ума от безделья, если бы мы валялись в кровати, — сказал подошедший Тео, поцеловав её в щеку. Она с лёгким смехом повернулась и притянула его к себе, оставив поцелуй на его губах.
— Кто выиграл? — спросила она.
— Ничья, — ответил Драко. Он устроился напротив Гермионы. Тео с удовольствием окинул их взглядом.
— Нет, я не буду лукавить, что это ожидаемо, — сказал он, тоже устраиваясь за барной стойкой. — Но вы что, убили Риту Скиттер?
Гермиона поняла, на что он намекает. Снова всплывает эта тема с тайными отношениями.
— Боюсь, в этом случае она стала бы первым призраком-журналистом, который взял бы у нас интервью, — невозмутимо ответил Драко.
Тео ухмыльнулся, затем, словно вспомнив что-то, повернулся к Гермионе:
— Можно тебя спросить? — она кивнула. — Это правда, что у Поттера в школе была мантия-невидимка?
— Она и сейчас у него есть, — ответила Гермиона.
— Ты не знаешь, — Тео заговорщически оглянулся по сторонам, — он ходил в ней в душ к девчонкам?
— Теодор! — Сильвия легонько шлёпнула его по плечу, а Малфой хмыкнул. — Не все такие извращенцы, как ты.
— Нет, послушай! — с напускной серьёзностью говорил Тео. — Я не верю, что у Поттера была такая штука, и он не попробовал бы шутки ради подобное. Да, Малфой? Хотя, чего я у тебя спрашиваю, тебе не нужна была мантия, тебе всегда были рады в женском душе…
— Нотт, — закатил глаза Малфой, — не перегибай. Я никогда не был в женском душе.
Внезапно Сильвия засобиралась домой.
— Идём, Тео, не то твой старик опять будет бурчать, что мы явились посреди ночи и разбудили приведение на чердаке, которое потом стонало всю ночь! — Она легко соскочила с высокого стула.
— Да, но стонало-то не привидение, — двусмысленно пробормотал Нотт, хитро улыбнувшись, но возражать не стал.
Они попрощались и ушли, приглашая Драко и Гермиону как-нибудь в гости в Испанию.
Малфой вернулся на своё место напротив Гермионы за барной стойкой. Щёлкнул палочкой по стакану, и тот наполнился огневиски. Он сделал большой глоток, поднял глаза и внимательно посмотрел на неё.
— Отвратительный сегодня день, не находишь?
— Да, но вечер очень даже ничего, — она улыбнулась.
Драко молчал, думая о чём-то и не отводя взгляда. Затем сделал ещё глоток и отставил стакан в сторону, опираясь локтем на столешницу.
— Я сейчас скажу тебе одну вещь. Она может тебе не понравиться. — Гермиона напряглась, он продолжил. — Я сегодня много думал. И сделал вывод: я так больше не могу, — он рывком взял стакан и допил остатки. — Я не хочу больше делать вид, что меня это устраивает. Меня это ни хера не устраивает. Мне не нравится, что я не могу зайти к тебе в кабинет, сесть с тобой в столовой или уйти вместе из атриума.
Он с глухим стуком впечатал пустой стакан в стол.
— Поэтому, — глухо продолжил он, — если тебе это не нравится, ты стесняешься или есть ещё какие-то причины, предлагаю озвучить их сейчас и решить, стоит ли продолжать.
Он сидел, не глядя на неё и сжав челюсти. Казалось, что его скулы заострились ещё больше.
Гермиона протянула руку, дотронулась до его щеки, привлекая внимание. Ей хотелось, чтобы он посмотрел на неё. Драко перевёл на неё взгляд.
— Итак? — прозвучало отрывисто.
— Я согласна с тобой, Драко, — твёрдо сказала она, глядя ему в глаза, — мы больше не будем прятаться.
Он был удивлён, что она сдалась без боя. С него даже слетела вся его выдержка и опасное спокойствие, так его поразили её слова.
— Салазар… — пробормотал он, — я был готов к тому, что ты предложишь расстаться, — он снова посмотрел на неё, как будто ожидал, что она возьмёт свои слова обратно. — И даже уговаривать не придётся? — спросил он, возвращая на место свою обычную маску спокойного и ироничного Драко Малфоя.
— Не придётся, — улыбнулась Гермиона и соскочила со стула и, обогнув барную стойку, подошла к нему. Он приобнял её одной рукой.
— Ты нужен мне.
Она почувствовала, как стучит его сердце, и он крепко обнял её, привлекая к себе. Потом он приподнял её подбородок и посмотрел в глаза.
— Если бы ты сказала, что хочешь расстаться, я бы не отпустил тебя.
Он чуть наклонился и поцеловал её. Прежде чем она прикрыла веки, успела увидеть, как он закрыл глаза, потянувшись к её губам. Пальцы зарылись в её волосы, придерживая затылок и Гермиона обняла Драко за шею, ощущая правильность всего происходящего. Он постепенно углубил поцелуй, от чего колени вдруг подогнулись и Гермиона крепче вцепилась в него, словно боялась упасть. Все проблемы и заботы отодвинулись куда-то на задний план, когда его язык с такой настойчивостью проникал в её рот, а твёрдые руки держали в объятиях. Драко подхватил её и аппарировал их в спальню. Они лихорадочно сбрасывали одежду друг с друга, повалились на кровать, не прекращая целоваться. Она целовала его шею, ощущая, как его дыхание становится чаще и глубже.
Позже они лежали в кровати, голова Гермионы удобно расположилась на груди Драко, он поигрывал её волосами. Они ощущали приятную усталость, наполненность друг другом.
— Переезжай ко мне, — лениво прозвучал его голос в тишине.
И Гермиона согласилась, не раздумывая.
========== Глава 20 ==========
Тот четверг Гермиона запомнила как день-шокированных-взглядов.
На работу они прибыли по отдельности, потому что она сначала отправилась к себе, чтобы переодеться. Переезд был запланирован на выходные, хотя Драко готов был отправить за её вещами двух эльфов тем же утром, но Гермиона отказалась — она хотела сама собрать то, что ей нужно.
— Драко, я же должна подумать, что мне понадобится, а что нет! — говорила она, когда они завтракали.
— Ты так легко согласилась, что я опасаюсь, что ты так же легко передумаешь, — поджал губы Малфой.
— Не передумаю, — она поцеловала его в щеку и направилась к камину, чтобы переместиться к себе.
Гермиона пребывала в приподнятом настроении. Когда она беззаботно зашла в свой кабинет, на столе её уже ждали цветы. Трейси благоразумно воздержалась от комментариев и даже не подняла на неё глаз, когда здоровалась.
Принятое решение словно сбросило тяжелый груз с её плеч, и хотя фактически им ещё только предстояло появиться впервые вместе на публике, её настроение всё равно было на высоте, несмотря на то, что она ожидала эффект бомбарды от их совместного обеда.
В столовую она шла, слегка нервничая. Гермиона не любила излишнего внимания к своей персоне, но была готова встретить любую реакцию.
Малфой уже ждал её. Гермиона ощутила себя актрисой на подмостках. Вот она входит в большой зал, полный зрителей, идёт между рядами, кивая знакомым. Проходит мимо своего обычного столика, останавливается, чтобы поздороваться с Гарри и Роном, красноречиво провожающими её глазами, когда она идёт дальше. Глаз, следящих за её необычным сегодня перемещением, становится всё больше, и вот она на финишной прямой — уже ни у кого нет сомнений, к какому столику она направляется. Недоумение сменяется любопытством, и под перекрестными взглядами Драко поднимается и целует её в щеку. Они непринуждённо садятся за столик, словно делали так уже десятки раз, и приступают к своему ланчу. Беспечно улыбаются друг другу, что-то обсуждая и совершенно не обращая внимания на окружающих.
В столовой вдруг стало на порядок тише, пока несколько десятков глаз рассматривали их неожиданную пару. Только Латифа довольно улыбалась тарелке с салатом, Гарри Поттер безразлично потягивал кофе, а Рон Уизли, сосредоточено сдвинув брови, поглощал вторую порцию ланча.
Гермиона могла буквально слышать мысли, которые крутились у министерских работников в тот памятный четверг за обедом. Малфой и Грейнджер обедают вместе! Но она с облегчением выдохнула, когда подавляющее большинство сотрудников пожали плечами и вернулись к своим тарелкам.
Конечно были и те, кто в предвкушении поглядывал на Гринграсс и Паркинсон, ожидая их реакции, но тем не было дела до новообразовавшейся пары в Министерстве. Казалось, им гораздо интереснее обсуждать, куда потратил свою премию мистер Брэгг, ведь его жена, миссис Брэгг, вчера заявилась к министру с претензиями, что он не ценит своего лучшего каминного оператора и не платит тому премию уже полгода. Несчастный Бруствер, припёртый к стенке внушительным бюстом миссис Брэгг, осторожно сказал, что премия исправно выплачивается каждый месяц. Когда женщина повернулась, как вооруженная бригантина, готовая сделать первые залпы по противнику, чтобы вершить справедливый суд над своим муженьком, то обнаружила, что того и след простыл. Сегодня мистер Брэгг выглядел очень помято и пугливо смотрел по сторонам, раздумывая, всё ли Министерство знает о его злоключениях. Стараниями Гринграсс и Паркинсон знали все желающие.
Закончив свой ланч, Драко проводил Гермиону до её отдела. Он не стал прилюдно обнимать её или целовать, помня, что они находятся на рабочем месте, но сомнения, что эти двое уж точно больше, чем просто коллеги, отпали даже у самых скептически настроенных волшебников.
— Не так страшно оказалось? — ухмыльнулся он, остановившись возле дверей.
— Признаться, я думала, что будет хуже, — проговорила Гермиона. — Как ты заставил Паркинсон и Гринграсс не обращать внимания на нас?
— Я ещё вчера сказал Пэнси, что мы вместе, и никаких арабов у тебя быть не может, — ответил Драко. — Поэтому для них это уже не было новостью.
— И как они отреагировали? — Гермиона не смогла сдержать любопытства.
Он пожал плечами:
— Удивились, конечно, но ничего особенного, — Малфой опёрся рукой на стену возле её головы. — К черту их. Отправляйся после работы сразу ко мне. Я сегодня, возможно, задержусь, и мне было бы приятно вернуться домой, где меня ждёшь ты.
— Хорошо, но я сначала зайду к себе, возьму кое-какие вещи, — согласилась она, и Драко её поцеловал. Поцелуй был явно слишком интимен для Министерства, но коридор был пуст, поэтому это не слишком их волновало.
Он ушёл, а Гермиона отправилась делать описание артефактов. До конца рабочего дня не происходило ничего особенного, только Трейси передала ей несколько конвертов, в которых некоторые печатные издания просили её согласие на интервью. Она отправила их в корзину для бумаг, и провела ещё одну беседу с Трейси, чтобы та даже не думала о возможности побеседовать с журналистами о личной жизни начальницы.
Вечером она собрала небольшую сумку своих вещей и отправилась к Драко через камин. Было странно приходить в пустой дом, где его ещё не было. Но вместе с этим, она ощущала правильность происходящего.
Её встретила эльфийка и забрала вещи, вызвавшись разложить их. Гермионе это не очень-то понравилось, но спорить она не стала. Она никак не могла избавиться от ощущения, что она пришла в чужой дом и самовольно распоряжается здесь.
— Явилась? — вдруг раздалось за спиной.
Гермиона обернулась. Тот самый величественный лорд в раме над камином, поглаживал своего пса по голове и недоверчиво смотрел на неё.
«Ну всё, сейчас начнет орать! — промелькнуло у Гермионы. — Мерлин, как же мне его успокоить?»
Накладывать на него чары неподвижности ей не хотелось, казалось, что это неуважительно. Почему она не поговорила с Драко об этом?
— Здравствуйте, — осторожно начала она.
— Этот несносный мальчишка сказал, что собрался на тебе жениться, — говорил лорд громовым голосом, проигнорировав её приветствие.
Гермиона оторопело молчала, не зная, что ответить. Предок оглядел её с ног до головы, подперев кулаком щеку.
— Что за нравы? — принялся разглагольствовать портрет. — Любовь какую-то выдумали. Женись по расчету, а люби для удовольствия! — провозгласил он, похлопывая своего пса по шее. — Придумал тоже, брак по любви. Что дальше, я вас спрашиваю? Наследники по расписанию?
И он расхохотался собственной шутке.
Гермиона совсем растерялась. Она толком не знала, что отвечать, потому что боялась вызвать гнев этого сурового лорда. Но тот, казалось, утратил к ней всякий интерес, занявшись своими бумагами на столе.
Она поднялась в спальню Драко и остановилась на пороге. Наверное, теперь это их спальня. Чувствуя неловкость, она зашла в гардеробную и увидела свои вещи, аккуратно разложенные по полочкам заботливой эльфийкой. Она достала домашние штаны и футболку, задумавшись, что в таких интерьерах уместнее смотрелся бы какой-нибудь шёлковый халат и тапочки на каблуках с помпонами, вроде тех, которые она видела на современных леди в фильмах. Может, и ей стоит приобрести подобное? Хотя, это наверняка неудобно и совсем не в её стиле.
Перед ней материализовалась эльфийка:
— Мисс хочет чего-нибудь? Хозяин просил передать вам, чтобы вы не стеснялись. Может, подать ужин?
— Нет, спасибо, я подожду мистера Малфоя.
— Может, хотите чай? — она очень хотела услужить, и Гермиона решила, что идея неплохая.
Они спустились на кухню, Гермиона присела за стол и пригубила горячий напиток, приготовленный Дейзи.
Интересно, Драко правда сказал своему предку такое? Это так волнительно. Про брак по любви. Она чувствовала что то, что к ней испытывает Драко, больше, чем влюбленность. Во всяком случае, ей хотелось верить своей интуиции. И она была бы не против услышать это от него, но… не могла не признать, что всё происходит очень быстро. Как-то слишком стремительно! Гермиона не успевала адаптироваться к одним ощущениям, как накатывали другие и накрывали её с головой.
Нет, она не скажет Драко, что сказал ей портрет. Он, вероятно, смутится. В их разговорах они никогда не касались брака, если только в шутку. Замужество, пусть даже по любви, было немного пугающей перспективой. Хотя, несомненно, что-то в этом во всём было волнительное. Выйти замуж за Драко Малфоя. Быть вместе навсегда. Создать семью, воспитывать общих детей… Она почувствовала одновременно страх и возбуждение при этой мысли.
«Куда-то далеко я забегаю, — подумала она, делая ещё глоток чая. — Мало ли, что там болтал этот портрет…»
Додумать она не успела, её мысли прервал гул камина, и через несколько мгновений в столовой появился Драко. Он подошёл к ней и поцеловал в щёку.
— Вот это мне нравится, — удовлетворённо сказал он, садясь напротив. — Так я и представлял себе: я прихожу домой, а меня ждёшь ты, в своих шёлковых халатиках.
Он ухмыльнулся, глядя на её озадаченное лицо, когда она оглядела свою свободную футболку, которая не облегала и не подчеркивала ни единого изгиба её фигуры.
— Ты намекаешь, что мне нужно носить другую одежду дома? — подозрительно глядя на него, спросила она.
— Я не то, что намекаю, я могу открыто сказать: Гермиона, мне было бы приятно, если бы ты встречала меня в чём-нибудь более соблазнительном, — продолжал ухмыляться он. — Впрочем, не воспринимай это серьёзно, для меня ты в любом виде сексуальна.
— То есть, это не обязательное условия моего проживания у тебя? — прищурилась она.
— О, Мерлин, нет, только не накручивай! — Он возвёл глаза к потолку. — Делай так, как тебе удобно.
— С нетерпением жду, когда увижу твои шёлковые халаты! — засмеялась она, представив Драко в атласном халате зеленого цвета, распахнутом на груди, с небрежно завязанным поясом, сидящего в кресле нога на ногу и покачивающего тапком из драконьей кожи.
Малфой дал распоряжение эльфу подавать ужин, а сам пошёл переодеваться. Когда он вернулся, Гермиона не смогла не сострить по поводу его обычных серых домашних штанов и простой футболки, хоть и обтягивающей его торс.
— Ты помнишь о завтрашней встрече с моими родителями? — сказал Драко за ужином.
Гермиона кивнула. Конечно, она помнила. При мысли об этом у неё учащалось сердцебиение, и холодели руки.
— Не волнуйся, я же буду с тобой. Рядом, — успокаивающе произнёс он, заметив её реакцию.
— Это точно не будет для них неожиданностью? — нервно спросила она.
— Конечно, нет, я же сказал им почти сразу.
— Напомни, как они отреагировали? — Гермиона подозрительно смотрела на него.
— Я говорил тебе, — уклончиво сказал Драко, — всё в порядке. В некотором смысле, — он хмыкнул, — они даже рады этому.
Она рассмеялась. В это трудно было поверить. Ну что ж, если это нужно, она готова через это пройти. У неё был вопрос, но она побоялась его задать. Не сейчас. Вместо этого она спросила:
— Кстати, а что с твоим телефоном? — Прозвучало непринуждённо. Вчера в суете того напряжённого дня и приятного вечера она совсем забыла об этом.
— Он сломался и я его выбросил, куплю новый.
— Сломался? — удивилась Гермиона. — Но как?
— Я вчера забыл его на работе, — смущенно сказал он. — А утром он не включился. Сломался, наверное. Я так и думал, что эти магловские штуки ненадежны.
— И ты просто выбросил его?
— Да, в корзину для бумаг! — он беззаботно пожал плечами. — А что?
Она закрыла лицо рукой и засмеялась.
— Что смешного? Просвети меня, — не выдержал он, удивленно глядя на неё.
— Драко, готова поспорить, что твой телефон просто разрядился. Его нужно заряжать! С ним в коробочке была такая штука… — она постаралась объяснить понятнее. — Один конец вставляется в телефон, второй в розетку, и заряд энергии протекает через провод в телефон, он накапливает его и работает!
— Вот как? — проговорил он недоверчиво. — Занятная система. Завтра покажешь, как это делается?
Она кивнула и, вспомнив, что хотела узнать, спросила:
— Драко, а кто изображен на портрете над камином?
— Это Арманд Малфой, первый из династии, кто поселился в Британии после Нормандского вторжения. Основал Малфой-мэнор. А что? — он подозрительно посмотрел на Гермиону.
— Если я теперь живу здесь, я должна знать имена людей на портретах, — безмятежно ответила она, улыбаясь.
— Он обычно спит целыми днями и не доставляет хлопот, — пожал плечами Драко. — Но, если будет приставать к тебе с нравоучениями, можешь просто обездвижить его. На него находит… иногда, — он, словно вспомнив о чём-то, хмыкнул.
— Мне кажется, это неуважительно, — задумчиво сказала Гермиона.
— Не забивай себе голову, это просто портрет.
После ужина Малфой отправился в кабинет, потянув её за собой.
— Мне будет приятно, если ты будешь рядом, пока я работаю, — проговорил он, — возьми из библиотеки, что захочешь. Кстати, там есть юбилейное издание Истории Хогвартса, дополненное некоторыми интересными фактами.
В кабинете теперь стояло уютное кресло под изысканным торшером.
— Это для тебя, — кивнул Драко, и это было приятно: он подумал о том, чтобы ей было удобно.
Вечер прошёл в умиротворённой обстановке. Малфой работал за своим столом, а Гермиона, удобно устроившись в кресле, читала книгу. В какой-то момент она потянулась и подняла взгляд на Драко.
Он что-то быстро писал, изредка сверяясь с какими-то пергаментами и свитками. Гермиона вдруг залюбовалась им, подумав, как было бы приятно проводить вечера вот так. Было в этом что-то личное, уютное. Она на мгновение представила, что вот таких вечеров впереди будет великое множество. Где-то будет работа, друзья, какие-то проблемы, но они будут возвращаться домой, вместе ужинать, вместе сидеть за работой или чтением книг. От этой мысли стало тепло. Не то, чтобы она вдруг захотела срочно замуж, но вдруг поняла, что она сможет вот так. В этом, наверное, есть смысл? Быть с тем, кого… что?
Она знала, как должна звучать эта фраза. Быть с тем, кого любишь. А она любит его? Драко Малфоя?
Гермиона снова испугалась этой скорости развития событий. У неё было ощущение, что Драко всегда на два шага впереди неё, а она не успевает. Он знает, что хочет, а она… Она пока не разобралась. Безусловно, он нужен ей. Она уже не может представить, что всё это прекратится — что они расстанутся, например. Эта мысль отозвалась болью внутри — только мысль, а что будет, если?..
Было страшно признаться себе, что это больше, чем влюблённость. Ей приятно было думать, что Драко любит её, но вот собственные чувства пугали. Казалось, что она становится уязвимой. Ей было страшно, что по какой-то независящей от неё причине это закончится, и она останется с разбитым сердцем, пытаясь собрать себя из осколков. И репаро тут не поможет.
Мерлин, от чего она вдруг стала такой эмоциональной? Какой-то неприятный комок свернулся в груди от этих мыслей. Как будто дамоклов меч завис над ней, в ожидании момента удара.
Она вдруг обнаружила, что серые глаза внимательно наблюдают за ней. Как давно? Он же читает по её лицу так, как будто у неё это написано дюймовыми буквами на лбу! И она сосредоточилась, чтобы убрать окклюменцией эти внезапно нахлынувшие скользкие чувства.
— Я закончил, — произнес он, пристально глядя на неё. — Пойдём спать?
Она кивнула и поднялась. Книга улетела на своё место на полке.
В спальне Гермиона быстро скрылась в ванной комнате. Включила воду и уставилась на себя в зеркало. Да, Драко точно понял, что с ней что-то нет так. У неё же вид загнанной лани. Мерлин, кажется, это опять паническая атака подступает. Опять это чувство, что дементор высасывает всю силу и радость в жизни. Эти мысли появлялись в голове помимо её воли.
Как будто плохое предчувствие, словно что-то неминуемое должно произойти.
Она выдохнула и плеснула холодной водой в лицо. Наскоро приняла душ, надела пижамные шорты и футболку и тихо отворила дверь в спальню.
В комнате было темно, и она подумала, что Драко заснул, поэтому тихо прокралась к кровати и нырнула под одеяло. Замерла, прислушиваясь к звукам его дыхания.
— Гермиона, — вдруг раздалось в тишине, и она открыла глаза, осознав, что он не спит.
— Да? — прозвучало неуверенно.
— Что-то не так?
Она молчала, не зная, что сказать. Рассказать о своих мыслях или о непонятных страхах. Гермиона сама не до конца понимала, что это за страхи, а уж объяснить Драко…
— Ты жалеешь, что согласилась не скрывать наши отношения? Или что переехала ко мне?
— Нет, Драко, нет, — уверенно сказала она, нашарив его руку под одеялом. — Просто я… мне лезут в голову всякие плохие мысли и…
— Расскажи мне, — его голос звучал мягко. Он потянул её на себя и она придвинулась, положив голову ему на грудь. — Чего ты боишься?
Так хотелось ему открыться. Будь, что будет, решила она.
— Драко, я боюсь, что твои родители потребуют, чтобы ты расстался со мной. Они же могут надавить на тебя.
— Каким же образом?
— Так же, как и с Гринграсс.
— Послушай, я же говорил тебе, там была другая ситуация. Тот брак был исключительно договорной. Мне было всё равно, состоится он или нет. Поэтому я уступил матери.
— Но ведь твои родители могут поставить условия… Лишить тебя наследства.
— Значит, придётся узнать, какая у меня зарплата в Министерстве, — рассмеялся он, перебирая пряди её волос.
Она вздохнула. Шутит. Вечно шутит, когда дело действительно серьёзное.
— Драко, мне глубоко безразличны твои деньги, но мне кажется, ты не совсем понимаешь, что такое жить на зарплату Министерства.
— Но ты ведь живешь, — веселился он.
— Но у меня нет кучи домовиков и домов, а ещё я не заказываю президентский люкс в командировках. Это не тот уровень жизни, к которому ты привык.
— Ты переживаешь о несущественном, — легко сказал он.
— Это не так, — запальчиво возразила она. — Я не хочу, чтобы из-за меня ты отказывался от того, что по праву принадлежит тебе, и ссорился с родителями.
— Ладно, шутки в сторону. Никто меня не лишит наследства, — спокойно проговорил он. — Во-первых, после суда отец был вынужден переписать своё состояние на меня и мать, потому что отправлялся в Азкабан, а во-вторых… если выбирать между наследством и тобой, по-моему, мой выбор очевиден, — он усмехнулся, — но это не мой случай. Скорее, я лишу финансирования отца, но, поверь, мои родители не против тебя. Я не буду врать, конечно, им бы хотелось, чтобы наша чистокровная династия продолжилась, но для меня это не имеет значения. Они не в том положении, чтобы диктовать мне условия. Теперь, когда материальные вопросы решены, перейдём к другим волнующим тебя проблемам? — было ясно, что Драко расслабился.
Гермиона помолчала. Рассказать о предчувствии? Но ведь оно на то и предчувствие, что не имеет под собой никаких реальных опасений.
— Я боюсь… — начала она и осеклась. Его рука, лениво перебирающая её волосы, замерла. — Я боюсь, что что-то случится, и мы расстанемся.
— Что именно?
— Я не знаю, — прошептала Гермиона.
Он помолчал. Потом тихо заговорил:
— Это происходит потому, что ты мне не доверяешь. Как только появится доверие, ты поймешь, что твои страхи бессмысленны, — его голос звучал мягко и успокаивающе. — Я не давлю на тебя. Но попробуй отпустить это. Не придумывай себе лишнего.
Она кивнула, подумав, что в темноте он этого не видит, но чувствует.
— Я хочу, чтобы ты знала: даже если возникнет какой-то выбор, на одной чаше которого будешь ты, я в любом случае выберу тебя.
Это было почти признание. Гермиона молчала, не зная, что сказать. Ответить ему тем же? Но она пока не готова.
Она вдруг подняла голову и их губы встретились. Руки столкнулись в темноте, что рассмешило их, и Драко перевернулся, оказавшись сверху. Его ладони беззастенчиво проникали под её футболку, ласкали, и Гермиона подумала, что секс, безусловно, отличное лекарство от панических атак и плохого настроения.
***
Пятница. Ужин с Малфоями. На работе выдался трудный день, и Гермиона ощущала усталость и волнение перед предстоящей встречей.
Она переживала сильнее, чем сама от себя ожидала. Её причёска никак не хотела держаться, несмотря на то, что она накладывала нужные чары, но сегодня из-за нервозности они ей плохо поддавались. Это был простой гладкий пучок, но именно сейчас он никак не хотел оставаться гладким, и пряди постоянно выбивались из него.
Платье она меняла четырежды, не зная, как должна выглядеть. Просто? Официально? У неё было одно платье, которое она надевала на свадьбу к Поттерам, оно было куплено у мадам Малкин и очень нравилось ей.
«Если я надену его, они подумают, что я пытаюсь рисоваться перед ними. С другой стороны, если я надену что-то совсем простое, то они подумают, что я не ровня их сыну. О, Мерлин, они в любом случае подумают так, как бы я не оделась, потому что я для них грязнокровка!» — думала Гермиона в лёгком отчаянии.
Наконец, она остановила свой выбор на простой серой юбке и белой шёлковой блузке. Внизу прогудел камин, извещая о прибытии гостя.
— Напомни мне прислать тебе эльфа, чтобы он почистил камин, — проговорил Драко, заходя в комнату. — Впрочем, — задумался он, — в этом нет необходимости, ведь ты завтра переезжаешь ко мне.
Она нервно хмыкнула, делая последние отчаянные попытки пригладить непослушную прядь. Он подошёл и встал сзади, положив руки ей на талию и глядя в зеркало вместе с ней.
— Ты отлично выглядишь.
— Ты тоже, — не смогла не отметить она. Малфой выглядел, как всегда, безупречно — белая рубашка с воротником, о который, казалось, можно было порезаться. Тёмно-серые брюки, идеально сидевшие на нём, и конечно же волосы — волосок к волоску.
— Ты волнуешься? — спросил он, наклонившись и целуя её шею.
— Конечно! Не каждый день я иду в дом к людям, которые когда-то хотели, чтобы такие как я, убрались из магического мира, — получилось резко, но он, казалось, не придал этому значения.
— Ключевое слово «когда-то», — проговорил он. — Идём.
Они вышли в Малфой-мэноре, и их уже ждал импозантный эльф, одетый во что-то похожее на ливрею. Смотрелось это забавно.
— Добрый вечер, мистер Малфой, мисс Грейнджер. Прошу за мной, мистер и миссис Малфой уже ждут вас.
Он провёл их через прихожую, напоминающую размером выгул пегасов в доме в Уилтшире. У Гермионы мелькнула паническая мысль: «Мерлин! Неужели мы будем ужинать в том самом зале?». Но эльф свернул в какой-то коридор и распахнул перед ними двери: это была небольшая, светлая комната, утопавшая в зеленых растениях, которые стояли в кадках. Посередине разместился круглый стол, а за ним восседали они — мистер и миссис Малфой.
Люциус Малфой провёл в Азкабане четыре года. Многие возмущались, что это катастрофически мало для его злодеяний. Но он был по-прежнему под домашним арестом, лишён волшебной палочки, и все его передвижения тщательно согласовывала особая комиссия, иногда даже приставлявшая к нему дежурного аврора. Правда, для этого не было особой нужды, по Лютному переулку Малфой-старший всё равно не ходил, но того требовал он сам под предлогом, что ему нужна охрана. Без волшебной палочки он чувствовал себя уязвимо. Люциус писал длинные пространные письма и прошения каждый раз, когда собирался выбраться куда-то за пределы мэнора. Невербальной магией он владел, но для самозащиты, как он говорил, легилименция, левитация и прочее — детский лепет. Поэтому раз в месяц Гарри Поттер выделял ему дежурного аврора для сопровождения, если уставал от бесконечных мольб мистера Малфоя. Тогда тот успокаивался на несколько недель.
На внешности мистера Малфоя Азкабан не сказался, но Гермиона слышала, что это результат магловских пластических операций. Люциус всегда был внимателен к своей внешности, поэтому пользовался услугами косметических хирургов. Магией можно было воспользоваться, но без волшебной палочки это было сложно. Чары молодости дело такое — чуть концентрация ослабнет, и вот уже всё слетело. Были ещё зелья — но и их нужно было постоянно пить. Магловские изобретения оказались удобнее: операции стоили сущие копейки по мнению Малфоев, и носили длительный эффект без поддержания магией.
Нарцисса Малфой тоже была свежа, видимо, косметический хирург с мужем у них был один на двоих. На её лице теперь не было того высокомерия, которым она маскировала страх за сына в те годы, когда орудовал Волан-де-Морт. Она выглядела расслабленно и даже доброжелательно.
Несмотря на то, что эти двое натянули улыбки, подозрительно похожие на искренние, Гермиона по-прежнему ощущала нервозность. Она почувствовала, как Малфой-младший взял её руку в свою и решительно провёл к столу.
Они поздоровались, и Драко выдвинул для Гермионы стул и сам сел рядом.
Нарцисса начала первая:
— Моя дорогая, как мило с вашей стороны, что вы согласились навестить нас!
И завела разговор о погоде, доме и прочих мелочах. Гермиона кивала, от души жалея, что не умеет вести такие вот светские беседы, смол-ток{?}[small-talk — «короткая беседа» — разговор «ни о чём», который имеет огромное значение в культурах англоговорящих стран.] никогда не был её сильной стороной.
Когда подали блюда, за столом возникла пауза.
— Итак, вы с Драко встречаетесь, — голос Малфоя-старшего звучал дружелюбно. О, Мерлин, дружелюбие по-Люциевски — это что-то невероятное. Вот кто часами мог поддерживать разговор ни о чём, льстиво улыбаясь и скрывая за масками свои истинные чувства.
Гермиона слабо улыбнулась.
— Да, отец, — ответил за неё Драко, как ни в чём ни бывало, принимаясь за ужин.
— Кем вы работаете, мисс Грейнджер? — спросила Нарцисса, ловко поддевая канапе.
— Я работаю в отделе тайн с артефактами.
— О! — оживился Люциус. — В своё время многие наши артефакты оказались в Министерстве. Не то, чтобы я считаю, что это законно, но, впрочем, такова была цена за некоторые м-м-м… поблажки.
— Да, арфа была поистине чудесной, — мечтательно произнесла Нарцисса. — Я играла на ней иногда. И мы часто ходили на пикник с волшебной скатертью, которую Министерство тоже изъяло.
— А моя трость-золотоискатель! — вспомнил Люциус. — Вы видели её, мисс Грейнджер? Какая тонкая работа!
Гермиона кивнула, не зная, что ответить. Они казались абсолютно нормальными людьми, если закрыть глаза на прошлое.
— Драко, помнишь, я как-то потеряла золотую серёжку в саду? Ту, которая была зачарована от воров и её нельзя было призвать магией? Так вот, отец взял трость, и та в два счёта нашла потерянное!
— Да, заодно отыскался золотой бочонок с огневиски, который когда-то закопал старик Абракас под яблоней! — довольно проговорил Люциус. — Вина, мисс Грейнджер?
— Нет, спасибо, — она отрицательно покачала головой. Пить алкоголь не хотелось. Да и есть-то не очень, слишком она была напряжена, хотя в целом, обстановка за столом была спокойная. Но Гермиона постоянно ожидала подвоха. Малфои-старшие явно старались ей понравиться, и она не могла решить почему: Драко их заставил так себя вести, или они действительно изменились. Скорее первое, подумалось ей.
Дальше разговор протекал так же непринуждённо. Гермиона почти не принимала в нём участия, хотя к ней общались достаточно часто. Она отвечала односложно, не развивая тему.
После ужина Люциус вдруг поднялся и сказал:
— Драко, оставим леди на несколько минут, поможешь мне открыть сейф, он подчиняется только твоей палочке.
Гермиона поняла, что это их коварный план: Нарцисса хотела пообщаться с ней наедине. Она бросила испуганный взгляд на Драко, но тот, поднимаясь, ободряюще шепнул: «Всё нормально».
Когда они вышли, со стола исчезла посуда, и появились изящные чашки с чаем. Одна из них опустилась возле Гермионы. Она подняла глаза на Нарциссу. Та задумчиво смотрела на неё, как будто решая что-то.
— Гермиона, можно я буду звать тебя по имени, не возражаешь? — осторожно спросила она.
— Да, пожалуйста, — односложно ответила Гермиона, ёрзая на месте.
— Гермиона, пока мужчины вышли, я хотела бы немного поговорить с тобой.
Она сразу напряглась. Очень не хотелось разговаривать о чем бы то ни было с Нарциссой Малфой наедине, но выбора не было. Она смело посмотрела на неё, но встретила всё тот же чуть задумчивый взгляд.
— Я понимаю, что у тебя могут быть неприятные воспоминания о наших прошлых встречах, — начала она. — Я не знаю, честно, как объяснить тебе… Да и не будешь ты слушать. Прошлого не вернёшь, и, как бы сейчас мы не раскаивались в своих действиях, остаётся только смириться, что это было.
Она помолчала немного, глядя, какое впечатление произвели её слова, но Гермиона ничего не ответила. Тогда Нарцисса продолжила:
— Знаешь, судьба нередко шутит над нами. Признаюсь, я не могла даже представить, что ты примешь Драко. Не думаю, что нужно объяснять почему… — она замялась, — но, как бы то ни было, это произошло. Если он будет счастлив, то я буду только рада. Ведь он пережил многое, Гермиона. Жизнь с Тёмным Лордом под одной крышей — это самое жуткое время в нашей жизни. Люциус был в Азкабане. Провалил своё задание он, а расплачивался Драко. Тебя пытали лишь однажды, а Драко доставалось всякий раз, когда Лорд был не в настроении, а ведь он был совсем юным…
Нарцисса говорила и говорила. Как это похоже на Малфоев — считать, что во всём мире больше всех досталось им. Гермиона почувствовала усталость. Скорее бы Драко вернулся. Пусть даже с Люциусом! Тот хотя бы не пытается разжалобить Гермиону, ну, во всяком случае, пока.
Голос Нарциссы вдруг вытащил её из мыслей:
— Гермиона, Драко сказал, что предложил тебе переехать на Итон-сквер, и ты согласилась?
— Да, миссис Малфой, — кивнула Гермиона, смутившись.
— Очень хорошо, дорогая, — неожиданно ласково сказала Нарцисса. — Я думаю, это будет лучше для вас. Знаешь, Драко никогда и ни к какой девушке не относился так, как к тебе.
Что-то знакомое было в её словах. Ей уже это говорили, но обстановка и обстоятельства были другими. И нельзя было не признать, что сейчас слышать это было приятно.
Миссис Малфой тем временем продолжала:
— Работа, это, конечно, хорошо. Но всё же очень утомительно! На твоём месте я бы подумала оставить карьеру и уделять больше внимания дому…
Гермиона вскинула удивлённый взгляд на неё:
— Вот как, миссис Малфой?
Тут двери распахнулись и зашли Люциус с сыном.
— Надеюсь, вы здесь хорошо поладили? — Драко кинул внимательный взгляд на Гермиону. Она кивнула, чувствуя радость, что наконец-то этот неловкий разговор с Нарциссой закончился.
Люциус элегантно опустился в кресло и осторожно посмотрел на Гермиону.
— Мисс Грейнджер, вы же часто видитесь с Гарри Поттером, верно?
— Отец! — предостерегающе прошипел Драко.
— Что? — Люциус честными глазами посмотрел на сына. — Я всего лишь хотел спросить, не может ли мисс Грейнджер поговорить с мистером Поттером по поводу моего сопровождения в ближайшие дни…
— На прошлой неделе ты уже выходил из мэнора, ты не хуже меня знаешь, что тебе можно покидать его только раз в месяц, — недовольно проговорил Драко.
— Да, но…
— Отец! — уже угрожающе процедил сквозь зубы младший Малфой.
Люциус недовольно насупился. Нарцисса выглядела обескуражено, она явно не ожидала, что её муж ринется решать свои проблемы через Гермиону таким нахрапом.
Миссис Малфой откашлялась и перевела разговор в безопасное русло.
Спустя некоторое время Драко сжал руку Гермионы и проговорил:
— Спасибо за ужин, мы, пожалуй, пойдём.
Гермиона поднялась, и они, попрощавшись, ушли через камин, давая обещания заглядывать почаще.
Когда они вышли на Итон-сквер, Драко повалился на диван перед камином и испустил странный звук. Затем повернулся к ней и кивком предложил расположиться на диване.
— Не всё так страшно оказалось? — снова задал он свой вопрос. Гермиона пожала плечами. Действительно, всё прошло нормально. Она устроилась на диване, подогнув ноги под себя.
— Даже не буду спрашивать, о чём говорила моя мать. Наверняка, пыталась разжалобить тебя, — хмыкнул он, покосившись на неё.
Гермионе не хотелось развивать эту тему. После перенесённого стресса от ожидания встречи с его родителями на неё накатила слабость, глаза слипались от усталости. Она опустила веки, размышляя, что с удовольствием бы оказалась прямо сейчас в кровати.
— Ты уже почти спишь, — услышала она голос Драко, сквозь дремоту.
Гермиона почувствовала, как он осторожно поднимает её с дивана, и встрепенулась:
— Я сама! — бормотала она, обнаружив, что он несёт её по лестнице на руках.
— Не сопротивляйся, — был ответ, и она прекратила свои вялые трепыхания.
Малфой опустил её на постель и помог раздеться. Гермиона скользнула под одеяло, блаженно вытянувшись на простынях, подумав, что очень удобно жить вместе даже из-за таких вот моментов.
— Когда у тебя отпуск? — спросил Драко из гардеробной, где он тоже переодевался ко сну.
— Я не планировала, — Гермиона лежала с закрытыми глазами. Кровать чуть прогнулась, когда он лёг на свою половину.
— Значит, надо запланировать. В понедельник я договорюсь с Бруствером, он отпустит тебя на недельку. Нам нужно отдохнуть.
— Нет, Трейси без меня не справится, — начала она возражать. Его руки обняли и притянули её к себе.
— Как ты любишь спорить, Грейнджер, — бормотал он, зарываясь носом в её волосы. — Справится. А вот я без тебя — нет.
Гермиона рассмеялась этим словам, чувствуя, что и он улыбается. Слышать подобное было приятно. Она решила подумать об этом в следующий раз и через минуту провалилась в глубокий сон, уютно устроившись в его объятиях.
***
Проснувшись в субботу утром, Гермиона обнаружила, что усталость не даёт о себе знать, и она полна сил и энергии.
Вчерашняя встреча с Малфоями теперь казалась даже милой. Это было поразительно, но, видимо, после войны их семья сидела тише воды, ниже травы. Тем более, что Драко упоминал, что у него есть способы влияния на них. Это не могло не радовать.
Но одновременно это пугало — всё шло слишком хорошо, слишком гладко. Может, именно так и должно происходить, когда двое взрослых людей решают быть вместе?
Она нашла Драко в его кабинете, где он изучал разложенные перед ним бумаги.
— Доброе утро, — подошла к нему и поцеловала в щёку. — Удивлена, что ты уже проснулся.
Малфой чуть отстранился от стола, чтобы поймать её и притянуть ближе, усаживая к себе на колени.
— Я решаю, кому передать мои дела на время нашего отпуска, — произнёс он и потянул пояс её халата, узел развязался.
— Отпуск? — нахмурилась Гермиона. — Но это ещё не решено.
— Я всё уже решил, Грейнджер, — он распахнул её халатик, скользнув рукой по её обнаженной груди, и наклонился, чтобы поцеловать её.
— Драко, но я ещё не согласилась! — возмущённо проговорила она, понимая, что он опять пытается уговорить её своими методами.
— Ещё нет, — его губы переместились выше, он обнажил её плечо и чуть прикусил кожу. — Но обязательно согласишься.
— Где-то я подобное уже слышала, — Гермиона старалась унять возбуждение, которое накатывало всё увереннее.
— Возможно… — он повернул к себе её лицо и начал целовать, медленно, томительно, зная, что она уже не остановит его. Гермиона выдохнула, почувствовав, как его рука легла ей на внутреннюю часть бедра, заставляя раздвинуть колени.
— Ты всё время хочешь всё за меня решать, Драко, — не унималась она, когда его губы скользнули на шею, вжавшись в неё поцелуем. Не отдавая себе отчёта, она вцепилась в его плечи.
Она услышала его тихий смех.
— Грейнджер, — его рука легла на её грудь, перекатывая между пальцев твёрдый сосок. — Ты так рьяно споришь, как будто я предложил тебе вне очереди принять на полное обследование десяток моих артефактов, — он провел языком от ключицы до мочки уха. — Тёмных артефактов. И у меня есть подозрение, что в этом случае уговаривать тебя пришлось бы меньше, — от его низкого голоса побежали мурашки, и она закрыла глаза, — а ведь я всего лишь предлагаю тебе провести десять дней со мной. Вдвоём. — Его рука вдруг проскользнула под бельё, и она резко вдохнула от ощущений, которые бурным потоком ворвались в её сознание, от его кружащих, легко надавливающих пальцев, которые точно знали, как доставить ей удовольствие.
Внезапно его ладонь исчезла, и Гермиона разочарованно открыла глаза. В его руке мелькнула палочка, и все бумаги на столе сложились ровными стопками, быстро скользнули в папки, и улетели куда-то в секретер. Палочка отправилась туда же. Она почувствовала, как он поднимает её, и прислонилась ягодицами к столешнице. Её халат упал на пол, а Драко принялся осыпать поцелуями шею. Кресло откатилось куда-то назад, ударившись о высокие полки с книгами.
Малфой оторвался от неё, и его глаза оказались напротив, пристально вглядываясь, казалось, в самую душу.
— Так как, Гермиона? — он прошептал её имя, словно смакуя, с легкой ухмылкой глядя на неё. — Только я и ты. Десять дней. — Он сделал встречное движение к ней как будто хотел поцеловать, и она приоткрыла губы, опустив веки.
Но поцелуя не последовало. Он намеренно не целовал её, играл с ней, ожидал ответа, зная, что она хочет большего. Гермиона ощущала его возбуждение сквозь тонкую ткань его домашней одежды, когда он намеренно касался её бедра. Она видела его губы так близко, но он удерживал её на расстоянии, ждал, когда она сдастся.
— Я подумаю, — выдавила она, потянувшись к нему за поцелуем, и он не стал отстраняться. Малфой отвечал ей, как она любила, сдержанно, но именно этот его контроль напрочь сносил все её барьеры. Она поддела его футболку, потянув её вверх.
Малфой разорвал поцелуй, стянул свою футболку через голову, откинув её в сторону, и положил руки на её плечи, чуть надавив, разворачивая её спиной к себе. Он взял её ладони и поставил их на стол, давая понять, что ей нужна опора.
Гермиона рвано вдохнула, схватившись за столешницу, а он быстрым движением снял с неё бельё. Вжался в её спину грудью, прикусывая кожу между шеей и плечом, а его руки блуждали по её телу, оглаживая грудь, опускаясь ниже, ласкали чувствительные места. Она громко выдохнула, ощущая, что ей не хватает воздуха. И в следующий миг он вошёл в неё плавным движением, которое выбило протяжный стон из её груди.
Сильные руки обхватили её талию, чтобы увеличить напор его толчков. Гермиона почувствовала желание опуститься ниже и облокотилась локтями на столешницу, прогнувшись в спине.
— Подумала? — выдохнул Драко, не прекращая резкие движения, отчего Гермиона уже не сдерживала своих стонов. Она закрыла глаза, проживая эти ощущения внутри себя.
— Отвечай, — снова услышала она, и его дыхание обожгло кожу на спине. Мерлин, почему он не может подождать с этим немного… Почему обязательно решать это сейчас, когда голова совсем не работает, а мысли рассыпаются от его резких толчков?
— Скажи, что да, — его руки обхватили её бедра и он чуть отстранился от неё, чтобы дать себе возможность делать движения навстречу ей ещё резче.
— Драко… да, да, — выдыхала Гермиона, чувствуя, как внутри неё это неистовое возбуждение наконец достигло пика, и вскрикнула от накатившей волны оргазма, окончательно потеряв контроль над своими мыслями, растворяясь в судорогах удовольствия. Ещё несколько резких движений, и Малфой кончил, обхватив её плечи ладонями, затем позволяя им скользнуть по спине, лаская её тело. Гермиона пыталась отдышаться, чувствуя, как проясняется разум, и наслаждаясь приятными ощущениями, как будто её кожу слегка покалывало тонкими иголками.
— Ты хорошо подумала? — она слышала ухмылку в его голосе, намёк на то, что вопрос был не только об отпуске. Гермиона кивнула, всё ещё пытаясь успокоить сбившееся дыхание. Почувствовала его тёплые губы между лопаток. Он легко потянул её, поднимая и разворачивая лицом к себе.
— Ты не передумаешь?
— Нет, — чуть обречённо сказала она, поднимая с пола свой халат. Впрочем, ей действительно нужен отпуск. Она не отдыхала с… она даже не может припомнить, с каких пор. Наверное, года два назад они с Роном вырвались на несколько дней, чтобы провести время с её родителями. Кстати, об этом…
— Что ж, судя по всему, я умею уговаривать, не зря Кингсли разглядел во мне дипломата — Малфой был очень доволен, несмотря на отсутствие её энтузиазма. — И выброси свои волнения по поводу работы, отдыхать тоже нужно, — он неторопливо натянул на себя футболку.
— Какие у тебя планы на сегодняшний день, Драко? — она лукаво поглядывала на него, завязывая пояс своего халата.
— Судя по выражению твоего лица, мои планы могут подвинуться, — ухмыльнулся он, усаживаясь в подскочившее кресло и призывая все свои бумаги обратно.
— Да. Потому что сегодня мы обедаем с моими родителями. Если я переехала к тебе и собираюсь с тобой в отпуск, пора им узнать про тебя.
Ей очень понравилось, что ей удалось сбить с него маску вечной непроницаемости. Он был ошарашен и даже слегка испуган. Гермиона ухмыльнулась. Увидеть взволнованного перспективой знакомства с её родителями Драко Малфоя — это было забавное зрелище. Правда, он быстро взял себя в руки и беспечно ответил:
— Что ж, я только за, — он сделал вид, что весьма занят разглаживанием помятого угла бумаги. — Ты ведь ничего им не говорила, так?
— Да, но мои родители не монстры, как ты понял из моих рассказов, — улыбнулась она. Гермиона много рассказывала ему о своем детстве, и в целом он имел представление о них.
Он кивнул. Ей показалось, что он напряжён.
— Неужели есть то, что может смутить Драко Малфоя? — игриво сказала она, присаживаясь на подлокотник кресла и убирая волосы с его лба.
Драко вздохнул, повертев перо в руках.
— Ты говорила, что они совсем не помнят меня, — проговорил он ровным тоном.
— Да. Именно поэтому у меня есть шанс рассказать им то, что я посчитаю нужным.
— Я не считаю правильным обманывать их и рассказывать выдуманную историю обо мне. Я не прошу тебя об этом. Поэтому… может, ты подготовишь их сначала? — он смотрел на неё с надеждой отсрочить знакомство.
— Драко, я не буду их обманывать, — сказала Гермиона. — Но многие решающие обстоятельства войны стали известны лишь после её окончания. Я расскажу им правду. Только… — она чуть замялась, — я не хочу, чтобы они знали, что ты называл меня грязнокровкой.
Его лицо чуть дернулось в гримасе, когда он услышал это слово, слетевшее с её губ.
— Именно поэтому я и хочу, чтобы ты подготовила их, — твёрдо сказал он.
— Ты боишься? — прямо спросила она.
— Я не боюсь. Мне… стыдно перед ними, — он тщательно подбирал слова. — Я только недавно понял, как трудно тебе было жить на два мира, и здесь тебя некому было защитить. Хорошо, что у тебя были такие друзья, как Поттер и Уизли.
Она наклонилась и поцеловала его. Её родители обязательно поймут. Если уж Малфои-старшие вполне благосклонно отнеслись к ней, то её мама и папа точно смогут принять её выбор.
— Теперь я должна попробовать уговорить тебя твоим излюбленным способом? — рассмеялась Гермиона.
— Давай позавтракаем, я разберусь с бумагами, а потом, так уж и быть, разрешу тебе меня уговорить, — ухмыльнулся он.
— Я звоню родителям и говорю, что мы придём вместе? — уточнила она.
Он кивнул. Улыбка осветила лицо Гермионы. Она была уверена, что Драко понравится им. Не тот, кем он был раньше, но тот, кем он стал сейчас.
С каждым днём то самое предсказание тускнело в её памяти. В самом деле — стоит ли верить тому, что там увидела на дне кофейной чашки полуслепая бабушка Сири?
========== Глава 21 ==========
Комментарий к Глава 21
Всем привет субботним вечером!
Новая глава!
Заранее извиняюсь за неточности относительно смайликов в 2002–2003, не судите строго) давайте представим, что они были😁
Родители Гермионы были очень удивлены, когда дочь неожиданно привела своего нового парня, но приняли его радушно. Драко волновался, но виду не подавал, показывая исключительную заинтересованность во всём происходящем. Он пришёлся по душе отцу Гермионы, когда сказал в разговоре о его планах, что настроен серьёзно по отношению к их дочери. Маме Малфой понравился своей обходительностью и воспитанием.
Отложить рассказ о полной биографии Малфоя на некоторое время было их совместным решением. Гермиона хотела рассказать сама об этом сначала маме. Но даже если родителям будет неприятно слышать некоторые подробности о его прошлом, она была уверена, что они поймут и примут её выбор.
Вернувшись на Итон-сквер, Малфой сразу дал указание двум эльфам собирать вещи в доме Гермионы. Когда она решительно отправилась туда же, чтобы принимать активное участие в процессе переезда, Драко пошёл с ней. Он восседал за барной стойкой, потягивая вино, которое обнаружил в буфете, и с явным удовольствием комментировал происходящее.
— О, Мерлин, Грейнджер! Зачем тебе этот кактус? Ты посмотри, он же весь кривой!
— Чей, говоришь, это бюст? Сократ? Надо подумать, куда его поставить, он выглядит очень грозным. Если они с Армандом схлестнутся в споре… А, он магл и не разговаривает? Что ж, тем лучше для него.
— Зачем ты раскладываешь книги по алфавиту? Я тебя умоляю, Грейнджер, Дирк сделает это не хуже.
— Молю, не бери школьные учебники, у меня такие же!
— Что, и это кресло тоже? Дирк, отнеси его на чердак… Ладно, ладно, я понял, мы поставим его в кабинете!
— О, этот комплект мне определённо нравится! Наденешь его сегодня вечером?
Наконец, сборы были завершены, и эльфы принялись перетаскивать упакованные коробки с вещами. Малфой был чрезвычайно доволен происходящим и находился в приподнятом настроении.
— Надо будет сказать Поттеру, что защита больше не понадобится, — сказал он, когда они переступили решётку камина в его доме.
— Только не вздумай его вызывать так же, как в прошлый раз, — заволновалась Гермиона.
— Не переживай, в понедельник я напишу ему официально, — ухмыльнулся он, устраиваясь на диване перед камином и призывая рекламные проспекты. — Мы должны решить, куда отправимся в отпуск.
Гермиона присела рядом и заинтересованно склонилась над заманчивыми видами райских пейзажей на ярких колдографиях.
— Посмотри, как красиво, — она вытащила листовку с изображением белого пляжа, по которому вальяжно шёл верблюд с ярким ковром на спине и девушкой на нём верхом, радостно махавшей рукой.
— Эмираты, — Драко практически выплюнул это слово, кинув взгляд на заголовок. — Нет, только не туда.
— Если это из-за Джарвана, то считаю, твоя категоричность бессмысленна, — пожала плечами Гермиона. — Ты же проводил раньше там свой отпуск много раз, и тебе нравилось.
— Нравилось, — задумчиво кивнул он, — но теперь не хочу.
— Я не настаиваю, Драко. — Она отложила буклет и потянулась за следующим. — Рассмотрим Индию?
— Если остановим свой выбор на ней, то мне придётся изменить цвет волос. Местное население не даёт мне проходу, — капризным тоном заявил он. — У них есть легенда, что блондины приносят счастье, поэтому нужно нас потрогать. Конфундус я тоже не хочу накладывать, индийские авроры очень этого не любят. Можно нарваться на депортацию, если заметят. В Индии маги живут с маглами бок о бок, совершенно не прячась, у них кругом послабление Статута Секретности. И никого это не волнует, представляешь? — Он возмущённо искал её поддержки. — Если выберешь Гоа, я изменю цвет волос, Салазар свидетель, я не вынесу столько внимания к своей персоне.
Гермиона рассмеялась, протянула руку и чуть взъерошила его волосы:
— И какой же цвет ты обычно выбираешь, когда бываешь в Индии?
— Русый, — немного смущённо сказал он. — Мне кажется, мне идёт.
— Не сомневаюсь, — усмехнулась она. — Ладно, оставим пока это, — она перебирала другие листовки, — Кипр? Но в это время года там прохладно. В Таиланде я была три раза. Может, Мексика?
— Слишком много туристов, — закатил глаза Малфой.
— Бали?
— П-ф-ф, — недовольно протянул Драко, — не люблю индонезийскую кухню. Может, вот это? — И он выудил из-под вороха листовок брошюру с колдографией, на которой бирюзовые волны оглаживали белоснежный пляж, а ветер легко шевелил верхушки пальм. — Ты была на Багамских островах?
— Нет. — Она взяла рекламный проспект, который услужливо стал листать свои странички, останавливаясь на самых красочных пейзажах и всем своим видом старался понравиться, показывая прелести отдыха на Багамах.
— Приватные острова? — задумчиво протянула она.
— Тебе понравится, — оживился он. — Смотри, какой милый остров. Мы будем там одни, разве это не романтично? И акул там нет, повсюду расставлены отпугивающие чары, вот здесь про это написано. — Он указал на статью. — Иногда, правда, заплывает кракен, но его сразу же прогоняют. — Малфой торопливо перевернул страницу с изображением жуткого осьминога. — Посмотри только на эти белоснежные пляжи! А эта прелестная вилла? А какой огромный бассейн с выходом в море!
Он с энтузиазмом рассматривал колдографии, не забывая заглядывать ей в глаза, вкладывая во взгляд всё своё обаяние.
Гермиона не могла не улыбнуться ему в ответ, когда он так смотрел на неё, одним своим видом заставляя таять. Она захлопнула брошюру и со смехом сказала:
— Признайся, Драко Малфой, Багамские острова и были твоей целью, всё остальное здесь лежит, чтобы создать у меня иллюзию выбора!
Он расхохотался и притянул её к себе.
— В общем, да. Но если ты будешь настаивать на Бали…
— …то ты будешь уговаривать меня в своей излюбленной манере, так? — закончила она его фразу, и он снова рассмеялся, целуя её.
— Я могу считать, что ты согласилась? — хитро спросил Малфой.
Она наклонила голову и чуть улыбнулась.
— Не знаю, может, мне стоит немного покапризничать?
— Я понял, — довольно ухмыльнулся Малфой, заваливая её на диван, нависая сверху и пылко целуя. Гермиона запустила пальцы в его волосы, выгибаясь навстречу, ощущая знакомое покалывание в теле от нарастающего возбуждения.
— Распутство, — раздался суровый голос с картины над камином, и они застыли, как школьники, пойманные с поличным во время хулиганства.
— Посмотри, Цезарь, и это современные нравы! — осуждающим тоном говорил лорд своему псу. — Спальные покои им, видимо, уже не подходят. Спариваются, где попало.
Малфой, еле сдерживая смех, сделал движение к столику, на котором лежала его волшебная палочка, но Гермиона прошептала: