— Не надо, Драко. Давай просто уйдём.

Он кивнул и ухмыльнулся, помогая ей встать. Гермиона смущённо пробормотала «здравствуйте», но лорд на портрете сурово смотрел на них, ничего не отвечая. Едва они сделали шаг к выходу из комнаты, как он властно произнёс:

— Стоять. Это ещё кто?

Гермиона проследила за направлением взгляда лорда и едва не прыснула со смеху: он воинственно смотрел на гипсовый бюст Сократа, который эльфийка водрузила на камин прямо под картиной.

— Это Сократ, — снизошёл до ответа Малфой, явно не желая разговаривать с портретом, но подчинившись настойчивому шепоту Гермионы.

— Грек? — хмуро сдвинулись брови на переносице. — Скажи ему, мальчишка, что он должен уважать хозяина дома, повернуться и поприветствовать меня, как полагается! — потребовал портрет.

Рука, в которой Малфой держал свою палочку, снова дёрнулась, но Гермиона зашептала:

— Просто объясни ему, он успокоится, и мы уйдём!

Драко тяжело вздохнул, повернулся к своему предку и неохотно произнёс:

— Он не может этого сделать, потому что этот бюст — магловская скульптура.

— И что это значит, Мерлин тебя побери? — грозно сверкнул глазами лорд.

— Он неподвижен, — нетерпеливо отозвался Малфой.

— Зачарован?

— Вроде того, — уклончиво ответил Драко, потянув к выходу Гермиону.

— Доброй ночи! — попрощалась она, не получив ответа.

Выйдя из гостиной, они посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись.

— Почему ты так к нему относишься? — решила выяснить Гермиона. — Чем каждый раз обездвиживать его, не легче ли спокойно ответить? Может, он не будет таким суровым.

— Грейнджер, — принялся объяснять он, — я живу с ним всю свою жизнь, и знаю, что он болтлив и агрессивен. Если я буду ему каждый раз объяснять и отвечать на вопросы, это ни к чему не приведет. Все разговоры всегда заканчиваются тем, что он начинает в очередной раз пересказывать свою биографию. А я выучил наизусть все рассказы о его доблестных подвигах при Вильгельме Завоевателе и не желаю слушать это в тысячный раз. Ещё меня утомляют его разглагольствования о моём неправильном воспитании, — он недовольно поморщился. — Это просто портрет, не придавай ему значения. Он здесь для того, чтобы быстро связываться с домом в Хемпшире.

Гермиона задумчиво кивнула. Отчего-то ей стало жаль Арманда Малфоя, и она решила при случае попросить его рассказать о своих приключениях. Наверняка, это очень захватывающе. Раз она теперь живёт в этом доме, то хотела бы подружиться со всеми его обитателями, даже если это суровый портрет.

Едва они переступили порог спальни, как Драко развернулся к ней, заключив в объятия и сминая её губы жарким поцелуем, явно давая понять, что намерен продолжить прерванные действия в постели.

После, когда они усталые и довольные друг другом, лежали в обнимку, Малфой сказал:

— Теперь ты живешь здесь и можешь приглашать к себе друзей. Если хочешь, позовём завтра Поттеров. Я, со своей стороны, буду согласовывать визиты моих друзей с тобой.

— Хорошо, — проговорила она. — Можно позвать Забини тоже, Гарри неплохо поладил с Блейзом в прошлый раз.

— Так и сделаем, — ответил он, и Гермиона почувствовала, что всё происходящее складывается в идеальную картину её представлений об отношениях. Казалось, ничто не может омрачить её безоблачного настроения, и она спокойно заснула, чувствуя защищенность в объятиях Драко.

***

…Раскаленный воздух обжигает слизистые, и она закрывается рукой от слепящего её песка и пыли, которые затрудняют дыхание. Она знает, что должна использовать магию, но беспомощность накрывает внезапно. Магия клокочет в ней, но не находит выхода, потому что нечто мешает. Она не знает, где её палочка, и ощущает бессилие перед этой стихией.

Гермиона видит свои руки, которыми опирается на землю. На них, словно коричневые татуировки, нарисованы какие-то руны и непонятные символы. Страх сковывает её, и она задыхается от ветра, внезапно швырнувшего ей в лицо горсть песка. Глаза нестерпимо режет от мелкой пыли, и она может смотреть только вперед, потому что буря ослепит её, если она повернётся и задохнется в этом красном облаке. Но что-то важное бьётся в мыслях, она должна что-то спасти любой ценой. Мерлин, она не может умереть здесь, и её руки закрывают лицо белым платком, облегчая дыхание и защищая от клубов песка.

Паника не проходит, и собственная беспомощность внезапно вызывает приступ злости. Слезящимися глазами она пытается рассмотреть две фигуры впереди, которые расплываются в песчаном облаке, словно мираж. Между ними вспыхивают проклятия. Даже с такого расстояния она видит, как они двигаются, будто бы по кругу, и вокруг них от магии искрится воздух.

Внезапно мимо неё проскальзывает силуэт тёмно-красного цвета с огненными прожилками, напоминающими раскаленную лаву в трещинах застывшего камня. Существо словно объято пламенем. Фигура ловко движется в этих клубах песка, взвивается вместе с ветром и закручивается, как торнадо, раскаляясь и обдавая жаром всё вокруг. И тут Гермиона с ужасом понимает, что этих силуэтов вокруг десятки. Они летят, словно наперегонки, то переплетаясь между собой, то бросаясь в разные стороны, будто бы их отбросила друг от друга неизвестная сила. Она видит, как одна из этих огненных фигур заметила её и, танцуя и извиваясь, неумолимо приближается к ней. Все эмоции внезапно исчезли, словно воронкой затягиваясь в небытие. От близости фигуры она задыхается, песок забивается в глаза, и она падает на землю…

Гермиона проснулась от собственного крика. Холодный пот выступил на лбу, и её тело била крупная дрожь. Ей казалось, что она всё ещё задыхается и ослеплена песком.

— Гермиона.

Она увидела склонённое над ней лицо Малфоя и обнаружила, что он держит её в объятиях. В его голосе она услышала неподдельный страх за неё. Мерлин, какой реальный сон! Казалось, она чувствовала каждую песчинку на ладонях, ощущала, как ветер отбрасывает волосы и обжигает кожу лица.

— Тебе снился сон, — услышала она в темноте чуть хриплый от сна голос. — Ты кричала.

Она сглотнула сухой комок и усилием призвала окклюменцию, чтобы избавиться от остаточного страха.

— Это просто кошмарный сон, — проговорила она, всё ещё не отдышавшись. — Я уже в порядке.

Он прошептал «Люмос», и в комнате зажегся приглушённый свет. Малфой внимательно смотрел ей в лицо.

— Такое часто с тобой бывает? — спросил он ровным голосом, словно опасался напугать.

— Нет, — пробормотала она, — обними меня, пожалуйста.

Драко улегся и крепко прижал её к себе. В его руках она успокаивалась, дыхание выровнялось и появилось чувство облегчения, что это был всего лишь сон. Свет погас и комната погрузилась в темноту.

— Ты обращалась к целителям с этим? — Услышала она вдруг.

— С чем? С кошмарами?

— Да.

— Разве это повод? — спросила Гермиона. — Неужели тебе никогда не снятся страшные сны? От этого есть зелья без сновидений.

— Часто принимать зелья вредно, — проговорил он медленно, — и мне уже давно не снятся такие кошмары, от которых я бы просыпался с криками и трясся, словно словил гномью лихорадку.

— Мне в первый раз за… за долгое время приснилось подобное.

Он помолчал немного и задал вопрос, который Гермиона больше всего не хотела слышать.

— Ты расскажешь, что тебе снилось?

Она непроизвольно вздрогнула, припоминая сон в мелочах. Конечно, это не укрылось от Драко.

— Мне снилась… песчаная буря, — с трудом подбирая слова, сказала Гермиона. — Как в тот день. В Эмиратах. Но я была в её эпицентре, меня засыпал песок, было трудно дышать и чувство… — она попыталась объяснить, — было чувство беспомощности, как бывает во снах. Когда ты хочешь бежать, но не можешь. Или некуда.

Он ободряюще кивнул, ожидая продолжения, но Гермиона молчала.

— А дальше? — осторожно спросил он.

Она судорожно сглотнула и прошептала:

— Было очень страшно, я задыхалась от песка, а вокруг… — её тело пронзила дрожь.

— Не рассказывай больше, — он прервал её, крепче обняв, — используй окклюменцию и избавься от этих образов.

Она с усилием очистила разум, выравнивая дыхание и расслабляясь.

— Если подобное повторится, я буду настаивать на целителе, — услышала она его серьёзный голос, и эта забота согрела её.

— Не оставляй меня, Драко, — прошептала она едва слышно, но он расслышал, и его губы скользнули по виску невесомым поцелуем, и он так же тихо ответил:

— Я не оставлю тебя. Обещаю, — он прижимал её к своей груди, и она слышала, как часто бьётся его сердце, словно от волнения. Ей снова показалось, что он вот-вот скажет что-то ещё, но глаза слипались и нестерпимо хотелось спать от перенесённого стресса.

Гермиона провалилась в сон с чувством защищенности в его руках, на этот раз без кошмарных сновидений. Она ощущала его дыхание на коже, он что-то прошептал, но она уже крепко спала и не услышала.

***

В понедельник утром Трейси смущенно положила ей на стол свежий номер Ежедневного Пророка. В нём была небольшая заметка о Гермионе и Драко. Конечно же, автором была Рита Скитер. Несмотря на это, статья была на удивление обтекаемой. Журналистка не смогла раздобыть их совместное колдофото и горячие подробности от ближайшего окружения, поэтому писала пространно. В Министерстве магии съёмка была запрещена, а нигде больше вместе они не появлялись.

«Что связывает экс-пожирателя смерти и героиню второй магической войны?»

Далее можно было прочитать о баснословных суммах на счете у Малфоя-младшего с аккуратным упоминанием, что он по-прежнему является одним из самых желанных холостяков магической Британии, несмотря на некоторые обстоятельства его прошлого. Скитер предположила, что их связывает нежная дружба, которая выросла из их недавней совместной командировки в Арабские Эмираты (Гермиона практически слышала скрип её зубов из-за отсутствия колдофото). И не забыла добавить, что международные переговоры закончились провалом, и тиара так и не вернулась на родину.

— Я ничего ей не говорила, Гермиона, — тараторила Трейси тем временем, — она предлагала мне галлеоны, но я отказалась.

Это было сказано с поистине мученическим выражением лица, как будто её помощница подвергалась сильному искушению, впрочем, скорее всего, так и было.

Гермиона с удовлетворением ещё раз пробежалась глазами по статье, убедившись, что Скитер не стала рубить с плеча и писать провокационную статью. У неё не было никаких фактов, кроме догадок. Хотя они с Драко теперь не скрывали отношения, но не вели себя откровенно при посторонних, поэтому зацепиться журналистке было не за что.

Зато целый разворот Пророка был посвящен Гарри Поттеру и его головокружительной карьере в Министерстве в качестве аврора. Приводилась сводная статистика его подвигов за последний год, несколько успешных разоблачений чёрных магов и раскрытых преступлений. В общем, про Избранного можно было написать куда больше.

Гермиона улыбнулась, вспоминая вчерашнюю встречу с Поттерами и Забини. Они пригласили их на Итон-Сквер и провели весёлый вечер. Гарри, похоже, окончательно смирился с тем, что они с Малфоем теперь пара, и даже не закатывал глаза, когда Драко собственнически обнимал Гермиону.

Дафна Забини становилась всё круглее, а Блейз всё ещё метался с выбором имени для дочери. Они с Гарри наконец-то сошлись во мнениях касательно шотландских йети, которые на прошлой неделе добавили проблем аврорату и стирателям памяти. Группа лыжников-туристов была буквально сражена наповал зрелищем большой семьи снежных людей, которая преспокойно вышла прямо на их глазах из леса и как ни в чем не бывало прошествовала к замерзшему озеру на водопой. С собой у маглов были фотоаппараты и камеры, на которые они сняли весьма подробный репортаж о повадках удивительных существ. Авроры едва успели предотвратить сенсационные новости по телевидению и в газетах, а стиратели работали с маглами всю ночь, заменяя воспоминания о йети очень милым сюжетом о пришедших на водопой оленях. Этому факту очень радовался Забини, воспринявший это как аллегорию. Он обещал всем и каждому, что добьётся того, что снежных людей приравняют к волшебникам по умственным способностям, и те больше не смогут уходить от ответственности за нарушение Статута Секретности.

— В противном случае я сниму с себя полномочия юриста Министерства и устроюсь в отдел по защите магических существ, где буду бороться за то, чтобы йети жили исключительно в магическом мире! — добавлял он, выпивая свой огневиски до дна, как бы демонстрируя всю серьёзность своих намерений.

Джинни посматривала на Драко и Гермиону с таким довольным видом, что последней даже становилось неловко. А когда они объявили, что через неделю отправляются в отпуск на приватный остров, даже серьезный Гарри улыбнулся от потока шуток на этот счет, который как из рога изобилия лился из Забини.

Драко без устали подливал Поттеру огневиски, упрашивая его выдать ему амулет на время отпуска на случай чрезвычайной ситуации.

— Малфой, я не могу этого сделать, ты будешь в отпуске, а так не положено, — отмахивался от него Гарри, но Драко не терял надежды его уговорить, приводя всё новые и новые аргументы в пользу амулета. Когда тот категорически отказал, Малфой с самым серьёзным видом пообещал всю следующую неделю закидывать его официальными прошениями.

— Мерлин, Малфой! — схватился Гарри за голову. — Ты истинный сын своего отца, тот вот уже две недели заваливает меня просьбами о сопровождении его охраной на какой-то там приём. И ты туда же… Почему он, кстати, не воспользуется частными охранными предприятиями?

— Не доверяет им, — ответил Драко, — считает, что самые сильные волшебники работают на министерство, а в частных агентствах знают только «экспеллиармус».

— У нас тоже его знают, — насупился Гарри, — и по протоколу используют первым.

Забини сдержанно фыркнул, но тут же принял серьёзный вид, когда Дафна пнула его под столом.

В общем, вечер прошел в дружеской обстановке, и Гермиона даже не вспоминала о кошмаре, который так испугал её ночью.

За обедом в министерстве они уже так привычно сидели с Драко за столиком, и внимание присутствующих уже не было таким пристальным.

— Я был у министра, и он одобрил отпуск и мне, и тебе, — сообщил ей Малфой, кивая проходившей мимо Гринграсс.

— Интересно, — протянула Гермиона, — а он знает… о нас?

— Конечно, — невозмутимо сказал Малфой.

— Ты рассказал? Или он из Пророка узнал? — подозрительно посмотрела она на Драко.

— У него свои источники, — загадочно ответил Малфой, — неужели ты думаешь, он не знает о том, что творится в его министерстве?

Затем он с сожалением сообщил, что должен отбыть на три дня в командировку, и вернется только поздно вечером в четверг.

— Кингсли настоял, чтобы я завершил несколько международных встреч до отпуска, — сказал он, — я попрошу Дейзи приглядывать за тобой внимательнее по ночам.

Гермиона удивленно вскинула глаза, но тут же поняла, о чём он. Сон. Он переживает, что в его отсутствие ей опять приснится кошмар.

— Не стоит, Драко, я буду пить зелье без сновидений, если почувствую, что плохо засыпаю.

— Нет, — категорически отмёл он её слова, — никаких зелий без назначения целителя. Если это повторится, а я буду в командировке, я настаиваю, чтобы ты посетила Мунго.

Гермиона поняла, что спорить с ним бесполезно. Ладно, он уедет, а с Дейзи она договорится как-нибудь сама.

— Хорошо, — улыбнулась она.

Он внимательно посмотрел на неё.

— Ты подозрительно быстро сдалась, имей ввиду, я предугадаю все твои хитрости. Мы же помним, что интриги это не твоё, Грейнджер, — ухмыльнулся он.

— Кстати, не забудь взять с собой мобильный телефон и зарядное устройство для него. Ты запомнил, как им пользоваться? — перевела тему Гермиона.

— Да, ничего сложного, — Драко закатил глаза, — один конец в розетку, другой — в телефон. Я даже знаю, как написать тебе сообщение! — гордо сообщил он, и Гермиона невольно рассмеялась его самодовольному тону.

После обеда они разошлись по своим отделам, и она тоже была вынуждена признать, что за эту неделю должна сделать больше, чем обычно, чтобы передать свои дела на время её отпуска Энтони и Трейси.

Поэтому, когда Драко отправился в командировку во вторник, она не спешила в дом на Итон-сквер после работы. За эти несколько дней, которые Гермиона официально жила в нём, она не успела почувствовать себя там полноценной хозяйкой. Она иногда ловила себя на удивлённой мысли: вот стоит её любимое кресло в кабинете Драко — ах да, я же теперь живу с ним. В его гардеробной разложена вся её одежда: так это же теперь их общая гардеробная. Отправляясь из министерства домой, она бросала летучий порох с секундной задержкой, постоянно напоминая себе, что она переехала на Итон-сквер.

В первый вечер вторника, когда она поздно вернулась с работы, Гермиона вошла в полумрак гостиной, и перед ней сразу же возник Дирк, который услужливо предложил подать ужин, и, получив согласие, исчез. Сил на то, чтобы готовить самой, сегодня точно не осталось.

Гермиона присела на диван, чтобы выложить из сумки документы, которые хотела просмотреть перед сном ещё раз, как вдруг раздалось покашливание Арманда.

— Добрый вечер, — Гермиона опасливо смотрела на портрет, гадая, какое у него настроение сегодня.

— Мальчишка сказал мне присматривать за тобой, — нахмурился нарисованный лорд, — ты припадочная что ли?

Гермиона подавила в себе смешок, чтобы ненароком не вызвать его гнев.

— Нет, он просто… заботится.

Видно было, что лорд хочет сказать что-то ещё. Он горделиво вскинул подбородок (совсем как Люциус Малфой!) и проговорил:

— Расколдуй грека.

— Кого? — она в замешательстве осмотрела комнату, и тут её взгляд упал на бюст Сократа. — А-а, но мистер Малфой, это невозможно, он сделан маглами и не может разговаривать.

Лорд выглядел разочарованным. Видимо, ему было скучно сидеть со своим догом на портрете в одиночку, и он хотел вести беседы с гипсовой головой.

— Может, — Гермиона осторожно подбирала слова, — вы расскажете мне про свои приключения? Я с удовольствием послушаю.

Нахмуренные брови поползли вверх, делая жёсткое лицо удивлённым. Он даже устроился в своем кресле поудобнее, дёрнул своего пса за ошейник и изобразил скуку на лице:

— Тогда слушай, девчонка. Будет тебе известно, что я был правой рукой Вильгельма Завоевателя! Я надеюсь, что это громкое имя тебе известно.

— То есть, вы дружили с маглами?

Арманд смутился, отвлекся на свой стол, подписал какую-то бумагу и осторожно покосился на неё:

— У каждого короля должен быть личный маг, поэтому ничего удивительного, что Вильгельм выбрал волшебника из славной династии Малфоев!

— Несомненно, — пряча улыбку, пробормотала Гермиона.

— Ты будешь внимать мне? — уязвлённо проговорил портрет, делая вид, что совсем не заинтересован в том, чтобы его слушали.

— Да, конечно.

И Гермиона провела почти час, слушая захватывающие истории Арманда, как он в одиночку сразил кракена, напавшего на их корабль, как наслал проклятье на пиратов и излечил от драконьей оспы самого короля. В конце концов, портрет устал рассказывать и притворился спящим. Гермиона ухмыльнулась и вышла из комнаты, отправившись ужинать.

На следующий день она до позднего вечера засиделась в гостиной, слушая очередную историю лорда, который старательно изображал, что делает Гермионе великое одолжение, но она видела, что он получает огромное удовольствие, разглагольствуя и нахваливая собственный героизм. В итоге портрет утомился и захрапел. Гермиона осталась задумчиво сидеть перед камином в гостиной.

Сегодня Арманд рассказывал о морских приключениях, о прекрасных сиренах, заманивающих моряков в свои сети, про жутких морских чудовищ вроде гидры и подобных существах, которые во времена Вильгельма Завоевателя свободно перемещались между магическим и магловским мирами.

Она вдруг вспомнила про свой кошмар. Те огненные существа в её сне… они были похожи по описанию на ифритов. Гермиона никогда раньше не видела их изображений. Может ли быть такое, что она, не зная, как выглядят эти ифриты на самом деле, увидела их во сне? Что, если это её бурная фантазия разыгралась? Наверняка, эти существа выглядят совсем не так.

Но она же может это выяснить. Собственно, она узнает, как они выглядят, прямо сейчас.

И она отправилась в кабинет Драко.

Вспыхнули настенные лампы, и комната озарилась мягким светом. Гермиона спокойно подошла к книжному шкафу и произнесла, коснувшись палочкой пустой полки.

— Волшебные существа Среднего Востока.

Через мгновение перед ней возникло белое свечение, и материализовалась ветхая энциклопедия.

Гермиона подхватила её и опустилась в своё кресло. Сейчас она убедится, что ифриты выглядят по-другому, и кошмарные существа в её сне просто плод её фантазии.

Руки перелистывали пожелтевшие от времени страницы с изображениями всевозможных существ. К каждому прилагалось довольно подробное описание, кое-где даже необходимые заклинания для борьбы или укрощения. Примерно половина книги посвящалась разновидностям джиннов. Гуль, Марид, Силат… Ифрит. Гермиона перевела взгляд на картинку и почувствовала, как руки похолодели.

Небольшое изображение двигалось на странице. Оно было нарисовано тонкими чёрными линиями, но сомнений быть не могло — это то самое существо из её кошмара. Ифрит на картинке взмывал по странице теми же легкими, танцующими движениями, что и в её сне. Джинн состоял из огня, и когда двигался, пламя становилось его огненным хвостом. Его тело было усеяно сетью трещинок, между которыми словно текла раскаленная лава. Вместо глаз, носа и рта были черные провалы, в глубине которых тлели угли. Магия, наложенная на изображение, подсвечивала нарисованный огонь на странице.

Гермиона судорожно сглотнула и перевела взгляд на описание.

«Ифриты — разновидность джиннов. Являются самыми сильными и непокорными духами. Демонизированы в арабских странах. Часто встречаются в песчаных бурях. Чем больше буря — тем больше она притягивает этих существ.

Ифриты подпитываются эмоциями живых существ. При длительном контакте с ними есть вероятность летального исхода (время смертельного контакта зависит от силы конкретной особи и магического потенциала мага, а также его физического состояния).

Известны случаи нападения ифритов на целые караваны, когда те попадали в бурю.»

Гермиона перевернула страницу, нервно сглотнув.

«По свидетельствам Геродота, в 525 году до н. э. во время песчаной бури от нападения ифритов в Сахаре погибло пятидесятитысячное войско персидского царя Камбиза II.»

Появилось желание захлопнуть эту книгу, отправить её обратно на полку и не вспоминать об этом больше никогда. Гермиона уже собиралась поступить так, как её внимание привлекла сделанная от руки заметка на полях:

«Expecto Patronum»

Значит, прав был Малфой, что бороться с ними можно так же, как и с дементорами. Она задумалась, насколько силён её патронус, и сможет ли он отогнать хотя бы десяток этих ифритов?

Мерлин. Она ещё и об этом думает. Зачем, скажите на милость? Гермиона захлопнула книгу и отлевитировала её на полку, откуда она с тихим шипением исчезла.

Грейнджер поднялась и отправилась спать. Лежать в огромной кровати Малфоя одной было не очень уютно, но это же временно, успокоила она себя.

Перевернувшись на другой бок, Гермиона закрыла глаза и попыталась заснуть. Сон не шёл, и мысли то и дело возвращались к этим ифритам. Внезапно её телефон пикнул, и его дисплей осветился тусклым светом. Она нетерпеливо схватила его. Сообщение от Драко!

«Я соскучился по тебе.»

Гермиона улыбнулась в темноте, почувствовав радость. Как вовремя он написал это! Неприятные мысли об ифритах сразу исчезли куда-то даже без окклюменции. Сообщение от Драко сработало не хуже патронуса, разогнав неприятные мысли без остатка. Она написала:

«Я тоже скучаю по тебе! Очень жду твоего возвращения.»

Телефон немного помолчал и снова пикнул.

«Береги себя.»

Она быстро набрала:

«Ты тоже. Спокойной ночи!»

Ответ не заставил себя долго ждать:

«Спокойной ночи!»

Гермиона отложила телефон и улеглась в постель. Этим сообщениям совершенно точно не хватало чего-то. И она вдруг остро осознала, что ей хотелось бы в них прочитать, но…

Она видела это в его глазах, видела это в его поступках и даже читала между строк. Даже в его недоговоренных фразах и вскользь брошенных словах Гермиона слышала то, что он ни разу ей не говорил.

Почему?

Внезапно телефон снова пискнул, и Гермиона порывисто его схватила. Губы растянула счастливая улыбка.

«♥♥♥»

Драко отыскал на клавиатуре сердечки{?}[совершенно не помню, были ли в телефонах сердечки в 2002–2003 г, давайте представим, что были)]. Это было так мило, что Гермиона не удержалась и рассмеялась вслух. Наверное, и он тоже подумал, что их диалог остался незаконченным.

Она набрала ответные сердечки в сообщении и отправила.

Вот теперь всё как надо.

***

В четверг у Гермионы было приподнятое настроение. Драко сегодня вечером вернётся. Мерлин, она так соскучилась!

В середине дня она получила сообщение от Джинни, которая спрашивала, можно ли заглянуть вечером на чай. Гермиона обрадовалась, Малфой говорил, что вернётся поздно, и они с Джинни вполне могли встретиться.

Едва дождавшись окончания рабочего дня, она отправилась на Итон-Сквер. Не прошло и получаса, как из камина вышла Джинни.

— Давненько мы с тобой не встречались наедине, — заявила Джинни, располагаясь на диване перед камином. — Уже освоилась на новом месте? — хитро спросила она, оглядываясь.

— Привыкаю, — пожала плечами Гермиона. — Как Джеймс?

— Я сбежала от него сегодня, каюсь. — заговорщически сказала Джинни. — У меня уже крыша едет от его выкрутасов! Ты не представляешь, что он натворил во вторник!

И подруга начала подробный рассказ о шалостях сына.

— Так что вот тебе мой совет, Гермиона, — подытожила Джинни с авторитетным видом, — когда появится ребенок, обязательно нагружай его отца детскими заботами чаще, а сама уходи к подругам, как это делаю сейчас я, — и она довольно откинулась на спинку дивана, пригубив чай, заботливо поданный самой Гермионой (что, кстати, привело в горестное состояние эльфийку Дейзи).

Гермиона невольно улыбнулась такому заявлению:

— Джинни, тебе не кажется, что рано давать мне такие советы? — рассмеялась она, украдкой взглянув на портрет Арманда Малфоя, не слышит ли он их разговор. К счастью, тот крепко спал.

— Почему же? Хороший совет будет актуален всегда! — весело ответила она. — У вас всё так быстро происходит, что завтра вы вполне можете объявить о свадьбе, а через неделю уже будете ждать первенца!

— Ну нет, — рассмеялась Гермиона. — Мы не говорили об этом.

— Как знать. Ещё месяц назад вы друг друга терпеть не могли, во всяком случае, старательно создавали такое впечатление. Две недели назад начали отношения, а сегодня ты уже живешь у него. Так и до детей недалеко, — ухмылялась Джинни. — Кстати, он уже в любви признался?

— Нет, — честно ответила Гермиона.

— Какое упущение с его стороны, — протянула Джинни, но тут же в её глазах зажглись озорные огоньки. — Готова поспорить, он сделает это в отпуске! Только представь: приватный остров, на котором только вы вдвоем, тёплое море, белый пляж… Над вами звёздное небо, на сколько хватает глаз… Гермиона, он точно сделает это в отпуске!

Грейнджер со смехом отмахнулась от неё, пока та фантазировала на эту тему. И вдруг Джинни спросила:

— А как на счет тебя? Ты любишь его?

Этот вопрос заставил Гермиону стать серьёзной. Она небрежно взяла подушку, положила себе на колени и непроизвольно водила по бархату ладонью.

— Знаешь, я могу сказать, что почти… Всё к этому идёт, — она застенчиво улыбнулась своим мыслям. — Мне хорошо с ним. Я не знала, что это бывает вот так…

— Как? — Джинни смотрела заинтересованно.

— Так правильно. — Гермиона подбирала слова. — Он нужен мне. Я скучаю по нему. Мы понимаем друг друга, как мне кажется. — Она помолчала немного. — Я всегда полагалась только на себя, но с ним я чувствую себя слабее, и это ощущается так естественно. Не знаю, как объяснить… Мне нравится, что он принимает решения, беспокоится обо мне.

— Да, Гарри мне рассказал, как он требовал для тебя защиту, — кивнула Джинни, — он ругался, что Малфой ревнует на пустом месте. Это правда? Это ведь тот самый араб, правильно я поняла?

— Да, это он, — подтвердила Гермиона. — Он действительно ревнует, но при этом доверяет мне. Недавно мы чуть не поссорились из-за этого эмира.

И Гермиона рассказала историю про сплетни Трейси. Джинни пылала праведным гневом, направленным на помощницу, и приятно удивилась поведению Малфоя в этой ситуации.

— Ах, вот как он тебя уговорил переехать к нему! А я-то удивлялась, — одобрительно сказала подруга. — Мне очень импонирует умение Малфоя перевернуть любую ситуацию в свою пользу. Как говориться, если жизнь дала тебе лимон, сделай из него лимонад, — она довольно рассмеялась.

А Гермиона продолжала говорить, неожиданно для себя рассказав про свой кошмарный сон и реакцию Драко на него.

— Подожди, — посерьёзнела Джинни, — что ты видела во сне?

Гермиона безэмоционально пересказала сон. Без подробностей, но упомянула ифритов, и как она нашла в книге их изображение. Джинни больше не смеялась. С каждой минутой она становилась всё напряжённее и больше не шутила.

— Гермиона, — вдруг сказала она, — напомни мне, почему вы с арабом оторвались от остальных в тот день?

— Из-за бури.

— Это понятно, но что этому предшествовало?

— Мы летели на пегасах, я вдруг почувствовала страх, это была паническая атака. Из-за этого Джарван приземлился, и мы отстали от остальных, — сказала Гермиона, пытаясь оставаться безразличной.

Острый взгляд Джинни прожигал её насквозь.

— Ты что-то не договариваешь, — она вдруг подвинулась к подруге, — расскажи мне. Ты с лица спала, когда мы заговорили об этом. Было что-то еще?

Гермиона внезапно ощутила потребность рассказать. Может, Джинни успокоит её, и они вместе посмеются над этим? И она выложила подруге всё: про предсказание на кофейной гуще, про свистящий шёпот, который преследовал её, про то, как она спросила у Джарвана про женщин его семьи.

— То есть… — медленно произнесла Джинни, — эта старуха предсказала тебе опасность, связанную с бурей, львом и драконом? Какую-то решающую битву?

— Да, вот такой бред, — неловко улыбнулась Гермиона, сжав подушку пальцами.

Но Джинни оставалась серьёзной.

— И ты говоришь, — все тем же тоном продолжала она, — то, что предсказала старуха, сбылось как минимум, у двоих женщин?

— Да, но это может быть стечением обстоятельств, — поспешно проговорила Гермиона, — у меня же вот не сбылось. Ни песка, ни скорпиона, — она неловко рассмеялась.

— Мерлин милостивый, — глухо проговорила Джинни. Она встала и прошлась по гостиной, словно размышляя об этом. Затем вернулась на диван.

— Ты говорила об этом с Драко? — она выглядела взволнованной.

— Не-ет, — немного растерянно ответила Гермиона, — зачем ему весь этот бред?

Ответом ей был пугающий взгляд подруги, которая со страхом смотрела на Гермиону.

— Но ведь это действительно ерунда какая-то, — Гермиону удивила реакция Джинни, — набор слов… Драко посмеётся над этим и всё. Поэтому я не стала даже говорить ему об этом.

Джинни сидела, неестественно выровнявшись и напряженно о чём-то думала. Затем повернулась.

— Гермиона, — она явно старалась подбирать слова, — я помню твоё отношение к прорицаниям. Ты рассказывала, что образованные маглы не верят в это. Но пойми, — она набрала воздух в легкие, — в магическом мире никто не будет смеяться над предсказаниями. Тем более Малфой! Он из чистокровной семьи, а у них обычно со всей серьёзностью относятся к подобному. Ты должна ему всё рассказать!

Гермиона в замешательстве смотрела на подругу. Она совсем не ожидала такого поворота. Вместо того, чтобы посмеяться над этим бредом, Джинни уговаривала её поверить в него!

— Но подожди, — она постаралась мыслить рационально, — бурь с песком у нас не бывает! Скорпионы со львами не водятся.

— Это может быть аллегория, — рассеянно проговорила Джинни, — дракон — это явно о Драко. Остальное не знаю. Но это очень серьезно. Обещай, что ты расскажешь ему!

Гермиона молчала.

— Нет, обещай! Или я сама ему всё расскажу! — решительно пригрозила Джинни. — Малфой предчувствует опасность, иначе бы он не вёл себя так! Если ты всё ему расскажешь, он сможет принять меры!

— Ну хорошо, — неохотно согласилась Гермиона. — Расскажу, не волнуйся так. Ничего нам не угрожает. На Багамских островах, песчаных бурь точно не будет, — попыталась пошутить она.

Но Джинни не улыбнулась. Она напряженно о чём-то думала.

— Повтори еще раз, что сказала старуха, — потребовала она, — попробуй вспомнить дословно.

Гермиона вздохнула и повторила слова бабушки Сири. Джинни внимательно выслушала её и засобиралась домой. На прощание она еще раз взяла с Гермионы обещание, что та расскажет всё Драко, взамен пообещав ничего не говорить Гарри.

Гермиона осталась сидеть на диване, когда подруга ушла. С запоздалым раскаянием она подумала, что лучше б не рассказывала Джинни ничего. Она уже и так почти выкинула из головы это дурацкое предсказание. Если бы не тот самый кошмар, она бы, вероятно, и не вспомнила бы…

Раздался гул камина, и в комнату вошёл Драко.

Гермиона порывисто кинулась ему на шею, ощущая, как радость вытесняет все эти невнятные тревоги. Она прятала лицо у него на груди и бормотала:

— Мерлин, как я соскучилась по тебе, — слова вылетали сами собой, легко и непринужденно. Его руки крепко обвились вокруг её талии, и губы прошептали на ухо:

— Я тоже.

Комментарий к Глава 21

Делитесь впечатлениями о главе!

========== Глава 22 ==========

Комментарий к Глава 22

Привет! Ну что, курс на Багамы?

“Night After Night” Black Atlass — очень так, волнительная песенка для событий в конце) Рекомендую!)

А так же арт моего авторства по ссылке https://ibb.co/3vKkj0g

Благодарность бете, читателям и тем, кто пишет отзывы! Спасибо!

I know you wanna feel alive, don′t you?Night after night.{?}[Я знаю, ты хочешь чувствовать себя живой, так? Ночь за ночью… «Night After Night» Black Atlass]

Их путь в спальню можно было отследить по сброшенной одежде. Пиджак Драко полетел на спинку дивана, галстук оказался на полу, футболка Гермионы повисла на изящных перилах лестницы, рубашка была нетерпеливо брошена просто на ступени, а бюстгальтер разлёгся прямо на пороге спальни, как бы говоря своим видом, что посторонним вход воспрещён.

Объятия до боли в рёбрах, обжигающие поцелуи — было невозможно оторваться друг от друга. На пороге ванной комнаты им всё же пришлось ненадолго отстраниться и избавиться от оставшейся одежды, прежде чем вновь слиться в одно целое.

Прохладные струи воды хлынули сверху, стоило им оказаться в душе. Это было словно во сне — целовать его, чувствовать горячее дыхание на своей коже, прикасаться к нему. Она скучала. Гермиона только сейчас осознала в полной мере, как ей не хватало его все эти три дня. Стон вырвался из её губ и растворился в судорожном вдохе, когда Малфой обвёл затвердевший сосок языком и обхватил его губами.

Мокрые волосы облепили её плечи и шею, его руки с нажимом скользили по влажной коже вместе со струями воды, создавая возбуждающие ощущения, которые словно разрядом тока проходили сквозь всё её тело.

— Я скучал, — шептал он, целуя её шею, прижимаясь к ней так, что она чувствовала его эрекцию. Она обхватила ладонью его член и медленно провела вверх к головке, а затем вниз. Он жарко выдохнул, опершись рукой о стену за её головой, и Гермиона сдвинулась в сторону, чуть надавливая на его плечо, чтобы он развернулся. Малфой пристально посмотрел ей в глаза, а затем повернулся, прислонившись спиной к стене.

Она целовала его грудь, медленно двигаясь вниз к животу, ритмично скользя ладонью по члену, чувствуя, как он невольно надавливает руками на её плечи, теряя контроль над собой. Гермиона опустилась на колени и подняла глаза, с какой-то внутренней эйфорией наблюдая за откровенным желанием, которое плескалось в глубине его потемневших радужек. Она смаковала этот момент, когда Драко был на грани того, чтобы умолять её продолжать. Медленно облизала головку, ощутив, что он затаил дыхание. Она накрыла губами его член и услышала, как он с шипением втянул воздух сквозь сжатые зубы, и его тело пронзила дрожь. Малфой откинул голову, прикрыв веки, и его пальцы зарылись в мокрые пряди её волос, помогая поймать нужный ему ритм движений.

Руки нежно гладили его бёдра и живот, и она расслабила горло, чтобы проникновение стало глубже, и хриплый стон показал ей, что он получает неподдельное удовольствие от её действий. Гермиона снова подняла взгляд, заставив себя выдержать зрительный контакт, ощущая, что его дыхание становится тяжелее, а руки хоть и стараются сдерживаться, но ускоряют темп. По его лицу текли тонкие струйки воды, и она видела, как он пытается обуздать своё желание толкнуться сильнее.

— Гермиона, — прохрипел он через силу, — нужно остановиться, если ты не хочешь, чтобы я…

Его тело словно пронзило разрядом тока, когда она обхватила руками его бёдра, позволяя им резкие движения. Он насаживал её на себя сильнее, и через несколько толчков с низким стоном кончил, обессиленно откинувшись назад. Спустя секунду, словно очнувшись, Драко потянул её к себе, поднимая с колен.

— Это было… — он всё ещё не мог отдышаться, обнимая её, — потрясающе, — наконец нашел нужное слово, и она улыбнулась: нечасто Драко Малфой терялся, что сказать. Чувство глубокого удовлетворения возникло в ней от того, что это она лишила его способности мыслить.

— Я должен отблагодарить тебя в такой же манере, — он постепенно приходил в себя, возвращаясь к своей излюбленной шутливости, — идём в спальню.

— Мы туда обязательно доберёмся, — улыбнулась Гермиона, — но позже. Раз мы в душе, то давай используем его по назначению.

Он ухмыльнулся, и ему в руку услужливо прилетел гель для душа.

***

Гермиона проснулась раньше обычного и с блаженством потянулась в постели. Как было прекрасно провести эту ночь не в одиночестве, и воспоминания о вчерашнем вечере возникали в мыслях возбуждающими картинками. Она повернула голову и обнаружила только примятую подушку: Малфой уже встал. Отбросив одеяло и накинув халатик, она прошла в ванную, на ходу призывая волшебную палочку. Приводя себя в порядок, Гермиона пыталась набраться смелости перед разговором с Драко, раздумывая с чего начать и проигрывая в голове варианты объяснений.

Она нашла его в кабинете, где он сидел, обложившись своими бумагами. Гермиона тихо вздохнула и решительно зашла в комнату: сейчас она расскажет ему про предсказание.

— Доброе утро. — она поцеловала его. — Ты рано проснулся!

— Доброе утро, сегодня последний рабочий день перед отпуском, нужно всё предусмотреть и завершить дела.

Гермиона скользнула взглядом по бумагам. Он занят. Сейчас не время.

— Ты спустишься к завтраку? — спросила она, сделав вид, что этот вопрос и был её целью.

— Если успею.

Она кивнула и пошла к выходу, чтобы не мешать. В груди разлилось чувство облегчения от мысли, что разговор откладывается.

— Гермиона.

«Он понял, что я пришла не просто так!» — она, затаив дыхание, повернулась.

Драко проникновенно смотрел на неё, чуть улыбаясь.

— Я предвкушаю наш отпуск.

Губы сами собой расплылись в улыбке. Нет, она не будет портить ему настроение сегодня. Расскажет в другой раз.

Вчерашняя резкая отповедь Джинни уже не казалась такой страшной. Гермиона подумала, что подруга слишком много значения придаёт всем этим событиям. Её кошмар и предсказание не могут быть связаны. Это всего лишь подсознание, которое и подсунуло ей эти картинки с пустыней, бурей и ифритами. То, что у двоих людей сбылось предсказанное бабушкой Сири, очень легко объяснить. Одна из женщин хотела забеременеть, нагадать ей ребенка не составляло труда. Это оказалась девочка — просто совпадение. В конце концов, тут только два варианта. Кража в восточных странах не редкость, насколько она слышала. Тем более на рынке. Ничего удивительного, что подобные предсказания сбылись. С тем же успехом можно было нагадать дальнюю дорогу перед походом в гости, а потом удивляться тому, что это сбылось.

И это было даже не пророчество, а предсказание на кофейной гуще, и видит Мерлин, разница в этом есть. Ещё на первом занятии у профессора Трелони Гермиона наблюдала, как чаинки складывались по воле фантазии гадающего в самые причудливые фигуры. Преподавательница видела Грима, а Рон разглядел овцу. Она подавила смешок.

При дневном свете, с бодрящим запахом кофе и в спокойной обстановке, вчерашние страхи казались надуманными и глупыми. Драко успел разобраться со своими бумагами, они позавтракали и вместе отправились в министерство.

Гермиона решила, что подождёт с этим. Она не собирается дальше скрывать, раз пообещала Джинни, но и выкладывать в неподходящее для этого время подобные глупости ей не хотелось.

У них впереди отпуск, и она собирается провести эти дни, не думая ни о чём плохом. Это нужно ей, в конце концов!.. Она заслужила спокойное время без этих дурацких мыслей о нелепых предсказаниях.

С такими мыслями она сидела у себя в кабинете и составляла список для Трейси.

За дверью раздались шаги, и на её пороге возник Гарри Поттер.

— Гарри, привет! — она удивилась. — Чем обязана?

Он сел в кресло для посетителей и торжественно произнёс:

— Я пришёл прочитать тебе лекцию о безопасности.

— Что? — она вытаращилась на него, затем рассмеялась. — Это шутка?

Гарри вздохнул и поправил очки на переносице.

— Я снял защиту с твоего бывшего дома и по протоколу обязан проговорить с тобой, чтобы ты впредь была осторожна. Тем более, что вы уезжаете из страны.

Гермиона отложила перо, устроилась поудобнее в кресле и с улыбкой сказала:

— Отлично, я слушаю.

Поттер явно не ожидал от неё такой покладистости и даже потерял дар речи, удивленно взирая на свою подругу.

— Что, Гарри? — она со смехом смотрела на его замешательство.

— Кхм, — откашлялся он, с недоверием глядя на Гермиону, — Малфой говорил, что ты будешь сопротивляться.

— Почему это? Если такие правила, то я готова выслушать!

— А-а, хорошо. — всё ещё с подозрением протянул Поттер. — В общем, вот тут памятка, — он порылся в кармане аврорской мантии и вытащил бумагу. — Ознакомишься перед поездкой. Обрати внимание на первые пять пунктов. И вот ещё… — он достал плоскую коробочку, — отдашь Малфою. Он знает, что с этим делать.

Гермиона открыла крышку и увидела круглый амулет, который носил на себе Драко во время их деловой поездки. Тот самый, который он выпрашивал у Гарри, но тот отказывал. Она перевела взгляд на друга.

— Ты всё же уступил ему?

— Пусть благодарит мою жену, — рассмеялся тот.

Гермиона невольно подалась вперед и осторожно поинтересовалась:

— А при чём здесь Джинни?

Поттер внимательно наблюдал за ней, и она поспешила принять расслабленную позу. Не хватало ещё, чтобы Гарри своим цепким аврорским взглядом усмотрел что-то необычное в её поведении.

— Не знаю. Она вчера вернулась от тебя и сказала дать Малфою то, о чём он просит. Как раз сегодня один из амулетов сдали в хранилище, и я его записал на его имя. Это против правил, конечно, но у меня есть некоторые полномочия, — беспечно произнёс Гарри, но Гермиону он обмануть не мог: за напускным равнодушием Поттер скрывал настороженность и следил за каждой её эмоцией.

Гермиона переняла игру и непринуждённо пожала плечами:

— Я передам ему, спасибо.

Он продолжал внимательно смотреть на неё, и Грейнджер почувствовала, что её блеф не удался.

— В чем дело, Гарри? Почему ты так на меня смотришь?

Он откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди:

— Что-то здесь не так. Не нравится мне всё это, Гермиона, — произнёс он, буравя её взглядом. — Как я понял, Малфой опасается какой-то провокации со стороны того дипломата из Эмиратов. Что у вас там произошло в той командировке? Малфой сказал, что если ты захочешь, то поведаешь мне сама.

Гермиона вздохнула.

— Этот дипломат предлагал занять почётное место в его гареме, — закатила она глаза. — Я отказалась, Драко ревнует, вот и всё.

— То есть, Малфой банальный ревнивец? — нахмурился Гарри. — Я бывал с ним в опасных переделках, он не создавал у меня впечатление параноика.

— О, Гарри, — она схватилась за голову. — Ты дал ему этот амулет, теперь он успокоится и мы спокойно проведем отпуск. Мы будем на приватном острове со всевозможными защитными и сигнальными чарами. Что может случиться? Правильно: Ни. Че. Го.

Поттер с минуту задумчиво смотрел на неё, затем поднялся и подошёл к ней, чмокнув в щеку.

— Хорошего отдыха. Но памятку о безопасности ты всё же прочитай.

— Непременно! — ответила Гермиона и положила листок в сумку, чтобы ознакомиться с ним дома.

Гарри медлил, как будто хотел сказать что-то ещё. Затем ухмыльнулся:

— Знаешь, я, наверное, смирился с вашей парой.

— Ничего себе! — заулыбалась Гермиона. — Что же натолкнуло тебя на такое решение?

— Я вижу его отношение к тебе, — многозначительно проговорил он, — никогда не думал, что он способен любить. Да и ты… похоже, счастлива с ним.

Гермиона не нашлась что ответить. Они тепло попрощались, и Гарри ушёл.

В обеденный перерыв она ждала Драко, но он прислал записку, что не сможет прийти на обед, поэтому она сидела одна, поглощённая своими мыслями о разговоре с другом.

— Добрый день, мисс Грейнджер, — раздался вдруг знакомый голос. — Не возражаете?

Перед ней стояла Латифа. Гермиона от неожиданности чуть не подавилась кофе.

— Конечно! — она жестом пригласила её присоединится. — Можно просто Гермиона.

— Тогда для тебя я Латифа, — улыбнулась она, поправляя очки и принимаясь за свой ланч.

Они обедали и вели непринуждённую беседу, не касаясь серьёзных тем. Когда обед был почти закончен Латифа вдруг сказала:

— Гермиона. Я знаю, что ты в курсе моей истории. Так вышло, что и я немного в курсе про вас с Драко, — она легко улыбнулась. — Нет, он не рассказывает мне подробности, не подумай. Он вообще перестал со мной откровенничать после того, как вы начали отношения. Я считаю, это хороший знак. Раньше он часто приходил ко мне и просил совета, но сейчас он справляется сам, — она произнесла это с удовлетворением, как будто говорила о своем воспитаннике, который наконец-то усвоил урок, старательно вбивавшийся в его голову долгое время.

— Но я хотела с тобой поговорить не об этом, — она вдруг посерьёзнела. — Недавно тут был мой брат. У нас разные матери, но отец один. Я старше его на добрый десяток лет и я видела, как его воспитывали и какой у него характер. Мой родной старший брат давно погиб, — она сдержала печальный вздох и моргнула. — Это случилось за пару лет до моего бегства из Эмиратов. И с тех пор единственным наследником моего отца является Джарван. Я хочу тебя предупредить: не стоит его недооценивать. Он очень жесток и безжалостен, хотя и умеет это прятать. Он хитёр, хладнокровен и опасен.

Гермиона смотрела в её тёмные глаза за тонкой оправой очков и не могла понять мотива этого разговора. Мерлин, она что, думает, что ей нравится Джарван?.. Пальцы невольно скомкали салфетку.

— Пусть так, но какое это имеет отношение ко мне? Я не заинтересована в нём, он уехал и, дай Мерлин, больше я его не увижу, — сдержанно ответила Гермиона.

Латифа внимательно посмотрела на неё и покачала головой.

— Я не слышу среди твоих эмоций страха, когда мы говорим о нём, Гермиона, и это плохо.

— Но почему?

— Джарван с самого детства не знал ни в чем отказа. Он получал всё, что хотел. А ты ему отказала.

— Хорошо, — сдалась Гермиона, оставляя салфетку в покое, — пусть так, но что я могу сделать?

— Быть осторожной и доверять Драко. Он любит тебя.

Грейнджер уставилась на неё. Кажется, все вокруг знают, что он её любит, между тем, сам он ни разу ей об этом не сказал.

— Ты не веришь мне? — она прищурилась, словно прислушиваясь к чему-то.

Гермиона неловко усмехнулась. Очень трудно разговаривать с человеком, который слышит твои эмоции.

— На счет Джарвана — верю.

Латифа выглядела удивленной:

— Веришь? А почему же тогда… А-а! — она довольно улыбнулась и кивнула. — Из-за Драко? Это точно тебя не должно беспокоить, — казалось, девушка была удовлетворена их разговором и поднялась, чтобы вернуться к работе. — Хорошего отдыха, — чуть лукаво сказала она на прощание Гермионе.

Когда рабочий день завершился, она почувствовала себя так, как, должно быть, чувствует себя родитель, впервые доверяя ребенку самостоятельно полететь на метле. Гермиона боялась, что без неё работа отдела пойдёт наперекосяк, и она на мгновение пожалела, что согласилась на отпуск. Но лишь на мгновение.

Поэтому, в сотый раз повторив напутствие Трейси и Энтони, она с чувством выполненного долга отправилась домой.

Драко ещё не было, и она решила собрать вещи в отпуск. Портключ был запланирован на двенадцать ночи, поэтому надо было поторопиться.

Переделав все дела и отказавшись от ужина, который настойчиво предлагала Дейзи, Гермиона зашла в гостиную.

Арманд уже ждал её, нетерпеливо постукивая пальцами в золотых перстнях по своему столу.

— Здравствуйте, — Гермиона села на диван перед камином.

— А, это ты, девчонка, — снисходительно проговорил портрет, делая вид, что очень занят. — Я должен подписать эти бумаги, — он важно взял перо и поставил витиеватую роспись на каком-то документе. — Сегодня я расскажу тебе, как наш славный корабль попал в бурю, и мы были вынуждены высадиться на острове, который кишел гномами-кровососами.

И он с нарастающим воодушевлением пустился в воспоминания, забывая, что должен изображать, что делает одолжение Гермионе.

Когда Драко переступил каминную решётку, то обнаружил Грейнджер, с величайшим интересом слушавшую портрет. Он поражённо оглянулся на своего предка. Тот лишь поджал губы, разочарованно вздохнув, что их прервали, и наклонился к своему догу, недовольно ворча что-то о не вовремя заявляющихся нерадивых потомках.

Драко повернулся к Гермионе, словно не веря своим глазам, а она со смехом встала и поцеловала его в щёку.

— Пойдём ужинать?

— Пойдём, — кивнул он, всё ещё поглядывая на портрет, словно ожидая, что тот разразится руганью. Гермиона как ни в чём ни бывало попрощалась с Армандом, и тот даже буркнул что-то поразительно похожее на «всего хорошего».

— Как ты его усмирила? — спросил Малфой за ужином.

— Это было не сложно! — рассмеялась она. — Мне было одиноко вечерами, и твой предок очень любезно скрасил моё время рассказами о своих увлекательных приключениях.

Драко пристально смотрел на неё с какой-то неясной эмоцией. Вдруг он расхохотался, встал, обошёл стол и поцеловал её.

— Ты невероятная, Грейнджер, — ухмылялся он, возвращаясь на своё место. — Укротить Арманда Малфоя!

— Вы на него не обращали внимания, поэтому он был таким угрюмым и злым! — заявила Гермиона. — А всего-то нужно было иногда послушать его истории, они, между прочим, очень интересные! Это напоминает магловский телевизор. Знаешь, есть такие передачи, где какой-нибудь знаменитый путешественник рассказывает о своих приключениях.

— Ты уже слышала, как он разом отсёк три головы гидре? — спросил Драко, возвращаясь к ужину.

— О да! — ответила Гермиона. — Это было захватывающее приключение!

Драко рассмеялся. У него было отличное настроение, как она подметила.

— Кстати, Гарри тебе передал амулет.

— О! Поттер наконец внял моим доводам.

— А ещё я сегодня обедала с Латифой.

— Она сказала, что поболтала с тобой. Ты ей понравилась.

— Она хорошая, — проговорила Гермиона, вспоминая, что девушка сказала про Драко.

— Я рад, что вы поладили.

— Она никогда не говорила тебе, как именно слышит эмоции? — заинтересованно спросила Гермиона.

— Это трудно объяснить, как я понял, — охотно ответил Малфой, — она рассказывала, что когда человек испытывает эмоции, волнение, страх, любовь, и тому подобное, то даже если он молчит, она слышит звуки, соответствующие этим чувствам. У каждой эмоции своё звучание, и Латифа научилась различать их, осознав, что у неё есть такой дар. Когда она стала жить в Британии, у неё появилась возможность больше узнать про это, прочитав книги из министерской библиотеки. Кое-какие труды на эту тему нашлись и у меня.

Гермиона кивнула. Интересно, каково это — слышать эмоции окружающих? Можно ли от этого абстрагироваться, или какофония звуков преследует её постоянно? И хорошо, когда это нейтральные чувства, а если ненависть, злоба? Наверняка и звуки, соответствующие этим чувствам, тоже неприятные. Невольно вспомнилась история Латифы, когда она жила со своим деспотом-мужем. Должно быть, было страшно ещё и слышать эмоции этого жестокого человека. Её передёрнуло, и она поспешила отбросить эти мысли.

— Драко, — вдруг вспомнила кое-о чём Гермиона. — Я хотела бы поучаствовать в бюджете нашего отпуска.

Малфой закатил глаза.

— Мне прислать тебе чек? — фыркнул он. — Что за глупости. Я не живу на зарплату, даже не знаю, какая она у меня. Прекрати беспокоиться об этом.

Гермиона упрямо сжала губы.

— Если тебе это так важно, можешь оплатить портключ обратно, — пожал он плечами. — Надеюсь, скоро ты привыкнешь и перестанешь об этом думать.

Гермиона сомневалась на этот счёт, но спорить не стала. Впрочем, они быстро забыли об этом разговоре, потому что принялись строить планы на отдых, который начинался уже сегодня ночью.

***

Остров, на котором им предстояло провести отпуск, был одним из группы островов большого архипелага. Тут был свой белоснежный пляж, где изогнутые стволы пальм касались листьями самой воды. Благоустроенная вилла с бассейном, на которой, казалось, было предусмотрено всё, а то, что могло понадобиться, решалось вызовом эльфа, ответственного за комфорт гостей. Защиту дотошно проверил Драко, когда администратор прибыл активировать охранные чары.

Острова были зачарованы так, что нельзя было увидеть со стороны, что на них происходит. Просто пальмы и белый пляж, омываемый со всех сторон тёплыми волнами.

Когда они прибыли солнце еще только начинало клониться к закату, а небольшая вилла красиво подсвечивалась с помощью магии. Спать не хотелось, ведь для них уже был накрыт праздничный ужин на пляже. Стол стоял между двумя факелами, и это до боли что-то напоминало.

— Драко, — она с улыбкой повернулась к нему, — это же…

— Да, — ухмыльнулся он, привлекая её к себе, — как в тот день. Я считаю, что именно тогда ты стала моей.

И он поцеловал её. Все тревоги за работу, оставленную на Трейси и Энтони, все невнятные переживания из-за дурацкого предсказания и сна просто растворились и исчезли вместе с этим поцелуем. Гермиона обвила руками его шею привстав на носочки, и всем телом прижалась к Малфою, который был доволен происходящим.

За ужином они вели непринуждённую беседу, наслаждаясь тёплым вечером, медленно сгущавшим сумерки вокруг них. Легкий бриз колыхал пламя наколдованных свечей, а тихий шелест волн вторил аккомпанементом к приглушённой музыке. Над ними простиралось глубокое и бескрайнее небо, такое звёздное и притягательное, что казалось, оно затянет в себя, если вглядываться в паутину его созвездий.

Драко что-то говорил, а Гермиона смотрела на него. В свете факелов и свечей его черты лица заострились, тени создавали контраст, и он казался ей каким-то нереальным. Он был так красив сейчас, когда расслабленно рассказывал какую-то историю про свою командировку. Блики от огоньков отражались в его светлых глазах, когда он смотрел на неё, а волосы приобрели тёплый оттенок под жёлтым светом факела.

В последние два дня она услышала от троих людей, что он любит её. Только не от него самого, с легкой досадой подумала она. Даже его мать старательно намекала на это. Гермиона почувствовала эгоистичное желание, чтобы он сказал ей это сам. Эти мысли вызвали в ней приятное волнение, и она ощутила мурашки на своей коже.

Если Драко скажет ей о любви, она должна будет ответить. Гермиона не боялась этого. Она действительно испытывает к нему чувства. Наверное, это и есть любовь? Джинни говорила, что у них всё так быстро происходит. В начале это пугало, но теперь она не представляла себе другой сценарий их жизни.

Гермиона пригубила шампанское и отставила бокал. С того самого дня в ресторане, когда они встретили Рона, она не пила алкоголь, и сейчас его вкус казался непривычным и вызывал отторжение. Зато французские блюда, которые Малфой предпочитал всем остальным, она оценила по достоинству. И даже этот вечно капризный, обаятельный сноб не критиковал меню этим вечером.

— Ты сегодня молчалива, — заметил он. — Жалеешь, что взяла отпуск?

— Нет, — улыбнулась Гермиона, — просто задумалась.

— Пойдём купаться? — предложил Малфой. — Акул тут нет, я видел схему сигнальных и отпугивающих чар.

— А как на счёт кракена? — со смехом спросила Гермиона.

— Кстати, некоторые волшебники специально выбирают острова, куда кракены любят приплывать, и отдых на таких виллах стоит на порядок дороже, — небрежно ответил Драко.

— Мерлин! Зачем это? — удивилась Гермиона.

— Пощекотать себе нервы, — пожал плечами Малфой, — есть даже экскурсия — кормление кракена. Можем отправиться туда в один из дней.

— Твой предок рассказывал, что в его времена с собой возили маглов, которых скармливали кракенам, если те нападали на корабль, поэтому мне заранее жутко, — поджала губы Гермиона.

Драко громко рассмеялся.

— Как много он успел тебе рассказать. Но нет, сейчас кракенов кормят тунцом.

— Зрелище, должно быть, всё равно не из приятных, — поморщилась Грейнджер, — но на кракена я бы посмотрела. Можно даже без кормления.

Малфой тем временем снял футболку, кинув её на спинку стула. Гермиона сбросила легкое платье, оставаясь в белье.

— Можешь купаться без него, — ухмыльнулся он, стягивая шорты и оставаясь в боксерах, — мы здесь всё равно одни и дезиллюминационные чары на острове в радиусе ста метров.

Гермиона хмыкнула и трансфигурировала бельё в купальник.

Они вошли в тёплые воды океана. Гермиона невольно вспомнила Эмираты. Мерлин, уже прошёл месяц. Сколько всего изменилось за эти недели, сколько произошло! Но она ни о чём не жалеет.

Полная луна, зависшая на горизонте, казалась такой огромной. Наверное, в тёплых странах всегда так. Металлический свет освещал и другие острова, которые были видны вдали. Интересно, на них тоже сейчас кто-то так же романтично проводит время, как они?

Внезапно прямо перед ней вынырнул Драко, отфыркиваясь от воды и отбрасывая мокрые волосы назад.

— Мне не нравится, когда ты такая задумчивая, — сказал он, ложась спиной на воду, — ещё немного, и я буду пытать тебя, о чём ты всё время думаешь.

Гермиона рассмеялась и брызнула в него водой, уплывая прочь. Конечно, далёко она не успела уплыть, и он сразу нагнал её, схватив в охапку.

— Я поймал тебя! — у него было игривое настроение.

— Драко, мы сейчас утонем! — взвизгнула она, когда он притянул её к себе ближе.

— Не утонем, — и Гермиона поняла, что он стоит на дне, тогда как она еле достаёт кончиками пальцев до песка. Его ладони под водой скользили по её спине, и она, поддавшись порыву, обхватила его талию ногами и обняла за шею. Её сердце взволнованно забилось от близости к нему, и их губы встретились в нежном поцелуе. Волны тихо шелестели вокруг, оглаживая их тела тёплой водой, и Гермиона ощущала какую-то нереальность происходящего. Она словно попала на месяц назад в тот переломный момент их отношений в Эмиратах, и одновременно была здесь, в настоящем времени.

Они закончили поцелуй и несколько мгновений смотрели друг другу в глаза. Дыхание было тяжёлым у обоих. Малфой, прижимая её к себе, медленно направился к берегу. Когда воды было им по пояс, он отпустил Гермиону, и они пошли по направлению к берегу, державшись за руки.

— Так о чём ты думаешь весь вечер? — спросил Драко, когда они уже шли вдоль кромки пляжа, и морская пена смывала их следы, оставленные на песке позади.

Гермиона молча улыбалась. Она о многом сегодня думала. И эти ощущения, которые возникли во время их поцелуя, отчего-то укрепили в ней чувство уверенности в будущем. Чтобы там не произошло дальше, они справятся. И уверенность в ней росла, заставляя сердце биться чаще. Это было приятное волнение.

Когда они обогнули изогнутый ствол пальмы, преградивший им путь, перед ними оказался еще один пляж, на котором располагался подиум на сваях, и на столбиках над ним была соломенная крыша. Тонкой, полупрозрачной тканью развевался балдахин, а на лежащий на нём белый высокий матрас было брошено несколько подушек. Магические огоньки освещали пляж рассеянным светом.

Драко с намёком посмотрел на неё, чуть улыбнувшись, и развернулся назад, что-то прошептав. Через мгновение к нему в руку прилетела волшебная палочка. Он применил к ним очищающие чары, очистив их тела от морской воды, и потянул Гермиону на эту пляжную кровать. Удобно устроившись, заложив руки за голову, он глядел куда-то за горизонт.

Гермиона опустилась рядом.

— Так что? — нарушил их молчание Драко, и она вдруг вспомнила, что ушла в свои мысли и так и не ответила. А Малфой не собирался тактично молчать, не получив ответа на свои вопросы.

— О тебе, — чуть лукаво произнесла она, глядя ему в глаза, — я думала о тебе.

Драко медленно высвободил руки из-под головы и опёрся на локоть, развернувшись к ней.

— Ты говоришь правду или… — он не закончил фразу, напряженно вглядываясь в выражение её лица.

— Правду, — она улыбалась, наслаждаясь тем, как меняются его эмоции. Это было так красиво, когда он давал своим чувствам свободу. И в этом было что-то интимное, что-то исключительно для них двоих. Только ей он позволял заглянуть за маску отчуждённой холодности, которая словно намертво была приклеена к его лицу. «Драко совершенно точно сегодня признается, что любит меня» — промелькнула сладкая мысль, и от этого приятное тепло разлилось по венам.

— Как интересно, — протянул он, довольно улыбаясь, и медленно придвинулся к ней, нависая сверху, — и можно узнать, что именно?

Он опёрся на локоть, а вторая рука нежно прошлась по её груди, обогнула плечо и скользнула вверх по шее. Эта нежность заставляла её трепетать и тянуться за его ласками. Драко коснулся ладонью её щеки, огладив большим пальцем скулу и глядя ей в глаза. Гермиона почувствовала, что он медлит и притянула его к себе для поцелуя, желая, чтобы неторопливость сменилась решительными действиями. Он поддался, и она жадно ворвалась в его рот языком, ощущая, как потребность в нём росла с каждым вдохом, нетерпеливо вплетаясь в возбуждение, вызывая жар во всём теле. Малфой отвечал на её пылкость чуть сдержанно, и это заводило. Он словно бросал вызов и Гермиона откровенно желала, чтобы и он потерял свой контроль над собой.

— Отвечай… — шептал он, оторвавшись от её губ и принявшись осыпать поцелуями её шею, медленно спускаясь к груди, — скажи, что ты думала обо мне.

Гермиона ухмыльнулась в ответ, чуть покачала головой, давая понять, что не скажет. Тогда Малфой провел губами по шее вниз, до плеча, и слегка прикусил кожу, от чего по телу прошла волна мурашек, и Гермиона почувствовала головокружение от нахлынувших ощущений. Его горячий язык оставлял на коже влажный след, который легко обдувал свежий морской бриз. Драко справился с застежкой верха купальника, и тот бесцеремонно полетел в сторону. Она не удержалась и тихо застонала на вдохе, когда он стал целовать и ласкать её грудь, посасывая и сладостно терзая соски. Её дыхание становилось глубоким, сливаясь с тихим шуршанием волн, накатывающих на берег пляжа.

— Что ты думала обо мне, Гермиона? — снова услышала она его низкий голос.

— Не скажу, — нашла она в себе силы отшутиться, потянув его на себя, желая залепить ему рот поцелуем вместо болтовни.

— Ах, вот как, — замурлыкал Драко ей на ухо, увернувшись от поцелуя, — ты решила поиграть. Посмотрим же, что ты скажешь на это.

И его язык уверенно проник в её рот, на этот раз не сдержанно, а жадно, возбуждающе. Свободной рукой он стянул с неё плавки, не прерывая поцелуя, и с нажимом провел ладонью по внутренней стороне бедра, вынуждая её раздвинуть ноги. Предвкушение затопило её с головой, когда его пальцы вкрадчиво, словно спрашивая разрешения, коснулись её клитора.

Её дыхание участилось, и она застонала в поцелуй, когда поняла, что он не собирается продолжать. А его голос уже шептал ей на ухо:

— Так что ты думала обо мне, Гермиона?

— Я потом тебе расскажу, не сейчас, — она судорожно выдохнула, когда его пальцы пришли в движение, скользя между складок и выписывая круги вокруг клитора. Она поцеловала его в шею, ощущая, как бьётся на ней жилка. Гермиона видела, что Малфой теряет контроль, тоже отдаваясь своему возбуждению, но в следующий момент она потерялась в своих мыслях. Его пальцы скользнули внутрь неё, заставляя застонать громче и приподнимать бедра на встречу его руке. Его губы снова оказались на её груди, целуя и посасывая кожу, двигаясь вверх. Драко подбирался ближе к уху, чтобы внезапно остановиться и прошептать:

— Я хочу слышать, Гермиона, — она почувствовала, как он ухмыляется, когда она издала задушенное шипение от того, что он больше не ласкает её, — что ты думала обо мне?

— Я думала, что ты красивый, — прошептала она, пытаясь найти его губы.

— Ещё, — шептал он, позволяя пальцам оказаться внутри и надавить на клитор. Вновь остановился, усмехаясь.

— Что я рада оказаться здесь вдвоем… Мерлин, прекрати уже эту пытку! — выдохнула она, судорожно выгнувшись, когда он нарочито медленно продолжил свои движения.

— Ты тоже заставляешь испытывать меня муки, — она слышала в его шёпоте ухмылку, — и я был бы только рад, если бы они были подобного рода, — и он наклонился к её груди, тронув языком сосок.

— Какие же муки? — не удержалась она от вопроса, невольно сжав его плечи пальцами.

— Ты споришь со мной, — он целовал её грудь, поднимаясь к шее, — заводишь презренный разговор о деньгах, — его пальцы ускорялись, — не доверяешь мне.

— Драко, я… — у неё захватило дух, она была уже на грани, как его руки исчезли. Гермиона почувствовала разочарование и открыла глаза. Малфой снял с себя боксеры, развёл её бедра и опустился на неё, опираясь на локти. — Я думала о том, что я ни о чём не жалею, — выпалила она, и он замер, приподнявшись над ней. Драко вглядывался в неё, словно стараясь понять, не обманывает ли она его.

— Это правда, — прошептала она, обхватив ладонями его лицо. И он, глядя в глаза, вошел в неё, заставив застонать от ярких ощущений, выгнуться под ним. Её руки судорожно обхватили его твёрдые плечи и Гермиона нетерпеливо закинула ноги на его бедра, полностью отдаваясь во власть этого сладостного экстаза, который туманил и путал мысли.

Малфой прислонился лбом к её ключице, и она чувствовала, как он рвано дышит, выдыхая в такт их движениям, обжигая своим дыханием. Её руки скользнули по его спине вверх и она снова потянула его к себе. Он целовал её, глубоко и жадно, и возбуждающая энергия словно тонкими струйками стекалась в одну бешеную реку внизу живота, и тело дрожало в предвкушении скорой разрядки. Его большой палец снова оказался на клиторе, усиливая ощущения и распаляя её сильнее.

Он приподнялся над ней и начал толкаться сильнее. Малфой, в погоне за своим удовольствием, забылся, вколачиваясь в неё и это было восхитительно. Гермиона надеялась, что на острове есть заглушающие чары, иначе над ровной морской гладью её стоны и вскрики разносились бы на мили вокруг. Это была последняя связная мысль в её голове перед тем, как она кончила, и наслаждение утянуло её на вершину блаженства. Малфой сделал еще несколько глубоких толчков и излился в неё, обессиленно опустившись на локти. Он тяжело дышал, и она легко водила подушечками пальцев по его спине и рукам.

Драко вдруг поднял голову и её сердце замерло: вот сейчас! Сейчас он скажет ей то, что она хочет услышать!

Но он накрыл её губы нежным поцелуем, лёгким и невесомым.

— Сколько очков зачисляется на мой счёт? — спросил он, и это означало, что он уже пришёл в себя.

— Двести очков, — ответила Гермиона, улыбнувшись.

— Это значит, что все предыдущие разы было хуже? — обиженно протянул он, всё ещё придавливая её тяжестью своего тела.

— Драко! — она закатила глаза. — Это значит, что я жду, когда тебе надоест! Хочешь, пусть будет сто.

— Нет уж, — ухмыльнулся Малфой, соскальзывая с неё, — сначала начисляешь, а потом снимаешь разом половину! Так не пойдёт. Двести, так двести!

Гермиона рассмеялась. Ей было очень хорошо лежать в его объятиях, слушать его шутки и чувствовать приятную усталость во всем теле. Это ощущалось таким правильным и естественным, словно так было всегда.

Позже они вернулись на виллу, и пока Малфой был в душе, Гермиона прошлась по спальне, три стены которой состояли из панорамных окон и выходили на террасу с бассейном. Она вышла туда и села в плетёное кресло, слушая шелест волн и перешептывание верхушек пальм на ветру. Гермиона почувствовала себя счастливой.

Всё было правильно. Кроме одного: он так и не признался в любви. Может, взять на вооружение его сегодняшнюю тактику допроса? От этой мысли стало весело.

Гермиона задумчиво смотрела на цепочку звёзд, складывающихся в созвездие Скорпиона, пока Драко не позвал её в комнату.

Первый день отпуска определённо удался.

Комментарий к Глава 22

Оправдал ваши ожидания первый день отпуска?))

========== Глава 23 ==========

Дни летели быстро, один насыщенный день сменял другой, и Гермиона получала истинное наслаждение от их совместного отпуска. Она не веселилась так, казалось, с довоенных лет. Багамские острова были раем, который дарил им уединение. Днём они выбирались в магический мир, где посещали местные развлечения и достопримечательности. Они побывали на острове, к которому приплывал кракен (смотреть на его кормление Гермиона всё же отказалась), опускались на экскурсию в подводный город, где живут русалки и тритоны, посетили потерпевший кораблекрушение средневековый корабль, который был местным музеем (их гидом был призрак-капитан этого корабля, рассказавший им немало удивительного и интересного). В один из таких дней Гермиона уговорила Драко отправиться на Пиг-Бич, остров, где живут одичавшие свинки.

— Салазар, и что, маглы приезжают сюда, чтобы кормить этих животных? — Малфой брезгливо дёрнулся, когда одна из самых наглых свиней уверенно подплыла к их лодке и попыталась забраться в неё. — И ты ещё удивлялась, что находятся люди, желающие покормить кракена!..

Они были и на самом обычном пляже, потому что Гермиона хотела, чтобы Малфой испробовал магловский способ дайвинга. Это произвело на него неизгладимое впечатление, ведь маглы не пользовались магией и как-то умудрялись не захлебнуться при этом!

— Грейнджер, почему Поттер, воспитанный маглами, не додумался до этого на чемпионате? — взбудоражено спрашивал Малфой, как только они оказались в стороне от группы дайверов. — Это ведь гораздо удобнее, чем жрать водоросли!

Они гуляли по белым пляжам, купались в лазурных водах моря, обедали в ресторанах, а ужинали у себя на острове. Потом они занимались сексом, и каждая ночь была по-своему особенной. Гермиона наслаждалась этим отпуском и решила отпустить все свои волнения и переживания окончательно. Тем более, что времени думать о плохом у неё попросту не было.

Каждую её минуту занимал Драко. Гермионе доставляло удовольствие появляться с ним на людях — до того он был хорош. Его аристократичная бледность под действием багамского солнца сменилась лёгким загаром, и светлые волосы выгодно оттеняли его яркую внешность. Женщины провожали его восхищёнными взглядами, и Гермионе это было неожиданно приятно.

«А мы, оказывается, красивая пара!» — не без удовольствия думала она, улыбаясь ему в ответ, когда он рассказывал ей что-то во время прогулки по пляжу в Нассау. Он крепко держал её за руку, и ей нравилось это его чувство собственничества по отношению к ней.

Несмотря на то, что Гермиона считала, что за этот месяц их близкого общения она неплохо узнала Драко, он продолжал её удивлять. Он сопровождал её во все места, которые она хотела посетить, интересовался всем, что было интересно ей. Она не могла не сравнивать его с Роном — тому были безразличны её прогулки по музеям и местным достопримечательностям. Драко же с удовольствием посещал с ней магловские места, даже если они его откровенно удивляли и иногда пугали.

Иногда утром он сам приносил Гермионе завтрак на подносе, нежно будил её поцелуем, шепча ласковые слова. В другой раз он набрасывался на неё спящую и щекотал, заставляя умирать от смеха и умолять отпустить. Или мог схватить её на руки и бросить в бассейн, прыгнув следом сам и начать неистово целовать её, словно это последнее, что он должен успеть сделать в этой жизни.

Малфой мог быть нежным и внимательным в сексе, а в следующий раз перекинуть через плечо и унести в спальню, где распалял её, а потом заставлял молить себя о продолжении. Он учил её говорить о своих желаниях вслух и не стесняться этого. И она осознавала, что у неё появляется уверенность в его чувствах, несмотря на его непредсказуемое поведение.

Иногда он был капризен и его снобизм зашкаливал, выводя Гермиону из себя. В другой раз он мог восторгаться скромным обедом в небольшой кафешке, которая принадлежала местной пожилой паре. Он мог брезгливо сморщиться при виде кичливой, по его мнению, вещи, зато притащить ей морскую звезду из моря и восхищаться её совершенством.

Малфой был для неё постоянной загадкой, которую она стремилась разгадать и предугадать, но каждый раз безрезультатно. Гермиона любила головоломки, и Драко разжигал в ней интерес, который не угасал.

В свою очередь, она видела, что ему доставляет удовольствие быть с ней. Держать её за руку, обнимать и целовать в любой момент. Он с интересом слушал её рассуждения, искренне удивлялся тем доводам, которые она приводила в спорах. Его восхищала её любовь к книгам, знаниям и неистощимая энергия.

Он так и не сказал ей, что любит, но Гермиона не задумывалась об этом, потому что каждый новый день приносил массу положительных и захватывающих эмоций. Эти дни были словно пронизаны волшебством от осознания того, что они вместе. Всё происходящее напоминало сказку, и она ощущала себя счастливой. И самое главное, Гермиона чувствовала, что и Драко тоже счастлив с ней.

В день отъезда она посетила родителей и рассказала маме о том, какую роль в магической войне играла семья Малфоев. Конечно, Гермиона рассказала ей не всё. Она вообще не говорила родителям про то, что её пытали в мэноре. Ради их же спокойствия, уговаривала она себя. Родители с её одиннадцати лет жили в постоянном волнении, не хватало им ещё узнать такие подробности. Тем более, что это в прошлом. Мама приняла всё, что Гермиона ей рассказала и пообещала как можно мягче донести до папы.

Всё это вселяло в неё чувство новизны и предвкушения чего-то нового. Как будто она на пороге новой жизни.

Как-то вечером, за два дня до их возвращения в туманный Лондон, они ужинали на террасе виллы. Гермионе нравилось, когда они проводили вечера вот так — при свечах под огромным звёздным небом. Шум океана был прекрасным аккомпанементом к их разговорам и создавал интимность момента.

— Почему ты не работаешь в отделе по защите магических существ? — вдруг спросил Драко. — Признаться, я был удивлён, когда узнал, что ты работаешь в новом отделе с артефактами, а не защищаешь эльфов.

— Меня всегда привлекали загадки. Мне доставляет удовольствие разгадывать тот или иной артефакт, — охотно ответила Гермиона. — Их свойства, история, возможности. И да, я планирую в будущем стать невыразимцем, если ты об этом. Но мне пока не хватает опыта. А магические существа, — она чуть вздохнула, — это было что-то вроде юношеского максимализма.

— Невыразимец? — он нахмурился. — Это опасно.

— Не опаснее работы аврором, — запальчиво ответила Гермиона.

— Это как посмотреть, — задумчиво ответил Малфой. — Я бы не хотел, чтобы ты подвергала себя такому риску.

— Драко, но кто-то же должен работать с тёмными артефактами! — воодушевлённо начала говорить она. — Если я не буду, он не будет, то кто?.. Вот ты почему работаешь не в отделе волшебного транспорта, где безопасно? Тебе же не важны деньги, страны ты можешь посетить и без командировок, а ответственности у тебя больше, чем у оператора каминных сетей! И, как выяснилось, дипломаты тоже могут попасть в большие неприятности!

— Мне нравится, — пожал он плечами. — Я умею уговаривать, поэтому Кингсли счёл, что я больше пригожусь в качестве дипломата, чем в качестве оператора каминных сетей.

— Но ключевое здесь, что тебе нравится! — горячо спорила с ним Гермиона. — Ты на своём месте, и делаешь то, что у тебя хорошо получается. Вот и я хочу так.

— Хм-м, — протянул Малфой. — А что нужно сделать, чтобы стать невыразимцем?

— Успешно обезвредить двести тёмных артефактов третьей категории, пройти специальное обучение, сдать экзамены, — перечислила Гермитона. — На моём счету только сто двадцать три, и это за четыре года, — посетовала она с сожалением. — Я хоть сейчас готова учиться, но сначала нужно выполнить первый пункт, без этого не берут на обучение.

— Сто двадцать три тёмных артефакта за четыре года? — поразился Малфой. — И что, ни разу не случалось опасных ситуаций?

— Почему же, были, — пожала плечами Гермиона. — Один раз я даже угодила в Мунго, — у неё вырвался смешок, — но этот случай не входит в сто двадцать три успешных.

Она увидела глаза Драко и рассмеялась.

— Честное слово, там не было ничего серьёзного! На мне была защита, и проклятье не смогло её прорвать до конца, только зацепило. И ещё, — она чуть покраснела, — это было в первый год моей работы, у меня было мало опыта. Со мной был Энтони, он моментально среагировал.

Малфой порывисто взял бокал шампанского и выпил его до дна.

— Не рассказывай мне больше. Я не смогу спокойно работать, зная, что ты в своей комнате для исследований.

— Но ты же видел, как современно она обустроена! И нашу защитную одежду! — бросилась на защиту своей работы Гермиона. — Опасность сведена к минимуму.

— Есть настолько древние артефакты, что им глубоко плевать на ваши современные обустройства комнат. Поверь, я знаю, о чём говорю, в мэноре раньше таких было полно.

— Вот с такими и работают как раз невыразимцы, а не мой отдел, — попыталась его успокоить Гермиона. — Это первая и вторая категория опасности, в мой отдел попадают только третья и ниже.

— Да, и ты собираешься стать одной из них, — с тяжелым вздохом проговорил Малфой. — Давай прогуляемся. Я хочу отвлечься от того, что ты мне только что сказала.

— Как будто ты об этом не знал, — рассмеялась она, поднимаясь.

— Догадывался, — хмыкнул он, — но не задумывался.

Он взял её за руку, и они медленно пошли босиком вдоль берега моря. Волны словно светились в темноте. Гермиона вспомнила, что такой эффект бывает у моря в магическом мире и появляется только в определенное время года. Раньше местные шаманы считали это хорошим моментом для проведения ритуалов.

— Я заметил, ты больше не пьёшь алкоголь. Не то, чтобы я против, я только одобряю, просто интересно почему? — спросил вдруг Малфой.

— Сначала мне не хотелось, а теперь и вовсе тошнит от запаха, — ответила Гермиона.

— Тошнит? — удивленно посмотрел он на неё. — Странно.

— Не вижу ничего странного.

Они завернули за огромный валун, который лежал почти у самой воды, и перед ними оказался длинный деревянный пирс, заходящий далеко в море.

— Посидим на пирсе? — спросил Драко.

Гермиона согласно кивнула. Ей было так хорошо сейчас идти рядом с ним, не ощущая тревог и волнений, чувствуя, как он сжимает её пальцы в своей руке.

Пирс освещался магическими огоньками, которые зажигались по мере их приближения. Когда они дошли до конца, Малфой уселся на его край и свесил ноги. Гермиона опустилась рядом. С этого места был поистине волшебный вид: казалось, что вокруг них бескрайний океан, а вверху, на сколько хватало глаз, простирался космос.

— За сколько секунд ты найдешь созвездие Дракона, Грейнджер? — лениво спросил Малфой, глядя в небо.

— Можешь начинать отсчёт, — Гермиона откинулась на руки, подняла голову вверх и безошибочно повернулась в нужную сторону, различив самую яркую звезду Этамин в ромбе головы дракона, и указала рукой, — готово.

— Четыре секунды, похвально. Десять очков тебе, — сказал он, ложась на деревянные доски пирса и положив голову на сложенные за затылком руки. — Ты знаешь притчу о драконе и льве?

Гермиона вздрогнула от неожиданности, когда услышала его слова. Хорошо, что он лежал, глядя в небо, иначе он бы непременно заметил её реакцию.

— Нет, — осторожно сказала она, стараясь, чтобы голос звучал как можно беспечнее.

— На узкой горной тропе дракон встретил огненно-рыжего льва, — начал рассказывать он. — У Дракона на шее висел красивый амулет. Льву амулет так понравился, что он решил убить дракона и присвоить его себе. Вслух он, конечно, ничего не сказал, встал в грозную стойку и зарычал. «Красивый», — подумал дракон, наблюдая за львом, который ощетинился и бросился на него. «Отважный», — подумал дракон и отбил его хвостом. Лев снова бросился в атаку. «Гордый», подумал дракон и отшвырнул его лапой. Лев развернулся в полёте и вцепился острыми зубами в лапу врага. «Ловкий», — подумал дракон. — Малфой продолжал рассказ ленивым тоном, глядя в ночное небо. — Дракон не хотел убивать льва, он ему понравился. Потому он уступил льву дорогу, считая, что тот лишь хочет пройти мимо. Но лев был одержим идеей убить дракона и завладеть его амулетом, поэтому собрал все свои силы и с громким рыком кинулся на противника. «Но глупый», — подумал дракон, и одним ударом убил его.

Гермиона выдохнула. Она и не заметила, что всё это время сидела в напряжении, затаив дыхание, слушая эту незамысловатую притчу, как будто Драко рассказывал ей что-то невероятно значимое.

— Что скажешь? — со смехом Драко поднялся и посмотрел на неё. — Алчность погубила льва, не находишь?

Гермиона как можно беззаботнее кивнула, натянув улыбку. В самом деле, что она так отреагировала? Самая обычная притча, ничуть не страшная и даже несколько комичная. Она вдруг рассмеялась своим страхам. Мерлин, ну чего она ожидала? Какую концовку?

— Ты сегодня запоздало реагируешь на мои шутки, — проговорил Драко, решив, что до неё наконец дошёл смысл притчи, — не слушала меня? — он взял её руку и чуть потянул на себя, обнимая.

— Слушала, — она улыбнулась ему уже искренне, — очень интересно.

Он кивнул, и его взгляд остановился где-то далеко за горизонтом.

— Помнишь, ты говорила, что ни о чём не жалеешь? — вдруг сказал он чуть хриплым голосом. Гермиона кивнула. — Я не могу сказать того же.

Она затаила дыхание, ощутив, как его руки, обнимавшие её, как будто окаменели.

— Я жалею, что задирал тебя в школе. Я жалею, что не попробовал отбить тебя у Уизли раньше, — услышала она его слова у самого уха, — я много о чём жалею, Гермиона.

— Драко, — тихо произнесла она, — значит, именно эти линии реальности должны были переплестись так, чтобы мы сейчас находились здесь. Не было бы одного события в этой цепочке, — она сглотнула, — вероятно, судьба пошла бы по другому пути. Но мы сейчас вместе. Это главное.

Она замолчала, слушая тихий шелест волн о песчаный берег.

— Я знаю, что тебя пугает стремительность развития наших отношений, — он говорил тихо, — но я не могу иначе. Мне кажется, если я буду долго раскачиваться, эти линии реальности, как ты говоришь, снова пойдут по другому пути. Но это не относится к тебе. Если ты не чувствуешь того же.

Его ладонь вдруг скользнула по её щеке и повернула лицо Гермионы к себе. Она, казалось, забыла как дышать, когда увидела его взгляд.

— Я люблю тебя.

Гермиона не поверила самой себе, что услышала это. Она смотрела ему в глаза, в которых читала то, что он только что сказал. Он потянулся к ней, чтобы поцеловать, но она прошептала:

— Я тоже. Я люблю тебя, Драко.

Он замер, вглядываясь в её лицо. Его большой палец невесомо гладил её щеку.

— Тебе не обязательно говорить так, если ты не чувствуешь этого.

— Но я чувствую! — отчаянно проговорила она. — Почему ты так говоришь?

— Потому что то, что ты ощущаешь, ещё не любовь.

— Откуда ты знаешь? — упрямо прошептала она. — Почему то, что чувствуешь ты — любовь, а то, что я — нет?..

Это было сказано с таким жаром и патетичностью, что он вдруг рассмеялся.

— Ты умудряешься спорить со мной даже в такой момент, поразительно, Грейнджер! — иронично проговорил он. — Почему бы тебе вместо этого не восхититься моментом, который я выбрал для своего признания, оценить мою искренность, впиться неистовым поцелуем в губы и закончить всё в постели?

— Это ты споришь со мной, Драко Малфой! — вдруг нашлась она. — Вместо того, чтобы оценить, что я призналась тебе в ответ, заводишь какие-то странные разговоры! Чем твоя любовь лучше моей, позволь узнать?

Он снова рассмеялся, обняв её крепче.

— Если ты хочешь знать, то у тебя скорее влюблённость, но я не спорю, что она в итоге перерастёт в любовь. Уж я позабочусь об этом, — ухмыльнулся он и нежно провёл пальцем по её губам.

— Мерлин, Драко! — воскликнула она. — Ты как целитель из Мунго! Мне жаль, но у вас влюблённость, которая перерастёт в любовь, это неизлечимо! — передразнила она воображаемого колдомедика. — Почему ты не хочешь признать, что это у нас взаимно?

— Взаимно, говоришь, — задумчиво проговорил Малфой. — Хорошо, если ты настаиваешь. В таком случае… — он убрал руку от её спины, порылся в кармане своих шорт и достал бархатную коробочку, — что ты скажешь, если я предложу тебе выйти за меня замуж?

Крышечка откинулась, и на атласной подушке сверкнуло изящное кольцо. Гермиона потеряла дар речи. Она оторопело перевела глаза на него. Малфой серьёзно смотрел, не шутил и не разыгрывал. Мерлин всемогущий, он действительно делает ей предложение!..

И в тот же момент она уже знала свой ответ. Она решительно протянула чуть дрожащую руку и сказала:

— Надевай.

Теперь он выглядел оторопелым. Машинально взял её ладонь, заглянув в глаза:

— И как это понимать?

— Я согласна, — она прямо смотрела в его глаза.

— Ты не передумаешь? — сомнение в его голосе слышалось так же явно, как зарождающийся азарт.

— Нет. Я согласна, — повторила Гермиона, сама удивляясь своей смелости.

Внезапно Малфой захохотал. Он смеялся, как безумный, захлопнув коробочку с кольцом.

— Салазар, — он не мог никак успокоиться, — Грейнджер, я так не могу. Давай начнем заново, как-то у нас с тобой нелепо получается.

Он так заразительно смеялся, что Гермиона тоже не смогла сдержать рвущийся наружу смех. Комичность ситуации зашкаливала. А Малфой тем временем продолжал хохотать:

— Получить ответ «надевай» на предложение руки и сердца, Грейнджер! — он лег на спину, закрыл глаза рукой, в которой была зажата бархатная коробочка, и застонал от смеха.

— Между прочим, портрет Арманда мне давно сообщил о твоих намерениях, — смеялась Гермиона вместе с ним.

— Серьёзно? Мерзкий старикашка! Так испортить мой сюрприз, — недовольно сказал он, принимая сидячее положение.

— Нет, он был очень мил, — возразила Гермиона, — даже не сетовал, что я грязно… маглорождённая, — исправилась она, почувствовав, как его передёрнуло от этого слова.

— Я провёл с ним воспитательную беседу. Напомнил, что Вильгельм Завоеватель, которым он так восхищается, был маглом, поэтому если я хоть раз услышу от него это слово, — Драко поморщился, — скажу эльфам убрать его в чулан.

Гермиона кивнула. Смешливость вдруг пропала. Драко поднялся и потянул её за собой.

— Вставай, — проговорил он, разворачивая её к себе лицом, — давай сделаем это по нормальному.

Она проглотила улыбку.

Они стояли на деревянном пирсе напротив друг друга. Вокруг тихо шумело море, и лёгкий бриз развевал волосы Гермионы. Драко взял её руку.

— Гермиона, ты самая удивительная девушка, которую я встречал в своей жизни. Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

Гермиона вдруг почувствовала, как слёзы навернулись ей на глаза. Да что с ней сегодня такое? Минуту назад она хохотала до слёз, а сейчас готова разрыдаться от того, что так давно хотела услышать. Она сморгнула слёзы и посмотрела на него:

— Я тоже люблю тебя, Драко. Я согласна выйти за тебя.

Он достал кольцо из коробочки и надел ей на палец. Слеза проложила себе дорожку по её щеке, когда она почувствовала, как тонкий металл скользнул по её пальцу. Внезапно вспыхнули фонарики, которые плавно стали всплывать из воды. Зрелище было поистине фантастическое, и Гермиона ахнула от неожиданности. Они стояли на краю пирса, а вокруг них сотни огоньков медленно поднимались в черное небо. Одни исчезали в космосе, другие всплывали из воды, поднимаясь в тишине ночи. Она посмотрела на Драко, в тёмных зрачках которого она видела отражение огней. Они несколько мгновений просто смотрели друг другу в глаза, держась за руки, ощущая эту красивую магию, которая искрилась вокруг.

— Почему ты плачешь? — прошептал он.

— Нашло что-то, — покачала она головой, вытирая щеку, — это так трогательно.

— Я не хочу, чтобы ты плакала, — низким голосом сказал он серьезно, привлекая к себе и осторожно вытирая слезинку. — Я буду заботиться о тебе, и ты никогда не будешь плакать.

Он поцеловал её. Обхватив ладонями лицо с такой проникновенной нежностью, что подкашивались ноги, и она цеплялась за его спину, как за спасательный круг.

— Я люблю тебя, — шептал он, целуя её шею, и голова кружилась от ощущения пьянящего восторга.

— Я люблю тебя, — отвечала она, чувствуя, как сладко замирает сердце от этих слов.

— Идём? — с трудом оторвался он от неё, и она кивнула, переплетя пальцы их рук.

Когда они сошли с пирса, Малфой бросил невербальное «финита», и последние огоньки взмыли в звёздное небо, растворяясь в нём. Он снова притянул её к себе для поцелуя и в нетерпении аппарировал их прямо в спальню виллы.

Гермиона не помнила, как они избавились от одежды и как оказались в кровати, эти простые действия растаяли в тумане горячего желания, которое путало мысли.

— Я c ума схожу от тебя, — шептал он, покрывая поцелуями её грудь, от чего сбивалось дыхание, переходя в стоны. — Я ждал… сам не знаю, чего я ждал. Я бесконечно люблю тебя… — бессвязные слова растворились в её всхлипах, когда его пальцы скользнули внутрь неё, заставляя выгнуться навстречу его умелым рукам.

— Я знаю… — выдохнула она, обхватывая его шею, вжимая его в себя ещё сильнее. — Я люблю тебя, — всхлипнула она, когда он вошёл в неё, подстраиваясь под темп его бёдер.

— Ты моя, слышишь? Навсегда, — шептал Драко, толкаясь сильнее, вызывая шквал ярких ощущений, которые заставляли её кричать его имя.

— Да, Драко, да… — Гермиона обхватила ногами его спину, задыхаясь от эйфории, которая пронизывала её тело, подталкивая к разрядке. Она целовала его шею, лихорадочно зарываясь пальцами в его волосы, чувствуя, как волна оргазма накрывает её с головой.

— Я бесконечно люблю тебя, — бормотал он, вбиваясь в неё, и она упивалась тем, как Малфой теряет контроль над собой, когда она оглаживала его спину и двигала бёдрами навстречу его движениям.

— Я никому не отдам тебя, — прохрипел он, когда Гермиона с его именем на губах взорвалась и обмякла от безудержного оргазма, который, казалось, расплавил её тело.

— Я люблю тебя… бесконечно, — простонала она, и он сделал последний толчок, излившись в неё с хриплым стоном, утыкаясь мокрым от пота лбом в её шею.

Гермиона открыла глаза, почувствовав, что он приподнялся на ней. Они смотрели друг на друга, тяжело дыша, и она провела ладонью по его лицу, убирая в сторону мокрые волосы. На пальце непривычно блеснуло кольцо, и Гермиона невольно задержала на нём взгляд.

— Ты действительно станешь моей женой? — услышала она и обвила руками его шею, прошептав:

— Да. А ты станешь моим мужем, — и их губы снова слились в поцелуе.

Позже, когда она засыпала в его объятиях, она вдруг вспомнила кое о чем.

— Драко, — прошептала она.

— М-м?

— Я начисляю тебе тысячу очков, — сонно ухмыльнулась она.

— Мы сравняли счёт, — проговорил он, и она почувствовала, что он улыбается.

И Гермиона ощутила себя бесконечно счастливой.

***

Комната, погруженная в полумрак. Ощущение собственной никчемности и беспомощности. Это раздражает и вызывает панику.

Гермиона сидит на высокой кровати и её спина прислонена к стене, а руки обнимают колени, прижатые к груди. Она затравленно изучает комнату, слабо освещенную солнечным светом, который скупо проникает сквозь решетчатое окно. Нет, это не тюремная решетка, а просто резные створки. А под окном в кучу свалены какие-то вещи. Большой свёрток, порванный с одной стороны, и в образовавшейся дыре видны блестящие толстые нити. Что это? Она напрягает зрение и вдруг догадка вспыхивает в её голове:

Арфа. Это её струны блестят в полумраке. Рядом валяется тубус. Такой же, как был у них в Министерстве, там лежала волшебная скатерть. А ещё видно свернутый в рулон ковер, небрежно брошенный поверх других вещей.

Артефакты свалены в углу под окном. Если есть арфа, скатерть и ковер, значит, где-то тут есть и лампа.

А она является владелицей джинна, который может перенести её, куда она пожелает. Внезапно Гермиона подскакивает на месте, и кидается к этой куче вещей, торопливо перебирая их и отбрасывая ненужное… Лампа. Если она найдёт лампу, все закончится. Руки нащупывают нужный футляр, и она дрожащими пальцами дергает крышку, и…

Гермиона резко открыла глаза. Она даже не сразу поняла, где находится. Медленно села на кровати и обернулась. Драко спал рядом, и его грудь мерно поднималась и опадала. Она выдохнула. Это всего лишь сон. Странный, но совсем не страшный.

За стеклянными панорамными окнами было уже светло. Раннее утро словно успокаивало её, всем своим видом обещая хороший день.

Она снова обернулась к Драко, и невольно губы растянулись в улыбке, когда она вспомнила вчерашний вечер. И ночь. Это было бесподобно. Она склонилась над ним и прошептала:

— Доброе утро.

Он застонал и обхватил её рукой, притягивая к себе.

— Грейнджер… Так рано, давай ещё поспим.

— Мне приснился сон, и я больше не хочу спать, — проговорила она, устраиваясь удобнее в кольце его рук.

— И что тебе приснилось? — не открывая глаз, спросил он.

— Артефакты. Скатерть, арфа…

— М-м, — промычал Драко, — сегодня последний день отпуска, вернешься к своим артефактам уже послезавтра, не волнуйся.

Он уткнулся в ей волосы и засопел. Гермиона почувствовала, что не сможет заснуть.

— Драко, я пойду поплаваю.

— Не ходи, — сквозь сон пробормотал он.

— Я скоро приду, — она высвободилась из его объятий и проскользнула в ванную комнату. Надела купальник и тихо вышла из комнаты на террасу. Солнце уже обжигало горячими лучами кожу, несмотря на раннее утро. Гермиона направилась на пляж.

Белый песок слепил глаза, а тёплое море было невероятного лазурного цвета. Она вошла в его воды и с наслаждением поплыла вдоль острова.

Воспоминания о вчерашнем вечере накатывали на неё приятными тёплыми мыслями, как море, волны которого она пересекала. Драко признался ей в любви и сделал предложение выйти за него замуж. Он умеет удивлять. Гермиона повернулась на спину и закрыла глаза, медленно покачиваясь на волнах.

Она давно была готова услышать о любви от него, но предложения не ожидала. Она вдруг вспомнила, какая курьёзная вышла ситуация вчера, и рассмеялась. Она почувствовала себя абсолютно счастливой.

Она перевернулась на живот, намереваясь проплыть ещё чуть-чуть, как обнаружила, что море отнесло её немного в сторону от их острова, и теперь она находила в зоне между защитными чарами их острова и соседнего. Обычно эти острова были скрыты от посторонних глаз и выглядели необитаемыми, как и их остров со стороны. Но сегодня она увидела на берегу какую-то компанию, состоящую из нескольких парней и девушек. Девушки с радостными криками вбегали в воду, и некоторые парни тоже плыли по волнам. Один из них был уже неподалеку от неё, и она почувствовала неловкость, что вторглась на их территорию. Странно, почему они не активировали защитные чары?

Гермиона развернулась и не спеша поплыла обратно к своему острову. Пловец, который был ближе, быстро приближался к ней, и она видела его мускулистую спину, то и дело показывающуюся над поверхностью воды.

«Наверное, он не видит меня» — подумала она, и взяла чуть левее, чтобы уйти с линии его направления.

До защитного барьера их острова оставалось несколько метров, как прямо перед ней вынырнул тот самый пловец, откидывая рукой мокрые волосы назад, сказал, чуть задыхаясь от быстрого брасса:

— Привет, Гермиона! Какая неожиданная встреча!

Гермиона чуть не захлебнулась от удивления.

Перед ней, покачиваясь на волнах и сверкая белозубой улыбкой, был никто иной, как Джарван ибн Ахмад.

========== Глава 24 ==========

Комментарий к Глава 24

Ждали?)) Публикую сразу же, как только получила от беты❤❤❤ скажем ей спасибо за наведенную красоту, а так же консультацию по некоторым вопросам👍👍👍

Гермиона в растерянности смотрела на то, как он смахивает капли воды с лица и радостно улыбается ей. Нет, это не игра воображения, это действительно он!

— Привет, — выдавила она, стараясь нащупать кончиками пальцев песчаное дно. — Действительно, неожиданно!

— Я же говорил, что поеду путешествовать, — весело сказал Джарван, — на острова! Но не думал, что встречу здесь тебя!

Гермиона всё ещё не могла прийти в себя от этой встречи.

— Почему у вас не активирован защитный купол? — не могла не спросить она, оглянувшись на свой остров — он казался пустынным из-за чар.

— Мы только что прибыли сюда, ждём распорядителя! — ответил тот.

В его словах был резон — Гермиона припомнила, что они тоже ждали, когда работник сети отеля активирует им защитные чары.

— Не хочешь присоединиться к нам? — Джарван кивнул на остров, где была та самая компания парней и девушек. Они весело смеялись и плескались в воде как самая обычная молодежь на отдыхе. Впрочем, они такими и были.

— Спасибо, но нет, Джарван. Я здесь… со своим мужчиной. Ему это не понравится.

— Так зови его с собой! — не растерялся тот, щурясь от солнца.

Гермиона представила лицо Малфоя, если она позовёт его в компанию Джарвана, и решительно покачала головой.

— Нет, мне уже пора, извини. Спасибо за приглашение! — она направилась к своему острову.

— Жаль, ну что ж! Может, еще увидимся! — и он помахал ей на прощание рукой.

Гермиона без проблем пересекла их защитный купол, и на острове сразу же показалась их вилла, пирс и оборудованный пляж. Она обернулась: вдалеке, как сквозь лёгкую дымку, она видела купающихся у соседнего острова людей.

Она припомнила, Джарван действительно что-то говорил о том, что отправится отдыхать на острова. Еще Монако и, кажется, Йемен? Почему, интересно, Йемен?

Гермиона вышла из воды, немного опасливо обернувшись. Нет, никого на поверхности моря не было. Никто посторонний не сможет пересечь эти защитные чары, Драко их одобрил, когда смотрел на план и разговаривал с управляющим.

Она вздохнула. Ей не хотелось портить настроение Малфою информацией об их неожиданных соседях. Но и скрывать тоже казалось неправильным. Вчера они наконец пришли к единому мнению относительно их чувств и ближайшего будущего, и она не собиралась молчать о странной встрече.

Она подхватила волшебную палочку со столика на террасе и применила к себе очищающие чары. Осторожно открыла дверь в комнату и проскользнула внутрь.

Малфой всё ещё спал. Просто поразительно, как он любил поспать, улыбнулась про себя Гермиона. Если Драко не разбудить, он будет спать до обеда. Она сняла купальник и нырнула к нему под простыню.

— Драко! Просыпайся, — она легко провела ладонью по его щеке. Он громко втянул в себя воздух, просыпаясь. Ладони скользнули по её обнажённому телу, прижимая к себе, и она ощутила его эрекцию. Его губы нашли её шею и принялись осыпать её поцелуями, посасывать и покусывать кожу.

Гермиона не сдержала стон, Драко перевернулся на спину, и она оказалась сверху. Она подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и он убрал прядь волос, которая упала ей на лицо.

— Я люблю тебя, — проговорил он ещё сиплым от сна голосом, — бесконечно.

— Я тоже, — прошептала она, пройдясь языком по мочке его уха, — бесконечно.

Гермиона сжала его лицо в ладонях, и их губы сомкнулись в легком поцелуе, который постепенно углублялся, становился жадным и чувственным. Все мысли напрочь вылетели из головы, когда она ощутила, как сталкиваются их языки, и руки сжимают её тело. Она проложила дорожку поцелуев вниз по его шее, распаляясь и ощущая дрожь от предвкушения, гладила и целовала его грудь. Ей доставляло удовольствие видеть, как от её прикосновений у него сбивается дыхание, как затуманиваются его глаза откровенным желанием. Его взгляд заставлял её трепетать и возбуждение теплым, мокрым узлом затягивалось внизу живота. Дыхание стало тяжёлым, его руки с нажимом прошлись по всему её телу, от лопаток до бедер и обратно, пропустив волну огня по позвоночнику. Гермиона не выдержала и приподнялась над ним, выпрямляясь и откидывая волосы назад. Внутри всё взрывалось от нетерпения и необходимости утолить наконец этот голод. Она направила его член в себя и с наслаждением опустилась до самого основания. Стон вырвался из её губ и слился с его резким вдохом.

Малфой смотрел на неё, и её кожа горела под его взглядом. Его руки направляли её ягодицы, с силой опуская на встречу его бедрам, насаживая на себя, выбивая из неё сладкие стоны. Скольжение внутри, его прикосновения и их стоны переплетались между собой в страстную атмосферу, которая окутывала их, как магия. Её грудь подскакивала в ритме их резких движений, и она чувствовала, что уже близка к разрядке. Он ласкал большим пальцем её клитор, и Гермиона с наслаждением откинула голову назад, приоткрыв рот в беззвучном крике. Содрогнувшись от сокрушительного оргазма, который пронзил всё её тело насквозь, она упала на грудь Драко. Его руки с силой вжали её ягодицы в себя ещё несколько раз, и он последовал за ней, хрипло выдохнув.

Гермиона лежала на нём, чувствуя приятную негу после оргазма. Она приподнялась и посмотрела в глаза Драко.

— Я люблю тебя, — сказала она, всё ещё немного задыхаясь.

Он улыбнулся и притянул её к себе.

— Я бесконечно люблю тебя, — и оставил лёгкий поцелуй на её губах, — начнём новый отчёт?

— Драко! — она скатилась с него, усаживаясь на кровати. — Я надеялась, что это больше не актуально.

— Наоборот, — ухмыльнулся он, поднимаясь и направляясь в ванную комнату, — актуально, как никогда!..

Через пятнадцать минут они вышли на террасу, чтобы позавтракать.

— Помнишь, что сегодня вечером мы идём в казино? — спросил Драко словно между прочим.

— Конечно, мне даже показалось, что ради этого и был затеян отпуск, ты уже неделю мне об этом напоминаешь, — рассмеялась Гермиона, делая глоток апельсинового сока.

— Не только, — протянул он, многозначительно глядя на неё.

— Ты рассказывал мне, что любишь ходить в казино в Монте-Карло, удивлена, что мы не отправились туда.

— В Монако сейчас не сезон.

При упоминании Монако, Гермиона вдруг вспомнила о своей неожиданной утренней встрече. Мерлин, это совсем вылетело у неё из головы. Она украдкой посмотрела на Драко. Как он отреагирует?

— Представляешь, — осторожно начала она, наблюдая за тем, как Драко тянется за круасаном, — я сегодня утром пошла поплавать и случайно оказалась за пределами нашего защитного купола между нашим и соседним островом.

— М-м, — промычал он, делая глоток кофе.

— И встретила там Джарвана.

Кружка с кофе резко звякнула от соприкосновения со столом.

— Кого, блядь?..

Гермиона наблюдала за Драко. Его лицо не выражало удивления, нет. Это была жесткая настороженность, как у хищника перед прыжком. Он замер, внимательно глядя на неё в упор.

— Эмира Джарвана, да.

Драко ожидал, что она скажет дальше.

— И-и? — с намеком протянул Малфой, не сводя с неё взгляда.

— Ничего особенного, — спокойно ответила Гермиона, — мы поздоровались, перекинулись несколькими словами. Он позвал меня в их компанию, я сказала, что нахожусь здесь со своим мужчиной. На этом всё.

Драко резко встал и направился в спальню. Гермиона пошла за ним. Он стоял перед письменным столом и держал в руках амулет, который им дал с собой Гарри.

— Драко, что ты делаешь? — она подошла ближе.

— Собираюсь организовать портключ на сегодняшний вечер, — он даже не обернулся в её сторону.

— Подожди, — она подошла и положила руку на амулет в его ладони, вынуждая опустить тот на столешницу. — Почему?

Малфой неожиданно резко повернулся к ней.

— Тебе не кажется это странным?

— Нет! — Гермиона уверенно встретила его взгляд. — Он говорил, когда приезжал к нам с дипломатическим визитом, что отправится путешествовать в Монако, в Йемен, на острова… Думаю, ничего удивительного, что он здесь. Помнишь, два дня назад мы встретили твоих французских знакомых? Тебе это не показалось странным! Это самая фешенебельная сеть отелей, поэтому неудивительно, что арабский эмир тоже отдыхает здесь!

Пока она говорила, аккуратно забрала амулет из его ладони и положила назад в коробочку.

— Драко, ничего страшного не происходит, — успокаивала его Гермиона. — Мы всё равно завтра отправляемся домой, давай проведём последний вечер нашего отпуска спокойно. Мы собирались в казино. Я никогда не была там, ты обещал, что это будет интересно! — она вложила в свой взгляд весь дар убеждения, на который была способна.

Он молча наблюдал за ней. Без подозрения, но с сомнением.

— Латифа разговаривала со мной о нём, предупреждала. Она сказала, что нужно доверять тебе. Я доверяю! И я прямо сказала, что не одна здесь. — Гермиона вдруг подумала, как бы Джарван отреагировал, если бы узнал с кем она здесь? Впрочем, это его проблемы.

Драко по-прежнему хранил молчание. Гермиона вздохнула, положив руку ему на щеку, проникновенно глядя в глаза.

— Ну сам подумай, что может произойти?

— Что, если я докажу тебе, что он не просто так выбрал именно Багамы? — наконец произнёс он.

Её брови удивлённо изогнулись.

— И как же?..

Драко повернулся, призвал из ящика комода какую-то газету и протянул ей.

Гермиона с удивлением взяла «Ежедневный Пророк» недельной давности. На первой странице красовалась колдография, на которой они, взявшись за руки, шли по белому пляжу. На ней Гермиона затравленно смотрела вперед, Драко же расслабленно вышагивал по песку. Они создавали впечатление влюбленной пары на отдыхе. Заголовок вопрошал: «Экс-пожиратель смерти и Героиня войны?» — и ниже была статья, из которой следовало, что в данный момент Драко Малфой и Гермиона Грейнджер отдыхают на Багамских островах. Вероятно, совместная неудачная командировка в Арабские Эмираты так сблизила их, что спустя месяц они уже проводят время вместе на островах, не прячась и не скрывая своих отношений, говорилось в статье. Теперь нет никаких сомнений, писала журналистка, что экс-пожиратель смерти окончательно порвал с прошлым и встал на путь исправления, ведь Героиня войны никогда бы не стала строить отношения с тем, кто не отрекся от своих былых взглядов.

«Это будет самая громкая свадьба столетия!» — Рита Скиттер не скупилась на высокопарные фразы.

Гермиона подняла глаза на Драко.

— Где сделано фото?

— Судя по всему, в Нассау.

Гермиона нахмурилась, вспоминая. Действительно, неделю назад они в этой одежде шли по пляжу, совершенно не обращая внимания на окружающих. Она даже припомнила, что ей показалось, что их фотографировали, но не придала этому значения, увлеченная разговором с Драко. Теперь же оказалось, что в тот момент их действительно снимали для английской газеты.

Но это должно было произойти рано или поздно. И в целом, статья не была направлена на разжигание какого-либо скандала, всего лишь голая констатация факта. Пара отдыхает в свой отпуск, ничего криминального. Конечно, журналистка не удержалась от далеко идущих предположений, но к этому все уже давно привыкли.

— И что это доказывает? — спросила Гермиона, складывая газету пополам.

— То, что он прочитал эту статью и прибыл сюда умышленно.

Гермиона опустилась в кресло, откладывая прессу в сторону.

— Неужели ты думаешь, что он выписывает английские газеты? Он уехал из Лондона две недели назад, и мне не показалось, что он заинтересован в том, что у нас происходит.

— Однако, он здесь.

— Ты просто ревнуешь, — она поднялась и подошла к нему, обняв за спину и прижавшись к его груди, — но это ничего не доказывает и не имеет отношения к нам. Статья отдельно, Джарван отдельно. Здесь нет ничего общего.

Малфой молчал. Гермиона вздохнула, откидывая голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Ты придаешь значение несущественному. Что с того, что он здесь? Мы не встретимся с ним. Он прибыл сюда со своей компанией, и то, что мы встретились, нелепая случайность. Давай проведем последний день отпуска спокойно.

— Хорошо, — неохотно произнёс Драко, приобнимая её в ответ, — я уступлю тебе.

— Я рада, — Гермиона с довольной улыбкой поцеловала его и потянула на террасу, продолжить прерванный завтрак.

— Кто прислал тебе эту газету? — спросила Гермиона, когда они снова вернулись за столик.

Загрузка...