— Латифа, — односложно ответил Малфой, всё еще находящийся в скверном расположении духа. — Я подозревал, что так будет, и попросил её.

— Почему ты не рассказал мне об этом сразу?

— Не хотел тебя расстраивать, — поморщился он, делая глоток остывшего кофе. — Ты бы начала дергаться и переживать, что за каждым кустом прячется папарацци.

— Вовсе нет, — не согласилась с ним Гермиона, — в статье не было ничего особенного.

— Мне хотелось ещё немного побыть с тобой вдали от всего этого, — он прямо взглянул на неё, — прежде чем мы вернемся, и вокруг нас завертится этот водоворот из журналистов и фотографов.

— Драко, я очень ценю, что ты хочешь оградить меня от всего этого, — мягко сказала она, — но ты же понимаешь, что это невозможно.

— Я хочу хотя бы попытаться.

Было ощущение, что лёгкое облачко непонимания нависло над ними. После вчерашней эйфории утро выдалось каким-то подавленным. И всё из-за чего? Из-за того, что Драко вбил себе в голову, что Джарван представляет для них опасность.

— Драко, — она решила прояснить некоторые моменты, которые они вчера не успели проговорить, — касательно нашей… свадьбы.

Она поймала его настороженный взгляд.

— Я бы хотела, чтобы церемония состоялась в следующем году, скажем, в апреле. Как ты считаешь?

— Думаю, что апрель подойдёт, — ухмыльнулся Малфой, явно расслабившись. — Вероятно, ты не захочешь пышное торжество?

Гермиона слегка улыбнулась. У неё получилось отвлечь его.

— Честно говоря, я ещё не думала об этом, но мне кажется, небольшой праздник для родителей и друзей был бы оптимальным вариантом.

— Я не против, — сказал он, — Сделаем, как ты хочешь. Но только у меня условие — твоё платье должно быть белым, я хочу видеть тебя настоящей невестой.

Это заявление отозвалось приятными вибрациями в её душе. Гермиона прежде редко задумывалась о том, какой будет её свадьба. Это было несколько абстрактно, потому что с Роном они собирались когда-нибудь пожениться, но это не было в планах на ближайшие годы, а потом они и вовсе расстались. Но всё же она всегда знала, что это будет праздник для небольшого круга людей. Конечно, на ней должно быть белое платье невесты, а жених… А вот то, что женихом будет Драко Малфой, она даже представить себе не могла. До недавнего времени.

Гермиона улыбнулась ему и в очередной раз почувствовала себя счастливой. И то, как он улыбался и смотрел на неё в ответ, в очередной раз укрепило её доверие к нему.

***

— Салазар. Ты шикарно выглядишь! — Драко смотрел на неё с таким огнём в глазах, что Гермионе даже стало неловко.

Она стояла перед большим зеркалом, глядя на их отражение. Драко надел чёрный костюм с белой рубашкой, а Гермиона — тёмно-синее платье чуть ниже колена, которое плотно охватывало её тонкую фигуру, обвиваясь вокруг шеи и оставляя открытыми плечи и спину. Волосы были гладко зачёсаны назад, а высокие каблуки дополняли её элегантный образ.

— Спасибо, — она повернулась к нему и чмокнула в щеку, — ты тоже, как всегда, великолепен. — Под пальцами она ощутила амулет на его груди под рубашкой. Драко всегда его надевал, когда они выходили за пределы отеля.

Этим вечером они отправились в казино. Багамские острова считаются центром игровой индустрии не только у маглов, но и у волшебников. На заколдованном острове было огромное азартное заведение, куда стекались многие маги, стремящиеся попытать свою удачу. Гермиона с восхищением оглядывала величественное здание, у порога которого они возникли.

— Идём, — Малфой взял её под руку.

— Ты уже бывал здесь? — взволнованно спросила она, поднимаясь по ступенькам к арке, у которой стояли два сурового вида охранника.

— Да, много раз.

— И ты выигрывал? — с воодушевлением посмотрела на него Гермиона.

Драко ухмыльнулся:

— Проигрывал чаще, если честно.

У входа к ним приблизился какой-то импозантный волшебник.

— Добрый вечер, мистер, мисс. Вашу руку, пожалуйста, — когда Драко протянул ему ладонь, тот направил палочку на подушечку пальца и на нем возникла капля крови.

Волшебник ловко подцепил её флакончиком с какой-то жидкостью и поднёс его к глазам. Жидкость осталась прозрачной.

— Благодарю вас, вашу руку, пожалуйста, мисс, — он повернулся к Гермионе.

— Это тест на применение зелий, фелис-фелистиса, веритасерума и подобных, — шепнул ей Малфой, и Гермиона неуверенно протянула руку. Палец прошила секундная боль и в следующий миг капля её крови уже стекала в жидкость флакончика. Та тоже осталась прозрачной.

Гермиона на мгновение почувствовала головокружение, но оно быстро ушло.

— Благодарю вас. Напоминаю, что пользоваться волшебными палочками в игре запрещено. Приятного вечера! — распрощался с ними волшебник, двинувшись к новым посетителям.

К ним подошёл важный гоблин.

— Добрый вечер, мистер Малфой! Приятно видеть вас! Как обычно?.. — он чуть поклонился Гермионе.

Драко ответил утвердительно, и они двинулись за сопровождающим.

— Куда мы идём? — шепнула ему Гермиона, когда они проходили мимо шикарных залов, где стояли рулетки и столы, за которыми сидели волшебники.

— В вип-зал, — ответил он, в этот момент гоблин распахнул перед ними двери, и они вошли в величественный, сверкающий зал. Гермиона никогда раньше не бывала в казино, но здесь было всё, как в фильмах, которые она не раз смотрела. С той лишь разницей, что они находились в магическом мире. Под потолком парили тысячи свечей, повсюду летали подносы с бокалами шампанского, и звучала приглушенная музыка.

— Мистер Малфой, — обернулся к нему гоблин, — пока столы заняты, вы можете подождать за барной стойкой.

— Благодарю вас, — ответил Драко и с Гермионой под руку прошёл к барной стойке, где к нему тут же подлетел бокал с огневиски. Поднос с пирамидой из бокалов с шампанским услужливо звякнул, обращая внимание Гермионы на себя, но она отмахнулась. Ей хватало эмоций и без алкоголя. Она с интересом оглядывала зал перед ней.

Самая разношёрстная публика присутствовала здесь сегодня. Аристократичного вида волшебники с бесстрастными лицами, сопровождающие их молодые ведьмы в вечерних платьях и с ярким макияжем. Были здесь даже несколько пар вампиров, которые высокомерно оглядывались, облизываясь украдкой. Кое-где она заметила гоблинов, но поняла, что это были крупье и дилеры. Несколько полувеликанов азартно делали ставки, сидя за покерным столом, где играли пожилые ведьмы.

— В последний раз ты выиграл или проиграл? — обернулась она к Драко, который тоже смотрел в зал.

— Проиграл. Небольшую квартиру на Тревор-сквер, — спокойно проговорил Малфой, внимательно наблюдая за игроками ближайшего к ним стола.

Гермиона уставилась на него:

— Драко, это же целое состояние.

— Мне не повезло тогда. — он пожал плечами и, увидев её взгляд, добавил: — Не беспокойся, сегодня я не собираюсь играть по крупному.

Двери зала открылись, и несколько магов зашли в зал. У Гермионы чуть не отпала челюсть, ведь в одном из мужчин она узнала эмира Джарвана. Тот тоже увидел их и, поймав подлетевший бокал шампанского, передал своей спутнице. К ужасу Гермионы, он не спеша двинулся по направлению к ним, обходя столы.

Она искоса взглянула на Драко: тот тоже видел приближавшегося к ним эмира, и застыл в небрежной позе с непроницаемым лицом.

— Добрый вечер! Какая приятная встреча, мистер Малфой, мисс Грейнджер, — как будто во сне, услышала Гермиона, когда он подошёл к ним под руку с блондинкой в блестящем красном платье, у которой грудь едва не вываливалась из декольте, а губы казались неестественно пухлыми.

— Эмир Джарван, — равнодушно произнёс Драко, пожимая протянутую руку.

— Огневиски, пожалуйста, — сказал тот эльфу-бармену, и тут же перед ним возник бокал.

Он лениво взял его и пригубил напиток, оборачиваясь к Гермионе и Драко.

— Я рад встретить старых знакомых! Это Элена, — он кивнул на свою спутницу. Ведьма томно глядела на эмира с обожанием в глазах. — Вы здесь с дипломатической миссией?

— О нет, — бесстрастно проговорил Драко, покачивая бокал с огневиски в своей руке, — на отдыхе.

— Вот как! Замечательно, — снова обезоруживающе улыбнулся он на этот раз Грейнджер. — Наша встреча утром была знаменательной, не так ли, Гермиона?

«Наверняка он думает, что я не сказала Драко об этом» — пришла мысль Гермионе, глядя на эмира.

— Да, эмир Джарван, это было весьма неожиданно.

— Я говорил тебе, что собираюсь на острова, помнишь? — он буквально пожирал её взглядом. Было очень неприятно находится под прицелом его глаз, и Гермиона схватила бокал шампанского, чтобы хоть как-то скрыть свою неловкость.

— Может, сыграем, мистер Малфой? — предложил Джарван, кивая на освободившийся покерный стол.

— За этим я и здесь, — ухмыльнулся ему в ответ Драко.

— Предлагаю три партии, — в тон Малфою сказал Джарван, с вызовом улыбаясь.

— Идёт.

— Так не делается у меня на родине, мистер Малфой, — произнес эмир. — Заключим непреложный обет.

— Слово Малфоя многого стоит, эмир Джарван, — лениво произнес Драко, отхлёбывая огневиски.

— Боитесь, мистер Малфой? — проникновенно произнёс Джарван, прищурившись. — А мне казалось, вы любите рисковать.

— Да, очевидно, это не полёт на бешеном пегасе в бурю, — парировал Малфой, улыбаясь самой ядовитой своей улыбочкой.

И, прежде чем Гермиона успела осознать происходящее, он протянул руку эмиру:

— Я обещаю эмиру Джарвану сыграть три партии в покер этим вечером.

Гермиона в ужасе смотрела, как рука эмира крепко обхватила запястье Драко, чуть вывернув его, и огненная петля обвилась вокруг них. Губы эмира растянулись в усмешке:

— Я обещаю Драко Малфою сыграть три партии в покер этим вечером, — торжественно повторил он, и снова магия скрепила их обет.

Гермиона ощутила, что во рту стало сухо, как в пустыне. Она отхлебнула шампанское и чуть не выплюнула его, таким отвратительным показался его вкус. К счастью, этого никто не заметил. Драко и Джарван смотрели друг на друга так, словно стояли на дуэли.

Эмир улыбнулся напоследок, оставил свою даму и пошел к покерному столу. Гермиона в шоке провожала его взглядом. Затем, словно сбросив оцепенение, повернулась к Драко:

— Зачем?..

— Не волнуйся, — проговорил он, наклоняясь к уху Гермионы, — не выходи из зала.

— Но… — она отчаянно смотрела, как Джарван подходит к столу и занимает место рядом с какой-то пожилой ведьмой.

— Игра не продлится долго, — подмигнул Малфой и направился к столу. Он сел напротив Джарвана.

За их столом были две пожилые ведьмы, трое разновозрастных магов и один полувеликан.

Дилером был гоблин, одетый в костюм-тройку. С непроницаемым выражением лица он объявил о начале игры. Над столом раскинулся прозрачный купол, который не давал использовать невербальную магию. Игроки положили свои волшебные палочки на стол. Гермиона с волнением следила за происходящим. Ей казалось, что сейчас решается что-то серьезнее, чем просто победа в покере. Какое-то неприятное чувство поселилось в ней, словно должно произойти что-то плохое. Она машинально отпила глоток шампанского, но поморщилась и отставила бокал на барную стойку.

Первая игра прошла, как в тумане. Гермиона ничего и никого не видела, кроме холодного выражения на лице Драко. Сердце сжималось от невнятного страха. Непреложный обет! Как Малфой мог клюнуть на такую провокацию?..

— Твой спутник красивый, — вдруг услышала она голос над ухом. Гермиона совсем забыла, что рядом с ней устроилась Элена, изящно сложив оголенные ноги и потягивая шампанское, оттопырив мизинец.

— Аристократ? — произнесла она, кивнув на Малфоя. — У меня на таких глаз. Сразу отличу британского аристократа от русского олигарха.

Она засмеялась каким-то писклявым смехом, ища поддержки у собеседницы, и продолжила что-то говорить. Гермиона в смятении отвернулась. Из-за болтовни этой Элены она пропустила, чем закончилась первая партия, но судя по всему, игроки скинули карты в пас.

С началом второй игры зрители стали стягиваться к покерному столу, за которым сидел эмир и Драко. Гермиона тоже соскочила с барного стула и направилась туда. Слушать Элену было невыносимо.

— Принято. Пас. — услышала она бесстрастный голос дилера, принимающего ставки. — Принято. Трое в игре, — говорил он, сгребая фишки к себе и раскладывая карты.

Гермиона медленно приблизилась к поручням ограды, которая окружала стол с игроками. Драко искоса взглянул на неё, и уголок его губ дёрнулся.

— Мадам? — вопросительно сказал гоблин, обращаясь к пожилой ведьме, сидящей слева от Джарвана. Та повела глазами на эмира, задумалась на мгновение и небрежно бросила на зелёный стол фишки:

— Триста тысяч, — и без интереса посмотрела в сторону Драко.

— Ставка триста тысяч, — объявил дилер равнодушным тоном, поворачиваясь к Малфою. Тот бесстрастно бросил несколько фишек на стол.

— Колл{?}[уравнивание ставки].

— Принято, — металлический голос гоблина звучал равнодушно. Джарван с непроницаемым лицом коллировал ставку, так же бросив несколько фишек на стол. — Принято.

Гермиона с волнением наблюдала, как эмир и Драко смотрят друг на друга. Этот молчаливый поединок взглядов заставил её содрогнуться.

Гоблин тем временем собрал фишки.

— Трое в игре, — и перевернул очередную карту. Взгляд на ведьму.

— Чек{?}[пропуск хода].

Гоблин бесстрастно повернулся к Малфою.

Все взоры обратились на него. Драко пристально смотрел на Джарвана, и его губы кривила едва заметная ухмылка. Гермиона ощутила смутное волнение. Она старалась спокойно стоять, держась за поручень, и не выдавать своего беспокойства.

Драко нарочито медленно потянулся к своим картам и, приподняв их уголок, равнодушно посмотрел их, прикрыв рукой. Ухмыльнулся Джарвану.

— Мистер Малфой? — дилер прервал затянувшуюся паузу.

Драко осторожно поправил свои карты и с непроницаемым лицом повернулся к фишкам, лениво отсчитал несколько и положил на стол. Он делал это неторопливо, от чего Гермиона занервничала еще больше.

— Пятьсот тысяч, — произнёс Малфой равнодушно, глядя в глаза Джарвану.

Гоблин принял ставку.

Над столом повисла тишина. Джарван, казалось, задумался. Он вертел в ладони несколько круглых фишек и тёр свою чёрную щетину пальцами. Весь его вид говорил о том, что он нервничает.

«Блефует?» — внезапно догадалась Гермиона.

Джарван, погруженный в свои мысли, смотрел перед собой. Затем, видимо, приняв какое-то решение, неторопливо отсчитал фишки.

— Один миллион сверху, — прокомментировал дилер, когда он положил фишки на зеленое полотно.

Вокруг воцарилось молчание. Поднос с шампанским навязчиво звенел над ухом, и Гермиона раздражённо отмахнулась от него. Её глаза беспокойно бегали от Джарвана к Драко и обратно. Над столом повисло напряжение, которое можно было потрогать рукой.

Пожилая ведьма нахмурилась и сбросила карты в пас.

— Вас двое, джентльмены. Ваше слово? — проговорил дилер, обращаясь к Малфою.

Джарван и Драко гипнотизировали друг друга взглядами. Казалось, ещё немного, и магия заискрится вокруг них или бомбардой взорвётся зелёный стол, если бы не купол, блокирующий магию. На лице Малфоя застыла высокомерная усмешка. Эмир напряженно смотрел на него, не отводя взгляда, поигрывая фишками. Гермиона почувствовала, как сердце учащенно забилось. Она не разбиралась в покере, но понимала, что сейчас должно произойти что-то решающее. Внезапно Малфой ухмыльнулся и бросил на стол несколько фишек.

— Два миллиона.

— Два миллиона сверху. — снова прокомментировал гоблин и обратился к эмиру: — Ваше слово?

Вокруг раздались шепотки. Зрители оживились, предвкушая развязку. Джарван поднял взгляд на Драко. Легкая тень усмешки проскользнула в его глазах и Гермиона судорожно сглотнула.

— Ставлю всё, — заявил эмир и выдвинул на поле все свои фишки.

— Четырнадцать миллионов пятьсот тысяч, — провозгласил дилер, — ваше слово, мистер Малфой.

Гермиона казалось, забыла, как дышать. «Он должен ответить всем, чтобы вскрыть его блеф» — услышала она шёпот стоящей позади неё пары. От этих слов она похолодела.

Драко с минуту буравил взглядом эмира.

— Колл, — небрежно сказал он и выдвинул все свои фишки на поле. Зал напряженно замер. Гермиона вцепилась в поручень так, что побелели костяшки пальцев. В это

трудно было поверить, но за этим зелёным столом крутились такие суммы, на которые можно было купить Хогвартс со всеми его землями, а то и всё министерство.

— Вскрывайтесь, джентльмены, — бесстрастный голос дилера прозвучал, перебивая шепоток зрителей.

Драко бросил открытые карты на стол.

— Фулл-хаус{?}[сильное сочетание карт]. — объявил гоблин и повернулся к эмиру: — Мистер?

Джарван с видимым сожалением перевернул две свои карты. Сделав театральную паузу, он легко сдвинул верхнюю, обнажая комбинацию. Толпа заволновалась. Гермиона непонимающе смотрела на происходящее, а Джарван с неожиданно издевательской улыбкой кинул победоносный взгляд на Малфоя.

— Дерзкий слоуролл{?}[грязный приём, когда игрок намеренно делает вид, что сомневается. Считается грубейшим нарушением покерного этикета.]! — раздался сдавленный голос зрителя позади Гермионы. Она в ужасе прижала ладонь к губам, подавив возглас разочарования.

— Каре! — провозгласил тем временем гоблин, — Мистер Джарван выиграл!

Малфой молча глядел в ухмыляющееся лицо Джарвана, который явно получал удовольствие от происходящего.

— Вы думали, я блефую, мистер Малфой? — произнёс он негромко, но Гермиона услышала.

— Перерыв тридцать минут, — объявил тем временем гоблин.

Зрители, возбужденно переговариваясь, расходились. С торжествующей усмешкой на губах Джарван покинул зал, ведя под руку блондинку, с обожанием глядевшую на своего спутника.

Драко поднялся из-за стола и направился к Гермионе.

— Идём, — произнёс он.

Они молча прошли на полукруглый балкон, с которого открывался вид на море, казавшееся чёрным в лунном свете. Воздух был тёплый и влажный. Малфой потягивал огневиски, а Гермиона просто не знала, что ему сказать. Ругать его? Но она не жена ему пока… Да и деньги эти не её. Отчитать за безрассудство?

— Драко… — она не находила слов, — Зачем?.. Зачем ты играл по-крупному, ты же обещал!.. И этот обет!

— Это еще не конец, — ответил он облокачиваясь предплечьями о перила балкона. — Отыграюсь. Впереди третья игра.

— Драко! — разозлилась она на его безразличное спокойствие. — С каких пор ты поддаёшься провокациям?

— Он смотрел на тебя так, как будто меня нет рядом, Грейнджер. Я не могу такое спустить ему с рук.

Гермиона не знала, что сказать. Ей казалось очень глупым, идти на поводу у азарта, ставить такие бешеные суммы. И из-за чего?.. Из-за каких-то взглядов! Она вздохнула и положила руку ему на плечо.

— Что ты проиграл, Драко?

— Менор, земли Уилтшира и Хемпшир в придачу. Но я отыграюсь, не беспокойся.

— А если нет? — отчаянно воскликнула она.

Он промолчал.

— Неужели нельзя никак обойти обет! — Гермиона не на шутку испугалась. — Пожалуйста, давай попросим Джарвана расторгнуть его! Есть же соответствующий ритуал.

— Ну уж нет. Просить этого араба я ни о чём не буду.

— Драко… — Гермиона заламывала руки, — но у тебя же ничего больше нет…

— Ну, положим, у меня есть еще квартира на Итон-сквер, — криво ухмыльнулся он, — Я не последнее проиграл, Грейнджер, не беспокойся, — он вдруг ухмыльнулся. — Идём. Скоро начало третьей игры.

— Но Малфой-мэнор! Там же живут твои родители!..

— Вот его-то я и отыграю, — он выровнялся и направился ко входу в зал, — и всё остальное в придачу, — буркнул он тихо, но Гермиона услышала.

— Драко, пожалуйста!.. — но он уже вышел с балкона. Гермиона обречённо двинулась за ним.

Ей всё больше и больше не нравилось происходящее. И зачем она только согласилась идти в это казино?.. Хорошо, что у неё осталась своя квартирка. Они смогут с Драко жить там. Первое время Нарциссе и Люциусу тоже, вероятно, придётся пожить с ними, пока они не приобретут своё жильё. Апартаменты им покажутся очень скромными, но что делать. Она отдаст им свою спальню, а они с Драко разместятся в гостиной. Если только Люциус не убьёт голыми руками своего сына до этого и не загремит в Азкабан…

Тогда с его местожительством вопрос решится надолго.

Гермиона яростно тряхнула головой. Что за дурацкие мысли лезут в голову? И почему Драко такой упрямый? Она не замечала за ним раньше такого азарта.

Когда она зашла в зал, Драко уже опустился на своё место. Напротив него уже сидел Джарван.

— Минимальная ставка в банк — миллион! — объявил гоблин. Над столом в третий раз заискрился купол, блокирующий невербальную магию. Палочки игроков уже лежали на столе.

Зрители снова стекались в зал, оживлённо обсуждая недавнюю игру Гермиона обошла стол и заняла своё место у поручней, чувствуя, как сильнейшее волнение заставляет дрожать руки.

Малфой и эмир буравили друг друга холодными взглядами. Другие игроки заняли свои места, и игра началась. Гермиона наблюдала за происходящим, как во сне. До неё даже не доходили фразы дилера и игроков, она неотрывно смотрела на бесстрастное лицо Малфоя. За столом делались ставки, раздавались карты, но в ушах стоял только шум. Она не могла понять, зачем Драко это затеял.

— Четверо в игре, — произнёс гоблин, раскладывая карты, и Гермиона внезапно вынырнула из своих мыслей. — Ваше слово? — обратился он к Малфою.

Тот пристально глядел на Джарвана.

— Чек, — глухо проговорил он, пропуская ставку. За столом остался полувеликан и сухонькая старушка-ведьма с тяжёлым взглядом. Все, включая эмира, тоже пропустили ставку.

— Все остались, — прокомментировал дилер, переворачивая очередную карту. Малфой снова пропустил ставку.

Очередь старушки. Ведьма оглядела противников воинственным взглядом и решительно выдвинула свой стек:

— Олл-ин{?}[Ставлю всё]. Шесть миллионов. — проскрипела она.

Гоблин повернулся к полувеликану.

— Колл, — фишки выдвинулись за линию.

Все взгляды устремились к эмиру. Тот смерил презрительным взглядом Малфоя и выдвинул фишки на стол:

— Поднял.

— Ставка поднята. Двенадцать миллионов, — огласил дилер. — Вы вдвоём, джентльмены.

У Гермионы пересохло во рту. Очередь Драко. Шепот пробежал по толпе зрителей и стих. В тишине можно было бы услышать, как мозгошмыги копошаться в мозгах у присутствующих.

Малфой и Джарван ожесточённо смотрели друг на друга. Она видела, что каждый из них использует окклюменцию, поэтому взгляды были слегка расфокусированы. Это напряжение между ними было буквально ощутимо физически. Пальцы эмира вертели фишки, заставляя их издавать размеренное щелканье. Он явно нервничал, теперь уже без блефа.

Малфой лениво положил ладони на стол, сгребая все фишки перед ним. Нарочито медленно он выдвинул их на поле.

— Олл-ин, — объявил он низким голосом, — сорок с половиной миллионов.

Возгласы удивления наполнили зал. Маги возбужденно переговаривались, пораженно восклицая. Гермиона чуть не упала в обморок. Кажется, на этот раз он лишится не только квартиры, но и всего наследства. Мерлин, да им не стоит даже возвращаться в Лондон, его прямо в отделе телепортации заавадят собственные родители!.. И её заодно, за то, что смотрела на это спокойно!

— Ваше слово? — обратился гоблин к эмиру, который с трудом смог скрыть удивление действиями противника. Его окклюменция точно дала трещину в этот момент. Джарван кинул ещё один взгляд на игральный стол, кивнул каким-то своим мыслям и, прикрыв рукой карты, приподнял их уголок. Видимо, оставшись довольным увиденным, он усмехнулся, глядя на Драко и заявил:

— Знаете, я, пожалуй, отвечу вам, — с этими словами он выдвинул все свои фишки. — Колл, — торжественно произнёс он.

— Вскрывайтесь, — произнес равнодушным голосом гоблин, пока эти двое сумасшедших не сводили друг с друга неприязненные взгляды. Гермиона чуть не застонала от того, что ничего нельзя сделать.

— Сумма этого банка сто пятнадцать миллионов, — услышала она перешептывание стоящих рядом магов. Мерлин, Нарциссе и Люциусу придётся всю оставшуюся жизнь ютиться в её спальне!..

Четверо игроков за столом начали вскрывать свои карты. Первой открылась ведьма.

— Флеш! — объявил дилер, передвигая карты.

Полувеликан довольно ухмылялся, чуть не потирая руки. Он кинул на стол свои карты.

— Фулл-хауз! — провозгласил гоблин, перекладывая карты.

Очередь эмира. Драко чуть приподнял уголок рта, вложив весь холод во взгляд.

Гермиона чувствовала, что сердце сейчас выпрыгнет из грудной клетки, так оно неистово колотилось. Она чуть ли не с ужасом смотрела на пальцы Джарвана, которые уже перевернули карты, но он медлил открывать их остальным. Он с деланным безразличием положил их на стол и медленно сдвинул одну карту с другой.

Зрители ахнули. Улыбка победителя сползла с лица полувеликана, когда он понял, что не выиграл.

— Фулл-хауз старше! — пронёсся металлический голос дилера над залом. Джарван внезапно поймал взгляд Гермионы и самодовольно улыбнулся. Что-то внутри неё оборвалось. Даже не разбираясь в покере, она поняла, что это проигрыш. Драко проиграл всё.

Тем временем голос дилера произнёс:

— Мистер Малфой?

Драко сидел с лицом, на котором нельзя было ничего прочитать.

Он просто перевернул карты и бросил их на стол.

Комментарий к Глава 24

Ну что, выиграл или проиграл?))

Разделят ли Малфои-старшие скромный кров Гермионы?😆😆😆

========== Глава 25 ==========

Комментарий к Глава 25

Не стоит затягивать с продолжением, правда?))

Присутствующие зрители буквально перегнулись через поручни, стремясь разглядеть, какие карты были только что брошены на стол последним игроком.

— Стрит-флеш! — невозмутимо провозгласил дилер, раскладывая карты. Возгласы удивления и разочарования смешались в один неистовый вздох толпы. Раздались аплодисменты. Гермиона не понимала, что произошло. Она лихорадочно вглядывалась в лица игроков, но ничего не могла по ним прочитать. Внезапно Джарван резко поднялся, подхватил свою волшебную палочку со стола и направился к выходу из зала. За ним неуверенно посеменила его блондинка Элена, оглядываясь на солидных магов в надежде поймать их заинтересованный взгляд.

— Мистер Малфой выиграл, — она услышала голос гоблина. До неё даже не сразу дошёл смысл сказанного.

Гермиона пораженно смотрела на Драко, а тот ухмылялся ей в ответ. Он взял несколько фишек и положил на стол перед дилером:

— Это вам.

— Премного благодарен, — бесстрастно ответил гоблин, едва удостоив щедрого посетителя взглядом.

Драко шёл к ней, то и дело останавливаемый магами, которые поздравляли его и восхищались игрой. Наконец, он приблизился к ней, всё ещё ухмыляясь.

— Вот и всё, — проговорил он ей на ухо.

— Давай уйдём отсюда, — прошептала она, ощущая слабость. Он учтиво предложил ей локоть, и она крепко вцепилась в него. На ватных ногах Гермиона шла к выходу из казино, всё ещё не осознав до конца, что произошло. От нервного напряжения её мутило, и когда они вышли на улицу, она вдохнула влажный тёплый воздух и внезапно стала оседать на землю. На несколько мгновений она потеряла сознание, а очнувшись, обнаружила себя в объятиях Драко, который с волнением смотрел на неё.

— Что с тобой? — он нахмурился, глядя на неё.

— Переволновалась, — она попыталась высвободиться и встать на ноги, — очень душно, давай отправимся на остров.

Он кивнул:

— Обними меня за шею, я аппарирую, — она обхватила его руками и почувствовала рывок.

Когда она открыла глаза, они были уже на вилле. Здесь были охлаждающие чары, и Гермиона сразу почувствовала себя лучше. Драко опустил её на кровать и сел на край постели, внимательно глядя на неё.

— Что всё-таки случилось?

— Перенервничала, должно быть, — она положила ладонь на лоб. — И там было так душно.

— Перенервничала? — с сомнением протянул Драко.

У Гермионы вдруг появились силы:

— Да, представь себе, я переживала! Мерлин, я уже была готова отдать спальню твоим родителям…

— Что-что? — переспросил он, с трудом сдерживая смех. — Какую спальню?

— Мою, Драко! Ты проиграл всю свою недвижимость и уже собирался расстаться со своим домом на Итон-сквер! И я уже подумывала, как мы будем жить дальше, переживала, что твоим родителям будет неприятно жить у меня, но выхода нет!

Он рассмеялся, так искренне и громко, что она поневоле тоже улыбнулась.

— Салазар, ты неподражаема. Ты действительно думала о моих родителях в такой момент? — он даже перестал смеяться, серьезно глядя на неё.

— Конечно, Драко! — ей казалось это таким естественным, что она откровенно не понимала, что его удивило. — Ведь если мы поженимся… они тоже станут мне семьей, я не могу не думать, что с ними будет, если вдруг они лишатся своего дома и денег.

Он с каким-то особым выражением лица смотрел на неё. Затем взял за руку и произнёс:

— Ты действительно невероятная. Ты думала о моих родителях, несмотря на… — он не закончил, поглаживая её ладонь большим пальцем. — Это очень важно для меня.

В следующий момент он снова рассмеялся.

— На самом деле, я проиграл бы только треть всего состояния. Так что спальню отдавать бы не пришлось, — он хитро сощурился. — И я же сказал тебе, что отыграюсь.

— Вот об этом я хотела бы с тобой поговорить, Драко Малфой! — Гермиона решительно села на кровати, подложив под спину подушки. — Это было безрассудство, безумство, сумасшествие с твоей стороны! Как ты мог играть такими суммами! Непреложный обет!.. О Мерлин и его потомки, ты же проиграл, и чудом отыгрался!..

Глядя в его смеющиеся глаза, Гермиона внезапно поняла.

— Мерлин и Моргана… — она пораженно уставилась на Драко. — Ты… ты сделал это нарочно? Ты специально проиграл Джарвану во второй игре? Ты видел, что он не блефует?

Он молчал, но хитрая улыбка растягивала его губы, подтверждая всё сказанное ею без слов.

— Драко, ты… Ты хоть понимаешь, что я там пережила? — она не находила слов. — А этот эмир?.. Он понял, что ты обвёл его вокруг пальца?..

— Вероятно, — сдержанно ответил Драко.

— Зачем ты это сделал? — прошептала она.

— Потому что могу, — внезапно жёстко ответил Малфой, — не переживай, их джинны трудятся, не покладая рук, выкачивая нефть из скважин, поэтому он может позволить себе иногда проиграть.

— Дело не в этом. — Гермиона ощущала смутное подозрение, что Джарван записал Драко в число своих врагов из-за этого проигрыша.

— Забудь, — сказал Малфой равнодушно. — Давай ложиться спать, завтра утром мы возвращаемся домой.

Гермиона кивнула, подумав, что даже рада, что им не придется оставаться на острове по соседству с Джарваном долго.

«Домой» — он сказал это так легко, и эта фраза согрела её. Теперь это «их» дом.

***Возвращение в Британию через портключ было неоспоримым преимуществом жизни в магическом мире. За несколько секунд можно было перенестись на расстояние в несколько тысяч миль без малейших следов усталости или дискомфорта. Правда, на этот раз Гермиона внезапно испытала неприятное ощущение в желудке, тошнота подкатила к горлу так неожиданно, что она судорожно сжала челюсти, молясь, чтобы неприятность не произошла с ней прямо в порт-центре.

— Ты в порядке? — спросил Драко.

Неприятные ощущения исчезли так же внезапно, как и появились, оставив после себя легкое головокружение, и Гермиона как ни в чём ни бывало кивнула.

— Ты побледнела, — заметил Малфой, подхватывая чемодан и направляясь к камину.

— Как ты это разглядел через загар, не пойму, — усмехнулась Гермиона, следуя за ним.

Остаток дня они провели, нанося визиты. Гермиона объявила родителям о том, что они с Драко намерены пожениться весной следующего года. Мама безумно обрадовалась за дочь и бросилась её поздравлять. Отец был более сдержан на слова, но Гермиона видела, что он рад за неё. Несмотря на прошлое Драко, родители Гермионы вошли в его положение и сочувствовали ему. Малфой был рад встретить понимание с их стороны. Это казалось ему невероятным, что кто-то вот так сразу принимает его историю без агрессии.

В мэноре Гермиона ощущала себя увереннее, чем в прошлый раз. Она вполне дружелюбно поболтала с Нарциссой, и с интересом выслушала мнение Люциуса о международной политике Бруствера. Когда они узнали о будущей свадьбе сына, миссис Малфой прослезилась от умиления (Гермиона ошарашенно поняла, что она это серьезно!), а Люциус отправил эльфа за бочонком огневиски. Нарцисса была весьма расстроена, что Гермиона отказывается от пышного праздника, но поддержала их решение проведения церемонии на вилле в Хемпшире. Все понимали, что многим гостям, в том числе и невесте, мэнор всё же будет навевать неприятные воспоминания. Набравшись смелости, Гермиона попросила миссис Малфой помощи в выборе свадебного платья, зная наверняка, что она будет в восторге от этого предложения. Она не прогадала: глаза Нарциссы зажглись довольным огнём от подобной перспективы. Она была уже готова отправить эльфов в самые модные дома за рекламными буклетами и чертежами фасонов, но Драко остановил её. Гермиона не ожидала такого напора от будущей свекрови и чувствовала себя неловко. Договорившись приступить к подготовке свадьбы после нового года, они отбыли из мэнора к Поттерам.

Узнав о том, что они собираются пожениться, Джинни метнула на Гермиону победоносный взгляд, который означал «Я же говорила!», и потащила её в другую комнату поболтать. Времени у них было немного, но подруга вытянула из Гермионы ответы на основные вопросы, которые её волновали, и осталась довольна услышанным. Рассказ о казино Гермиона оставила на следующий раз, не желая вспоминать неприятные моменты.

— Ну что ж, поздравляю вас, — проговорил Поттер, сдержанно улыбаясь, — это ваше скорое решение не связано с некоторыми особенными обстоятельствами? — он выразительно взглянул на Гермиону.

— Нет, Гарри, — рассмеялась Гермиона, поняв его намек на беременность.

— Но с этим мы тянуть не намерены, — авторитетно заявил Драко, и Гермиона удивленно взглянула на него, чем вызвала взрыв хохота Поттеров.

Вернувшись в тот вечер на Итон-сквер, Гермиона вдруг почувствовала усталость. День вымотал её, несмотря на то, что это были приятные встречи. Было ещё кое-что: когда они разговаривали наедине, Джинни спросила, рассказала ли она Драко про то самое предсказание, и получив отрицательный ответ, прошипела, что заявится завтра к Малфою на работу лично и расскажет сама, если Гермиона не сделает этого. Или вообще отправит Гарри Поттера к нему с этой информацией.

Они сидели в их кабинете: Драко за своим столом перебирал письма, которые пришли за время его отсутствия, а Гермиона в своем кресле.

— Драко, — неожиданно для себя произнесла она, — мне нужно кое о чём тебе рассказать.

Он удивленно поднял брови. Отложил кипу конвертов, поднялся и занял место на кушетке напротив её кресла.

— Я слушаю, — она уловила едва заметную настороженность в его тоне. Что ж, вероятно, это будет не очень приятная информация для него.

Гермиона перебирала в уме, с чего ей начать разговор. Устало вздохнула: с чего не начни, рассказ другим не станет.

— Драко, помнишь первый день нашей командировки в Эмиратах, когда мы были в гостях у эмира Ахмада? — он кивнул. — Я рассказывала тебе, что там было много разных женщин, — говорить становилось труднее, особенно под взглядом серых внимательных глаз, — и вот мы развлекались… Точнее, они развлекались, потому что… В общем, я не верю в это, но…

Она замолчала. Малфой продолжал просто смотреть на неё, не делая никаких попыток перебить её. Просто слушал. Гермиона с шумом выдохнула воздух и продолжила:

— Там была мать Ахмада, старая женщина, бедуинка. И вот она начала нам гадать. На кофейной гуще.

Что-то вроде интереса промелькнуло у Драко в глазах.

— Продолжай, — в первый раз за весь этот нелепый монолог он подал голос.

— Она гадала другим женщинам, я не хотела, что бы мне тоже, но… Она предсказала беременности, замужества, разводы, кражи… Она говорила по-английски, но мне показалось, что она не совсем понимает значение некоторых слов, ведь она так путанно говорила… — Гермиона замолчала, понимая, как сумбурно всё это звучит.

— И она тебе что-то нагадала? — явная заинтересованность проскользнула в его голосе.

— Да. Точнее… Ерунду.

— Подожди, — вдруг остановил он её, — в тот день ты выбежала оттуда с белым лицом и трясущимися руками и сказала, что у тебя паническая атака. Значит, это было из-за этого гадания?

— Не совсем, но… вероятно, не из-за того, что было сказано, а как, — согласно кивнула Гермиона.

— И-и? — протянул Малфой, и его заинтересованный взгляд сменился острым.

— Она сказала что-то о… песчаной буре, о знаке Скорпиона, о драконе и льве, которые схлестнутся в битве, — Гермиона говорила быстро, и молила про себя: «Останови меня. Скажи, что не веришь этому вздору, начни подшучивать надо мной…»

Но Драко молча слушал каждое её слово.

— Еще что-то про зелёные молнии и поверженных. И… исход бури решит Скорпион, как-то так. — она подняла глаза на него и отчего-то кровь прилила к её щекам. Мерлин, какой бред. Он сейчас рассмеётся и скажет, что если она ещё раз отвлечёт его такой ерундой, то он…

— Это всё?

— Не совсем, — моргнула она, отводя глаза, — когда приехал эмир Джарван, я из любопытства спросила про нескольких женщин, которых помню и которым гадала бабушка Сири, и выяснилось, что у них все сбылось, но…

Малфой перебил её:

— Это произошло в ресторане? После я спрашивал тебя, что произошло, и ты этого не рассказала?

— Да, — голос дрогнул. Она только что призналась ему, что врала.

Гермиона посмотрела на Драко и встретила тот же пристальный взгляд. Он напряженно думал о чём-то и она вдруг пожалела, что поддалась на уговоры Джинни. Как было хорошо до этого разговора, Мерлин! И как всё вдруг стало сложно сейчас!.. Она невольно вцепилась в подлокотники своего кресла.

Внезапно он чуть откинулся на диване и легко произнёс:

— Иди сюда, — указал на место на кушетке рядом с собой.

Гермиона отбросила плед и пересела к нему, подтянув колени к груди. Он приобнял её за плечи, ладонью коснулся щеки, чтобы она посмотрел на него:

— Всё это время ты не рассказывала мне об этом. Почему?

Он произнёс это мягко, и его голос звучал успокаивающе.

— Потому что я в это не верю.

— Не веришь? — с удивлением проговорил Драко.

— Знаешь, в мире маглов считается, что в подобные гадания и предсказания верят необразованные, недалёкие люди. Я половину жизни жила с этим убеждением, да и сейчас не уверена, что думаю иначе, — подбирая слова, проговорила Гермиона, — я ожидала, что ты просто посмеёшься надо мной.

— И что же заставило тебя вдруг рассказать? — спросил он, стараясь выглядеть беспечно. Но Гермиона видела, что он ловит каждое её слово.

— Джинни, — односложно ответила она, ощутив, как его пальцы, до этого неспешно выводящие узоры на её плече, замерли.

— Ты рассказала ей?

— Да. — Стало отчего-то легче. Он не ругает её, не обижается, что она скрывала это от него. Гермиона украдкой взглянула на Малфоя.

Драко задумчиво тёр подбородок, глядя куда-то перед собой.

— А ты… веришь в это? — вопрос сам собой сорвался с её губ, и она прикусила язык.

Малфой внимательно посмотрел ей в глаза и медленно произнёс:

— Не знаю.

Гермиона почувствовала разочарование. Ей очень бы хотелось услышать уверенное «нет» и его шутки по этому поводу.

— Повтори слова этой старухи.

Она нехотя пересказала ему, что та говорила. В памяти вместе со словами всплывал собственный страх из-за свистящего шёпота. Очень не хотелось воскрешать те неприятные моменты, но если Малфой хочет их услышать, то она сделает ему такое одолжение. Когда Гермиона закончила рассказывать, в комнате воцарилась тишина.

— Почему ты молчишь? — шёпотом спросила Гермиона. Даже сама удивилась — отчего вдруг не получилось спросить в полный голос? Как будто она чего-то боится.

Внезапно Драко рассмеялся, привлёк её к себе и сказал:

— Забудь об этом. Не хочу, чтобы ты опять видела страшные сны о пустыне.

Облегчение и легкость возникли словно из ниоткуда и вытеснили неприятные мысли. Оказалось, не так уж и страшно — рассказать всё это Драко. Он не паниковал, как говорила Джинни, и ничем не выдал своего волнения. Заинтересовался, вероятно, но не более.

Поэтому Гермиона со спокойной душой отправилась спать, оставив Драко задумчиво разбирать корреспонденцию.

На следующий день стоило ей появиться в Министерстве, как Гермиона почувствовала всеобщее напряжение. Её в срочном порядке требовал к себе министр, и она столкнулась в лифте с Драко.

— Ты знаешь, почему такая срочность? — спросила она недоуменно, дождавшись, пока двери лифта закроются.

Малфой выглядел отстранённым и стоял с каменным лицом. Он перевёл на неё взгляд и кивнул.

— Из Эмиратов пришло согласие на обмен артефактов.

— Что?.. — Гермиона уставилась на него.

Двери лифта разъехались, и Малфой пропустил её вперёд, затем вышел следом, направляясь к министру.

У дверей он развернулся к ней:

— Я попрошу тебя не вмешиваться в мой разговор с министром.

— Что-о! — Гермиона не смогла скрыть возмущение в голосе. — Я что молчать должна?

Малфой вздохнул, взявшись за ручку двери.

— В мой разговор, понимаешь? — подчеркнул он. — Когда я буду с ним говорить, — с этими словами он открыл дверь и пропустил её вперёд.

Кингсли кивнул в ответ на их приветствие и жестом пригласил сесть. Настроение у него было приподнятое, и это было видно сразу.

— Мистер Малфой, мисс Грейнджер! — радостно говорил он. — Приятно, приятно видеть вас вместе и знать, что вы больше не мечтаете пустить друг в друга проклятье. Признаться, я был удивлён… Ну да ладно.

Секретарь Бруствера принесла всем кофе, и министр довольно кивнул ей.

— Итак, как вы уже знаете, пришло замечательное известие! Эмираты наконец-то согласились с нашими условиями и ждут нас для обмена! Это прекрасная новость, молодые люди! Мисс Грейнджер, вам отдельная благодарность, вы отлично справились с тем поручением, которое я дал вам. Дипломат остался весьма доволен вашим общим сотрудничеством, и, как видите, на этот раз верховный эмир дал своё согласие, — Кингсли не мог скрыть радости. — Представляю, как обрадуется королевский агент! — министр чуть не потирал руки, — они же хотели получить эту тиару для выхода в Рождество и были весьма недовольны срывом миссии, — при этих словах Малфой поджал губы, — но теперь это неважно!

Бруствер взял какие-то бумаги со стола и передал Гермионе.

— Мисс, это приказ о командировке для вас, завтра портключ на десять утра, — Гермиона оторопело взяла бумаги, — мистер Малфой, введите в курс дела вашего заместителя, мистера Брауна, он отправляется в командировку с мисс Грейнджер.

Гермиона пораженно уставилась на министра и заметила, как Драко резко выдохнул, стараясь взять себя в руки.

— Министр, почему вы назначаете Брауна для этой миссии? — убийственно спокойным тоном поинтересовался Драко.

Бруствер посмотрел на него, явно раздосадованный этим вопросом.

— Мистер Малфой, поверьте, это не моя инициатива. Мне, по большому счету, все равно, кто отправится, но сами Эмираты запросили другого дипломата. В официальной бумаге они указали некую личную причину, из чего я сделал вывод, что имеет место быть конфликт, и, знаете, нам не нужны неприятности.

— В таком случае, — медленно проговорил Малфой, — следует заменить мисс Грейнджер тоже.

Кингсли воззрился на своего дипломата с удивлением, как на ребенка, который требует от взрослого невозможного — полетать на взрослой метле, купить яйцо дракона. Он откашлялся, сложил руки на столе и наконец проговорил:

— Касательно мисс Грейнджер подобных требований не было выдвинуто, напротив, они запросили данные о её образовании, опыте работы и остались довольны её деловыми качествами.

— Она не поедет, — выдавил Драко.

— Драко! — Гермиона с удивлением повернулась к нему: он перечит самому министру! То же самое, очевидно, пришло в голову Брустверу, и он снисходительно улыбнулся:

— Мистер Малфой, я понимаю, что вам неприятно, но это двухдневная командировка, в субботу мисс Грейнджер вернется. Я даже не думал, что вы захотите туда отправиться после вашей жалобы на якобы спланированное покушение! — он старался разрядить обстановку и выглядел весьма раздосадованным, что Малфой вздумал спорить с ним.

Обстоятельства складывались крайне удачно — обмен артефактов уже почти что совершен, осталось доставить их на историческую родину, вручить тиару монаршей семье… Кингсли был очень рад, что в годовых итогах у его министерства будет числиться подобная успешная миссия, связанная с магловским миром.

— Почему нельзя заменить мисс Грейнджер? — стоял на своём Малфой. Гермионе было неприятно, что в её присутствии о ней говорят так, словно её здесь нет. Драко когда-то обвинял её в неумении разделять личное и работу, а сейчас он сам вёл себя именно так.

Кингсли недовольно посмотрел на своего дипломата:

— И кем же, позвольте спросить, я её заменю? Невыразимцы по уши завалены работой. Вы только прибыли из отпуска и не знаете, что в ваше отсутствие накрыли целый подпольный склад с артефактами! Теперь отдел будет занят до нового года! Да и не их это специфика — третья категория! Энтони не может поехать, он работает с невыразимцами и нужен мне в отделе! Помощница не имеет нужной квалификации. Это не обсуждается, мистер Малфой! — решительно проговорил Кингсли. — Мисс Грейнджер будет сопровождать артефакты для обмена.

— Министр, тогда я прошу вас назначить меня дипломатом для этой миссии, — голос Малфоя звучал глухо, и Гермиона боялась, что он сорвётся и нагрубит Кингсли. Этого еще не хватало!

— Мистер Бруствер, — вступила она в разговор, заслужив острый, как бритва взгляд Драко. — Я тоже считаю, что не стоит идти на поводу у Эмиратов, если это была изначальная задача мистера Малфоя, ему и завершать её.

Кингсли смотрел на них, как на нерадивых детишек. Тяжело вздохнул и покачал головой.

— Ох уж эта любовь, — бормотал он, доставая чистый лист бумаги, — то бегают жалуются друг на друга, то два дня не могут прожить в разлуке! — он быстро что-то писал, недовольно хмурясь. — Хорошо, мистер Малфой! Только не жалуйтесь потом, что вас неважно приняли! И отель оплачивайте сами!

С этими словами он отдал Драко приказ о его командировке.

— Спасибо, министр, — проговорил Малфой учтиво. — Я так же возьму на себя оплату отеля для мисс Грейнджер.

Кингсли насмешливо взглянул на них:

— Как угодно, мистер Малфой. Но командировочные министерство вам все же оплатит.

— Я хотел бы знать имена сопровождающих нас авроров, — тем временем по-деловому осведомился Драко.

— О, это пожалуйста! — Кингсли подал ему листок бумаги с двумя фамилиями. — Вы довольны, мистер Малфой? — иронично поинтересовался он. — Это опытные авроры, у каждого более десяти лет стажа.

Драко изогнул бровь и покачал головой:

— Министр. Я, как дипломат, имею право подобрать для миссии авроров самостоятельно?

Кингсли, в этот момент пригубивший свой остывший кофе, подавился им от неожиданности, и с удивлением уставился на своего наглого дипломата.

— И кого же, позвольте спросить?

— Я хотел бы, чтобы нас сопровождал аврор Поттер, — бесстрастно заявил Малфой, и Гермиона с министром изумленно открыли рты. — А второго сопровождающего Поттер пусть выберет лично, ему виднее, кто из его аврората подойдет для этой миссии.

— Мистер Малфой! — Кингсли даже рассмеялся. — Вы переходите все границы, не находите?..

— Почему же, мистер Бруствер? — проникновенно заговорил Малфой. — Подобного рода миссия является очень значимой для магической Британии, и будет очень неплохо, если мистер Поттер зарекомедует себя на таком уровне! Ведь он ещё ни разу не имел дела с магловскими заданиями, и если его имя будет фигурировать в этом, то подобное пойдёт только на пользу главному аврору магической Британии. К тому же, речь идет даже не о рядовой миссии, а о международном обмене, в котором фигурирует тиара магловских монархов. Согласитесь, для этих целей больше всего подойдет как раз глава аврората, как самый опытный специалист.

Кингсли ошеломлённо слушал Малфоя, и даже тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.

— М-да, мистер Малфой, вы прирожденный дипломат, — протянул он серьезно, без тени насмешки. — Ну что ж. Пусть будет по вашему. Я подпишу приказ на имя Гарри Поттера. Уговаривать его будете сами.

— О, я не думаю, что его придётся очень уж долго просить сопровождать нас, — обезоруживающе улыбнулся Малфой.

Они перекинулись ещё несколькими фразами и попрощались.

Едва они вышли от министра, Малфой снова стал серьезным и сказал Гермионе:

— Не нравится мне это. Бруствер счастлив, что наконец выполнит просьбу магловских монархов, но мне подозрительно, что они запросили тебя в качестве сопровождающей.

— Драко, вероятно, они просто посчитали мою кандидатуру вполне приемлемой, потому что я работала с этими артефактами, — резонно заметила Гермиона.

Малфой передернул плечами.

В тот день в столовой работники министерства удивленно поглядывали на необычную компанию, собравшуюся за одним столиком в обеденный перерыв.

Компания, состоящая из главного аврора, его первого заместителя, международного дипломата и начальницы отдела тайн, оживленно что-то обсуждала. Гарри Поттер был явно настроен скептически, Рон Уизли был счастлив до безобразия, Гермиона Грейнджер что-то запальчиво объясняла, а Драко Малфой сохранял бесстрастную маску на лице.

— Портключ на завтра, — качал головой Гарри. — Джинни убьет меня.

— Не убьет, — подал голос Малфой.

— Но у меня столько расследований, а ещё несколько рейдов…

— Скинешь их на Блэра, — невозмутимо посоветовал Драко.

— На кого? — уставился на него Гарри. — Да он и полугода не работает в аврорате! Он не справится!

— Поттер, ну тебе же виднее, — хмыкнул Малфой, — можешь оставить все на Уизли, и взять с собой кого-нибудь другого.

— Ну уж нет! — вступил в разговор Рон. — Я уже настроился на Эмираты, даже если ты, Малфой, не одобряешь мою кандидатуру!..

Гарри качал головой и раздумывал. Он не хотел отправляться ни в какие Эмираты, но Малфой сегодня ворвался к нему в кабинет, сотрясая приказом о командировке на его имя. Когда Поттер категорически отказался, Малфой начал его уговаривать, пустив в ход все свои дипломатические уловки. Не прошло пяти минут, как Гарри нехотя согласился с доводами Драко и дал своё согласие. Правда, когда он сказал, что вторым аврором он назначит Уизли, Малфой попытался и тут манипулировать им, но Гарри был непреклонен: он поедет только в паре с Роном и точка. Драко, скрипнув зубами, закатив пару раз глаза так, что Гарри испугался, что тот останется таким навсегда, наконец, одобрил кандидатуру и вписал Уизли в лист сопровождающих авроров.

— Я просто не уверен, что тебя взяли не из-за твоего удачного родства с женой Поттера, — ухмыльнулся Малфой.

— А я не уверен, что ты там вообще нужен! — не остался в долгу Рон.

— Вот уж никто не будет сомневаться в этом, — снисходительно ответил Драко, — не уверен, что ты со своим косноязычием, сможешь объяснить эмирам цель твоего визита.

— Все цели уже давно известны, Малфой! — парировал Уизли, лучезарного настроения которого не мог испортить даже Малфой, язвительно хмыкающий в ответ.

— Драко, Рон, я не собираюсь разнимать вас во время деловой поездки, имейте в виду! — говорила тем временем Гермиона, ощущая себя так, словно она снова в школе и пытается утихомирить ссорящихся мальчишек. — Мы будем при исполнении миссии и должны работать слаженно!

— Я согласен, любовь моя, — Драко наклонился и чмокнул её в щеку, — кстати, Уизли, приглашаем тебя с твоей девушкой на нашу свадьбу будущей весной.

— Ого! — ошеломлённо произнёс Рон, не пытаясь скрыть удивление по этому поводу. — Ничего себе! Гермиона, моргни два раза, если этот хорек вынуждает тебя выйти за него.

— Ро-он! — не смогла сдержать улыбки Гермиона, с облегчением отмечая то, что Рон не подает откровенных признаков недовольства этой новостью.

— Вот уж никто не смог бы заставить Гермиону делать то, что она не хочет, так ведь, дорогая? — заговорщически подмигнул ей Малфой.

— Я видел статью про вас, кстати! — оживился Рон. — Ты там не очень хорошо получился на колдофото, Малфой.

— Ты своё фото видел на доске почетных авроров министерства? — протянул Малфой. — Словно ты побывал в пасти гиппокампа, и тот тебя выплюнул.

Гермиона переглянулась с Гарри, и они неожиданно рассмеялись. Командировка обещала быть интересной.

Комментарий к Глава 25

Как вам глава?

Наконец-то Гермиона рассказала, правда?)) Что ждете теперь?))

========== Глава 26 ==========

Комментарий к Глава 26

Привет!

Я хочу поблагодарить моих двух бет и гамму за то, что они помогают мне с работой над этим фанфиком! Спасибо!

А еще каждый ваш отзыв, прочтение, ждун или реакция поддерживает во мне вдохновение, не давая ему погаснуть!)) Спасибо вам за это!

Теперь, когда благодарности розданы, представляю вам новую главу. Включаем песню Стинга “Desert Rose” и окунаемся в атмосферу востока.

Есть небольшой клип для моего фанфика, если интересно, можно посмотреть здесь: https://disk.yandex.ru/i/aMCBbQbuPOdzOw

Британская Магическая делегация по обмену волшебных артефактов прибыла в Эмираты в четверг утром.

Два аврора, одетые в форменные мантии, сопровождали международного дипломата и специалиста по артефактам. Один аврор держал в руке сундук с артефактами, а второй левитировал большой кофр{?}[сундук, чемодан или дорожная сумка с жестким каркасом и противоударными стенками.] с арфой.

Их встречали маги в белых одеяниях. После проверки документов и регистрации волшебных палочек, делегация вышла на разогретую солнцем улицу.

Малфой повернулся к аврорам и спросил:

— Поттер, почему ты отказался от помощи с аппарацией в отель? Ты был в Эмиратах?

— Нет, — покачал тот головой, — по разработанному мной и министром протоколу, ты будешь нашим проводником. В целях безопасности и сохранности артефактов, давай свою руку и аппарируй нас в отель.

Драко повернулся к Гермионе:

— Ты помнишь тот отель, где мы были в прошлый раз?

Гермиона кивнула.

— Встречаемся там, — и она с хлопком исчезла. Малфой на секунду задержал свой взгляд на том месте, где она только что была, и развернулся к Поттеру и Уизли. Последний с величайшим интересом озирался вокруг.

— Уизли, — протянул Драко, — заканчивай пялиться на местных жительниц, здесь этого не любят. Следи лучше за арфой.

— Я свою работу знаю, Малфой, — ничуть не смутился Рон, покрепче обхватив ручку кофра.

Малфой аппарировал двоих авроров вместе с вещами к отелю. У выхода из арки их ждала Гермиона, и они всей компанией двинулись к стойке администратора.

— Для вас, мистер Малфой, забронирован президентский люкс, как вы и просили, — проговорила девушка за стойкой, — можете заселяться, номер восемьсот восемь.

Она окинула взглядом двоих авроров, которые сейчас ничем не отличались от маглов. Её взгляд задержался на кофре, который очень решительно держал Рон.

— Позвольте узнать, что там? — кивнула она на футляр.

— Это арфа, — улыбнулся ей Рон.

— Вы музыкант? — уважительно спросила девушка, взяв документы Гарри и Рона.

— Э-э, — замешкался Уизли.

— Именно, — проговорил Малфой, — мистер Уизли приехал давать концерт для арфы с оркестром. Для частных лиц, — уточнил он.

Девушка благоговейно кивнула и сказала:

— Мистер Поттер, мистер Уизли — ваш номер.

Они двинулись к лифтам, и Рону пришлось нелегко — так как они находились в магловском отеле, он не мог использовать чары невесомости, это выглядело бы странно со стороны, что он несет огромную арфу, как будто это пушинка. Поэтому Уизли пыхтел и тащил кофр к лифту, тихо отпуская проклятия. Гарри шёл налегке — его сундук был трансформирован в чемодан на колесиках, а внутри были чары незримого расширения, так что все остальные артефакты свободно поместились внутри.

Малфой не смог сдержать смех, когда они подошли к лифтам:

— Поттер, на твоем месте я бы проверил, сколько кроватей в номере, может, Кингсли решил сэкономить и заказал вам номер для молодоженов.

Гарри недовольно посмотрел на него, но спокойно ответил:

— У нас двухкомнатный номер, Малфой. И брось уже свои шутки! Встречаемся через полчаса в холле.

— Будет выполнено, главный аврор! — Драко кивнул им на прощание, и двери лифта закрылись, оставляя их с Гермионой вдвоём.

— Драко, я же просила тебя, — сказала Гермиона недовольным тоном.

— Могу я немного повеселиться в этой неприятной для меня поездке?.. — сощурился он.

Гермиона промолчала. Они зашли в номер и, конечно же, он удивлял своими размерами и роскошью. Огромная кровать стояла в резной арке, перед ней была изогнутая кушетка. Обилие мрамора, золота и изящной мебели вокруг поражало.

— Это было обязательно? — со смехом обернулась она к нему. Он уже открыл чемодан и из него вылетали их вещи, стройными стопками укладывались на полки в гардеробной и распределялись на вешалках.

— Если я могу, то почему нет? — спросил он, подходя к ней и привлекая к себе. — Могу я себе позволить маленькие радости в этой неприятной для меня поездке? — снова повторил он, ухмыляясь.

Гермиона видела, что Драко напряжен. Другим это было незаметно, но она знала, что это так. Чуть резче движения, чуть сдвинутые брови, и, хотя он шутил, как обычно, она слышала напряжение в его голосе. Только прибыв в отель, он немного расслабился.

Через полчаса они спустились, обнаружив в холле Гарри Поттера.

— А Рон? — спросила Гермиона, оглядываясь.

— Нельзя оставлять такие важные артефакты, полагаясь только на чары против кражи, — ответил Гарри, — мы с Бруствером приняли решение, что кто-то из нас должен всегда находится рядом с ними.

— Да, и к тому же на скатерть, например, частое использование подобных чар пагубно влияет, — кивнула Гермиона, — это правильно, Гарри.

Они аппарировали в министерство. Несколько суровых авроров быстро провели их в зал для переговоров.

Гермиона испытала чувство дежавю: снова они входят в бело-золотой зал, снова перед ними три эмира.

Переводчик Рашид был рад им, словно самым дорогим гостям.

— Добрый день, мистер Малфой, рад видеть вас снова! Мисс Грейнджер, добрый день! Мистер Гарри Поттер, в нашей стране о вас прекрасно знают, и господин верховный эмир Ахмад ибн Саид хочет лично засвидетельствовать вам своё почтение!

С этими словами он жестом пригласил Гарри пройти к Ахмаду, и тот поднялся, протянув руку для рукопожатия. Гарри немного смущенно произнёс слова приветствия, беспомощно оглянувшись на Малфоя. Тот стоял, словно безразличная статуя. От него буквально исходили волны холодности и напряжения.

Следующим поднялся поприветствовать британского героя эмир Мухаммад, словно очнувшись от дрёмы, в которой пребывал, казалось, постоянно.

Последним встал эмир Джарван. Он с интересом смотрел на Гарри, что-то сказал ему, и Поттер тихо рассмеялся, энергично пожав его руку.

Переводчик провёл их на диваны напротив низких столиков.

Гермиона оказалась между Драко и Гарри и попыталась собрать свои мысли в единое целое. Смутное ощущение тревоги передалось ей от Малфоя, и она не могла отделаться от нехороших предчувствий.

Аудиенция началась. Слово предоставили Малфою, который начал переговоры.

Гермиона видела, как эмиры перечитывали и сверяли необходимые бумаги, задавали вопросы. Она обратила внимание, что эмир Ахмад в этот раз игнорирует Драко, обращаясь исключительно к Гарри. Очевидно, это из-за того, что они запросили другого дипломата, но их Министерство не удовлетворило их просьбу. Она странно себя ощущала и боялась смотреть на Джарвана. Как он относится к ним после своего сокрушительного проигрыша в казино? Наверняка затаил обиду. Она была уверена, что это с его подачи попросили заменить Драко. Это была его маленькая месть.

Малфой был недоволен этой неожиданной поездкой. Вчера он ходил из угла в угол и был необычно молчалив. Потом они долго разговаривали об этой командировке. Драко просил её быть осторожнее и, хотя между ними не проскользнуло и слова о предсказании, Гермиона видела, что это не даёт ему покоя.

Но не могли же они, в самом деле, сказать Кингсли, что Гермионе нагадали на кофейной гуще какую-то битву между драконом и львом, и поэтому им нельзя ехать в Эмираты? Дикий абсурд!..

Это даже звучало глупо. Бруствер и так всем своим видом демонстрировал, что они переносят личное на рабочую плоскость. Это было недопустимо, и Гермиона понимала, что министр уступил им исключительно из симпатии.

А разговор с Джинни Гермиона и вовсе старалась забыть. Та позвонила сразу же, как только Гарри сообщил ей о командировке, и запретила выходить им из отеля без сопровождения Рона и Гарри. Малфой явился невольным свидетелем этого разговора и даже взял телефон у Гермионы и заверил миссис Поттер, что именно так они и поступят.

— Я передаю слово мисс Грейнджер, она пояснит возникшие вопросы по артефактам, — вдруг услышала она.

Гермиона придвинула к себе папку с исследованиями и невольно залилась краской. Почувствовала, как Гарри удивлённо смотрит на неё.

Эмир Мухаммад что-то вопросительно сказал по-арабски.

— Мисс Грейнджер, — услужливо улыбаясь, начал говорить переводчик Рашид, — вас просят уточнить владельца джинна.

— Владелец джинна по-прежнему я, — ответила Гермиона, невольно скользнув взглядом по Джарвану, и с облегчением отметила про себя, что он даже не смотрит на неё, с самым скучающим видом сидит на своем месте, лениво постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

Это придало уверенности, и она ответила на все вопросы к ней, забыв о своём смущении и полностью окунувшись в рабочие обсуждения.

Встреча закончилась на удивление быстро — единственным вопросом, который долго обсуждался, был день обмена артефактов. Арабы качали головами и не хотели назначать такое важное дело на завтра.

— Господа, но завтра же пятница! — уговаривал их переводчик Рашид. — Это особенный день для Эмиратов, выходной! Мы не назначаем серьёзные дела на пятницу.

Малфой, ничем не выдав свое раздражение, снова и снова приводил аргументы и предлагал совершить обмен уже завтра. Гермиона понимала: ему не терпелось убраться отсюда. Хотя арабы не высказали недовольства присутствием неугодного дипломата вслух, обнаружив его среди их маленькой делегации, Гермиона ощущала, что Драко неприятно всё происходящее.

Наконец, качая головами и причитая на все лады, эмиры всё же согласились на условия Магической Британии. Договорившись о нюансах, эмир Ахмад что-то спросил у своего сына, а тот безразлично пожал плечами, демонстрируя полное отсутствие интереса к вопросу отца.

Переводчик выслушал верховного эмира и обратился к английской делегации:

— Уважаемые господа, эмир Джарван завтра отбывает в Монако на долгое время, он собирается изучать финикийское искусство магии. В честь своего отъезда он устраивает вечеринку на яхте, и вы можете присоединиться к празднованию сегодня вечером!

Гермиона перевела настороженный взгляд на Джарвана, но тот, словно взяв пример с Мухаммада, выглядел сонным и безразличным. Казалось, ему было всё равно. Он очнулся только после яростного взгляда, который кинул на него отец, и наконец посмотрел в их сторону:

— Мистер Поттер, я был бы рад, если бы вы присоединились сегодня вечером к моему празднику. Это будет небольшая вечеринка, несколько моих друзей. Вы будете почетным гостем на ней. Так же я буду рад видеть вашего дипломата и специалиста по артефактам.

Джарван с выражением величайшей скуки на лице выдал эту вежливую тираду, даже не глядя в их сторону.

Гарри откашлялся и произнёс:

— Благодарю за приглашение, но вынужден отказаться, вместо меня на празднике будет мой заместитель.

Малфой кинул острый взгляд на Поттера, но тот спокойно смотрел в ответ, всем своим видом говоря «Я знаю, что делаю».

Джарван согласно кивнул. Гермионе показалось, что ему их навязал отец, и он этому совсем не рад.

Гарри остался в министерстве для встречи с начальником аврората Эмиратов, а Малфой и Грейнджер отправились в отель.

— Мы пойдем на этот праздник? — спросила Гермиона, когда они сели на диванчик перед низким столиком.

— Как скажет Поттер, — недовольно ответил Драко. — Я не понимаю, почему он отправляет вместо себя Уизли.

Он сделал заказ чая в номер по стационарному телефону. Когда официанты вкатили тележку, он напряженно смотрел на них, словно ожидая нападения в любую минуту. Работники отеля удалились, но Малфой угрюмо смотрел перед собой, не желая поддерживать разговор. Гермиона буквально ощущала напряжение, висевшее в воздухе.

Через полчаса к ним зашёл Гарри. Он оглянулся вокруг, хмыкнул и сел в кресло напротив их дивана.

— Красиво жить не запретишь, Малфой! — сказал он, взяв предложенную Гермионой чашку чая. — Я пришел ввести вас в курс дела.

— Поттер, что на счёт этого праздника?

— Вероятно, не пойти нельзя, — ответил Гарри. — Бруствер говорил, что такое сочтут за проявление неуважения к принимающей стороне.

Малфой кивнул. Затем спросил:

— Почему ты решил отправить вместо себя Уизли?

— Я женатый человек, Малфой, — насмешливо ответил Гарри. — У меня есть сын. Мне нечего делать на вечеринке на яхте. А вот вы можете и повеселиться.

Драко был недоволен этим, но Поттер осадил его:

— Малфой, Рон опытный аврор, и как бы ты к нему не относился, его заслуги говорят сами за себя. Я доверяю ему, как себе. К тому же, у тебя есть амулет, второй такой у Рона, он среагирует моментально в случае чего. Чего ты боишься? — спросил Гарри. — Мне показалось, этот эмир вообще не рад, что его отец заставил нас пригласить.

— Неудивительно, ведь на Багамах они с Драко играли в покер, и Джарван проиграл просто огромную сумму, — произнесла Гермиона.

— На Багамах? Вы виделись там?

— Именно так, Поттер, и я подозреваю, что это была отнюдь не случайность, — процедил Малфой, недовольно поглядывая на Гермиону.

— Я так не считаю, — горячо возразила Гермиона, — это просто совпадение.

Драко открыл было рот, чтобы поспорить, но Гарри решительно сказал:

— Давайте обсудим завтрашний день, — он сверился с какой-то бумагой. — Гермиона, завтра в девять утра я жду тебя у нас в номере, чтобы воспользоваться порт-ключом, ведущим в хранилища. Пропуск только у тебя и у меня. Это где-то в пустыне. А Драко с Роном отправятся в министерство и будут ждать нас, когда мы совершим обмен, встретимся там.

— Почему мы не можем все вместе отправится в эти хранилища? — спросил Малфой, недовольно подняв бровь.

— У них такие правила, — развел руками Гарри. — Строгая секретность! Это как у нас Отдел Тайн с невыразимцами! У них никто, кроме трех эмиров, главного аврора и нескольких засекреченных специалистов не знает, где находится это хранилище! Оттуда нельзя аппарировать, и добраться туда можно только с помощью порт-ключа.

— Можно ли организовать портключ в Британию сразу после обмена? Не хочу оставаться тут, — поморщился Драко.

Гарри кивнул:

— Да, думаю, именно так мы и сделаем. Ради обеспечения безопасности артефактов. Я могу принимать такие решения без одобрения Бруствера.

— Отлично, — облегчённо откинулся на стуле Драко. Он взглянул на Гермиону. Она вдруг встала и вышла из комнаты, кинув на ходу:

— Я скоро вернусь.

Гермиона поспешно закрыла за собой дверь ванной. Кинула заглушающее заклятие и склонилась над раковиной от сотрясающих её рвотных позывов. Тяжело дыша, открыла холодную воду и умылась. Подняла глаза и уставилась на своё отражение.

Нет, это не было последствием телепортации, как она думала утром. Совершенно точно не было.

Гермиона припомнила какое сегодня число и почувствовала, как сначала холодные мурашки прошлись по её спине, а затем её словно обдало кипятком. Её цикл всегда был чётким, как часы, но из-за событий последних недель, из-за отпуска, в котором она не думала ни о чём, в суете последних дней она напрочь забыла о датах и том, что менструация должна была начаться несколько дней назад.

Она пила зелье всегда, не пропуская ни дня. Кроме того самого раза, в самом начале их отношений, когда Драко своим внезапным появлением заставил забыть об этом.

Гермиона с волнением начала подсчитывать даты. Хэллоуин, начало их отношений. Уже декабрь. Она прижала руку к животу и её снова вырвало.

Взмахнув палочкой и прошептав Эскуро, она убрала за собой и постаралась привести себя в порядок.

Ей нужно срочно связаться с Джинни. Можно было ещё пойти в магловскую аптеку, но на таком маленьком сроке тест мог не показать чёткого результата. А Гермионе нужно наверняка убедиться в своих подозрениях. Или опровергнуть их. Подруга должна знать диагностическое заклинание определения беременности.

Драко сидел на диване, задумчиво листая какие-то документы. Гарри уже ушел.

— Ты в порядке? — спросил он.

— В полном, — улыбнулась ему, как ни в чем не бывало, присев рядом.

— Пойдёшь обедать?

— Я не хочу есть, — честно призналась Гермиона, — я перекусила финиками и совершенно не хочу обедать. Пожалуй, ты иди, а я отдохну.

— Отдохнешь? — поднял он брови.

— Да, — беспечно ответила она.

— Мы с Уизли будем в ресторане при отеле, если что.

Драко вышел из номера. Гермиона подождала ещё минуту и поспешно вытащила из сумочки мобильный телефон. После нескольких длинных гудков она услышала голос подруги:

— Джинни, — голос дрогнул.

— Гермиона, как вы там? — подруга говорила взволнованно. — Вы не выходите без сопровождения из отеля?

— Нет, Джинни, — Гермиона невольно говорила шепотом. — У меня другое… Я, кажется…

— Что? Говори уже!

— Джинни, ты знаешь простое диагностическое заклинание для определения беременности? — выпалила она на одном дыхании, невольно зажмурившись.

На том конце провода воцарилось молчание, и Гермиона даже посмотрела на дисплей телефона, чтобы убедиться, что связь не прервалась.

— Так, — проговорила наконец Джинни, — знаю. Но оно наиболее действенно по утрам, сразу после сна. Сейчас я не уверена, сработает ли. А что?..

— У меня задержка, — бессильно прошептала она, — уже несколько дней. И… меня тошнит.

— Мерлин всемогущий! — было не понятно, ужасается Джинни или радуется. — Ты сказала Драко?..

— Конечно, нет! Что говорить, если ничего не ясно? Он и так… в постоянном напряжении, не хочу добавлять ему переживаний.

— Тогда слушай… — и Джинни рассказала, как применить диагностическое заклинание. — Поняла? Если появится маленький сгусток белого цвета, то это оно! Он может быть неярким, тусклым, но просматриваться должен.

— Спасибо, Джинни, — проговорила Гермиона.

— Я думаю, никакой диагностики не нужно, — рассмеялась та, — думаю, что ты действительно беременна. Голова кружится? Сонливость?

— Да, Джинни, да… Я думала, это я расслабилась на отдыхе или от нервов, но…

— Скажи Драко. Он будет рад.

— Ты так думаешь? — спросила Гермиона, скорее, чтобы услышать ободряющие слова со стороны. Она была уверена, что даже если это незапланированно, Драко будет рад.

— Мерлин и все его потомки, конечно! — Джинни даже рассмеялась. — А ты? Ты рада?

Гермиона в хаосе этих мыслей даже не задумалась о себе.

— Это так неожиданно, Джинни. Я пока в таком шоке… Мы ещё даже не поженились. А моя работа! Я не смогу её оставить… Я не могу так, когда все мои планы разваливаются!

— Прекрати панику. Ты остынешь и поймешь, что это лучшее, что могло произойти у вас с Драко. Может, это и есть та самая тайна, про которую говорила старуха? Поэтому разрушай предсказание, сразу расскажи Драко!..

— Джинни, я расскажу, как только это подтвердится. Завтра утром.

— Я уверена, что подтвердится, — заявила Джинни, — мне тоже сообщи, как только узнаешь.

Они попрощались, и Гермиона осталась сидеть на диване. Она кинула телефон в сумочку и попыталась собраться. Сегодня она не должна быть на этой вечеринке ни под каким предлогом. Она чувствует, что будет лучше остаться в отеле. В голове крутилась та самая история, которую ей рассказал Драко перед их первой командировкой: о девушке, бесследно исчезнувшей с праздника на яхте.

Хлопнула дверь. Малфой вернулся. Он с подозрением посмотрел на неё, и Гермиона вдруг выпалила:

— Драко, а что, если я не пойду на эту вечеринку? Пойдешь ты и Рон. Это не будет неуважением, так ведь? Мне показалось, Джарван вообще не горит желанием нас видеть там. Вы скажете, что я плохо себя чувствую…

— Салазар, и это предлагаешь мне ты? — уставился он на неё. — Да я всецело за то, чтобы ты не посещала это мероприятие! Я думал, ты начнешь спорить!

— Вовсе нет. Только не отходи от Рона, пожалуйста! Я боюсь, что Джарван опять будет тебя провоцировать.

— Я здесь не на отдыхе, а по работе, это другое дело.

Гермиона обняла его, стараясь спрятаться от его проницательного взгляда. Ещё немного, и он поймет, что её волнение обусловлено совсем не этой дурацкой вечеринкой.

— Знаешь, — вдруг проговорил он — я теперь спокоен. Это гадание… — Драко сделал паузу, — я много думал о нём, и всё, что я могу сейчас сделать, это быть начеку. Но то, что ты согласна не ходить на эту вечеринку, меня очень обрадовало. Кстати, Уизли не так уж плох.

Гермиона рассмеялась, и напряжение как будто отпустило её. Всё будет хорошо. Даже если она действительно беременна. Завтра они совершат обмен и отправятся в Лондон. И у них, вполне возможно, начнётся другая жизнь.

Когда Драко собрался на вечеринку, Гермиона выразила желание побыть с Гарри.

— Я и сам хотел тебе предложить, — сказал Малфой, когда они шли в номер Гарри и Рона. — Мне будет спокойнее, если ты не будешь одна.

Гермиона кивнула. И не сказала, что ей тоже так будет спокойнее.

— Уизли, ты долго будешь вертеться возле зеркала? — проговорил Драко, глядя на то, как Рон приглаживает непослушный вихор.

— Малфой, пять минут ты в состоянии подождать, — огрызнулся тот.

— Я ещё раз повторяю инструкции: вы не должны терять друг друга из вида. Прибываете вместе и уходите вместе. Никакого алкоголя! Никаких провокаций! Никаких ссор! Если кому-то из вас что-то покажется странным, сразу же передаёте сигнал по амулету! Рон, каждые полчаса жду от тебя патронус с докладом обстановки! — говорил Гарри.

Малфой и Уизли обреченно закивали головами. Впрочем, эти двое цеплялись к друг другу, скорее, по привычке, чем из неприязни.

Когда они наконец ушли, Гермиона с Гарри остались одни.

— Почему ты отказалась от этой вечеринки? — спросил Поттер.

— Не хочу туда идти, — уклончиво ответила Гермиона, — Драко ревнует к Джарвану, и будет лучше, если меня не будет там.

— Расскажи про казино, — попросил Гарри, и Гермиона принялась рассказывать. Друг слушал её и качал головой: Малфой точно нажил себе серьёзного врага.

— Что ты обо всём этом думаешь? — спросила она, когда закончила наконец рассказ.

Поттер задумчиво потёр лоб.

— Трудно сказать. Если собрать эти факты воедино — действительно вырисовывается странная картина. Это может что-то значить, а может не значить ничего.

— Ты говоришь, как типичный аврор! — рассмеялась Гермиона.

Их прервал патронус Рона, который доложил, что всё в порядке.

— Гарри, — проговорила Гермиона, — ты мог бы забрать завтра артефакты сам?

— Сам? Без тебя? — удивился он, поправив очки. — Но почему?

— Ну, я могла бы внезапно заболеть.

Поттер непонимающе смотрел на неё:

— В теории это возможно конечно, но что с тобой?

— Со мной все в порядке, — заверила его Гермиона, — но почему нужно непременно совершать обмен вдвоём? Ты справился бы один!

— Но… — Гарри беспомощно посмотрел на неё, — Кингсли говорил, что ты как специалист второго Отдела Тайн должна присутствовать, потому что я видел эти артефакты только на колдографиях…

— Не думаю, что тебе для обмена дадут подделку. Но, наверное, я действительно не могу не присутствовать, — с сожалением проговорила Гермиона.

Снова материализовался патронус Рона с докладом о стабильности их нахождения на вечеринке.

— Гарри, я так хочу спать, — зевнула Гермиона, — не возражаешь, если я посплю на диване?

— Нет, конечно, — Поттер наблюдал, как она устраивается на маленьком диванчике, обняв подушку. Не прошло и пяти минут, как она заснула.

Гарри прошептал Нокс и свет в комнате потух. Комнату освещала только настольная лампа рядом с его креслом.

Он не стал говорить Гермионе, но ему тоже не понравился этот Джарван. То, что она рассказала, настораживало Гарри, и его аврорское чутье подсказывало, что это неспроста. Хотя, эмир вёл себя на переговорах максимально отстранённо, как знать, может, действительно потерял интерес к этой парочке.

Невольно Гарри пришла мысль, что хорошо бы Гермиона поскорее вышла замуж за Малфоя, вероятно, эмир отстал бы от неё. Если, конечно, именно она являлась его целью, а не сам Малфой.

Патронус от Рона снова сообщил, что всё в порядке, и Гермиона даже не проснулась от его появления.

Спала она даже тогда, когда эти двое, перебрасываясь колкостями, вернулись с вечеринки. Малфой бережно поднял её на руки и аппарировал в свой номер. Гарри оставил своё неудовольствие этим при себе: им не разрешалось аппарировать в магловских отелях. По какой-нибудь случайности маглы могли просмотреть записи своих видеокамер, щедро понатыканных по всему отелю, и обнаружить человека, который выходил из номера, но при этом никогда туда не входящего. Но Малфой целый день был нервозен, поэтому Поттер решил ему не высказывать недовольство пренебрежением Статутом Секретности.

— Как всё прошло, Рон? — спросил Гарри.

— Лучше, чем я ожидал, — проворчал он. — Малфой вредный, капризный, но в меру. Весь вечер выносил мне мозг, что хочет убраться из этой страны.

— Провокации со стороны эмира были? — поинтересовался Поттер.

— Он вообще не подходил к нам в течение вечера, поздоровался и всё! — развёл руками Рон. — Обжимался весь вечер с какой-то брюнеткой. В белом купальнике. С во-от такими…

— Хм-м, — перебил его Гарри, когда тот руками водил по воздуху, показывая размер частей тела брюнетки, — это очень хорошо.

— Я там общался с этим Рашидом, переводчиком. У эмира действительно портключ на завтра, на восемь утра. В Монако.

Гарри отметил про себя, что они с Гермионой завтра будут обменивать артефакты в девять. Что ж, если эмира к этому времени не будет в стране, это к лучшему.

Уизли заступил на ночное дежурство у артефактов, а Поттер отправился спать.

***

…Старуха подняла на неё глаза, в которых была какая-то обреченность и покачала головой:

— Дракон и лев, — услышала Гермиона её свистящий шепот.

«Дракон и лев» — шелестело в голове, вытесняя все остальные мысли.

Перед глазами стояло лицо старухи, закутанное в черный платок, и мутные глаза с жалостью глядели на Гермиону. «Дракон и лев» — шептали сморщенные тонкие губы.

Лицо множилось, раздваивалось, превращаясь в жуткий калейдоскоп. Шепот, словно резонировал и усиливался, каждое слово звучало громче и превращалось в шипение, которое ввинчивалось в сознание и вызывало панику.

«Дракон и лев» звучало на разные голоса, вызывая ужас оглушающим звучанием, которое из шепота перешло в жуткий визг…

Гермиона резко открыла глаза зажав рукой рот, из которого рвался крик. Села на кровати и обернулась: Драко безмятежно спал рядом, а за окном уже рассвело. Тошнота подкатила к горлу, и Гермиона, схватив волшебную палочку, торопливо соскочила с постели и помчалась в ванную комнату. Едва она успела накинуть заглушающие чары, как её вывернуло. Слабость накатила так резко, что закружилась голова, и она едва удержалась на ногах.

Отдышавшись, она умылась холодной водой, стараясь дышать глубоко.

«Пора!» — и Гермиона вычертила в воздухе над животом руну, прошептав заклинание. Возникло свечение с ярким, четким сгустком света посередине. Последние сомнения развеялись, как дым. Она совершенно точно беременна!

Гермиона с каким-то странным чувством смотрела на этот огонек, который крутился вокруг своей оси, ровно светился и был словно наглядным пособием из книги по волшебной беременности. Заклинание удалось идеально с первого раза.

Она взмахнула палочкой и убрала сотворенную диагностику. Перевела взгляд в зеркало. Да, жизнь абсолютно точно меняется с этого дня навсегда. Рука неуверенно скользнула по животу, словно ощупывая и надеясь найти подтверждение случившемуся.

Гермиона не могла разобраться в своих чувствах. Не вовремя. Это первая эмоция, возникшая у неё в голове, вызвала приступ стыда и самобичевания. Как она может думать так? Как можно думать в таком ключе о ребёнке, которого они с Драко зачали? Пусть даже так незапланированно.

Конечно и для него это будет полной неожиданностью. Он иногда шутил по поводу детей, но одно дело планировать, а другое быть поставленным перед фактом. И всё же она не сомневалась — он обрадуется.

Теперь свадьба должна состояться раньше, а не в апреле, как они хотели.

Гермиона привела себя в порядок и вышла из ванной, с удивлением обнаружив, что Драко уже проснулся.

Невооруженным взглядом было видно, что он в самом скверном расположении духа. Он хмуро посмотрел на неё и проворчал:

— Доброе утро. Ты долго.

— Доброе утро, — ответила она, целуя его в щеку, — а что с настроением?

— Жду не дождусь, пока мы уберемся из этой грёбаной страны, — он оставил легкий поцелуй на её губах и ушёл в душ.

Нет, она не хочет ему рассказывать сейчас. Не когда он нервничает перед этим обменом и злой, словно взрывопотам. Малфой сорвет эту миссию, тут же потребовав портключ в Лондон, поднимет на уши всё Министерство. Бруствер будет в ярости. Вместо того, чтобы обрадоваться, Драко будет нервничать ещё больше. Она сообщит после. Когда они уже будут за тысячи километров отсюда.

Она решила объявить о беременности в другой обстановке, чтобы это было настоящей радостью без примеси волнения за неё. Гермиона хотела видеть его удивление, выражение его лица, когда она сообщит ему эту неожиданную новость. Хотела услышать его слова и поделиться своими переживаниями. Она никогда прежде не задумывалась о такой ситуации, потому что в её размеренном течении жизни просто не могло раньше произойти подобное, но появление Драко Малфоя в её судьбе внесло свои коррективы.

Пока Гермиона ждала, она отправила сообщение Джинни, что её подозрения подтвердились. Ответ она прочитала со смущенной улыбкой. Джинни поздравляла их.

Тем временем Драко, мрачный и нервный, с самым недовольным видом вышел из душа и начал собираться на деловую встречу. Гермиона быстро оделась и ждала его. Сегодня утром Малфою всё было не так: на улице было слишком жарко, встреча назначена слишком поздно, выходные у арабов не вовремя.

Он вдруг снял свой амулет с шеи и протянул Гермионе.

— Надевай!

— Драко, но это твой…

Сдвинутые брови и взгляд, который он метнул на неё, красноречиво показали, что спорить ни к чему. Она со вздохом надела амулет.

— Заказать завтрак?

Гермиона вдруг поняла, что со вчерашнего утра не ела ничего, кроме фиников. Она утвердительно кивнула, и Драко сделал заказ по телефону.

Когда завтрак был накрыт, Гермиона с неожиданным аппетитом принялась за еду. Теперь ей нельзя питаться кое-как, нужно обязательно следить за этим. Драко наверняка приставит к ней эльфийку, которая будет ходить за ней по пятам, она слышала, что в семьях волшебников такое не редкость. Она взглянула на него: Малфой не притронулся к своему завтраку.

— Почему ты так нервничаешь? — она попыталась разрядить обстановку.

— Я буду спокоен, когда мы уберемся отсюда подальше, — он поднялся и отошёл в глубь комнаты.

После завтрака они отправились в номер к Рону и Гарри. Те уже надели свои аврорские мантии и при полном обмундировании ждали их.

— Малфой, ты что такой злой с утра?

— Не спрашивай, Уизли, — ответил он, — я надеюсь, никаких накладок не возникнет, и к обеду мы уже будем в Лондоне.

Рон шутливо поднял брови:

— Чем тебе здесь не нравится? По-моему, прекрасная страна! Тепло и кормят вкусно. И девчонки на яхте вчера были красивые. В купальниках.

Малфой так посмотрел на него, что отбил всё желание шутить. Рон фыркнул и поправил свой значок аврора.

Драко подошёл к Гермионе:

— Я бы многое отдал, чтобы ты не выходила сегодня из номера.

— Почему? — она почти прошептала.

— Не знаю. Плохой сон, — ответил он, не глядя на неё. — Не отходи от Поттера ни на шаг, поняла?

— Хорошо, — она ответила как можно спокойнее и обняла его. — Всё будет нормально.

— Да, — рассеянно ответил он. Сделал шаг назад и потёр переносицу. Его взгляд стал чуть расфокусированным, и Гермиона поняла, что он использует окклюменцию.

— Гермиона, две минуты, — позвал её Гарри, обхватив покрепче кофр с арфой.

Грейнджер подхватила сундук с остальными артефактами. Они с Гарри замерли над монетой, которая должна была перенести их в засекреченные хранилища в пустыне.

— Пора, — скомандовал Гарри, и они дотронулись до порт-ключа, который в эту же секунду сработал. Воронка утянула их вместе с огромным кофром.

— Малфой, — позвал Рон, глядя, как Драко безмолвно смотрит на пустое место, где только что был Гарри и Гермиона.

Тот обернулся.

— Да, идём, Уизли.

— Ты зря волнуешься, с ней Гарри, — неловко попробовал успокоить его Рон.

Тот промолчал. Они вышли из отеля и направились в точку аппарации.

В министерстве было пусто. Их встречали только два аврора, которые провели их к эмиру Мухаммаду, который сегодня был ещё более сонным, чем обычно. С ним был переводчик Рашид, услужливо предложивший чай или кофе, от которого Драко резко отказался к неодобрению Рона.

Перед Малфоем возникли какие-то бумаги, которые он принялся читать и подписывать.

Мухаммад качал головой и непрерывно бурчал себе под нос, что его вынудили работать в выходной день. Он говорил по-арабски, но даже без использования магии перевода было ясно, что его волнует только это, а никак не успешный обмен.

Рон с беспокойством наблюдал за Малфоем. Тот держал в руках последнюю бумагу, бегло просматривая её. Бросил взгляд на часы и внезапно развернулся к Рону.

— Останови передачу артефактов!

Комментарий к Глава 26

Итак, флафф мы оставляем позади! Но и стекла не ждите!)) Так, понервничаем немножко, не более)

Осталось где-то 5 глав вместе с эпилогом. От осознания этого какое-то странное чувство.

Какие у вас впечатления от прочтения этой главы?

========== Глава 27 ==========

Комментарий к Глава 27

Пользуясь случаем, хочу отметить работу моих двух бет и гаммы, которые помогают мне привести мой фанфик в надлежащий вид! Спасибо, девочки!

А еще я очень признательна всем, кто читает, комментирует и ставит реакции, ведь именно это поддерживает моё вдохновение писать и не даёт ему потухнуть!) Спасибо!

— Что-о? Малфой, ты спятил? — Рон Уизли даже дар речи потерял.

— Отправь патронус и останови эту грёбаную передачу артефактов! — рыкнул вдруг Малфой. На его лице застыла маска отчаянной решительности, а глаза блестели лихорадочным огнём.

— Почему…

— Уизли, блядь, делай, что я говорю!..

— В чем дело? — кинулся к ним переводчик Рашид. Мухаммед широко открыл свои сонные глазки.

— Останови передачу артефактов, Уизли! — настаивал Малфой. Он игнорировал переводчика, глядя только на своего аврора. Рон нахмурился, но сотворил патронус и передал срочное сообщение Гарри с просьбой остановить процесс обмена.

— Милый господин! — схватился за голову Рашид. — Что случилось?

Малфой не отвечал, глядя на часы. Он демонстративно отодвинул бумаги и встал.

Мухаммед ругался на арабском, качая головой и всем своим видом демонстрируя недовольство сложившейся ситуацией.

— Малфой, — тихо сказал Рон, подойдя к нему, — в чём дело?

— Передача не должна состояться, — настаивал Драко, не глядя на представителей Магических Эмиратов.

— Это недопустимо, господин! Если вы будете срывать нам дела, мы вынуждены будем задержать вас и отправить в тюрьму! Это международный скандал! — сокрушался Рашид.

В комнату вошёл Гарри, который нёс в руках сундук.

— В чём дело, Рон? Обмен успешно завершён.

— Где Гермиона? — Малфой напряжённо вглядывался в спокойное лицо Гарри.

— Она отправилась в отель сразу после осмотра артефактов, обмен я произвёл сам.

— Почему… она отправилась в отель? — с трудом проговорил Малфой.

— Почувствовала себя плохо, — пожал плечами Поттер, — я не мог уйти с ней, сам понимаешь, у меня на руках артефакты.

Малфой развернулся и стремительно пошёл к выходу. Мухаммед что-то крикнул на арабском и два аврора преградили путь Драко.

— Господин, пока вы не подпишете бумаги, что обмен произошёл и претензий вы не имеете, вы не выйдете из министерства, — холодным голосом произнес Рашид. И куда только подевался его елейно-услужливый тон?

— Поттер, претензии к обмену есть?

Гарри отрицательно покачал головой, приподняв чемоданчик, демонстрируя, что всё в порядке. Малфой резко подошёл к столу и поставил росчерк в бумагах. Его лицо словно окаменело.

— Идём, больше нам здесь делать нечего, — сквозь зубы бросил он Поттеру и Уизли.

Под внимательными взглядами авроров в белых одеждах они покинули министерство.

— Малфой, как только портключ будет готов, я сообщу тебе! — крикнул ему в спину Гарри. Но тот даже не обратил внимания на его слова, стремительно поднимаясь по лестнице, не дождавшись лифта.

— Странный он сегодня, — сказал Рон, — требовал остановить обмен. Я так и не понял, что произошло.

Зайдя в номер, Гарри поставил чемодан с артефактами на пол и наложил охранное заклятие. Вот и всё. Миссия выполнена. Он надеялся уже через через час обнять жену и сына.

— Отличная была командировка, только нервная очень, — Рон завалился на кровать, мечтательно глядя в потолок.

Раздался треск аппарации, и посреди комнаты возник Малфой. В руке у него был защитный амулет.

— Она у вас?

— Кто? — Рон приподнялся на локтях. — Малфой, запрещено аппарировать в магловских отелях, камеры…

— Гермиона! — Малфой не обратил внимания на Рона, резко прошёлся по номеру, заглянув в ванную комнату. — Её нет в номере!

Гарри метнул на него внимательный взгляд. Нет, он не шутит. Поттер видел, что Малфой даже не пытается скрыть своё волнение.

— Может, она вышла куда-то? — сказал Рон.

— Нет! — Малфой развернулся к ним, — Её похитили, Поттер!

— Стоп, с чего ты взял? — Гарри пытался сообразить. Малфой выглядел безумным.

— Амулет, Поттер! Я нашёл амулет в номере! Я отдал его ей. И она не взяла свою сумку… — Драко потряс перед Гарри амулетом, у которого был порван шнурок. — Сейчас же сообщи в Британию, нужно начинать поиски!

— Подожди, нет, Малфой! — подскочил Рон. — Давай отправим ей патронус!

— Нет, — резко произнёс Гарри, — если её действительно похитили, патронус отправлять нельзя. Это может разозлить похитителя. Малфой, успокойся и пойдём к тебе в номер! Рон останется с артефактами.

Вместе они поднялись в номер Драко и Гермионы. Гарри достал палочку и прошептал заклинание, вычертив руну в воздухе.

— Остаточная магия. Здесь были оглушающие заклинания и, вероятно, защитные. Её палочка здесь?

— Я не нашёл, — сдавленно проговорил Драко.

— Где ты обнаружил амулет?

Малфой указал. Гарри снова сотворил какие — то чары и наконец повернулся к Драко, который напряжённо смотрел на него:

— Здесь действительно кто-то был, в последние полчаса. Если это не сотрудник отеля, то явно чужой. Но след очень слабый, идентифицировать его не удастся. Вероятно, он ушёл с помощью порт-ключа.

— Поттер, блядь! — взорвался Малфой. — Мы теряем время! Мы должны её найти! Это Джарван, я знаю, это этот мудак!..

— Малфой, поосторожнее с выводами, — покачал головой Поттер. — Не теряй головы. Истериками ты ей не поможешь. Скажи лучше, почему ты требовал остановить передачу артефактов?

Драко остановился посреди комнаты, собираясь с мыслями. Развернулся к Гарри и хрипло ответил:

— Мне приснился сон, что она исчезла. Я видел всё происходящее в Министерстве Эмиратов так, как это было во сне. Я не смог… продолжать. Но было уже поздно.

Гарри смотрел в его глаза, в которых плескалось отчаяние и страх. Видеть Малфоя в таком состоянии казалось преступлением. Он достал свой амулет и несколько раз провёл по его окружности пальцем, поднес к губам и произнес:

— Сообщение для министра. Пропала участница британской делегации Гермиона Грейнджер, ждём указаний.

— Какие нахрен указания! — снова начал метаться по номеру Малфой. Внезапно они замерли: раздалась трель мобильного телефона Гермионы. Драко вытащил его.

— Нет, Джиневра, её нет, — рявкнул он в динамик и отбросил телефон. Опустился на диван, обхватив голову руками в отчаянии.

— Малфой… — начал говорить Гарри, но его прервал его мобильный.

— Да, Джинни, да, произошло. Гермиона исчезла. Мы сейчас начнём поиски. Что… — широко открыв глаза, он протянул Драко телефон, — она просит поговорить с тобой.

Драко раздражённо схватил телефон:

— Что?

Гарри смотрел, как Малфой хватает воздух ртом, слушая, что говорит ему Джинни. Молча, как будто находясь в трансе, он передал телефон назад. Стеклянный взгляд, в котором был ужас, затерялся где-то позади Гарри, и того обдало жаром от нехорошего предчувствия.

— Джинни! — Поттер схватил телефон. — Что произошло?!

— Гарри, — дрожащим голосом сказала Джинни, — Гермиона беременна.

Гарри с трудом обрёл возможность говорить снова.

— Это точно, Джинни? Когда? Когда она сказала тебе?

— Утром. Она прислала сообщение, что подтвердилось.

Гарри бессильно опустился на диван рядом с Малфоем и прикрыл глаза рукой.

— Джинни, — с трудом выдавил он, — об этом никому нельзя пока знать, хорошо?

Он попрощался с женой и выхватил светящийся амулет.

— Просите помощи и содействия в поисках Министерство Эмиратов, — прозвучал ответ от министра.

Гарри поднялся.

— Я в министерство. Оставайся здесь. Или спустись к Рону.

Малфой молча смотрел в одну точку. Гарри захотелось его как-то подбодрить, но времени на это не было. Он уже был у двери, когда его остановил голос Драко.

— Стой, Поттер. Я пойду с тобой.

Дальнейшие события дня слились в один нескончаемый кошмар.

Авроры встретили их недружелюбно, наотрез отказываясь беспокоить верховного эмира, ссылаясь на выходной день.

— Господин Саид, но у нас пропал сотрудник! Участница нашей делегации! — стоял на своём Гарри, добившись, чтобы его провели к главному аврору Эмиратов. Малфой хранил молчание, давая возможность главному аврору Британии попытаться уговорить их.

— Господин Поттер, — говорил тот, поигрывая зачарованным кинжалом, — с чего вы вообще взяли, что она похищена? Подождите до вечера, объявится сама… Такое бывает, знаете ли.

— Нет, она бы не ушла вот так! — вскричал Гарри, которого бросило в жар при мысли, что они будут бездействовать столько времени. — Я обнаружил, что в номере кто-то был. Дайте мне несколько авроров, я начну поиски сам.

— Так не делается, мистер Поттер…

Выдержка изменила Малфою.

— Вызовите верховного эмира Ахмада! — рявкнул он на начальника аврората, нависая над его столом.

Тот удивленно переглянулся с аврорами, которые застыли в дверях. Кивнул им, и они вскинули палочки.

— Нет! — вскочил Гарри. — Вы не имеете права!

— Тогда успокойте вашего дипломата, — поморщился Саид. — В нашей стране не терпят подобного неуважения!

Внезапно лицо Малфоя приобрело выражение холодного высокомерия.

— Господин Саид, как начальник аврората, вы обязаны содействовать в поисках. Наш министр уже уведомлён о случившемся, и, вероятно, в ближайшее время лично прибудет в Эмираты. Поэтому я, как дипломат, требую встречи с верховным эмиром. Сейчас.

Холодность в голосе Малфоя и его опасная решительность в движениях произвели впечатление на главу аврората. Он махнул рукой, вызвав джинна, и быстро передал сообщение на арабском.

Спустя несколько минут главный аврор процедил:

— Эмир Ахмад прибыл в Министерство. Вас проводят.

Малфой тут же поднялся, и Поттер поспешил за ним. В сопровождении двух арабов в белых одеждах, вооруженных до зубов, они шли по длинным коридорам Министерства.

В зале для переговоров на своём месте сидел суровый эмир Ахмад. Он с неудовольствием смотрел на гостей, хмурясь.

— Малфой, а переводчик? — тихо сказал Гарри, но тот поморщился:

— Обойдёмся заклинаниями, — бросил он, подходя ближе к верховному эмиру.

— Добрый день, эмир Ахмад. Пропала участница делегации Гермиона Грейнджер, и наше министерство просит содействия и помощи в её поисках. Вероятно, — он сделал паузу, — она похищена.

Ахмад долго буравил взглядом Драко, и Гарри уже занервничал, как бы эти переглядки не закончились плохо.

— Господин Малфой. Вас не учили, что вступать в разговор с верховным эмиром, когда вас не спрашивают, весьма недипломатично? Признаться, я удивился, увидев вас в составе делегации, и я уверен, вам об этом известно. Не понимаю, почему ваш министр проигнорировал нашу просьбу, — говорил Ахмад. — Ваша дерзость мне не по душе. Вы приходите ко мне, просите какой-то помощи. Но вы делаете это без уважения.{?}[простите, я не смогла удержаться от этой фразы!)))] Я объединял Магические Эмираты, когда вас ещё на этом свете не было, а ваш дед Абраксас с неимоверной наглостью занимался незаконной торговлей золотом под самым моим носом. Вижу, его внук такой же скользкий, как и его предок. У вашей семьи поразительное умение выходить сухими из воды.

Гарри прикусил губу. Эмир явно имел зуб на Малфоя, и лучше бы тому было помолчать.

Тем временем Ахмад, игнорируя дипломата, повернулся к Гарри и произнёс:

— Гарри Поттер. Обмен, как я понимаю, прошёл успешно?

— Да, сэр, — ответил Гарри.

— Так чего же вы ещё хотите? — вскинул кустистые брови Ахмад.

— Сэр, пропал наш сотрудник, — спокойно говорил Поттер, молясь, чтобы выдержка не изменила Малфою снова, иначе его действительно бросят в тюрьму за проявление неуважения к верховному эмиру. — Мне нужно несколько авроров, чтобы начать поиски, и ваше разрешение на расследование.

Эмир Ахмад с неподдельным удивлением слушал Гарри.

— Может, мисс Грейнджер просто ушла на прогулку? У нас такой волшебный рынок, что многие там теряют счёт времени. Как говорится, если отпустить на рынок женщину утром, не жди её раньше заката солнца.

— Нет, эмир Ахмад, — отчаяние стало заползать в душу Гарри. Он покосился на Малфоя, который, стиснув зубы, стоял неподалеку. — Она исчезла внезапно, и я обнаружил следы порт-ключа в номере.

— Может, она сбежала с любовником? Знаете, и такое бывает.

Гарри в ужасе обернулся на Малфоя, но тот спокойно проглотил это утверждение. Его лицо было как непроницаемая маска: ни одну эмоцию нельзя было прочитать на нём.

— Эмир Ахмад, — снова попытался Гарри, — у нас есть подозрения, что мисс Грейнджер похищена. С каждой минутой мы теряем время, поиски должны начаться немедленно.

Ахмад смотрел на стоящих перед ним молодых людей и молчал. Гарри снова и снова мысленно посылал сигналы Малфою, чтобы тот не взорвался от медлительности эмира. Время действительно утекало, но проявлять неуважение было себе дороже.

— Господин, вы её муж? — внезапно обратился Ахмад к Малфою.

— Нет, эмир Ахмад.

— Иной родственник? Может, брат? — продолжал спрашивать Ахмад.

— Нет, эмир Ахмад.

— А вы, господин Поттер? Родственник?

— Нет, эмир Ахмад, — Гарри смутно понимал, к чему тот клонил.

— Я ничем не могу вам помочь в таком случае. Может, вы свяжетесь с её родителями? Такие вопросы в нашей стране решаются с родственниками женщин. Всегда есть тот, кто отвечает за женщину. Отец, брат, дядя, крёстный. Как я могу обсуждать с вами эти подробности, если вы ей никем не приходитесь?

— Её родители маглы, — ответил Гарри, волнуясь.

— Отлично, значит, мы передадим это дело магловской полиции, — с удовлетворением подытожил верховный эмир.

— Но она участница магической делегации! — Поттер с трудом сохранял спокойствие.

— Эмир Ахмад, — с каменным лицом вступил в разговор Малфой. — Мы уже уведомили нашего министра о похищении, вероятно, он прибудет в ближайшие часы лично. Если вы будете препятствовать нам в поисках, я немедленно обращусь в международный конгресс магов!

Гарри приготовился к взрыву ярости, но Ахмад неожиданно ласково спросил:

— О похищении? И кто же мог похитить мисс Грейнджер, господин Малфой?

— Эмир Джарван, — бесстрастно ответил Малфой. Гарри мысленно застонал.

— Что-о? — Ахмад подался вперёд, — Молодой человек, вы осознаете, какими словами бросаетесь? В нашей стране за ложь дают десять круциатусов, не меньше!..

— Я прекрасно осведомлён о нравах в вашей стране, эмир Ахмад, — с едва уловимым сарказмом произнёс Малфой, — и если я окажусь не прав, я согласен понести наказание.

— Малфой, — прошипел Поттер, словно на парселтанге.

— Мой сын отбыл в Монако этим утром! — разъярённо говорил Ахмад. — Зачем ему нужна эта девушка?

— Спросите свою жену Фатиму, эмир Ахмад, — ровным голосом парировал Малфой, и Поттер чуть не схватился за голову.

— При чём здесь моя жена? — эмир был в такой ярости, что Гарри побоялся, что он выхватит свой зачарованный кинжал и перережет горло Малфою прямо здесь. И ему, Гарри, заодно.

— Господин эмир, — опередил Гарри Малфоя, который готовился сказать что-то ещё. — Я прошу вас, дайте мне двух авроров и разрешение взаимодействовать с магловской полицией — вероятно, камеры наблюдения могут показать что-то. Ещё данные о местонахождении волшебной палочки мисс Грейнджер можно получить через ваши зачарованные карты. Это всё, что нам нужно пока.

Эмир стиснул зубы, глядя на Поттера. Видимо, внутри него шла нешуточная борьба. Наконец, он снисходительно кивнул и перевёл взгляд на главного аврора Саида, который застыл каменным изваянием у входа. Обменявшись несколькими фразами с ним, Ахмад наконец проговорил:

— Гарри Поттер. Только лишь из уважения к вам, я даю своё согласие на этот абсурд. Никакого похищения быть не может в моей стране на таком уровне. Девушка могла исчезнуть только по своему собственному желанию, и я призываю вас как аврора рассмотреть прежде всего эту версию.

Далее Гарри завертелся в водовороте расследования. Одного аврора он отправил просматривать камеры их отеля, получив разрешение наложить конфундус на работников-маглов. Отдал поручение проверить все зарегистрированные порт-ключи, лично опросил работников отеля…

К обеду стали появляться новости. Палочка Гермионы была найдена сломанной где-то на окраине города, и последними на ней были обнаружены заклятия защиты. Гарри с болью просматривал данные о последних заклинаниях с палочки Гермионы: она явно пыталась себя защитить. По всей вероятности, она была застигнута врасплох, поэтому не смогла ничего сделать. На палочке остался слабый след заклятия разоружения, и она теперь подчинялась кому-то другому.

Ничего утешительного не принесли и записи магловских камер — похитители явно пользовались дезиллюминационными чарами. Изображение рябило и дёргалось от помех, не позволяя просмотреть запись. Силуэты были расплывчатыми и невнятными. Опрос сотрудников отеля ясно показал, что они были под чарами легкого конфундуса и дать показания не могут. Чем больше Гарри вникал в это дело, тем больше убеждался, что сработано чисто. Подготовлены нелегальные порт-ключи, явно велась слежка, и как итог — исчезновение Гермионы без следа. Где её искать? Поттер не имел никакого представления.

Гарри отдал приказ, чтобы информация не просочилась в прессу. В Британии о случившемся пока что знал только министр.

Поттер, зайдя в свой номер и посовещавшись с Роном, скрепя сердце, поднялся к Малфою. Он с трудом заставил того сидеть в отеле, Драко рвался на поиски, рвался в Монако… Гарри понимал, что он может только помешать, поэтому запретил ему выходить из номера, чему тот неохотно подчинился, но только после того, как ему объяснили, что он может навредить самой Гермионе.

Дверь была не заперта. Гарри зашёл в апартаменты, которые поражали своими размерами и роскошью, держа в руках бутылку огневиски. Не то чтобы Поттер пытался скрасить Драко его потерю, но в этой ситуации он больше ничего не смог придумать.

Малфой обнаружился на полукруглой лоджии с великолепным видом на закат. Гарри невольно залюбовался бликами морской глади и окрашенного в розовые цвета небом.

— Что нового, Поттер? — бесстрастным голосом поинтересовался Малфой.

Гарри тяжело опустился в плетёное кресло. Он не мог рассказать ничего обнадёживающего. И то, что это было про его подругу детства, вдвойне заставляло испытывать муки от собственной никчёмности. А каково сейчас Малфою он даже представить себе не мог.

— Авроры обшаривают город. Проверены все легальные порт-ключи — ничего. Магловские камеры не дали информации. Из нашего номера она сразу поднялась сюда. Это всё, что удалось выяснить, — он набрал в грудь воздуха. — Прослушка защитного амулета ничего не дала, его сорвали в первые секунды… Найдена палочка, — Гарри сглотнул. — Она сломана. Удалось восстановить последние заклинания.

— И что это были за заклинания? — прозвучало глухо.

— Чары диагностики беременности, — выдавил Гарри, — и «протего».

Повисла тишина. Малфоя словно пронзила судорога, и он скривился в гримасе боли. Гарри отвёл глаза. Ему казалось, что он не должен видеть такие обнажённые эмоции, на которые, как он раньше думал, Драко не был способен.

— Поттер, почему ты не разрешаешь мне участвовать в расследовании и поисках?

Гарри вздохнул, снял очки и потёр переносицу. В который раз он это объясняет? В голосе Драко звучало такое отчаяние и тоска, что Поттер невольно ощутил вину.

— Малфой, ты не аврор. У тебя нет опыта. Что толку, если ты будешь метаться по городу? Если её прячут, так просто ты не найдешь её. А в расследованиях от тебя тоже мало пользы. Рон сейчас пытается отследить по карте места аппарации по стране в это время, и он с этим прекрасно справится. К тому же, сам видишь, эмир Ахмад настроен не слишком дружелюбно к тебе, и будет лучше, если ты не будешь светиться.

— Тогда дай мне разрешение убраться из этой страны, — костяшки пальцев, которыми Малфой сжимал подлокотники кресла, побелели, — я отправлюсь в Монако и выясню, что это не сам Джарван, а кто-то под оборотным.

— Опять же, ты не аврор и не имеешь на это права, — уговаривал его Гарри. — Я не уверен, что тебе хватит выдержки, чтобы не заавадить его. И ты попадешь в Азкабан! Думаешь, Гермиона это одобрит? Ради неё оставайся в отеле и не пытайся самостоятельно что-то предпринять. Мы делаем всё возможное. Помни: ты бездействуешь, чтобы не навредить ей.

Поттер призвал два бокала и наполнил их огневиски.

— Я не буду много пить, потому что меня могут в любой момент вызвать в аврорат. Но тебе я советую напиться. Иначе… ты не вывезешь.

Малфой безразлично смотрел на розовый горизонт. Гарри неуверенно отлевитировал бокал Драко, и тот неожиданно ловко поймал его.

— Поттер, в каком знаке находилось солнце в прошлом месяце?

Гарри с подозрением уставился на Малфоя. Его нетипичное спокойствие и отстранённость вызывали тревогу. Что если он лишился рассудка?

— Кажется, в Скорпионе.

— Вот и мне так кажется, — глухим голосом проговорил Малфой и сделал большой глоток огневиски.

Поттер не знал, что ответить. Из всех возможных вопросов Малфой спрашивает про солнце и знаки? Что за ерунда? Он ожидал от него всего чего угодно, но только не подобных странных речей.

— Мы обязательно найдём её. Ты же знаешь, она умная и сможет постоять за себя…

Он осёкся под взглядом Драко. Нет, положительно, он не знал, что и как говорить человеку, у которого только что похитили беременную девушку.

— Не надо меня утешать, Поттер, — к облегчению Гарри, в его тоне послышались малфоевские нотки, — лучше отправь вызов Блейзу Забини. Нам понадобится юрист.

Поттер согласно кивнул. Он уже давно отправил вызов для юриста, но его порадовало, что ясность ума не оставила Малфоя.

— Драко, — наверное, в первый раз за всё время их знакомства Гарри обратился к нему по имени, — ты должен мне рассказать всё. От начала и до конца. Если здесь действительно замешан эмир Джарван, мне нужно знать как можно больше подробностей.

И наконец Малфой встряхнулся и принялся за рассказ, который Гарри старательно конспектировал у себя в голове.

***

Из воронки порт-ключа легко вышла женщина, одетая в чёрную абайю. Её голова была покрыта чёрным платком, и прорезь открывала её тёмные внимательные глаза.

— Миссис Бруствер? Предъявите вашу волшебную палочку для проверки, — скучающий араб сверился со своими бумагами, едва взглянув на прибывшую.

Та кивнула и протянула свою палочку. Аврор сделал все необходимые манипуляции, не поднимая на неё глаз, спросил казённым тоном:

— Цель визита?

— Деловая встреча.

Аврор кивнул и вернул палочку. Произнёс стандартные слова предупреждения об использовании магии в стране, и женская фигура с маленьким чемоданчиком стремительно вышла из порт-центра Магических Эмиратов.

В лицо ударил раскалённый воздух, но женщина лишь с наслаждением прикрыла глаза, словно упиваясь этим зноем. Она замерла на несколько секунд, погрузившись в свои мысли, прошептала что-то по-арабски, а затем резко аппарировала.

Загрузка...