Керэн и Элэйн стояли вместе, наблюдая за концом битвы между Грэмом и новым человеком. Они были спрятаны под завесой, перекрывавшей магический взор, и большую часть видимого света. Вид им открывался через крошечное окно в завесе, которое оставила Элэйн.
— Надо пойти помочь Сайхану, — предложила Керэн. — Его рана выглядит серьёзной.
Элэйн покачала головой:
— Дело слишком важное, чтобы рисковать. Алисса остановила кровотечение. Мы не выдадим себя, пока не появится настоящая угроза.
— Настоящая угроза? — недоверчиво спросила Керэн, указывая руками: — А этого закованного в сталь монстра ты как называешь? Он едва Грэма не зарубил! Кто он вообще такой?
Элэйн пожала плечами:
— Не уверена, но на его нагруднике герб Торнберов. Кем бы он ни был, они, похоже, помирились. Мы ждём, пока себя явит истинный злодей. Вот, почему они стоят там, у всех на виду — чтобы выманить врага.
Тут они ощутили импульс эйсара прямо из земли.
— Что это было? — сказала Керэн.
На лице Элэйн отразилось беспокойство:
— Нас заметили. Они знают, где мы.
— Я могу довольно легко это исправить, — отметила Керэн, пытаясь скрыть волнение в своём голосе.
— Я сейчас ненадолго сниму завесу, чтобы мы могли получше осмотреть поле, — сказала Элэйн. — Когда я верну её обратно, перемести нас. — Как она и сказала, завеса исчезла, и магический взор обеих женщин начал работать как обычно. Они мгновенно заметили две фигуры, бегущие на юг: одна — к ним, а вторая — на другую сторону поля. Обе лучились невероятно мощным эйсаром, и выглядели укрытыми крепкими щитами.
У Элэйн пересохло во рту, и она услышала, как Керэн прошептала рядом с ней:
— Срань господня.
Завеса снова вернулась на место, и Элэйн посмотрела на Керэн:
— Ты готова?
— Нет, постой, — сказала Керэн. — Кто из них — Тирион?
— Не уверена, — ответила Элэйн. — У обоих эйсар как у Айрин или Коналла. Нам придётся разбираться с ними по одному. — Её пальцы сжали рукояти её зачарованных хлыстов. — Перемести нас чуть впереди и сбоку от того, что ближе, а потом телепортируйся на другую сторону. Я сброшу завесу, и мы ударим его с двух сторон.
Керэн согласно кивнула, крепко сжимая губы в линию. Секунду спустя она переместила их, потом телепортировалась прочь. Как только она покинула защиту завесы Элэйн, Керэн оказалась сбита с толку, поскольку ничего не могла видеть. Поле было полностью скрыто насыщенным эйсаром густым туманом, через который не мог пробиться ни её обычный взор, ни магический. В её ногах появилась дрожь, когда она пошла вперёд, укрепляя свой щит. Ничего не видя, она не была уверена, с какой стороны мог показаться противник, и не осмеливалась бить наугад, боясь попасть в Элэйн. Земля под её ногами время от времени пульсировала. «Он знает, где я», — осознала она лишь за секунду до того, как клинок эйсара рассёк туман, целясь ей в грудь.
Тут она бы и умерла, но внезапный силовой удар выбил землю у неё из-под ног, заставив и Керэн, и нападавшего упасть на землю. За ударом последовала огненная верёвка, метнувшаяся из тумана, захлестнувшись за покрытую татуировкой руку мужчины. Там она немного пошипела, не в силах пробить покрывавший его щит, а потом снова отпрянула, скрывшись из виду.
В состоянии ужаса, Керэн поспешно вскочила, не зная, что делать. Она услышала справа звук сражения, и пошла туда, хотя все её инстинкты кричали, чтобы она бежала. Бежала и не оглядывалась.
— Элэйн! — закричала она, и её не волновало, насколько глупо это может быть — выдавать свою позицию.
Сверкающая полоса актинического света пробила туман, едва не попав ей в голову, и секунду спустя она услышала противный, мокрых хруст. Запаниковав, Керэн сделала единственное, что пришло ей в голову — она послала широкую волну эйсара, чтобы рассеять туман вокруг себя, и когда воздух временно прояснился, она увидела сцену, которая будет преследовать её в кошмарах всю оставшуюся жизнь.
К ней катилась одна из серебряных рукояток хлыстов Элэйн, и вместе с ней катились несколько маленьких кусочков — она лишь запоздало осознала, что это пальцы. Сама Элэйн была на земле, в нескольких футах, и у неё не хватало обеих ног.
— Керэн, пора, — закричала её подруга. — Иди… — Её слова остались незавершёнными, когда рядом с ней из тумана показался покрытый татуировками человек, небрежно срубивший Элэйн голову с плеч.
Казалось, время застыло, пока Керэн глазела на человека, отнявшего у Элэйн жизнь. Он смотрел на неё в ответ своим пустым взглядом, как сама смерть. Она не видела в нём никаких эмоций — ни злобы, ни гнева. Не теряя времени, он двинулся к ней, не беспокоясь ни о чём кроме того, что ему надо прикончить следующего противника. Тут она поняла, что застыло не время — застыла только она.
Во второй раз за сущие секунды Керэн обнаружила себя на пороге гибели, и она была не в силах сдвинуться с места, скованная таким ужасом, какого никогда прежде не ведала. У себя в голове она вопила «шевелись, шевелись, надо двигаться», но ничего не работало.
Из тумана показалась массивная тень, и прежде чем татуированный демон добрался до Керэн, в него врезался огромный мужчина, сбив в сторону. Дориан Торнбер заревел, кинувшись вслед за противником, нанося горизонтальный удар двуручным мечом, чтобы разрубить врага надвое.
Татуированный волшебник мгновенно отреагировал, и вместо отступления шагнул вперёд, поймав рукоять Шипа одной рукой, не давая Дориану завершить удар. Керэн видела, как эйсар заполыхал вдоль его руки, когда он легко удержал удар могучего воина, в то время как вторая рука готовилась ответить взаимностью.
Но Дориан ещё не закончил. Дёрнувшись назад, он упал на спину, и ударил волшебника пятками в живот, отправив удивлённого противника к небу. Татуированный маг с выражением удивления на лице лениво взлетел в воздух, а пока он падал обратно на землю, Дориан перекатился на ноги, и уже ждал с мечом наготове.
Маг скрестил наручные клинки перед собой, чтобы заблокировать удар, но меч Дориана разрезал оба, и продолжил движение, разрубая человеку лицо, плечи и туловище.
— Уверенность — это хорошо, до определённого предела, — сказал здоровяк. — Но чрезмерная уверенность приводит к смерти. — Дориан поглядел на тело Элэйн, хотя Керэн не могла сказать, было ли его лицо печальным, поскольку оно было скрыто сталью. Затем он повернулся к ней: — Что бы она ни просила тебя сделать, теперь — самое время.
Керэн смотрела на него, всё ещё пребывая в шоке:
— О… она умерла из-за меня, — пролепетала она.
— Страх губит даже самых лучших мужчин. Храбрость означает, что ты встаёшь, и всё равно делаешь то, что нужно, — ответил воин. — Не живи со стыдом за то, что ты могла бы сделать. Вставай, и сделай её жертву осмысленной.
Резко дёрнув головой, Керэн сумела неуклюже кивнуть, и, приложив усилие мысли, исчезла.
На другой стороне поля был Джордж, и он бежал. Поначалу он спрятался так же, как и Чад, полагаясь исключительно на своё зачарованное кольцо, но как только появились два мага, стало очевидно, что враг узнал, где они прятались, и один уже двигался прямо к стрелку. Это в их планах не учитывалось.
У него не было времени думать или строить планы, он просто отреагировал. Ему нужно было увести врага прочь от охотника. Вскочив на ноги, он побежал прямо на мага, который, как он запоздало осознал, был женщиной. Она была низкорослой, но поджарой, с длинными карими волосами, и хотя она выглядела очень мало похожей на женщину, которую он прежде видел с Тирионом, она каким-то образом её напоминала.
Она также излучала столько силы, что страх пробрал его до пяток. Прямая схватка с ней не могла окончиться ничем хорошим. «Тогда зачем я бегу прямо на неё?» — подумал он. «А, верно, я же отвлекаю внимание. Напасть, и отступить». Собрав силу, он послал к ней быстрый разряд молнии.
Девушка — поскольку она явно была помоложе — резко повернула к нему голову, впервые заметив его обычным взглядом. А потом она сделала то, от чего у него отвисла челюсть. Она с идеальным расчётом протянула руку, и отбила молнию прочь, будто та была лишь назойливой букашкой. Её губы лениво скривились в полуулыбке, а ноги сменили направление, понеся к нему.
— Бля, — взвизгнул Джордж, развернулся, и побежал со всех ног, инстинктивно закрываясь плащом невидимости, покрывавшим всё кроме глаз. Земля под ним внезапно запульсировала, и он бессознательно метнулся влево. Мимо с треском прошёл силовой луч, едва не задевший Джорджа. Размер луча был обманчив, ибо обычно удар такой ширины не смог бы пробить его щит — но он чувствовал количество влитой в удар силы, и знал, что это было не так.
На его лбу проступил пот, пока он начал бегать зигзагами. Всё это время земля продолжала пульсировать, и тут до его сознания дошло то, что уже поняло его подсознание. Она отслеживала его движение через соприкосновение его ступней с землёй. Как эта женщина могла творить такую магию на бегу, одновременно пытаясь его убить, он понятия не имел — но останавливаться и спрашивать у неё он ни за какие коврижки не собирался. «Стреляй в неё, стреляй в неё, пожалуйста, ради всех богов, Чад, стреляй!» — мысленно твердил он на бегу.
В этот момент появился магический туман, заблокировавший обычный и магический взор, и Джорджу захотелось кричать от фрустрации. Земля продолжала пульсировать, и это говорило ему, что женщина всё ещё отслеживала его, пока он был по сути слеп. Это было настолько нечестно, что ему хотелось рвать на себе волосы, и он уже чувствовал во рту вкус собственной смерти.
— Как ты всё это делаешь? — заорал он, не в силах удержаться. Ответ пришёл в виде нескольких тонких лучей, пробивших туман с промежутками менее чем в фут. В него попал лишь один из лучей, но попадание разбило его завесу, его щит, и прожгло обманчиво маленькую дырку в его животе. Джордж в ужасе опустил взгляд, не чувствуя ничего кроме лёгкого жжения в желудке.
Игнорируя пульсировавшую в голове боль, вызванную разрушением щита, он побежал дальше. Мимо него в тумане промелькнула стройная фигура, и он повернулся, осознав, что это была Алисса. Остановившись вопреки себе, он окликнул её:
— Беги! Она убьёт нас обоих!
Конечно, она проигнорировала его предостережение. Никто его не слушал — никто никогда его не слушал. Неспособный ничего увидеть, Джордж сделал единственное, что ему пришло в голову. Упав на колени, он закрыл глаза, и создал дюжину копий девушки-рыцаря, послав их в атаку через туман бок о бок с ней, или, по крайней мере, там, где она была, по его мнению. Использование магии вопреки недавно перенесённому откату отозвалась вспышкой боли в его черепушке.
Когда Алисса появилась, Пайпер была готова. Она уже знала, что лишь одна из нападавших была настоящей, хотя не могла быть уверена, какая именно. Не устрашившись, она слегка согнула колени, придав себе больше устойчивости, и создала перед собой земляную преграду. Её глаза удивлённо расширились, когда копьё пробило и её земляную стену, и её чародейский щит, оставив в её боку глубокую рану.
Однако боль была её старой подругой. Оскалившись, она рванула землю вокруг себя вверх, превратив её в кружащийся вихрь ветра и грязи, уничтоживший иллюзии и отбросивший Алиссу прочь. Он также уничтожил магический туман, но тот ей уже не был нужен, и она пошла по открытой земле к своей павшей противнице.
Но после исчезновения тумана Грэм заметил её, и бросился в её направлении. Вместо поддержания вихря, Пайпер его развеяла, и, подняв руку, поймала Грэма своей силой напрямую. Она подняла молодого рыцаря с земли, заставив его беспомощно барахтаться в воздухе.
Находившийся неподалёку Джордж бессильно наблюдал за этим. Из его носа текла кровь — он пытался сфокусировать свою силу, чтобы сделать хоть что-нибудь. Он видел, как в десяти футах в воздухе броня Грэма начала сминаться, когда татуированная женщина-маг начала давить его одной лишь своей волей. Затем он увидел то, что дало ему новую надежду. Прямо позади этой чертовки появились двое его друзей, Керэн и Мёйра.
Пайпер отреагировала почти мгновенно, развернувшись и послав широкий силовой удар, чтобы вывести новых врагов из равновесия, однако Керэн его заблокировала, хотя и упала на колени от вызванного ударом шока. Пайпер собрала силу для второго удара, но затем её захлестнуло странное чувство. Её тело начало расслабляться, а её эйсар погас.
Она обнаружила, что смотрит в бесконечные чёрные омуты глаз Мёйры — она чувствовала её в своём разуме.
— Что ты делаешь? — пробормотала она. — Ты — Сэнтир? Где твои заклинательные звери?
— Ты никогда не встречалась с такими как я, — мягко сказала Мёйра. — Теперь мой заклинательный зверь — это ты.
Тирион всё ещё наблюдал за развитием событий, медленно шагая по полю боя. Лэйла держала над ними завесу, и хотя Раяну хватало наблюдения, Бриджид становилась всё более нетерпеливой. Её особо раздражал тот факт, что Лэйла ограничивала им обзор, чтобы избежать обнаружения.
— Всё уже почти закончилось, Отец, — пожаловалась Бриджид. — Почему ты не даёшь мне сражаться? — Выражение её лица показывало фрустрацию и ощущение того, что её предали.
— До конца ещё далеко, — ответил он. — Драконы ещё не прибыли.
Она зыркнула на него полными ненависти глазами:
— Битва не окончится, пока я не удовлетворюсь. Если не останется врагов, то удовлетворяться я буду твоей кровью.
Он знал, что это был блеф. Верность Бриджид по отношению к нему граничила с безумием, но вызов в её голосе его разгневал. Его рука метнулась со скоростью жалящей змеи, поймав её за горло:
— Ты всё ещё думаешь, что можешь со мной тягаться?
Она повернула лицо, чтобы посмотрел на него, и вместо страха или гнева в её взгляде было что-то иное — то, что заставило его нутро сжаться в отвращении. Желание.
— Нет, но я готова умереть ради удовольствия этого поражения.
Бриджид была сломана. Что-то глубоко внутри её разума очень давно пошло не так. Тирион это знал, и её братья и сёстры знали, но никто из них не осмеливался поднимать при ней этот вопрос. У всех у них были свои собственные внутренние демоны. Тирион поборол желание врезать ей, зная, что это ему не поможет. Его дочери только этого и было надо. Её влечение к битве основывалось на более тёмном желании. Она боролась в поисках того, кто сможет овладеть ей в насилии, и Тириона воротило от того, что стояло за этим.
Сглотнув подступившую к горлу желчь, он оттолкнул Бриджид прочь, и направил своё внимание обратно на битву:
— Ты будешь сражаться, когда я прикажу, — только и сказал он. Затем он обратился к остальным: — Драконы скорее всего появятся до того, как мы займём нужную позицию. Хотя они и не могут сами использовать эйсар, их тела насыщены им в огромных количествах. Прямые магические атаки редко на них работают, так что попытайтесь ограничиться физическими ударами.
Лэйла, когда ты нас явишь, я хочу, чтобы ты выцеливала магов, которые занимаются чарами. Убей Ши'Хар первой. Остальное не важно, — закончил он.
— Она какого типа? — спросила Лэйла.
— Иллэниэл, — ответил Тирион. — Остальные — люди. Тебе нетрудно будет её опознать. Раян, ты должен выиграть нам время с драконами.
— А я? — с нетерпением спросила Бриджид.
Он улыбнулся:
— Делай что хочешь. Убей всех остальных. Это — мой дар для тебя.
— Даже если мы убьём первые цели, у них всё равно серьёзный численный перевес, — сделал наблюдение Раян. — А с драконами мы вообще скорее всего не выживем.
— Вы уже мертвы, — сказал Тирион, кладя ладонь Раяну на плечо. — И мне уже давно следовало быть мёртвым. Выжить в этом бою у меня намерения не было. — Из всех его детей Раян был одним из немногих, к кому он чувствовал близость, хотя он и сомневался, что молодой человека об этом знал. Тириону хотелось сказать ему, сказать им всем, но слова не шли к нему. Не могли. Он никогда не был ни для кого из них истинным отцом. Куда бы они ни уходили, когда снова исчезнут, Тирион был уверен, что не заслуживал прощения от них, или вообще от кого-либо.
Рядом с ними появилось новое присутствие — Сэйлендор, материализовавшийся из ничего.
— Что ты делаешь? — потребовал бог, принявший облик давно умершего хранителя знаний. — Они уже почти завершили свою работу. Если ты их не остановишь, всё бессмысленно.
Тирион покосился на бога, презрительно ухмыляясь:
— Твои цели мне безразличны. Я буду действовать так, как считаю нужным. Если мои действия не сумеют помешать им уничтожить Мордэкая — так тому и быть.
— Я мог бы забрать мои дары, — сказал Сэйлендор, окидывая взглядом Лэйлу и остальных.
— Валяй, — бросил Тирион.
— Тогда никто из нас не получит желаемого, — предостерёг бог.
Тирион хохотнул:
— Ты — не получишь. Я же готов рискнуть и без твоей помощи.
Сэйлендор прищурился:
— Поспеши. Подведёшь меня, и я позабочусь, чтобы ты страдал так, как не страдал ни один смертный. — После чего он исчез.
Тирион проигнорировал угрозу, и продолжил медленно но верно шагать по полю боя.
— Ты это уже сделал, — пробормотал он в пустоту.