Глава 18

Драконы. Магия. Проклятия.

Эти слова одно за другим пронеслись в голове Садалии, когда она практически бегом бросилась прочь от фонтана. До тех пор, пока не начались эти события, девушка думала, что всё подобное осталось в глубоком прошлом. Древние артефакты, пыльные реликвии – об этом только в книжках можно было прочитать.

Но оказалось, что это всё очень даже реально.

Почти выйдя из парка, Садалия обернулась и посмотрела на фонтан. Трудно было поверить, что совсем недавно он был хранилищем волшебного камня и древнего проклятия.

Идя по улицам Нового Грибограда, Садалия была занята обдумыванием своего следующего шага. Ей предстояло провести интервью, найти ответы на вопросы и заполнить важные пробелы в истории.

Но, во-первых, кое-что не давало ей покоя. Дело в том, что офицер Гор сказала, что не может распространяться о том, что произошло у фонтана. Почему эта информация засекречена? Кто-то сказал ей не делать этого? Знал ли этот кто-то о проклятии? Он что, надеялся сохранить всё в секрете? Может ли быть такое, что за этим происшествием скрывается что-то большее? Возможно... заговор?

От одной этой мысли у Садалии закружилась голова. Статья и без того обещала быть довольно грандиозной. Кроме того, не было никаких доказательств, подтверждающих эту теорию. Поэтому девушка сделала то, что сделал бы любой хороший репортёр. Она поставила мысленную пометку и поклялась, что разберётся с этим позже. Если эта теория подтвердится, то она ни за что не отступится, куда бы это её ни завело.

Но сейчас Садалия понимала, что лучший способ окончательно распутать эту историю – поговорить с Иэном и Барли. Необходимо было устроить полноценное интервью, а не то, что получилось в прошлый раз возле школы, когда ей удалось урвать лишь пару минут, прежде чем полицейские увезли братьев. Пожалуй, дело обещало быть сложным, так как оба мальчика до сих пор находились в участке. Девушка легко могла попасть в само здание, но вот взять интервью у Иэна и Барли? Это будет непросто.

Кроме того, Садалии ещё предстояло встретиться с матерью Иэна и Барли, Лорел. Девушка чувствовала себя крайне неловко из-за того, что ей придётся заявиться в дом Лайтфутов в пять утра, да ещё и без предупреждения, но это был единственный выход. Садалия надеялась, что миссис Лайтфут поймёт, когда узнает, что она пытается помочь Иэну и Барли.

Решив, что это самое логичное из того, что она может сейчас предпринять, Садалия достала блокнот. Она просмотрела свои записи и нашла адрес дома Иэна и Барли: Пэннибан-Лейн, 313. Садалия прикинула, что до него, наверное, минут пятнадцать ходьбы; она будет там в два счёта.

* * *

Пройдя вдоль ряда грибообразных домиков, Садалия остановилась у строения с красной крышей, аккуратным передним двором и баскетбольным кольцом над гаражной дверью. Снаружи были припаркованы три фургона с репортёрами, которые толпились вокруг и ждали. Они сжимали в руках микрофоны и беспокойно ходили взад-вперёд, всем своим видом выражая нетерпение. Сердце Садалии пропустило удар. Если журналисты уже оккупировали дом, возможно, они уже успели взять интервью у Лорел Лайтфут, опередив Садалию и её расследование.

Девушка снова услышала тихий голосок в своём мозгу, говорящий ей о том, что пора бы уже всё бросить, что нет смысла продолжать эту историю. «Позволь им забрать этот сюжет, – нашёптывал голос. – В конце концов, эти репортёры – профессионалы. Настоящие репортёры. А не какие-то юнцы, вроде тебя, работающие на школьную газету».

Может быть, коварный голос появился из-за того, что девушка слишком устала. Часть Садалии действительно хотела прямо сейчас уйти, вернуться домой. Она могла бы написать небольшую статью, которую Миссис Найтдейл напечатала бы где-нибудь на последних страницах «Двухнедельника Дракона».

Но тут в её голове раздался другой, более громкий голос. Голос, который кричал: «НЕТ!»

Тогда усилием воли Садалия отогнала от себя плохие мысли. Она не собиралась так легко сдаваться.

Девушка открыла блокнот и проверила адрес, желая убедиться, что он действительно совпадает с её записями. Затем она прошла мимо репортёров, толпящихся у своих фургонов, и подошла к двери.

– Миссис Лайтфут! – спросил один из репортёров, погнавшийся за Садалией с микрофоном.

– Она же ещё ребенок. Какая из неё миссис Лайтфут, балбес! – заметил другой репортёр.

– Гриб Сангрейв, Девятый канал, – представился третий репортёр, проталкиваясь с микрофоном вперёд первого. – Поделитесь с нами вашей историей, мы даже готовы вам немного заплатить за это!

– Я не миссис Лайтфут, – сказала Садалия, пытаясь обойти репортёра.

– Я тоже, – сказал Сангрейв, – но это не помешает мне сделать сюжет века!

«Ха, – подумала Садалия. – Встань в очередь. Тут каждый об этом мечтает. Но сначала тебе придётся меня опередить!»

Девушка прошла мимо Гриба Сангрейва, не сбавляя шага. Она просто направилась по дорожке к входной двери, поднялась по ступенькам и позвонила в дверь.

По крайней мере, она собиралась это сделать. За секунду до того, как её палец успел нажать на кнопку звонка, раздался рёв.

Звук был настолько неожиданным, что Садалия отскочила назад. Затем она услышала громкий стук в стекло. Садалия наклонилась и увидела источник этого шума. Это был маленький чешуйчатый дракончик.

Рев и визг продолжились, но никто не спешил к входной двери. Решив, что попытаться не помешает, Садалия позвонила в дверь.

По-прежнему никакого ответа. Тогда она снова позвонила в дверь.

Ничего.

– Её нет дома! – раздался издалека чей-то голос.

Садалия повернула голову и увидела пожилую женщину-сатира, стоящую у большого горшка с единственным крошечным цветком.

– Прошу прощения?

– Её нет дома, – продолжила соседка, поливая крошечный цветок. – Лорел. Миссис Лайтфут. Я уже говорила этим репортёрам с этими модными причёсками и вычурными фургонами. Тебе придётся вернуться позже.

Садалия попятилась от входной двери и ревущего дракона. Затем она подошла к соседке:

– Вы не знаете, когда она может вернуться домой?

– Увы, нет, – ответила женщина. – Поверь мне, если кто и мог бы об этом знать, то только я.

– Это ещё почему? – спросила Садалия.

– Потому что я всегда в курсе всего в округе, – ответила женщина. – Спроси кого угодно. Они тебе подтвердят. Меня зовут миссис Град.

– Спасибо, миссис Град, – разочарованно протянула Садалия. – Я действительно надеялась поговорить с миссис Лайтфут, но, видимо, придётся...

– Ты уже звонила в полицейский участок? – спросила миссис Град. – В смысле, это ведь очевидно, иначе ты уже была бы там прямо сейчас. Лорел, наверное, там, спасает своих детей. Поверь мне, я же в курсе.

Садалия усмехнулась:

– Да, вы уже упоминали об этом. Простите, я не представилась. Меня зовут Садалия Брашторн. Я – репортёр из «Двухнедельника Дракона». Пока вы здесь, не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

Миссис Град выпрямилась и, казалось, слегка надулась от важности:

– Значит, репортёр? Я удивлена, что ты на самом деле хочешь поговорить со мной.

– Почему же? – спросила Садалия, оборачиваясь, чтобы посмотреть на других репортёров, собравшихся у своих фургонов. – Разве остальные не брали у вас интервью?

– Нет, – сказала миссис Град, пренебрежительно махнув рукой. – Они думают, что я просто болтунья, которая только и знает, как лезть не в своё дело, и, сказать по совести, они не особенно ошибаются.

Садалия посмотрела на то, как миссис Град продолжает поливать уже давно залитый цветок:

– Итак, вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? – снова спросила она.

– Смотря о чём. Если мы будем говорим о людях в этом районе, я уверена, что смогу рассказать много интересного.

– Держу пари, вы всё время наблюдаете за тем, как люди приходят и уходят из дома, я права?

Миссис Град кивнула и поставила лейку на лужайку:

– Точно. Всё время. Это моё хобби. Нет-нет... это не хобби... скорее даже призвание.

Садалия улыбнулась:

– Вы, случайно, не видели, когда Иэн и Барли в последний раз выходили из дома? Они были одни?

Миссис Град так выпятила нижнюю губу, что верхняя провалилась внутрь. Пока женщина раздумывала над вопросом, её взгляд скользнул вверх:

– Хммм. Да, я помню, как они уходили. Они были вдвоём, вместе со штанами и парой классических туфель.

Садалия помолчала, пытаясь понять значение сказанного:

– Эти штаны и туфли...

– Классические туфли, – настаивала миссис Град.

– Классические туфли, – повторила Садалия. Она вспомнила то, что ей рассказал Дармот, парень, в прошлом работавший талисманом Мантикоры, а теперь ставший живой рекламой в «Бургершире». – Они что, шли сами по себе?

Глаза миссис Град сузились:

– Как ты об этом узнала?

– Просто догадалась, – сказала Садалия, радуясь тому, что Дармоту это не привиделось.

– Удачная догадка, – сказала миссис Град. – В любом случае да, с этими детьми были брюки и классические туфли, которые шли рядом с ними сами по себе.

– Вам, наверное, это показалось довольно странным, – сказала Садалия, делая пометку в блокноте.

К её удивлению, миссис Град только пожала плечами:

– Да что там. Проживёшь с моё, и не такое увидишь. Брюки с классическими туфлями, разгуливающие сами по себе – это далеко не самое странное. Поэтому не могу сказать, что была очень уж шокирована увиденным.

– А я бы была, – ответила Садалия.

– Ты ведь помнишь, что я очень любопытная, да? – продолжала миссис Град. – Это вроде как моя работа – отмечать подобные вещи. Я как официальный историк этого района.

Садалия из вежливости подавила смешок:

– А ещё что-нибудь можете припомнить?

– Давай посмотрим, – сказала миссис Град, считая на пальцах правой руки. – Лорел здесь нет, Иэн и Барли в полицейском участке, а ещё были брюки и классические туфли на прогулке. Нет, это всё.

– Спасибо, что уделили мне время! – сказала Садалия, помахав рукой на прощание.

– Эй, когда будешь писать свою статью, постарайся правильно написать моё имя. Оно пишется так же, как звучит, Г-Р-А-Д. Как сад, только на «гр». Ты не поверишь, как часто моё имя пишут неправильно.

Садалия позаботилась о том, чтобы записать имя. Именно в этот момент она услышала звук машины, подъезжающей к дому Лайтфутов.

Это была полицейская машина.

Загрузка...