К пограничному посту в ущелье подъехали два всадника. Они спешились, и, игнорируя очередь, прошли под навес. Со стороны людей, ожидающих досмотра, раздался возмущенный ропот. Начальник стражи недовольно покосился на нахалов, но, разглядев идущего впереди, переменился в лице. Небрежно сунув в руки человека перед собой пропускную табличку, страж махнул ему рукой в направлении ворот, а сам выскочил навстречу приезжим и пал ниц в почтительном поклоне. То же самое сделал и другой ратник. Досадливые возгласы в очереди мгновенно утихли, люди поспешно последовали примеру солдат.
— Ваше Превосходительство! — обратился страж к высокому человеку в длиннополой одежде и тюрбане, свободный конец которого был обернут вокруг лица, оставляя открытыми только голубые глаза.
Из-за спины голубоглазого выступил второй путник, одетый в форменную одежду джез-ак-закской городской стражи — стеганый синий чапан на завязках, перепоясанный ремнем с кривыми ножнами, широкополую войлочную шляпу и короткие сапоги.
— Его Превосходительство хочет знать о человеке, забравшем оброненный преступником меч.
— Повинуюсь, — страж разогнул спину, не вставая с колен.
Человек в тюрбане положил ладонь на голову воина и замер, устремив взгляд в никуда. После минутной неподвижности голубоглазый отступил от стража, кивнул своему спутнику и двинулся к пограничным воротам. Страж вновь пал ниц. Пока фигуры высокопоставленных особ не скрылись из глаз, солдаты и замершие в очереди люди не посмели подняться с колен.
Масгитская стража почти не обратила внимания на пересекающих границу всадников. Мельком взглянув на именные таблички, начальник стражи махнул рукой:
— Пропустить.
Временами придерживая коня, будто к чему-то прислушиваясь или принюхиваясь, голубоглазый всадник двигался вдоль пограничных скал. Его спутник ехал на некотором расстоянии.
— Прошло семь дней. Его след еще ощущается? — задал он вопрос.
Легкое согласное движение головы в ответ.
— Вы уверены, что он приведёт нас к цели?
Голубые глаза его превосходительства чуть прищурились — за тканевым покровом угадывалась легкая улыбка.
— Вы правы, господин Крат-ак-Халь. У него же с собой «тыква», — усмехнулся второй всадник.
У подножия скалы, с которой упал Астид, его превосходительство спрыгнул с коня. Запрокинув голову, заметил веревку, оценил высоту падения и удивленно покачал головой. Осмотрев прилегающее пространство, направился по той же тропе, что и князь четырьмя днями ранее. Внезапно приостановился и предупреждающе взглянул на спутника.
— Он рядом? — товарищ догнал его, обеспокоенно стрельнул глазами по сторонам и вынул из ножен изогнутый клинок.
Джезъянцы оставили лошадей, набросив поводья на ветки чахлого кустарника, и крадучись двинулись вперед. Недолгий путь закончился у насыпи из разномастных камней, над которой высилась рукоять одрарского меча. Спутник Крат-ак-Халя с досадой громко выдохнул, и вкинул свой меч в ножны.
— Пустая дорога, — пнул он мелкий камушек, скатившийся с могильного холмика.
Постоял, глядя на насыпь, развернулся и пошел к лошадям, шумно вздыхая. Но Крат-ак-Халь, замерший в задумчивом созерцании могилы и меча над ней, медленно покачал головой.
«Здесь никто не умер, Оз-ак-Со. Могила пуста».
Слова, прозвучавшие в голове мужчины, заставили егонедоверчиво оглянуться.
— Пуста? Вы уверены?
«Да. След вора едва ощутим, но я его чую. Тут… Здесь был кто-то еще. Кто-то, кто забрал преступника. Но чужеземец, который шел за ним, этого, видимо, не понял. И похоронил его заочно».
Крат-ак-Халь ухватился за меч и выдернул его из насыпи. Несколько камнейскатились к ногам Оз-ак-Со.
— А если вы ошибаетесь, Ваше Превосходительство?
«Не веришь? — усмехнулся тот. — Тогда разбери камни».
Под раскиданной могильной насыпью обнаружилась лишь небольшая кучка раздробленных костей. Крат-ак-Халь удовлетворенно сощурился, покачивая в руке ножны.
— А это чьи же? — рассматривая аккуратно сложенные осколки костей и отдуваясь, хмыкнул Оз-ак-Со. — Зубастые твари хорошо надкем-то поработали. Я бы тоже поверил.
«Кто знает. Барана, козы. Но не человека. Я уже говорил — в этом месте никто не умер».
— Да, Ваше превосходительство, — поклонился Оз-ак-Со. — Что дальше?
«Мы найдем вора».
— А как же второй?
«Думаю, он вернулся в Джез-ак-Зак. Но для нас важен не он. Нам нужен тот, кто знает, где украденное».
— Что будете делать с этим? — Оз-ак-Со кивнул на меч.
Вытянув клинок из ножен, Крат-ак-Халь внимательно рассмотрел отливающее синевой лезвие, легонько щелкнул по нему пальцами и склонил голову, слушая звук. Кивнул, возвращая меч в ножны.
«Хорошее оружие. Возьму себе».
Сев в седло, Крат-ак-Халь бросил последний взгляд на вскрытую могилу. А затем тронул коня, направив его в противоположную скалам сторону, ориентируясь по едва заметному, витающему в воздухе эфемерному следу, оставленному Астидом.