ГЛАВА 11 — О боевых действиях в спальне мистера Фокса

Фокс выпустил руку Виктории, как только стихли шаги дам в коридоре. Она тут же шарахнулась от него в сторону, но бежать было некуда.

Девушка почти теряла сознание от страха. И неизвестно, что ее больше пугало — гнев Фокса или его полуобнаженное тело. Вид его торса смущал и волновал в тоже время. Она никогда не видела обнаженного мужчину, и мысль, что она осталась с ним наедине в его же спальне, повергала ее в панику.

— Ах, Виктория, как я в вас ошибся! А ведь я только утром велел Моррису не ругаться в вашем присутствии, потому что вы приличная, воспитанная девица. И что же вы делаете? Пытаетесь меня обворовать! — на губах Фокса играла едкая усмешка. У девушки сложилось впечатление, что он даже рад своему открытию: разочарованным и расстроенным он не выглядел.

— О чем это вы говорите? Я вас не понимаю, — прошептала Виктория, стыдливо отводя глаза в сторону. Она могла смотреть куда угодно, только не на его грудь.

— Маленькая интриганка! Устроила здесь целое представление, чтобы ключ у меня украсть! Я все видел, нет смысла отпираться!

— Вы бредите!

— А это мы сейчас проверим! Он ведь у вас в очень интересном местечке припрятан, и я с удовольствием его оттуда достану.

— Вы, верно, умом тронулись! Нет у меня никакого ключа! А если посмеете хоть пальцем коснуться меня, то сильно пожалеете об этом!

— Посмею! И пусть это будет вам уроком!

Адам шагнул к ней. Виктория невольно попятилась назад, но Фокс неспешно и неминуемо надвигался на нее.

— Не подходите ко мне! — выдохнула она в панике. Девушка до конца не могла поверить в то, что он действительно готов исполнить свою угрозу и обыскать ее.

— Отдайте ключ.

— У меня его нет! — Почему она продолжала отрицать очевидное, Виктория и сама понять не могла. Но признаться в воровстве было выше ее сил.

— Вы не оставляете мне выбора, дорогая. Отсюда вы выйдете без ключа. И, черт меня дери, я не хочу, чтобы вы отдали мне его добровольно.

Под руку Виктории попался стул, и она выставила его перед собой, сидением к Адаму, закрываясь от него.

— Ваши подозрения оскорбительны для меня! И ваш вид, между прочим, тоже! — выкрикнула она.

Виктория старалась не смотреть на его голый торс, но взгляд против воли то и дело скользил по нему. В нем чувствовалась сила, — о том свидетельствовали рельефно выделявшиеся мускулы. Он был худощав, и это ей нравилось. Широкий разворот плеч и немного черных, чуть вьющихся волос на груди делали его в ее глазах еще более мужественным.

Фокс оперся коленом о стул и, взявшись за спинку, наклонился к Виктории. Она не отстранилась и упрямо смотрела ему в лицо. Первоначальный страх перед ним прошел, и она готова была к драке. Вернее, она готова была к побегу и просчитывала ходы отступления.

— Оскорбительны? Правда? — доверительно сказал он своим хрипловатым голосом. — Виктория, дорогая, ведь вы такая же, как и я. Вы ни перед чем не остановитесь, чтобы добиться своей цели. Все — за победу, разве нет?

— Нет!

— Вы уже пошли на воровство! Да, это всего лишь ключ, но он ведет к деньгам. Хотите от меня убежать? Но поймите: я — ваше единственное спасение!

— Я не брала никакого ключа! — упрямо ответила она, игнорируя его слова.

— Ну, а теперь вы еще и лжете! — попенял ей Фокс. — О, нет, меня не будет мучить совесть, если я вас обыщу. Впрочем, мне кажется, что вы сами этого хотите.

Виктория резко дернула стул на себя с такой силой, что ей удалось выхватить его из-под колена Адама. Не готовый к этому, Фокс потерял равновесие и чуть не упал, а девушка попыталась помочь ему в этом и кинула этот же стул ему под ноги, а сама бросилась к двери. Адам одним движением руки отшвырнул злополучный предмет мебели со своего пути и попытался схватить Викторию, прямо у двери, но та ловко вильнула в сторону.

Комната мистера Фокса была весьма просторной и вмещала в себя довольно много мебели. Здесь были кровать с балдахином, секретер, несколько стульев, столик и пара кресел, за ширмой виднелся край ванны. Все, что смогла сдвинуть, девушка толкала своему преследователю под ноги.

Адам отставал от нее, ему приходилось преодолевать преграды, — что-то он успевал отшвыривать от себя, что-то перепрыгивал, пару раз споткнулся, что его лишь распалило. Все мелкие вещи также летели в него: вазы, статуэтки, сувениры из других стран, какие-то бумаги, пустой стакан и бутылка с бренди, кувшин с водой и таз для умывания. В большинстве случаев Виктория промахивалась, но кое-какие предметы достигли своей цели, — правда, не причинив Фоксу особого вреда. Грохот стоял страшный, а в комнате царил настоящий погром.

Виктория нашла эту маленькую погоню весьма увлекательной, — тем более, она выходила из нее победительницей. Азарт овладел ею, глаза сверкали, а сердце бешено стучало в груди. Странно, но она совсем не думала о последствиях своих деяний.

Разрушив в комнате все, что смогла, Виктория поспешила к двери, но Адам не собирался упускать свою жертву. Он сделал решительный рывок, а Виктории теперь приходилось пробираться сквозь устроенные ею же завалы, цепляясь за валяющуюся мебель пышной юбкой.

Девушка почти добежала до двери, но споткнулась о задравшийся край персидского ковра и самым нелепым образом растянулась на полу. Она успела вскочить на четвереньки, но тут ее настиг Фокс и повалил обратно на пол лицом вниз. Виктория брыкалась под ним, пытаясь скинуть с себя, но у нее это не получилось. Она лишь потеряла силы, пока совсем не сдалась.

Адам удобнее уселся на ее бедрах, нависая над своей пленницей и удерживая ее руки. И тут дверь в спальню распахнулась, и на пороге возник запыхавшийся Моррис. Он ошарашенным взглядом обвел комнату, а потом уставился на пару на полу.

— Выйди и никого сюда не пускай! — приказал Фокс, и друг не посмел его ослушаться, — дверь закрылась. Из-за нее послышался сначала топот ног, приближающийся по коридору, а затем — насмешливый голос моряка:

— Эй, спокойно парень! Убери-ка оружие! Фокс решил обновить интерьер, старый ему надоел. Ну, что вы говорите, моя милая Джулиана? Мисс Виже не угрожает никакая опасность, она помогает вашему брату двигать стулья. Вам всем лучше пойти спать, шуметь они больше не будут. Они уже сломали все, что могли.

Виктория напряглась, набирая воздух в легкие, и хотела закричать, позвать на помощь Джулиану, голос которой явно слышался в коридоре. Но Адам, видимо, почувствовав движение девушки, быстро зажал ее рот ладонью. Она снова начала брыкаться под ним; одна рука ее оказалась свободной, и она стала лупить Фокса кулачком, попадая по твердому бедру. Но дело это было бесполезное, удары ее не причиняли ему особого беспокойства.

— Ну-ну, уймись, моя норовистая кобылка, — шепнул он ей прямо в ухо, опалив кожу горячим дыханием. По мнению Виктории, он должен был быть очень зол на нее за кражу ключа и все то, что она устроила в его комнате, но голос Адама был весел.

Шум за дверью стих, — видимо, все собравшиеся разошлись по своим комнатам, и Фокс убрал руку от ее лица.

— Отпустите меня! — тут же потребовала Виктория.

— Неужели вы думаете, что я для этого за вами гонялся по всей комнате, чтобы так просто отпустить? Нет. Сейчас мы будем искать ключик, — елейным голоском пообещал он.

— Я вырву вам глаза, если вы посмеете меня тронуть хоть пальцем!

— Сомневаюсь. Но приступим, — шепнул он, и она почувствовала его дыхание на своей беззащитной перед ним шее, — волосы ее были убраны на затылке в пучок.

Теплые губы его вдруг коснулись нежной кожи, что заставило Викторию вздрогнуть. Дыхание ее прервалось, сладостно екнуло внизу живота, и по телу стала разливаться приятная истома. Он провел губами по линии позвоночника до того места, где начиналось платье, заставив девушку трепетать. Пальцы ее вцепились в мягкий ворс ковра.

Адам отстранился и убрал руки. Несколько секунд прошло, прежде чем Виктория поняла, что верхняя часть ее тела свободна. Она нерешительно приподнялась на локтях и оглянулась на Адама, ожидая, когда он освободит ее полностью, но он не собирался этого делать. Ладони его скользнули по ее талии и обхватили пышную грудь.

Возмущенный крик сорвался с губ девушки, она дернулась, пытаясь вырваться, но все напрасно. Адам Фокс не собирался выпускать ее из своих рук. Он снова склонился к ее шее, но на этот раз поцелуй его был более откровенным. Он водил языком по ее шее, жадно целовал, оставляя засосы на белой коже. Он сильнее сжал ее в своих объятиях, и Виктория даже сквозь толстые юбки почувствовала, как что-то твердое упирается ей в ягодицы. И она догадывалась, что это вовсе не посторонний предмет, а неотъемлемая часть мужского тела, которая, по представлениям Виктории, несла ей явную угрозу.

В глазах у нее потемнело от желания, ей казалось, что Адам нашел самое нежное местечко на ее теле и теперь решил свести ее с ума, дразня своими ласками. Ей сделалось жарко, а между ног чувствовалась откровенная пульсация.

Он сунул палец меж ее грудей, и она ощущала, как его грубоватая кожа трется о ее такую нежную. С губ ее сорвался полустон-полувздох.

— Где же мой ключик, Виктория? Верно, вы спрятали его слишком глубоко, и теперь мне придется вас раздеть, чтобы добраться до него, — голос Фокса звучал хрипло от желания, но именно он вернул ее к действительности.

— Нет! — выдохнула она, чувствуя, что еще не поздно остановиться. Сейчас. Иначе может произойти непоправимое.

— Вы не оставили мне выбора.

— Прошу вас! — голос ее был полон мольбы.

Она не надеялась, что он уступит. Но неожиданно почувствовала небывалую легкость и неприятную пустоту рядом. Фокс поднялся сам и поднял ее на ноги, поддерживая за талию и не давая упасть.

— Идите за ширму, дорогая, там вы сможете достать ключ. Обещаю, я не буду подглядывать.

Он легко подтолкнул ее к ширме в углу комнаты, за которой стояла большая ванна. Спотыкаясь о разбросанные предметы, Виктория добралась до ширмы и скрылась за ней. Ей пришлось потрудиться, чтобы достать застрявший в одежде ключ, который она, выйдя, неохотно вручила Фоксу.

Пока она извлекала ключ, он успел накинуть на себя широкий халат.

— Возьмите, — Виктория протянула ему ключ, стыдливо пряча глаза.

Адам взял свой трофей и покрутил его в пальцах.

— Хм… Да это же не от стола моего ключ, а от кладовой! Совсем забыл, что я в кладовую ходил!

Виктория ничего не могла с собой поделать: она скривилась, а щеки запылали. Неужели ей столько пришлось пережить из-за ключа от кладовой?! Но, увидев веселые искорки в глазах Фокса, она поняла, что он над ней смеется.

Адам улыбнулся и неожиданно мягко обнял ее за талию, притянул к себе.

— Тори, милая, — тихо сказал он, лаская ее взглядом.

Внутри у нее что-то дрогнуло, — только отец звал ее так, и то очень редко.

— Посмотри на нас, мы могли бы быть счастливы, — продолжал он.

Виктория молчала; слишком много эмоций пришлось пережить ей за этот вечер, чтобы она могла понять его слова. В голове творился настоящий сумбур, а возбуждение до конца не отпустило тело.

Адам неожиданно наклонился и легко коснулся губами ее губ. Язык его мягко скользнул в рот. Она не сопротивлялась и ответила на поцелуй. Это оказалось совсем не страшно. Но Фокс не стал целовать ее слишком вольно, поцелуй был коротким. На секунду Адам крепко прижал Викторию к себе, но тут же отпустил и отступил.

— Идите спать, дорогая, и не искушайте меня, — сказал он. — И помните мою доброту.

Виктория колебалась, и Фокс удивленно приподнял брови.

— А как же ваша рана? — спросила она.

— О, нет, не говорите мне об этом! — усмехнулся он, но, видя, что она вполне серьезна, добавил: — Моррис меня перевяжет. Спокойной ночи, Виктория.

— Спокойной ночи, — сказала она и покинула его спальню.

Загрузка...