ГЛАВА 9 — О великой жадности

Нет, этому человеку абсолютно нельзя доверять. Виктория нахмурилась, тщетно пытаясь понять, что он задумал.

— Что вы имеете в виду? — настороженно спросила она.

— Если помните, вчера я обещал позаботиться о вас, и собираюсь выполнить свое обещание в полной мере. Почему бы нам не присесть и не обсудить все? — гостеприимно предложил хозяин дома, указывая на диван.

Виктория стремительно подошла к дивану, села на него и выжидающе посмотрела на Фокса. Она была взвинчена, и ей не терпелось узнать, как же он собирается о ней «заботиться».

— Я сижу. Излагайте ваше предложение.

— Я предлагаю вам стать моей женой, мисс Виже.

В комнате повисла гробовая тишина.

— Как хорошо, что я сижу, — наконец выдавила из себя Виктория, пытаясь осмыслить услышанное. — А вы не оригинальны, — зло бросила она затем.

Но Фокс не обратил внимания на ее шпильку, а просто сказал:

— Я стану вам мужем и опекуном. Ридли не доберется до вас, да и пропадет сам смысл убивать вас.

Подумать только, еще минуту назад она верила, что Фокс хочет ей помочь! Но теперь все встало на свои места. Ему нужны деньги, ее наследство! Ведь все, чем она владеет, после свадьбы перейдет к мужу. И, вполне может статься, что после свадьбы она окажется в самом плачевной положении: он может избавиться от нее, да хоть в деревню сослать! Никаких благородных целей он, естественно, не преследует. Видимо, Адам Фокс и благородство — понятия несовместимые. И прав был дядя, когда говорил, что этот человек закоренелый преступник.

Ярость красной пеленой застлала ей глаза. Виктория резко вскочила с дивана и одарила своего «спасителя» испепеляющим взглядом. Но зря старалась: Фокс даже не моргнул. И его ничем не пробиваемое спокойствие взбесило вспыльчивую Викторию еще больше.

— Денег моих захотели? — она почти кричала.

— Да, — просто ответил он.

— Я ухожу! Немедленно! — заявила Виктория.

— Куда? Мне казалось, я обрисовал вам ситуацию…

— Вы лжете! Меня не так-то просто запугать! Или я здесь пленница? — прямо спросила она.

— Ну, что вы?! — ужаснулся мистер Фокс и с самым искренним видом заверил: — Вы можете уйти в любую секунду. Никто не посмеет задержать вас, мисс Виже.

— В таком случае, я хочу покинуть ваш дом прямо сейчас! Верните мне мои вещи и… и завещание!

— Завещание? — брови его удивленно поползли вверх. — Насколько я помню, вы пришли в мой дом без завещания.

— Но зачем оно вам? Эта бумага не имеет для вас никакой ценности!

— Оно будет дорого мне как память о вас и о нашей несостоявшейся свадьбе.

Виктория пристально смотрела на него. Неужели на свете не осталось ни одного благородного джентльмена, думала она. Ее со всех сторон окружили подлецы, чувствующие легкую наживу, и не ожидающие сопротивления от беспомощной жертвы. Но она так просто не сдастся. Она сбежит к тетке во Францию и спрячется там до совершеннолетия.

Не стоит верить всем словам Фокса, он лишь пытается запугать ее. Ну, откуда у ее дяди найдется столько людей, чтобы обыскать весь город? Глупости. Она сбежит от Фокса и прихватит с собой драгоценности и завещание, которое, если тщательно разобраться, тоже принадлежит ей. Она специально проследила, в какой ящик стола он убрал бумагу. Именно так она и поступит: она не станет выходить замуж за расчетливого подонка, а обведет его вокруг пальца! Только такого отношения он и заслуживает!

Виктория решила переждать в доме Фокса несколько дней. Если дядя и ищет ее, то за эти дни поиски прекратятся. Никому и в голову не придет, что она может прятаться в доме человека, с которым никогда не была знакома.

— Обдумайте хорошенько мое предложение, мисс Виже. Не торопитесь говорить «нет», — сказал Фокс, отвлекая ее от коварных мыслей. — Мы ведь с вами идеальная пара: вы незаконнорожденная, меня тоже в приличных домах не принимают. Будем дома вдвоем сидеть, — иронично добавил он.

— Ужасное будущее вы мне рисуете, мистер Фокс, — криво усмехнулась девушка. — Но я останусь.

— Я рад, что вы приняли правильное решение, и буду надеяться, что в ближайшем будущем вы примете еще одно правильное решение, мисс Виже.

Виктория вновь разозлилась. Правильное решение! Ни за что на свете она не примет это «правильное» решение! Она не удержалась и кинула на Фокса злобный взгляд. Ей показалось, что он насмехается над ней, что разозлило ее еще больше. Но Виктория постаралась обуздать гнев; она боялась не сдержаться и высказать ему все то, что думает о нем и его предложении руки и сердца.

— Когда-нибудь вы поймете, что я действовал исключительно в ваших интересах, Виктория. Вы ведь позволите мне так вас называть?

— Нет, — отрезала она, чувствуя, как в ней вновь закипает ярость.

— Почему же? Мы ведь почти помолвлены. А вы можете звать меня Адам, мне будет приятно.

Виктория отнюдь не была ханжой и новомодное явление, — когда муж и жена называли друг друга по именам, — она находила весьма пикантным и милым. Но звать расчетливого мерзавца «Адам», признать его своим женихом!.. Его наглость не имеет границ! Он думает, что загнал ее в ловушку, из которой нет выхода. Что ж, посмотрим, кто будет смеяться последним.

— Соблюдем приличия, мистер Фокс, — сухо сказала Виктория, одарив наглеца надменным взглядом. Пусть знает свое место!

— К черту приличия, — легко отмахнулся Фокс от ее предложения. Глаза его весело блестели, он уже откровенно подтрунивал над ней.

— К черту вас! — выдохнула Виктория, она все же не совладала с собой и дала гневу вырваться наружу.

— Ну — ну, мисс Виже, не стоит так злиться, — мягко улыбнулся он. — Идемте, я познакомлю вас с моей милой сестрой и обитателями дома. Уверен, в их компании вам скучать не придется.

***

Но идти им никуда не пришлось. В дверь постучали, и в библиотеку заглянула девушка. Виктория тут же отметила про себя, что девица весьма симпатичная особа, чему больше способствовали живое задорное выражение лица и веселый взгляд, нежели природная красота. Одета она была по последней моде и явно не скупилась на наряды и украшения, но, на вкус Виктории, зеленое бархатное платье на девушке было слишком ярким, а шляпка, украшенная перьями, чересчур игривой.

— Вы уже вернулись с прогулки, Джулиана? — спросил ее Фокс.

— Да, и Кристиан ужасный зануда, он молчал всю дорогу! — недовольно сморщила нос Джулиана, но, отвечая, она не сводила с Виктории взгляда, полного жадного любопытства. — Мне сказали, что у тебя гостья, братец, ты ведь представишь нас друг другу?

— Конечно, моя дорогая сестрица, — ласково улыбнулся Адам, чем вызвал подозрительный взгляд Джулианы.

Фокс представил девушек друг другу.

— Мисс Виже поживет в нашем доме некоторое время. Надеюсь, я могу поручить ее твоим заботам, Жу — Жу? — спросил он.

Джулиана радостно закивала.

— Мисс Виже попала в сложную ситуацию, и никто посторонний не должен знать, что она находится здесь, — продолжал наставлять ее брат.

— Тебя ищут власти? Ты кого-то убила? — доверительно спросила Джулиана у Виктории, повергнув ту в шок своими вопросами.

— Нет! — ахнула Виктория.

— Скорее это ее хотят убить, — сказал мистер Фокс. — И наш святой долг помочь мисс Виже и уберечь ее от опасности.

Виктория недовольно поджала губы. Зачем он рассказывает такие вещи сестре? Разве можно доверять этой ветреной девице?

— Да-да, это наш святой долг, — согласилась с братом Джулиана и уточнила у него: — Ты ведь расскажешь мне всю правду?

— Конечно, нет.

— Конечно, да! — от неудовлетворенного любопытства у Джулианы чуть не случился приступ.

— Может быть, мисс Виже сжалится над тобой и расскажет все, а мне нужно уехать сейчас по делам.

И Виктория поняла, что Фокс самым безжалостным образом отдал ее на растерзание своей голодной до новостей и сплетен сестрице.

Загрузка...