Глава 28

Я вспомнил.

Вот здесь, возле этого самого дома я пришёл в себя. Или даже раньше? В нём? В голову стали лезть разрозненные куски, которые относились к памяти Даичи и моих первых секундах в этом мире. Но разбираться в них было некогда, потому что Иендо в упор смотрел на меня. А с боков выросли дюжие телохранители.

Итак, это был я. Точнее, Даичи. Он должен был вычислить место, где Хицуи прятала свой реактив. И сделал это. Такаяма-сан нашёл чёртову канистру, но вот потом… Почему-то он не смог доложить об этом, а ушёл из жизни, пустив на своё место меня. Замешана ли тут Кумико? Вряд ли, у неё ничего подобного в мыслях не проскакивала. Она просто считала меня странным. А вот моя бывшая девушка…

Мне бы несколько минут, чтобы сопоставить все факты и выработать необходимую линию поведения, но у меня не было и десятка секунд.

— Вы полагаете, что это я, — мне ничего не оставалось делать, как говорить очевидные факты. — Но тогда бы об этом месте было бы уже известно всем, с кем я контактировал и тут, и в Токио.

— В том-то и дело, — развёл руками Акихиро. — Мы следили за тобой, но, вместо того, чтобы продолжать свою шпионскую деятельность, ты вдруг занялся совсем другими делами, из-за чего совершенно сбил нас с толку. Честно говоря, проделав с тобой весь путь из аэропорта сюда, я до сих пор не уверен, что ты работаешь на наших конкурентов.

— А я и не работаю, — ответил я, и сразу заметил, как мой собеседник расслабился.

Хорошо ему, а мне ещё надо осознать случившееся. Все самые странные события, произошедшие, когда я только оказался в этом мире, наконец-то находили объяснения. И тут меня, как молнией шарахнуло. Ёсикава! Он и не скрывал, что борется с корпорацией, но неужели он пошёл бы на риск и убийство множества народа?

Тем временем, мы ещё были окружены тёмными силуэтами, которые не спешили расходиться. А вот Иендо был неспокоен, и это чувствовалось.

— Пойдём внутрь, — сказал он, после чего оглянулся на телохранителей. — У нас задача никого не допустить сюда вплоть до самого утра.

Взрыв был почти неминуем. Я чувствовал его. Его будущее было как будто предрешено, но мне необходимо его предотвратить.

— Сколько у вас людей? — спросил я, устремившись вслед за Акихиро, двинувшимся внутрь здания. — В любом случае будет недостаточно. Нам нужно больше.

— Нет, — Иендо на ходу покачал головой. — Практически все наши люди в Саппоро нейтрализованы, так как находились в зоне действия распылённых химикатов. Располагать мы можем только теми, что есть тут и прибыли с нами. Ещё прибудет несколько десятков охранников чуть позже, но вряд ли это как-то решит дело, — мы поднялись на лифте на десятый этаж и прошли в комнату, больше напоминающую армейский штаб со множеством самых обычных проводных телефонов и огромным пультом управления, и вот тут пожилой японец обернулся ко мне. — Скажи, зачем ты меня спас? Это было специально подстроено?

Он всё ещё не верил в то, что я не являюсь агентом другой стороны. Но в то же время он чётко отдавал себе отчёт в том, что обязан мне жизнью.

— Нет, — ответил я, ни на секунду не задумываясь. — Это была чистая случайность. Но вот всё остальное… Мне кажется, что мы должны ждать гостей в самое ближайшее время. Вот только я никак не могу понять, кто это будет и с какими силами появится тут. Скажите, а сколько нужно человек, чтобы взорвать эту самую цистерну?

Иендо снова потёр лицо ладонями, чтобы привести мысли в порядок, после чего посмотрел на меня.

— Достаточно одного-единственного человека, который точно будет знать, что ему надо сделать, — он развёл руками. — Но мы рассчитываем на то, что такого человека у наших противников не будет. Иначе до рассвета не доживёт не только корпорация Хицуи, но и множество простых людей.

Я стал лихорадочно соображать, откуда может грозить опасность. Раз за разом я проигрывал в голове своё видение. Клубящиеся сферы пламени под ногами, за которыми бездна. И я шагаю в неё. Значит, финальный акт этой драмы произойдёт не тут, а на крыше.

Но почему я не могу обернуться и посмотреть, кто же меня толкает?

— Скажите, а как можно обезопасить реагент? — внезапно даже для самого себя спросил я. — Есть какие-то технологии, чтобы вообще избавиться от него?

Иендо, казалось, утратил интерес к происходящему и сейчас лениво следил за мной. А я ходил по «командному пункту» от стены к стене и думал.

— Я думал, ты меня спросишь, как его уничтожить, — хмыкнул Акихиро, но тут же взял себя в руки. — В самом низу цистерны расположен клапан, который позволит устранить реагент в глубокую шахту, откуда он, скорее всего, попадёт в грунтовые воды. Однако, это не очень страшно, максимум приведёт к ещё одному массовому отравлению. Но проблема в другом: газы, которые выделятся при этом максимально взрывоопасные. Достаточно одной маленькой искры, и всё здание взлетит на воздух.

— То есть мы не можем его просто взять и спустить сейчас, так? — мне казалось, что пламя отражается прямо в моих глазах, настолько живо всё взрывалось вновь и вновь в моём видении. — И не можем оставить так, опасаясь, что его взорвут? И вывезти не можем?

— Нет, — покачал головой Иендо. — Если бы можно было вывезти, противник непременно воспользовался бы этим, и мы получили бы экологическую катастрофу.

— Контур фиксирует нападение на здание, — доложил один из охранников Иендо, и тот вмиг уподобившись пружине, вскочил со своего кресла. — Противник стреляет на поражение.

— Началось, — проговорил Акихиро и взглянул на меня. — Теперь ты знаешь всё. Поможешь?

Он мог бы не спрашивать. Я и так не собирался допускать гибель людей, какой бы гипотетической она ни была. Единственное, что сбивало меня с толку — стремительность, с которой разворачивались события в последние несколько часов.

А ещё я не совсем понимал, кто на нас всё-таки напал. Однако иллюзий у меня не было, совсем скоро я это узнаю.

— А что расположено на крыше? — спросил я, и наткнулся на острый взгляд одного из хозяев корпорации Хицуи. — Что-то важное?

Уж не знаю почему, но именно в этот момент в голове стала проигрываться авария. Итак, Ёсикава, потеряв сознание от теплового удара проезжает именно тут. Машина остановилась в сотне метров от этого дома. При этом он ярый борец с корпорацией. Идейный. Но сознание он потерял на самом деле.

«Думай! Думай! — твердил я себе, словно от этого мысленные процессы могли пойти быстрее. — Ёсикава тут точно при делах, иначе и быть не может!»

Все, кто «готовил» ему машину теперь у него в руках, и получить от них хоть какое-то свидетельство не получится. Но он же на самом деле был без сознания! Значит, мог чётко предсказать реакцию своего организма.

Он ехал на Хонде, а это практически стопроцентно гарантировало его жизнь. Даже в той заметке, которая проскользнула в моём сознании, ничего о смерти не говорилось. Однако в случае аварии с суперинтендантом, этим делом занялась бы служба собственной безопасности полиции. А она, как мне известно, настроена против Хицуи.

— На крыше находится скрытый дубль управления реагентом, — ответил мне Иендо то, что я и так уже знал, потому что в мои размышления то и дело вклинивались кадры из моих первых мгновений в этом мире. — Но активировать его можно только отсюда в условии чрезвычайной ситуации.

— Это она, — ответил я, беря Акихиро за руку. — Я знаю, кто на нас напал. Но я понятия не имею, что мне делать.

— Конкуренты? — уточнил он, имея ввиду другую корпорацию, но я покачал головой. — Государство?

— Служба собственной безопасности полиции в лице Ёсикава Рэн, — ответил я, и вдруг вспомнил лицо одного из его подчинённых, который сопровождал меня в поезде.

— Они входят в здание, — проговорил телохранитель, оторвавшись от рации. — Что прикажете?

— Обороняться до последнего, — ответил на это Иендо. — Мы своими жизнями должны защитить людей.

И тут во мне что-то сломалось. До этого самого момента я находился в состоянии расщеплённого сознания. Я сочувствовал и Ёсикаве, и Иендо. При этом у меня никак не получалось встать на ту, или иную сторону безоговорочно. Правда была в словах одного и другого. И тот, и другой помогали мне. И тому, и другому я спас жизнь.

Хотя… кажется, только одному. Но слова пожилого японца о том, что он готов погибнуть ради простых людей меня подкупили. Это некий маркер для тех, у кого есть хоть какая-то власть. Потому что, если мои мысли насчёт Ёсикавы верны, то он готов был пожертвовать жизнями детей, лишь бы получить доступ в данный район.

— На крышу? — уточнил я, понимая, что сам следую исполнению своего видения. — Или есть ещё какие-то варианты?

— К сожалению, нет, — ответил мне Акихиро. — Кроме того, что мы можем слить реагент прямо сейчас.

Возможно, это была самая здравая мысль. Если бы не одно «но». Именно это и приведёт к катастрофе. Я не знал, почему именно это должно случиться, но так и будет. Нам нужно сделать что-то другое.

— Нельзя, — ответил я. — Лучше я попробую остановить нападение.

Мир вокруг взрывался, а я шагал с крыши. Ничего не менялось. Я почувствовал себя белкой в колесе. Ни одно из моих действий не могло повлиять на будущее. Что это такое? Неизбежность? Нет! Я здесь, чтобы не допустить катастрофы! Теперь я знал точно, для чего оказался в этом мире. Возможно, так сработало что-то из моей прошлой жизни, обязав меня исправить ситуацию в этом мире. Жаль, что сначала я всё воспринял совсем не так, как оно было на самом деле.

Медлить больше нельзя! Я выскочил прочь из «командного пункта» и стал спускаться по лестнице. Где-то внизу иногда что-то сухо трещало. Я даже не сразу понял, что выстрелы из оружия с глушителем.

Если я пойду дальше вниз, меня непременно убьют. Но зато я не шагну с крыши взрывающегося здания. Даже не знаю, что лучше. Коротко свистнуло над ухом и шальная пуля выбила часть из стены над моей головой.

Япония — колыбель безопасности, а по сути — то же самое, что и у нас. Только под прикрытием, чтобы никто не узнал.

Присев на ступеньку, я вытащил телефон и набрал номер.

— Вы ещё живы, Такаяма-сан? — с удивлением проговорил Ёсикава, но, как мне показалось, в его голосе было больше сарказма. — Неужели наши пути снова пересеклись?

— Я могу убить всех ваших людей, — ответил я, не кривя душой, потому что взрыв здания уничтожил бы весь квартал. — Но я хочу поговорить.

— Вечные разговоры, — ответил на это Ёсикава, — что от них толку? Если вы взорвёте цистерну, то лишь осуществите план.

— Приходи, — сказал я, понимаю, что другого варианта у меня не будет. — Отзови своих людей и приходи сам. Я на лестнице, эм… в районе одиннадцатого этажа.

— Смеёшься? — спросил он, таким тоном, словно до сих пор разговаривал с другом, а не с противником. — Мы, наконец-то, получили шанс завершить правление одной-единственной компании! Ты хочешь, чтобы мы отступили?

Нет, это я отступал в горящую бездну.

— Просто поднимись ко мне, — сказал я, вкладывая приказные нотки в голос. Не знаю, как сейчас, а раньше это вполне работало. — Мы поговорим, и, если не договоримся, вы продолжите. Я всё-таки спас тебя.

— Спас, — подтвердил тот, — только не меня. Жди.

Пятнадцать минут я обдумывал, что скажу человеку, который понятия не имеет, что сотворил с моим разумом. В моей прошлой жизни всё было ясно: вот друзья, вот враги. Да, определённое количество интриганов, конечно, находилось, но это никак не поощрялось. А тут… Я даже не знаю, как выразиться. Тут показное стоит гораздо выше искреннего. И вот это ломает напрочь весь этикет со всеми премудростями. Кстати, нахватавшись их, с очередной на устах я встретил Ёсикаву, прибывшего возглавить штурм лично.

— Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого, не так ли? — поинтересовался я, когда увидел Ёсикаву, всходящего по лестнице.

— Воистину, — ответил тот, остановившись на лестничном пролёте, куда спустился и я. — Только вот добро и зло теперь зависит от того, с точки зрения какого персонажа ты смотришь на мир.

— Я всегда только со своего, — ответил я, пожалев, что молнии в моих ладонях не играют, как раньше. Я бы ему показал Рэйдена. — Поэтому прошу тебя остановиться.

— Ты не понимаешь, о чём просишь меня, — сказал Ёсикава, присаживаясь на ступеньку под тусклым и слегка дрожащим освещением. Никогда не думал, что в подобном месте закончу свой путь. — Я, и весь мой род положили жизнь для того, чтобы избавиться от Хицуи!

Наверху открылась дверь. Ёсикава схватился за оружие и выстрелил в появившийся силуэт. Благо тот в последний момент успел закрыть створку, и пуля попала в сталь.

— В любом случае это не стоит тысяч погибших! — сказал я достаточно громко, чтобы перекрыть эхо выстрела. — Ты должен остановиться! И людей своих отозвать!

— Ты думаешь, для этого я готовил собственную аварию? — спросил Ёсикава, и в этот момент я порадовался тому, что снова включил запись на своём телефоне. — Ты полагаешь, что я просто так рисковал собственной жизнью? Чтобы просто взять и уйти? Нет! Мы зажали Хицуи в клещи, которые сегодня сожмутся. Ты не представляешь, какое это счастье!

— А зачем? — спросил я, излучая полное спокойствие. — Зачем ты рисковал жизнью, зачем ты зажал Хицуи в клещи? Зачем ты угрожаешь тут всем? Зачем? — я решил, что с человеком, который запросто тебя может убить, вполне можно разговаривать на «ты».

— Ты не понимаешь, да? — Ёсикава потёр рукой с зажатым в ней пистолетом лоб. — Однажды мы уже поплатились за то, что вели себя бездумно, позволяя императору и его клике в лице бизнесменов создавать всемогущие корпорации. Ты же помнишь, какие два города стёрли с лица земли? Ты хочешь чтобы это повторилось?

— В данный момент вы это повторяете, — сказал я, вынужденный постоянно прибегать к памяти Даичи, потому что не понимал половину, в отличие от слов Иендо. — Вы хотите истребить население Саппоро!

— Ха! — ответил на это Ёсикава, и, посмотрев на его руки, я понял, это именно они будут меня толкать к краю крыши, уж не знаю, как догадался. — Ты и впрямь ничего не понимаешь! Если мы не остановим корпорацию, то несколькими тысячами не ограничится. Нас снова сомнут либо те, либо другие. Я призван обеспечивать безопасность людей! И иногда это значит, что нужно уничтожить меньшинство, чтобы выжило большинство. Спроси об этом у любого политика, он тебе скажет тоже самое!

— Отмени операцию! — распорядился я, сам не понимая, откуда в голосе появились командные нотки. — Немедленно! Мне плевать на твои страхи перед другими державами. Когда я тебя спасал, то делал это потому, что каждый человек достоин прожить свою жизнь так, как он считает это нужным!

— Если бы ты меня не спас, всё было бы уже кончено! Это из-за тебя пошло не так, как надо! Хотя ты наш был! Но, видимо, перекупили.

С этими словами он поднял пистолет и направил в меня.

Я понял, что, если побегу наверх, на какое-то время скроюсь. Прямо сейчас Иендо спускал реагент в подземную шахту. Стоит только выбраться Ёсикаве на крышу, как он устроит стрельбу, что в итоге воспламенит газ и вызовет взрыв всего дома с людьми, которые находятся в нём.

Краем сознания я уловил заголовок: «Трагедия, которой Япония ещё не видела». И в этот же момент увидел внутренним взором, как можно этого избежать.

Совершив обманный манёвр, я бросился на Ёсикаву, совершив буквально один прыжок. Я своей цели достиг, вцепившись ему в горло, пережимая сонные артерии, чтобы он не успел отдать приказ в ближайшие минуты.

Раздался выстрел. Но японец под моей хваткой стал оседать. А у меня загорелся бок. Но, прежде, чем я потерял сознание, успел увидеть людей, выходящих из дома под рассветные лучи солнца.

* * *

Открыв глаза, я первым делом увидел озабоченное лицо Кумико.

— Ты жив, Такаяма-сан, — умилилась она и заключила моё лицо в ладони, после чего поцеловала.

— Что случилось? — спросил я, понимая, что голова трещит, как будто по ней били.

— Всё хорошо, — ответил девушка. — Главное, что ты пришёл в себя. Ты же спас людей, — она глянула на меня влюблённым взглядом и подмигнула. — Из-под машины.

Я онемел. Это что, мне всё привиделось? Получается, сотрясением мозга можно объяснить всё то, что я пережил в последние дни?

— Песец, — проговорил я что-то по-русски.

Или эта часть моей биографии тоже мне почудилась?

— Как хорошо, что ты жив, — Кумико улыбалась вовсю, а затем всё-таки не сдержалась. — Иендо-сан скоро придёт. Он сказал, что ты герой, всех спас, и я не должна тебя отпускать.

— Иендо, — повторил я и на этот раз позволил себе окунуться в глубокий сон.

Ну, хоть не почудилось.

Загрузка...