— В каком смысле? — смерила я его подозрительным взглядом, — кажется, из нас двоих память потеряла я, а не вы.
— Хмм, эту сказочку о потере памяти вы можете рассказывать тете Шарлотте, ну или моему недалекому братцу, который дальше своего носа ничего не видит, — усмехнулся Брэндон, — только вот я уверен, что у вас и с памятью и с мозгами все в порядке. Другой вопрос, что вы никакая не Кэтрин.
— Почему это не Кэтрин? — я пыталась сохранить невозмутимый вид, хотя мысли уже начали панически метаться, рисуя картины моего разоблачения.
— Видите ли, к моему большому сожалению, я слишком хорошо знал нашу хитрую, но не очень умную подружку, чтобы сейчас у меня оставались какие-то сомнения. Это с Джастином малышка Кэти виделась лишь на редких званых вечерах, а мы втроем провели не одно лето вместе в поместье Вилленсов, эх, чудесное было время.
— Ну, и что? — не сдавалась я, — люди в принципе меняются с возрастом, а с потерей памяти и подавно. Вы же не хотите сказать, что верите в переселение душ? — я нервно хихикнула.
— Что значит, верю? — Брэндон насмешливо оглядел меня с ног до головы, — это хоть и редкое, но вполне реальное явление. И мне невероятно интересно, кто же теперь скрывается под оболочкой незадачливой герцогини.
— Увы, не могу удовлетворить ваше любопытство, — пожала я плечами, — к тому же, мне с трудом верится, что мы были дружны с детства. Судя по вашему отношению, можно было бы предположить, что мы наоборот не очень ладили. Как-то не заметила я в вас ни сочувствия, ни беспокойствия.
— О да, тут не поспоришь, — взгляд Брэндона стал холодным и жестким, — Кэтрин, действительно, давно лишилась права на мое сочувствие и дружеское участие, но вы другое дело. С вами я вполне готов заключить союз к обоюдной выгоде. Заметьте, я не угрожаю, что выдам вас остальным, напротив, готов помочь всем чем смогу, чтобы остальные ничего не заподозрили.
— Спасибо, не нуждаюсь, — гордо ответила я, но в душе похолодела от страха.
С этим подозрительным Брэндоном нужно быть поосторожнее. Я нутром чуяла, что мотивы у него самые неблаговидные, и вступать с ним в сделку было бы глупо и недальновидно. С другой стороны, если он сумел разглядеть во мне чужачку, то рано или поздно это могут сделать и другие. А кто знает, как тут поступают с такими подселенцами, может на костре сжигают.
Все мои лихорадочные размышления видимо отчетливо отображались на моем лице, так как Брэндон смотрел на меня с понимающей самодовольной ухмылкой и с ответом не торопил, словно заранее был уверен в моем согласии. Я же по старой привычке, как всегда, когда нервничаю, быстро сжимала и разжимала пальцы. Обычно это помогало мне успокоиться, но в этот раз незамысловатые движения привели к неожиданному результату: из кончиков пальцев вдруг вырвалось слабо-голубое свечение и рассеялось красивым искристым облаком. Я испуганно ойкнула, а взгляд Брэндона вдруг стал хищным и радостно-недоверчивым.
— Значит, мне не показалось, что вы помогли тому ребенку, — широко улыбнулся он.
— Что за фигня, — выдохнула я, ошеломленно глядя на свои пальцы.
Я настолько растерялась, что на мгновение забыла, что нужно сохранять образ аристократки и перешла на привычную манеру разговора. Пусть до этого я уже видела визуальные магические эффекты, но они, по крайней мере, не исходили из моего собственного тела. А теперь я убедилась в том, что магия не просто существует, она живет прямо во мне.
— У Кэтрин так и не пробудился дар, — задумчиво произнес Брэндон, благородно проигнорировав мою оплошность, — и кто бы мог подумать, что ее мечта исполнится после того, как ее душа исчезнет из этого мира.
— Вы так и не оставляете эту мысль, — я решила отпираться до последнего, — если у меня наконец-то пробудилась магия, то это вовсе не значит, что я не Кэтрин.
— Ну хорошо, не буду настаивать, — Брэндон вдруг расслабился и даже чуть отступил назад, словно показывая, что он не хочет больше на меня давить, — просто знайте, если понадобится моя помощь, вы всегда можете ко мне обратиться. А она, возможно, вам понадобится.
— Благодарю за предложение, — холодно отозвалась я, — но пока вынуждена от него отказаться, прошу меня простить, я устала и хочу пойти домой.
— Ох, Джастин, вы непременно должны пойти со мной на это представление, — раздался вдруг рядом звонкий женский голос, и из-за поворота на нас внезапно вышли герцог Корнуэлл и, подхватившая его под руку, Элизабет.
Я окинула равнодушным взглядом эту парочку, мимолетно отметив, что мой муж, похоже, особого восторга от этого времяпрепровождения не испытывает, а вот Элизабет, напротив, просто сияет от счастья, и молча направилась в сторону особняка.
— Кэтрин, ты сейчас разве не должна быть с леди Шарлоттой? — Элизабет явно была не рада меня тут увидеть, при этом она и не подумала отпустить руку герцога, а наоборот прижалась к нему еще теснее.
— Должна? — я насмешливо посмотрела на нее, — не знала, что вопрос стоит именно так. Думаю, леди Шарлотта не настолько сильно нуждается в моем обществе, да и встреча с миссис Сэтклиф, скорее всего, уже завершилась.
— В последние дни ты стала еще более несносной, — почему-то слова задели Элизабет сильнее, чем я думала, — на твоем месте я бы вела себя гораздо скромнее. Думаю, мне стоит преподнести тебе в подарок сборник молитв, чтобы ты начинала уже готовиться к отъезду в монастырь, ведь после развода тебе больше некуда будет податься.
— Подарок просто чудесный, но оставь его лучше себе, — я лучезарно улыбнулась.
— Мне-то такое зачем? — Элизабет гордо вздернула носик, — хвала богине, моя магия пробудилась давным-давно, и у меня нет нужды без конца прибегать к разным дешевым трюкам, лишь бы привлечь к себе внимание мужчины.
— Да, действительно, — заметила я, выразительно посмотрев на вцепившуюся в локоть герцога руку Элизабет, — как хорошо, что мне есть с кого брать пример.
— Хмм, Лиззи, ты бы так не торопилась с выводами, — вмешался в нашу беседу Брэндон, — к тому же, что касается магии…
— Тут я и вправду бесполезна, — резко перебила я его, испугавшись, что он выдаст мой секрет, — так что не буду вам мешать и отправлюсь к себе, готовиться к жизни в монастыре.
— Кэтрин, я тебя провожу, — молчавший до этого сумрачный герцог вдруг твердо убрал со своего локтя руку Элизабет и шагнул ко мне.