Глава 9 Подлая месть

На следующий день во время обеденного перерыва мы с Лаки и Джонасом поехали в «Госторию», чтобы обсудить все детали выставки.

Картины было решено разместить на всех трех ярусах. Для этого тейн Норбан пообещал убрать столы. Так посетители смогут постепенно обходить каждый ярус и любоваться творениями.

Джонас оценил свет в ресторане, ведь он падал на стены равномерно со всех сторон. Он до сих пор не верил, что нам удалось арендовать такое шикарное здание, и я лишь улыбалась, видя удивление и даже восхищение на его лице.

На первом этаже, на возвышении, планировалось разместить музыкантов. В ресторане отличная акустика, и музыка будет слышна на всех уровнях, при этом не слишком громко, фоном, не мешая обсуждению картин. Здесь же мы собирались выставить несколько полотен на продажу, а еще поставить длинный фуршетный стол.

В Арделе подобное не принято, но я убедила всех, что будет весьма удобно. Тем более рядом была дверь, ведущая в кухню, и официанты могли вовремя обновлять блюда. Я даже посоветовала пару земных вариантов, наподобие канапе и роллов, чем удивила местного шеф-повара.

Мы подробно обговорили меню. Составили список персонала, который понадобится для обслуживания. Частично мы собирались привести своих людей. Официантов и поваров предоставлял Норбан, чем облегчил задачу.

Еще нам требовался гид, но эту функцию я решила взвалить на себя. Пару лет назад я временно работала в представительстве одной компании, которая периодически проводила презентации, поэтому примерно знала, что и как говорить, чтобы клиент не ушел без товара. Главное — заранее написать речь. А еще я надеялась почерпнуть информацию от Джонаса Лиарда, когда мы вместе будем развешивать картины накануне выставки.

Целый день я думала о Роквелле. Вчера он не объявлялся, как я и просила. Но это и к лучшему. Еще вечером у меня болел живот и вообще было плохо. Впервые за все время моего пребывания в Арделе начались обычные женские недомогания, потому что до этого от стресса их просто не было, что иногда меня озадачивало.

Когда вернулись в академию, магистр Мадеус долго ворчал по поводу нашей с Лаки задержки, хоть мы и предупредили его, объяснив причину поездок.

Кроме того, пришлось договариваться с извозчиком, чтобы вовремя перевезти картины на место будущей выставки. И я так устала, что к ночи просто отключилась, едва успев приготовить вещи на завтрашнее утро.

Оставалось два дня до часа икс, то есть до момента открытия, а нам столько нужно было успеть. И завтра мы всей компанией договорились собраться в мастерской Лиарда, чтобы обсудить последние приготовления.

С самого утра Лаки уже ждал у общежития.

— Сегодня выйдет статья с объявлением в газете, — обрадовал он меня.

— О, а это здорово! Надеюсь, люди ее прочитают.

— Вообще-то, «Вести Грэмвилля» — одна из самых раскупаемых газет. — Он посмотрел на меня с некоторым удивлением. — Ах да, в Северогорье ведь нет такой.

«Провинциальное» происхождение уже не раз меня выручало.

— Может, нужно было распечатать именные приглашения для большего количества гостей, а не только для художников и критиков? — обеспокоилась я.

— Не стоит, посчитают слишком навязчивыми. Ты ведь сама говорила, что главное — заинтересовать людей. Сплетни порой работают лучше любых новостей.

— Тогда будем надеяться, что новость за полтора дня разлетится по всему городу. И люди, несмотря на платный вход, придут полюбоваться картинами. Тем более что большую часть из них Джонас никому и не показывал.

— Сомневаюсь, что многие захотят платить за вход два льяра.

— Зато к нам не выстроится очередь нищих. Сумма ведь символическая. Поэтому даже не думай, что кто-то откажется заплатить. А нам лишние деньги не помешают. Нужно ведь как-то окупить расходы, — возразила я.

Мы замолчали и остановились, увидев пристроившуюся рядом Алиссию, которая явно подслушивала нашу беседу.

— Слышала я тут, что вы организуете какую-то выставку. Так вот, сразу говорю — это полная чепуха. Никто к вам не придет, даже не надейтесь, — противно пропела блондинка с ехидной ухмылкой, обгоняя нас по коридору главного корпуса.

— Тебя и не приглашали! Иди работай! — недовольно бросил ей вслед Лаки. — Тоже мне, новый оракул нашелся!

— Да не обращай ты на нее внимания, — посоветовала я, когда мы вошли в коридор кафедры алхимии. Хотя саму аж передернуло от слов этой гадюки.

— Не буду. Ладно, надо бежать на занятие. До встречи, — ответил Карлиман, поправил на носу очки и свернул к аудитории для практических работ.

А я побрела к заведующему.

Но слова Алиссии все же отпечатались в голове, и до обеда я пробыла как на иголках. А когда магистр отпустил меня на перерыв, пошла на улицу, чтобы отдышаться и заодно купить себе пару слоеных трубочек на перекус. Нехорошее предчувствие не покидало.

Быстро поев, я задумчиво пила кофе в кофейне тейна Ламмерта.

— Свежие газеты, покупайте свежие газеты! — раздался с другой стороны улицы звонкий голос мальчишки лет десяти, что продавал прессу.

Не выдержав, я бросилась к нему через дорогу, забыв про напиток, что так и остался на столике.

— Есть «Вести Грэмвилля»? — торопливо спросила я.

— Вот, держите, самый свежий номер, — протянул мне юный продавец газету.

Я дала ему монету, а сама нетерпеливо развернула шуршащие листы, отыскивая взглядом статью, что писала на днях. На первой странице ее не оказалось. У меня задрожали руки. И я опустилась на парапет, бегло просматривая все заголовки. Ничего!

— Скажи, а сегодня будет еще выпуск? — крикнула мальчишке, пока тот не ушел далеко.

— Нет, — повернулся он, расслышав мой вопрос.

Что за ерунда? Быть не может, чтобы наше объявление не вышло! Арман ведь договорился со своим шефом еще на прошлой неделе.

Я принялась просматривать газету заново, более внимательно. И наконец нашла на предпоследней странице небольшое объявление, прямо под некрологами. Причем от того текста, что я старательно придумывала, — лишь несколько слов, да и то сухие факты.

Схватив газету, я помчалась к Карлиману. Возможно, отпечатали не все экземпляры или мне попался такой, а с другой партией все в порядке. Или же редактор газеты ошибся…

Должна ведь быть причина этому недоразумению?

Я бы могла подумать, что в типографии что-то перепутали и новость выйдет завтра, если бы она не находилась в этом номере с таким ужасным расположением, где никто ее даже не заметит.

— Лаки! Лаки! Посмотри! — крикнула издалека, увидев его выходящим из кабинета.

— В чем дело? — Он дождался, пока я подбегу к нему, запыхавшаяся, взял из моих рук газету и стал разглядывать колонки. — Не понял, а где же наша статья?

— И я хотела бы знать, где она! Потому что от статьи остались рожки да ножки. Вот! — ткнула в небольшой заголовок внизу страницы.

— Ничего не понимаю! Где же весь остальной текст?

— Вот и я не понимаю! Почему бы не спросить об этом у Армана?

— Он придет вечером к Лиарду. И мы увидимся.

— Боюсь, вечером будет слишком поздно, — заключила я, совсем расстроившись. — Так еще есть шанс, что новость попадет в завтрашний выпуск. Почему он нас не предупредил?

Лаки замолчал в недоумении, а после выпалил:

— Ладно, пошли отпрашиваться у Мадеуса. Делать все равно нечего. Поедем в редакцию.

Мадеус сопротивлялся недолго, все же под натиском двух подчиненных устоять было сложно. И вскоре мы с Карлиманом тряслись в жарком дилижансе, направляясь на работу Армана.

Я злилась всю дорогу, не могла сдержать эмоций. Лаки успокаивал, говорил, что еще не все потеряно. Возможно, он догадывался о том, чего не знала я.

Как только карета остановилась, я выскочила из нее, не дожидаясь, пока Лаки расплатится с кучером, и рванула в здание, где уже побывала на днях. Знала, куда идти. Пролетела мимо штатного писаря и ворвалась в кабинет шефа редакции, тряся злосчастной газетой.

— Тейн Гаввер! Где та статья, о которой мы договаривались⁈ Где, я вас спрашиваю⁈ — Я подошла к нему, бросив газету на стол поверх каких-то бумаг.

— Так вот же она… Чего вы шумите, тея Вилтон? Да еще ворвались без стука. — Он открыл список объявлений и указал на небольшой квадратик.

Но я различила в голосе дрожь.

— Это лишь несколько слов вместо целой статьи, за которую мы заплатили! — прорычала я, едва сдерживаясь, чтобы не настучать этой газетой по лысой голове.

— Разве мы оговаривали конкретное местоположение? Меня просили видное место, так вот оно. Между прочим, некрологи читает больше всего людей… А текст подправил наш специалист, там было много воды.

В этот момент открылась дверь, и в кабинет вошел Лаки, а вслед за ним и Арман, который явно только что услышал о подставе.

Они обступили Гаввера, нависнув над ним, как два ястреба. И шеф вдруг поник, поняв, что от него не отстанут. Вжал голову в плечи.

— Линус, мы ведь договорились, чтобы статья была на главной странице. Или хотя бы на второй, ты знал, как эта статья важна для меня лично. Да и тее Вилтон обещал, что все будет в лучшем виде. Что ты наделал⁈ — накинулся на него брюнет Арман. — Это что, шутка? Если так, то совершенно не смешная.

Воцарилось недолгое молчание. А потом Гаввер все же сдался.

— Я… я не мог… Они пришли внезапно, когда я уже подписал тираж в печать, но не успел отдать в типографию. Они мне угрожали, — побледнел шеф редакции. — Сказали, что убьют, если я не переделаю. А наше здание спалят. И я испугался…

Я внимательно вслушивалась в слова Линуса, глядя на его дрожащие руки.

— Кто вам угрожал? Итхары?

— Итхары… Они самые!

— На кого они работают? — не унимался Арман, схватив шефа за лацканы пиджака. — На Фланнгала?

— Я не знаю! — Редактор снял очки, положив их на газету, и потер покрасневшие глаза. Выглядел он и правда весьма напуганным. Причем не нашим визитом, а тем… предыдущим. — Возможно, на Фланнгала. Они мне не сказали. Но на кого-то из высших лордов точно.

— Отпустите, его действительно запугали. — Я упала на стул, обхватив голову руками. — Они работают не на Фланнгала, а на Дерента. Помнишь, Лаки, как Алиссия с утра намекала, что ничего у нас не выйдет? Она была в этом уверена, потому что знала. Она и сдала наши планы лорду Деренту. А тот решил мне насолить.

— Думаешь? — строго спросил Лаки.

— Да. — Я промолчала о том, что точно знала об Алиссии.

— Ладно… Что же делать? В следующем номере, завтрашнем, мы сможем разместить статью? — шумно выдохнул Арман, отпустив Линуса и присев напротив.

— Да куда там… Уже тираж отпечатали, а на новый не хватит бумаги, разве что на его четверть, нужно ехать на мануфактуру. Это они приказали так сделать. Я верну всю сумму! И даже больше. Или завтра привезу бумагу и к вечеру напечатаю статью, в седьмицу утром сможем распространить, — заикаясь, пообещал шеф редакции.

— Что толку⁈ Газета разойдется лишь к вечеру! — едва не взвыла от досады я.

— Проклятье! Кажется, со статьей мы пролетаем, — процедил Лаки, рассматривая стопку сигнальных экземпляров на тумбочке.

— Должен быть какой-то другой выход. — Я набрала побольше воздуха, стараясь успокоиться и мыслить логически. — Раз со статьей не вышло, Дерент будет думать, что мы провалим выставку. Но все, что нам нужно, — это донести до людей информацию. Каков суммарный тираж газеты?

— Пять тысяч экземпляров.

Я прикинула в уме, сколько это бумаги, но соображалось туго.

— Лаки, нам троим нужно поговорить наедине, — заявила я, слегка отойдя от стресса.

Мы вышли на душную улицу, остановившись в тени раскидистого дерева, на краю аллеи.

— Он, конечно, виноват, но на его месте любой бы пришел в ужас. К сожалению, не все понимают, что только вместе мы сможем противостоять итхарам, — резюмировал Лаки случившуюся неприятность. — Они многих запугали.

— Да все понятно. Надо думать, как выкрутиться, раз уж так получилось. Вы говорили, где-то есть подпольная типография, где Осведомленные печатают листовки.

— Есть такая. Но что ты предлагаешь?

— Смотри, вся газета состоит из четырех разворотов. И наше объявление занимало бы лишь восьмую часть одного из стандартных листов. То есть в целом бумаги уйдет не так уж много, если напечатать объявление по принципу листовок.

— Кстати, их читают куда активнее, — поддержал меня Карлиман.

Арман почесал затылок, подсчитывая в уме, во сколько обойдутся листовки.

— Вы правы. Мы сможем напечатать пять тысяч или даже больше. Но возникает другой вопрос: как их распространить за столь короткий срок? Грэмвилль — крупный город, это будет сложно.

— Давай решать вопросы по мере их поступления. Сходи договорись с Линусом, чтобы выкупить бумагу. Да пусть вычтет из суммы деньги, что получил от нас. И скидку сделает за моральный ущерб. Все равно ему гнать карету на мануфактуру за город. А мы с Лаки пока найдем извозчика, — скомандовала я, решая, как же все осуществить.

К счастью, шеф Армана согласился продать нам бумагу и краску, хоть и не понял, что мы собираемся делать. Лаки и Арман помчались в подпольную типографию. Я же, решив не привлекать внимания к секретному объекту Осведомленных, направилась в АМИРС. Нужно ведь было кому-то умаслить тейна Мадеуса в такой нервный период, перед самыми экзаменами, что предстояли уже на следующей неделе.

До вечера я была сама не своя. А сразу после работы меня отыскала Анна, которой я вкратце поведала о случившемся.

— Едем к Лиардам, Лаки и Арман должны вот-вот вернуться, — подбадривающе сказала она.

— Да, едем. Не верится, что Дерент и Алиссия могли подстроить такую каверзу!

— Что теперь сокрушаться… Надо думать, как спасти ситуацию. Ох и тяжелый будет завтра денек! — вздохнула Анна, пока мы шли к ее карете.

Уже знакомый слуга привез нас к мастерской, и мы поднялись на мансардный этаж, где Делиси маркировала картины, приклеивая к ним бирки, а Джонас расставлял их по разным местам. И я с сожалением вспомнила, что хотела сегодня заняться одушевлением полотен. Но настроение было настолько гадкое, что сейчас мои чары пошли бы лишь во вред. Я как никто другой понимала, что для такого процесса нужно вдохновение. Иначе получится как с картиной в общежитии Эльмы.

Лаки и Арман задерживались, и мы уже начали нервничать. Делиси и вовсе на себя не походила — постоянно всплескивала руками, сокрушаясь. А я ощущала свою долю вины во всем, что происходило. Ведь именно я уговорила организовать эту чертову выставку, я заставила мне поверить. Мы потратили уйму денег, не считая того, что еще не рассчитались за ресторан (хотя я сильно сомневалась, что хозяин помещения запросил такую маленькую сумму). Кто же знал, что подлая месть Алиссии и Дерента может испортить нам праздник?

— Где же они? — то и дело выглядывала в окошко Анна.

— Вдруг у них ничего не вышло? Или их схватили мерзкие итхары? — причитала беременная хозяйка.

— Тшш! Все будет хорошо! Не навлекай беду! — успокаивала рыдающую Делиси Кариона, которая пришла последней.

Окно мансарды оставалось открытым, и мы прислушивались к каждому звуку, что доносился с улицы. Теплый цветеньский вечер пока не радовал. В помещении мастерской повисло общее напряжение. Казалось, любое неверное слово приведет к взрыву.

Снаружи уже начинало темнеть: небо стало темно-синим и на нем появились первые звезды, — когда мы услышали доносящиеся с улицы голоса Лаки и Армана. С ними был еще один мужчина. Мы все бросились к окну, недоумевая, почему они идут пешком.

Внутри меня сжалась пружина, я даже не дышала, пока они поднимались наверх.

— Где вы были столько времени? Вас остановили городовые? Они изъяли листовки? Или станок сломался⁈ — бросилась к ним Делиси.

— Да нет же! Все в порядке! Просто лошадь захромала, нам пришлось оставить листовки в карете. Но они под охраной, на станции работает знакомый сторож. Утром заберем. Не тащить же с собой все ящики, — оправдывался Карлиман, который выглядел уставшим, но довольным. — Вот, смотрите! Прихватил вам показать!

Он положил на стол стопку бумажек, которые разлетелись веером. И все, кто стоял вокруг, подняли по одной, разглядывая то, что вышло в итоге.

— Это даже лучше, чем статья! Статью не каждый увидит, а здесь ради интереса посмотрят! Да и вышло замечательно: ярко и понятно! — прокомментировала я, чувствуя незначительное облегчение.

Хотя что-то все равно не отпускало.

— Это прекрасно… Но как сделать так, чтобы все их увидели? — с сомнением произнес Лиард, так же рассматривая объявление.

— Придется постараться. Я уже сообщил всем нашим, но, боюсь, все равно не успеем. Распространим хотя бы часть, сколько получится. Их тут почти десять тысяч.

— На миллионное население Грэмвилля это и так не слишком много, — задумчиво сказала я. — Чем раньше все сделаем, тем лучше. Больше вероятность, что информация успеет разойтись.

— Начнем с зажиточных районов и центра. Если нас не остановят городские стражники, то успеем, наверное… — Лаки поник, и я вдруг поняла, как они рискуют.

Конечно, можно было попробовать отыскать в городе офицера Блэйна и договориться, но пришлось бы объяснять все сначала, выдав тем самым Осведомленных. Но одновременно в голову пришла мысль получше. Все равно мое присутствие сегодня здесь больше не требовалось.

Пока все были заняты, я отошла в сторону и шепнула Делиси, что мне нужно идти. И выскользнула через затемненную часть мастерской на улицу, где уже повеяло ночной прохладой. Брусчатка, нагретая за день на солнце, все еще оставалась теплой. И я шла по ней медленно, постоянно оглядываясь.

Роквелл, так или иначе, следил за моими передвижениями, он сам в этом признался, когда спас от Дерента. И я не сомневалась, что кто-то в эту минуту идет за мной след в след, держась на расстоянии.

Когда отошла достаточно далеко от дома Лиардов, убедившись, что никто не бросился вдогонку, то остановилась в пустынном квартале прямо посреди дороги. Выпрямилась, чуть откинув голову.

— Я ведь знаю, что твои ищейки где-то рядом, Роквелл Фланнгал! — громко, на всю улицу, произнесла я, надеясь, что жители соседних домов не примут меня за сумасшедшую. — Где тебя носит, когда ты так нужен⁈ Ну же, покажитесь, парни! Передайте своему лорду, что я его ищу. Это очень важно!

Эхо разнесло мои слова по округе, где в это мгновение не было ни карет, ни прохожих. Все же район столицы довольно тихий. Я ненадолго задержалась, а потом двинулась дальше, время от времени останавливаясь и повторяя все, словно мантру. Раза после пятого стало казаться, что я действительно сошла с ума, коль разговариваю с воздухом. Прошел уже час, а эффекта от моих призывов никакого не было.

— Что ты здесь делаешь, Лера? — наконец-то раздался из темноты не слишком довольный голос Роквелла.

И я вздрогнула — то ли от радости, то ли от неожиданности.

Я повернулась, глядя во все глаза на приближающегося итхара, который медленно шел по мостовой в обычном человеческом виде, без камзола и шейного платка, просто в черных бриджах и белой рубашке. Похоже, я выдернула его из дома неожиданно. Он и не собирался сегодня со мной встречаться.

Мы отошли к небольшому скверу с фонтаном, что ночью не работал.

— Почему ты не объявлялся? — тихо спросила я, пока сердце вырывалось из груди оттого, что Роквелл все-таки меня нашел.

— Ты же сама сказала, что не хочешь видеть меня в ближайшие дни. Я знал, что ты занята, поэтому не хотел мешать, — проворчал он, обняв за плечи.

— Разве ты всегда поступаешь так, как я говорю? Мог и на сей раз не делать исключения, — выдохнула я, не понимая, что со мной происходит.

От того, что итхар стоял совсем близко, онемели конечности, и я не могла ступить и шагу в сторону. Казалось, отойду — и он тут же растает. Так хотелось и дальше стоять посреди темной городской улицы, вдыхая его запах, чувствуя крепкие руки на своих плечах.

— Что-то случилось? — догадался он. — Ты говорила о какой-то помощи.

Похоже, слуги донесли лорду мою просьбу.

— Да. Алиссия узнала о предстоящей выставке, ведь вся академия гудит, что я взялась за ее организацию. Она доложила Деренту. А тот придумал, как отомстить: напугал владельца и главного редактора газеты, где должно было выйти объявление. Это месть не только мне, но и тебе. Ведь Дерент считает нас любовниками. И зол, что ты забрал меня у него.

— Хитрый демон! А ведь ты права: он сделал это назло мне. И что теперь?

— Знакомые Джонаса Лиарда напечатали вместо объявления листовки. Но мы не успеем разнести их по всему городу. Это ведь не быстро, даже если объехать весь Грэмвилль на лошадях. Да и просто на улице их не раскидать. Желательно оставлять на видных местах. Я знаю, ты можешь мне помочь! — умоляюще сказала я, стараясь не сорваться в рыдания.

— Интересно, почему ты решила, что я стану тебе помогать? — Роквелл отпустил меня, сцепив руки за спиной в замок.

— Потому что ты сильный, а сила иногда нужна затем, чтобы помогать тем, кто слабее. Потому что у тебя есть возможности, которых нет у меня. Потому что нужно отплатить лорду Деренту, который этим поступком хотел тебя унизить. А еще ты сам этого хочешь, иначе не помогал бы мне с рестораном! — выпалила я и замолчала в ожидании его реакции.

— А ты права. Я не могу упустить шанс поддразнить Шайна Дерента, — оскалился Роквелл спустя минуту, выбрав из всех моих аргументов единственный, подходящий ему. — И где найти ваши энгоровы листовки?

— Они на станции, где ставят на ночь кареты и дилижансы, сторож за ними присматривает. Вы сможете легко их забрать. Только обещай, что сделаешь все, не подведешь меня!

Роквелл еще колебался. Видно, такое занятие претило высшему лорду. Но потом все же сдался:

— Хорошо. Обещаю. Но и ты пообещай мне одну вещь. Ты больше не будешь ходить одна по ночному городу. Ведь даже пара итхаров — не гарантия безопасности. Лучше я дам тебе для связи артефакт. И если я тебе срочно понадоблюсь, ты всегда сможешь меня позвать.

— Спасибо! Рок! Спасибо! Ты даже не представляешь, что ты для меня сделал, — взвизгнула я, бросившись итхару на шею.

Он, в свою очередь, обнял меня за талию, прижав к себе.

— Ну-ну! Я пока еще ничего не сделал. Но постараюсь, чтобы утром каждая ваша прокламация нашла своего читателя. А если ты будешь и дальше меня так обнимать, я забуду о другом обещании. — Он склонился и прошептал мне в губы: — Ты ведь понимаешь, о чем я говорю?

Его дыхание, совсем близкое и такое горячее, наводило на разные мысли. Но сегодня я была совершенно не готова на большее. Поэтому лишь прошептала в ответ:

— У тебя все мысли на одном сходятся.

— Что поделать, — отпустил он меня и отстранился. — Говори, на какой станции и в какой карете лежат ваши бумажки. До утра не так много времени. А мне еще нужно отвезти тебя в АМИРС, чтобы ты не нашла на свою прекрасную попку новых приключений.

От его слов я даже покраснела — почувствовала, как кровь прилила к щекам. Хорошо, что в темноте этого не увидел Роквелл. Я надеялась, что не увидел.

Я сбивчиво рассказала ему то, что узнала от Лаки. А потом раздался звук приближающейся кареты. Ею управлял незаменимый помощник лорда, Диверкус. Когда села в салон, то услышала голоса и других, непонятно откуда взявшихся итхаров, которым Роквелл давал распоряжения. Сам он присоединился ко мне через несколько минут, усевшись рядом.

По пути мы почти не разговаривали, лорд все еще пребывал в каких-то раздумьях.

— Скоро увидимся, милая, — весело сказал он на прощание, поцеловав мне руку, хотя я ждала от него большего. — Не скучай. Хотя… я буду рад, если ты обо мне вспомнишь.

— Снова язвишь? — не удержалась я.

— Сегодня ты подбросила работы высшему лорду Арделя. Как тут не язвить. Иди отдыхай. Иначе к моменту выставки будешь похожа на сонного сурка…

Думала, и не усну этой ночью. Но, как ни странно, спала без задних ног. Напряжение этих дней немного ушло, и я верила, что все пройдет успешно. Засыпая, видела перед собой лицо Роквелла — такое, какое было у него в тот миг, когда он нашел меня на улице.

Утром подхватилась ни свет ни заря, услышав разговоры за дверью.

Я приоткрыла дверь и высунулась, зевая во весь рот. Там общались две моих соседки по коридору.

— Девушки, а что случилось? — поинтересовалась я.

— Ты разве не знаешь? Сегодня ночью по всему городу кружили черные арры. Никто не знает, откуда их столько взялось. Наверное, грань Теневой стороны прорвало, не иначе.

— И что с того? Кто-то пропал? Кого-то убили? Ну летали и летали, чего шуметь в такую рань⁈ — Я вернулась в свою спальню, закрыв двери, села на постели, соображая спросонья, что бы все это значило.

А потом дошло, что это дело рук Роквелла. Неужели выполнил мою просьбу? Даже не верится. Мне срочно нужно узнать подробности.

Наверное, так быстро я не собиралась ни разу с того дня, как попала в Ардель. Уже полчаса спустя торопилась на рабочее место, разглядывая людей и прислушиваясь к разговорам. И то, что слышала, радовало все больше с каждой минутой.

— Лерэйн, у нас беда! Только что приходил Грегор, он сказал, что ящики с листовками пропали ночью! Даже не знаю, куда смотрел тот сторож, — издалека сообщил Лаки с расстроенным лицом, когда я дождалась его в холле неподалеку от нашей кафедры.

— Ты только взгляни! Это разве не они? — показала я на идущих мимо преподавателей, что обсуждали новость, держа в руках знакомые бумаги.

Магистры помахали нам рукой. Следом прошел декан бытового факультета, из кармана накидки которого торчала такая же листовка.

— Они… Но… как это вообще возможно? — не понял Лаки.

— Все они в городе. Я потом все тебе расскажу. Не спрашивай сегодня. Просто знай, что наша работа не прошла даром, — подмигнула я и, ничего больше не объясняя, помчалась к кабинету Гарта Мадеуса.

Загрузка...