Глава двадцать девятая

Я не вижу причин отказать Вес'еджу в помощи. Их спровоцировали. Враг вторгся на территорию их союзников и нанес им жестокий удар. Юссисси просят, чтобы мы вмешались и спасли их сородичей. Эта кампания будет долгой, но теперь мы все знаем, что поставлено на карту, и исход неизбежен. Гефес снова вторгнутся в чужие пределы, и не важно когда. В своем родном мире они творят вещи, с которыми мы не можем смириться.

Слово «гефес» — наследие далекого прошлого. Если мы забудем, что оно значит, мы забудем, кто, по сути, мы сами. Гефес — это все, чем не являемся мы, вес'хар.

Сарматакьян Be, советник матриархов Экбас Ворхи, общеизвестного как Прежний Мир

Министр Юал позвонил Эдди ни свет ни заря. Таких хороших новостей Эдди не получал уже несколько недель.

Арас потряс его за плечо, чтобы разбудить. Эдди добрел до консоли, стараясь не думать, как дальше сложится его странная дружба с Юалом, когда министр узнает про рубин в пробирке. Эдди подозревал, что мудрый правитель сочтет, что землянин играл по правилам. Ничего личного.

— Когда давление идет с одной стороны, от него можно уклониться, — проговорил Юал, причмокивая и пришепетывая. — Но давление с двух сторон может привести к разрушению. Я наладил связь с Землей для вас. Есть контакт.

— Спасибо огромное. — Он кивнул Арасу, чтобы тот переключился на Би-би-си 56930, основной канал, по которому передавали новости. Арас не отреагировал — он, не мигая, смотрел на Юала, — и понадобился легкий тычок. — Но как вам это удалось?

— Я сказал вашему министерству иностранных дел, что люди имеют очень туманное представление о расе, которая поможет им установить каналы мгновенной связи с самыми удаленными галактиками, и это очень печалит меня. А еще намекнул, что, если мои избиратели убедятся, что люди умеют признавать свои ошибки, это развеет многие их страхи.

— Какая тонкая угроза.

— Никаких угроз. В вашем распоряжении час эфирного времени. Вы в эфире, так говорят? — Юал издал булькающий звук, который с равным успехом мог быть смешком и проклятием.

— Министр, с меня пиво. Спасибо.

У Эдди был получасовой материал, готовый к трансляции. Он открывался кадрами с патруля юссисси: взрывы и пожар на Аужари. Заканчивали его свидетельства очевидца — Эда Беннетта.

— Мне уйти? — спросил Арас.

— Нет, оставайся. — Эдди натянул свежую рубашку, надеясь, что с небритыми щеками выглядит мужественно, а не как человек, которого только что вытащили из постели. Он установил камеру-пчелу на консоли и притащил два табурета. — Потому что, когда эта передача закончится, в эфир пойдет интервью с тобой.

— А что я должен делать?

— Я буду задавать вопросы, а ты отвечай на них. Как сочтешь нужным. Они могут прозвучать грубо, но, бога ради, не выходи из себя в прямом эфире. Потом можешь меня бить сколько угодно.

— Звучит неутешительно.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты в прошлый раз чуть не отправил меня на тот свет.

— Да, погорячился, но иначе не мог.

— А сейчас от тебя требуется только отвечать на вопросы. Просто говори, что думаешь.

— Что это за игра?

— Мы покажем им, с кем они связываются.

— Ты стал нашим пропагандистом?

— Я просто собираюсь показать людям то, чего они сами видеть не могут, потому что их здесь нет. Какие выводы они сделают — их дело.

Эдди ввел свой личный код и с удивлением обнаружил, что он еще работает. Он мог начать трансляцию в любой момент, с минутной готовностью, чтобы диктор успел переключиться и объявить прямое включение с места событий, на сто пятьдесят триллионов миль удаленного от Земли.

Ему даже не пришлось общаться с начальством из отдела новостей.

— Тридцать секунд, — сказал Эдди, ни к кому не обращаясь, и поправил воротничок.


Линдсей Невилл шла по запруженной людьми биосфере на Юмехе, и ей уступали дорогу.

Они расступались совсем не так, когда появлялась Шан Франкленд — в ней чувствовали безусловного лидера. Сейчас эвакуированные, казалось, просто не хотели приближаться к женщине, которая совершила враждебный акт на территории превосходящего по силе противника.

Окурт и его старшие офицеры погибли на «Актеоне». Теперь Линдсей командовала на этом корабле хаоса.

Она догадывалась, что события последних недель не добавили ей поклонников. Вряд ли стоит ждать любви и уважения от людей, которые по твоей вине оказались выброшенными на чужую планету без всякой надежды на спасение.

— Вон Джон! — Баренкоин вложил два пальца в рот и свистнул так громко, что Линдсей вздрогнула. — Эй, Джон! Я здесь! — Он широко улыбнулся, но улыбка адресовалась не ей. — А вот и Сью. Снова в сборе, а?

— Я хочу, чтобы вы последили пока за Райатом, — сказала Линдсей.

Баренкоин сделал медленный вдох.

— Теперь это ваши проблемы, мэм. Он никуда не денется. Думаю, никто из нас никуда не денется. А теперь прошу прощения, я пойду найду доктора, который вытащит пулю у меня из ноги, пока обезболивание совсем не прошло.

И он похромал навстречу своим товарищам и растворился в толпе. Если Линдсей и рассчитывала на поддержку морпехов, то ошиблась. Она побрела к бытовкам и спросила дежурного. Пора наводить порядок. Отдавать какие-то приказы… Похоже, они здесь надолго.

— А, вот, значит, кто у нас такой умный. — Молодой инженер, сидевший за самодельным столом, смерил ее взглядом.

Он проверял инвентарь по списку. — Вы тот самый военный гений, из-за которого нас всех чуть не поджарили?

— Я не собираюсь это обсуждать, — устало ответила Линдсей. — Нужно навести здесь порядок.

— У нас почти четыреста человек в недостроенном комплексе. Вода, уборные, еда есть. Какие будут предложения?

Нет смысла сейчас одергивать младшего по званию и проявлять жесткость. Гражданские все равно не станут отдавать ей честь.

— Ладно, — сказала Линдсей. — Вы разбирайтесь со снабжением, а я соберу своих подчиненных. Потом мы сможем все спокойно обсудить.

— Ага. Только лопату захватите, — огрызнулся инженер и, не поднимая глаз, ткнул пальцем через плечо. — Посмотрите-ка новости. Там про вас говорят. Про ваши достижения, по крайней мере.

Линдсей огляделась и нашла небольшой экранчик, скрытый за тюками изоляционного материала. Нет времени на всякие глупости. Она собралась идти, но не пошла. Она смотрела на экран. Смотрела, потому что за кадром звучал знакомый голос Эдди. Она должна была бы узнать мелькавшие картины, но не узнавала.

Линдсей с ужасом смотрела на спецвыпуск новостей от Эдди. Она стала свидетелем этих событий. На экране все выглядело гораздо хуже. На экране не было ее чувств, только то, что войдет в историю: разрушение, гнев, паника. Страшная цена того, чтобы люди не заполучили с'наатат.

Что же я наделала?

Во рту возникло неприятное чувство, будто половинки неба сходились, как Сцилла и Харибда. Линдсей не была уверена, что это — адреналиновый всплеск или тошнота.

Эдди брал интервью у Араса.

— Кто, по вашему мнению, представляет большую опасность — люди или исенджи?

— Исенджи уничтожили почти всю популяцию безери. Люди — гефес — закончили эту работу. Ни те ни другие мне не нравятся.

— Как вы считаете, их союз спровоцировал рост напряженности на Вес'едже?

— Разумеется, да. Исенджи — уроженцы этой системы, а вы — нет, и вы не имеете права находиться здесь. Мы не будем спать спокойно, пока ваша база — на расстоянии возможного удара от нас. Мы видели, на что способна даже горстка людей.

— Ваш народ известен своим категоричным подходом к решению военных проблем.

— Если вы имеете в виду зачистку Безер'еджа, то да, мы действуем очень решительно и всеохватно.

Удивительно, ни слова о Шан. Ни слова о с'наатате. Эдди осторожно обходил углы, но вопрос висел в воздухе: а зачем, собственно, понадобилось взрывать остров? Что за игру он ведет? Может, его начальство запугало? Линдсей рассвирепела. Он выставил их с Райатом просто военными преступниками!

— Все было совсем не так! — злобно сказала она экрану. — Эдди, ты сволочь. Ну же, скажи им, почему я это сделала!

— Ага, я бы не прочь узнать, — пробормотал инженер. Линдсей развернулась и вышла. Она сделала то, что было

необходимо, но выбрала неправильный способ. Она уничтожила — нет, почти уничтожила — опасный организм, который нельзя доверить людям. И она никому не может об этом рассказать, и, возможно, не сможет никогда. Люди видели только ее преступление.

Как и в случае с Шан. Эдди рассказывал о ее делах с Зеленой Яростью. Безусловная смелость, огромная жертва, которую никто не оценит.

Впервые в жизни Линдсей почувствовала себя в точности как Шан Франкленд.


Церет поднимался над горизонтом. Тем, роившиеся перед тем, как улететь на зиму на юг, в теплые края, дрались за место под солнцем — в прямом смысле — на первых нагретых камнях.

— И все равно я в жизни не видел ничего красивее Ф'нара, — сказал Эдди. — Не такое уж плохое место для вечного изгнания.

Положение было не так безнадежно, как казалось вначале. Ф'нар — не единственный город жемчуга, просто одно из звеньев в цепи поселений, лежащих на пути миграции тем. Арас жалел, что Шан их так и не увидела.

Тем снимались с места, и большие дымчатые облака затмевали лик Церета. Если смотреть на них достаточно долго, можно увидеть очертания зверей или растений.

Детям нравилась эта игра. Невиан вместе с Гиядас ждала появления самого большого роя на фоне красного солнечного диска.

— Отличный снимок, — сказал Эдди тоном любящего дядюшки. Камера-пчела прилежно снимала все, на что он указывал. Отснятый материал пригодится во время следующего сеанса связи.

Гиядас, с удивительной скоростью усваивавшая английский, без намека на акцент повторила:

— Отличный снимок.

Местин обещала, что пошлет за ними Серримиссани, когда придет ответ из Прежнего Мира. Она терпеливо ждала у экрана. Они туманно намекнули, что поддержат их перед лицом общей опасности. Эдди наслушался такого на Земле, но если бы это прозвучало из уст матриархов Ф'нара, он бы поверил.

Однако даже юссисси не представляли, как в действительности отреагирует Прежний Мир на мольбу о помощи от кучки изгоев, которые несколько тысяч лет назад оборвали с ними всякую связь, потому что не хотели вмешиваться в чужие дела.

— А вы знаете, как они выглядят? — спросил Эдди. Невиан покачала головой, как индийская танцовщица.

— Нет.

— Вы такие умные и такие нелюбознательные…

— Любознательность — толчок к исследованию, а мы никогда не хотели вернуться. Но я любознательна, Эдди.

— Скоро ты все узнаешь. Все они узнают.

Беннетт уговорил Араса выйти полюбоваться на облака тем. Арас сидел, склонив голову, и не сводил глаз с хрупкого экрана маленького красного цилиндра. Шеба Шан. Он никогда с ней не расставался. Беннетт сидел рядом и просто смотрел на него. У них много общего. Если Арас хочет пережить утрату, Беннетт, как никто другой, поможет ему в этом. Бедные парни.

Серримиссани, взволнованная, внезапно возникла рядом с ними.

— Они ответили, — выпалила она. — Пойдемте скорее. Эдди не задержался снаружи. Арас отказался смотреть,

Беннетт остался с ним.

— Позовите меня, когда я понадоблюсь, — сказал он, бережно держа шебу двумя руками, будто боялся, что она разобьется. Если это случится, никто не сможет ее починить.

Все другие — Невиан и Местин с семьями и Эдди вместе с ними — стояли и смотрели на аккуратно распланированный урбанистический пейзаж, слегка смягченный зеленью.

Впервые здесь удивлялся не один только Эдди.

Весь Ф'нар замер. Сигнал был доступен каждому: вес'хар не держали секретов друг от друга. Шум повседневной жизни — звон стеклянной посуды, звучные крики матриархов — внезапно смолк. Впервые Эдди услышал журчание воды в тысяче стеклянных желобков. Миг захватил его, как полное затмение.

Все они смотрели на свои экраны. Они смотрели на сородичей, которых не видели десять тысяч лет.

Лицо на экране казалось совершенно чужим.

Геном вес'хар гибок, как нитка, все время перестраивается и изменяется. Потому вес'хар и стали совершенными носителями с'наатата. За десять тысяч лет две родственные ветви существенно разошлись.

— Это вес'хар? — уточнил Эдди.

— Да, матриарх, — подтвердила Серримиссани.

Эдди уже привык к внешности исан'ве и считал ее нормальной. Женщина на экране нормальной ему не казалась. Рядом со странным созданием работал переводчик юссисси. Ее голос звучал в двойном регистре, как и у вес'хар Вес'еджа, но разобрать хоть что-то без помощи юссисси было абсолютно невозможно.

— Скажите гефес, что мы придем, — сказал переводчик, повторяя слова своего матриарха. — Скажите, что мы тоже следим за равновесием и что безери будут отмщены, даже если не останется никого из них, кто бы это увидел. То, что угрожает вам, угрожает и нам.

Невиан скрестила на груди длинные руки — матриархи делали так, когда волновались.

— Значит, решено, — сказала она, повернулась и вышла на террасу. Эдди поспешил за ней.

— И все? — недоуменно спросил он. — А что дальше?

— Мы установим двустороннюю связь. Это займет немного времени. И еще многое нужно сделать.

— Да, мне надо подготовить и передать несколько репортажей, когда наступит подходящий момент. Земля бурлит. Так что я по уши занят. А что будете делать вы?

Невиан поправила дрен на шее.

— У меня есть важное дело.

— А именно?

Невиан взглянула на Араса и Беннетта, которые молча сидели на невысокой стене.

— Я собираюсь разыскать свою подругу и вернуть ее домой, — сказала она.

Загрузка...