В понедельник днем Клэр была в больнице задолго до выписки миссис Винэйблз. Она приехала туда даже раньше Найджела. Миссис Винэйблз была уже одета, но следовало собрать ее вещи. Пока Клэр занималась этим, пришла врач-физиотерапевт, чтобы поговорить о больной.
– Мы достигли потрясающих результатов, – сказала она. Клэр вздрогнула от этого «мы», но была благодарна за новости. – Вот результаты обследования и рецепты. Адрес клиники здесь указан, но если ей трудно добираться сюда…
– Этого не будет, – четко, правда с некоторым усилием, сказала миссис Винэйблз, – слишком долгие разговоры все еще утомляли ее.
Не заметив оскорбительного выпада, врач улыбнулась.
– Смотрите, как у нас все хорошо! – воскликнула она. Клэр не могла сказать, покачала ли миссис Винэйблз головой в знак несогласия, или у нее просто затряслась голова. Во всяком случае, Клэр испытала облегчение, когда докторша ушла, унося с собой «нас и мы».
– Все собрано, – сказала Клэр. – Посидим у окна, пока Найджел не приедет?
Миссис Винэйблз посмотрела на нее.
– Теперь он вам больше нравится? – спросила она.
На сей раз Клэр была удивлена вопросом. Прежде чем она смогла ответить, вошел Найджел. Он поцеловал мать. Клэр заметила, что та подставила ему щеку. Ей действительно стало гораздо лучше, и Клэр это очень радовало. Даже при условии, что Клэр скорее всего придется уехать из Лондона, ей не хотелось думать, что миссис Винэйблз останется одна, причем не очень здоровая. Но она поняла, что, миссис Винэйблз, конечно, не будет одна – у нее есть Найджел. Он подоткнул матери плед и подготовился толкать инвалидное кресло. Внезапно Клэр почувствовала себя ненужной. В конце концов, они были друзьями лишь несколько месяцев. У этой женщины был сын, ее плоть и кровь, и миссис Винэйблз зависела от него. Пришел врач с выписными документами, и он говорил только с Найджелом. Чтобы выглядеть занятой, Клэр проверила тумбочки и заглянула под кровать. Все было в порядке.
– Нас ждет автомобиль, – сообщил им Найджел.
Клэр шла около Найджела, держа две маленькие, собранные ею сумки. Она помогла ему усадить миссис Винэйблз на пассажирское место сзади и наблюдала, как он укладывал вещи в багажник.
– Я сяду рядом с мамой? – спросил он.
Клэр подумала о его длинных ногах и неудобстве задних сидений, где мало места, но решила, что будет слишком невежливо, если она сядет рядом с миссис Винэйблз.
– Вы, должно быть, очень устали, – сказала Клэр старушке. – Но совсем скоро будете дома.
Миссис Винэйблз просто кивнула и откинулась на сиденье. Найджел взял ее за руку.
– Вы оба так обо мне заботились, – пробормотала миссис Винэйблз, закрывая глаза.
И тут, к полной неожиданности Клэр, Найджел положил свою руку на ее. Клэр похолодела; это был такой неправдоподобный жест, что она не знала, как реагировать. Она так и сидела, отвернувшись к окну, и ее рука лежала в его руке. Когда автомобиль поворачивал, это дало девушке возможность мягко высвободить руку.
Когда они подъехали к магазину, то с трудом вытащили миссис Винэйблз из машины, но, едва встав на ноги, она отказалась войти прямо в квартиру и настояла, чтобы они прошли через магазин. Миссис Винэйблз шла через магазин, и Найджел поддерживал мать под локоть. Она коснулась мотка пряжи и погладила стол. Конечно, она была рада вернуться. Но со ступеньками было непросто. В конце концов, Найджел просто поднял мать на руки и, несмотря на ее слабые протесты, донес до квартиры. Клэр, удивленная, шла за ними, готовая поддержать Найджела, если бы он оступился. Но он не оступился.
Наверху Найджел представил им сиделку, миссис Бриттен. Она быстро принялась за дело, уложила миссис Винэйблз в кровать и затем присоединилась к ним.
– Ей надо немного поспать. Она очень устала, – сказала им сиделка. Клэр тоже устала. – Я буду сидеть около нее в случае, если что-то понадобится, – продолжала миссис Бриттен. Потом, к восхищению Клэр, она взяла вязание из своей сумки. Клэр почувствовала, что это знак, что все будет хорошо.
Найджел тем временем сходил на кухню и вернулся с чайником. «Сегодня просто день сюрпризов», – подумала Клэр.
– Не хотите ли чашку чая? – спросил он. Клэр кивнула, и они вдвоем неловко сели рядом на диване.
– Ваша мама хорошо выглядит, – сказала Клэр.
– Да, я тоже так думаю.
– И она очень четко говорила со мной утром. Найджел поставил свою чашку.
– Правда? Что она говорила?
Клэр подумала о странном вопросе миссис Винэйблз и покраснела. Она не могла повторить это.
– Ну, что она чувствует себя хорошо. И еще она поставила врача на место.
– Да, это хорошие новости. Мамин дух не сломить. – Найджел повернулся лицом к Клэр. – Я понимаю, что мы уже отняли много вашего времени, но хотел бы знать: вы свободны вечером, чтобы пообедать?
Клэр взяла себя в руки.
– Извините, – ответила она, – я уже приглашена на обед. – Ее пригласил Тоби.
– Понимаю. – Клэр почувствовала себя неуютно и опять подумала, что Найджел, наверное, столь же неуверен в себе, как она сама. И действительно, он опомнился. – Хорошо, а завтра?
Клэр не хватило смелости снова отказать, хотя это означало, что она не пойдет к миссис Патель.
– Ладно. Я вернусь сюда завтра днем, чтобы навестить вашу маму, – сказала она. И, посмотрев на часы, поняла, что она опоздает к Тоби, если не уйдет немедленно. – Мне и правда пора, – добавила Клэр.
– Конечно, – ответил Найджел. Он опустил руку в карман. Ужас – Клэр подумала, что он собирается предложить ей деньги, как однажды предложил Майкл Уэйнрайт. Но Найджел вынул набор ключей и вручил это ей.
– Вот. Это от квартиры. Может быть, они вам понадобятся.
Обед у Тоби оказался очень интересным. Клэр уже не избегала его так, как раньше – когда выяснилось, что у него к ней только платонический интерес. Но раньше Клэр никогда не бывала в его квартире, и ей было любопытно, как он живет. Интересно, насколько жилье Тоби отличалось от магазина. Тоби отремонтировал два верхних этажа и превратил их в огромный лофт с галереей наверху и кухней внизу. Все было современным, высоким, белым и аккуратным. Когда Клэр пришла, Томас помогал Тоби готовить салат. Стол был накрыт на шесть персон, а количество шампанского пугало.
– Я не отпраздновал предстоящее бракосочетание Имоджен, – объяснил Тоби. – Это надо исправить.
Клэр кивнула. Но кто же займет шестое место? Случилось то, чего она боялась – приехал Эдвард. Боже, для молодой женщины с небольшими возможностями было слишком много нежелательных мужчин. Эдвард, Майкл, Найджел. Это почти вызвало у нее чувство ностальгии по уединению и скудной пище в каморке у миссис Уотсон.
После того как Эдвард поздоровался со всеми, Клэр, повернувшись к Тоби у Эдварда за спиной, закатила глаза. Тоби пожал плечами, а Томас зло усмехнулся. Она не могла его винить. Хотя было понятно, что это происки Им и Тоби.
Малколм и Имоджен присоединились к группе.
– Ах! Мое любимое, – воскликнула Им, уставившись на шампанское во льду. Тоби налил всем понемногу, и после общей беседы присутствующие поинтересовались здоровьем миссис Винэйблз. После короткого ответа Клэр все продолжали пить, разговаривать и есть.
Клэр незаметно следила за Тоби. Она все никак не могла прийти в себя: ведь не распознала в Тоби гея. Сегодня она впервые увидела его после того дня, когда он приходил в больницу. Тогда она была слишком утомлена, слишком беспокоилась о миссис Винэйблз, чтобы думать об этом. Конечно, все английские мужчины, возможно, за исключением водителей грузовиков и футбольных хулиганов, казались ей немного… более чувствительными, чем американцы. Но здесь, в его владениях – и, возможно, из-за Томаса – в сексуальных пристрастиях Тоби было трудно ошибиться. Глядя в тарелку, Клэр покраснела.
И как будто этого не было достаточно, неуклюжее внимание Эдварда вызвало у нее нежелательные воспоминания о любезности и обаянии Майкла Уэйнрайта. Она вспомнила слова миссис Патель о честных намерениях и подарках. Клэр посмотрела на окружающих и задумалась о том, как каждого из них отреагирует, если она расскажет им о Майкле и о стратегии миссис Патель. Томас, без сомнения, возмутится. Имоджен посоветует ей забыть американца и сосредоточиться на Эдварде – хорошая партия. Эдвард будет удручен, но, вероятно, не больше, чем если бы проиграла его любимая футбольная команда. Малколм усмехнется и толкнет Клэр локтем. Только Тоби в состоянии придумать что-нибудь полезное, возможно, на основе какого-нибудь романа. Клэр решила поговорить с ним наедине, если, конечно, Томас даст ей возможность.
Но такой возможности не представилось, и, к своему ужасу, Клэр опять оказалась в автомобиле Эдварда. Несмотря на все свои усилия.
– Отвезти вас в Южный Кенсингтон, или немного прокатимся? – спросил он.
– Я не могу вести машину, – сказала Им. Клэр выпила достаточно много шампанского, но перспектива провести еще больше времени с Эдвардом отрезвила ее.
– Я не могу, – сказала она. – Мне нужно рано встать, чтобы навестить завтра миссис Винэйблз.
– Ах, конечно. Вы – ангел. Хорошо, я отвезу вас домой.
Той ночью, как она ни пробовала заснуть, слова Эдварда возвращались к ней снова и снова. Это напоминало слова Майкла. Его голос был полон нежности, и трудно было усомниться в его искренности. Она будто слышала его. Проворочавшись целый час, Клэр встала, подошла к телефону и набрала номер «Беркли».