"Его враги - не демоны, но человеческие существа, во всем ему подобные".
Следовать за лошадиной ведьмой было легко.
Он подал знак, подняв плечо к обрыву, на котором сидел в засаде Орбек с винтовкой; через секунду юный огриллон показался на линии неба и махнул рукой, указывая, куда помчался мерин Кайласси. Человек кивнул и указал туда же пальцем. Орбек помахал и пропал.
Человек пошел.
Лошади двигались вокруг, давая место и даже не поднимая усердных голов от жесткой травы. Табун таял, словно туман под лучами утреннего солнца. Долинка раскрылась в пологую чашу, низину в несколько миль шириной; дойдя до ее начала, он оказался один на просторе, а табун равнодушно пасся позади. Ветер дышал в лицо сосной, алым клевером и ненастьем. Он не увидел ее и еще раз шевельнул плечом в сторону скал ущелья. Теперь Орбек поднял обе руки, скрестил и указал на северо-восток.
На северо-востоке он мельком заметил нечто человекоподобное с чем-то подобным луку в руке; фигура скользнула в проход между двух холмов.
- Отлично, - буркнул он. - Привет тебе, мой драгоценный друг, и всякое такое дерьмо.
Он удалился назад, в овраг, пройдя под северной бровкой. Двигался как призрак, как полоса тумана на ветру: когда ветер дул сильно, скрывая шум шагов, он быстро шагал среди кустов, уже ставших сплошным покровом зелени; когда ветер затихал, замирал и он.
Впереди была пара лошадей, одна стреноженная, на второй лишь узда и веревка. Он пустился за лучником, пока лошади не учуяли запах.
Ветер дул в лицо. Лучник держался по ветру от добычи, но теперь Кулак оказался по ветру от него самого. Он двигался уверенно. Уже не молодой, он несколько лет как начал специализироваться на выслеживании.
Обогнул бок каменистого холма, он заметил лучника на вершине второго холма, всего в тридцати ярдах: стоит среди сглаженного ливнями щебня. Лук был красиво выгнут, короткий и толстый, явно с серьезной мощью. Лучник уже наложил стрелу и левой рукой натягивал тетиву.
- Не надо.
Он сказал так, чтобы чуть перебить шум бриза. Не хотел напугать негодяя.
Лучник стал совершенно неподвижен. Ответ был не громче, в голосе слышался ленивый акцент южной степи. - Не надо чего?
- Не будь тупой задницей. - Христос, он успел даже у нее набраться гадостей. - Опусти оружие.
Лучник медленно, осторожно ослабил натяжение и нацелил стрелу в почву.
- Теперь выходи.
- Могу обернуться?
- Да, как хочешь.
Лучник попятился от камней, уходя с линии видимости снизу. Человек кивнул себе: профи.
Лучник подошел, узкое лицо обветрено не хуже камней; глаза раскрылись, видя, что человек внизу не вооружен. Он покачал головой: - Клянусь волосами матушки. Если ты так ловок, что меня выследил, почему так глуп, что забыл свой лук?
- Я хреновый стрелок.
Темные глаза сузились. - Кто ты?
- Можешь называть Кулаком. Джонатан Кулак, фримен из Анханы.
- Ты не в Империи, фримен.
- Нет? Тогда где мы?
- В другом месте. Ты один?
Он пожал плечами. - Почти всегда.
- Что делаешь в этих холмах?
- Мешаю тебе застрелить лошадиную ведьму. А ты что делаешь?
- Не твое дело, ходячий труп. - Лук поднялся.
- Не целься в меня.
Лук остановился. Вокруг глаз-щелочек собрались обильные морщины. - Почему бы?
- Мне это не нравится. И тебе не понравится. - Мужчина, назвавшийся Джонатаном Кулаком, склонил голову к плечу, на два градуса, и снова выпрямил. - Будет больно.
- Испытаю удачу. - Он снова натянул тетиву и поднял лук, и с сочным, смачным шлеп незримый кулак послал его кувыркаться по земле. Лук застучал, падая в расщелину. Стрела расщепилась о подвернувшийся камень.
С южной бровки оврага, в тысяче ярдов позади, донесся звонкий кашель - будто здоровый человек прочищает горло.
Джонатан Кулак сказал: - Ты был предупрежден.
И взошел на холм. Кусты уступили место густой степной траве почти по колено, пахло зеленью и смолой. Когда он добрался до вершины, лучник слабо шевелился. Сапоги чертили борозды на песчаной почве. Он пытался заползти между утесов, не вставая. Грубая кожанка была цвета сосновой коры, лишь одинокая дырка окружена черным - аккуратная, влажная, между плечом и грудью. Левая рука тянулась к спине, словно он надеялся заткнуть выходную дырку, что была побольше.
- Что ты... как ты это... - хрипел он. Голос стал тонким, хриплым, потрясенным. Сквозная пуля такое умеет.
- Тебе нужно лишь знать, что это может повториться.
Она была в сотне ярдов вниз по склону, здоровенный жеребец мирно щипал траву, пока она распутывала коня Кайласси. Сняла тяжелое седло с высокой лукой, потянула на себя и швырнула через плечо, будто грязную подушку. Седло поскакало по склону.
Лучник всё пытался уползти. Джонатан Кулак спросил: - Каково?
Все еще стараясь скрыться, стрелок заморгал. - Что?
- Хочешь еще?
- Я, ух, я... - Лучник сглотнул. - Нет.
- Тогда лежи где лежишь.
Барахтанье прекратилось.
Она взяла копыто мерина в обе руки; подняла, согнув ногу, и медленно поводила туда-сюда.
- Что... что ты сделаешь со мной? - Голос лучника стал еще слабее. - Я не хочу... не хочу умирать...
Он следил за лошадиной ведьмой. - Тогда кончай игры и отдай треклятый нож.
- Че... чего?
Джонатан Кулак вздохнул и медленно повернулся, глядя на лучника глазами черными, как вулканическое стекло. - Помнишь, я говорил насчет тупой задницы?
Лучник поразмышлял. Страх и слабость ушли с обветренного лица, осталась лишь преувеличенная осторожность охотника на оленей, что забрел в страну медведей. Левая рука показалась из-за плеча, с ножом-полумесяцем для снятия шкур в разогнутых пальцах: его кулак имел восемь дюймов стали в усиление костяшек. - Не вини парня за попытку.
- Винить не стану, убить могу. - Он резко махнул рукой. - Брось вниз. И без суеты.
- В скалы? Да ладно тебе... - Лучник казался искренне обиженным. - Знаешь, сколько такой стоит?
- Дороже твоей жизни?
- Просто... чертову уйму денег, вот. - Раненый потряс головой. - Хорошим куском стали можно сделать чертову уйму всего полезного. Слушай, я отдаю его тебе. Лады? Он твой. Что скажешь? Только не заставляй бросать его в камни.
Он чуть пожевал губу. - Тогда клади в траву. И колчан. Сам отползи.
Ему не хотелось заставлять профи изгаляться над собственным оружием.
Когда лучник выполнил приказ, мужчина подобрал нож, держа в руке, другой рукой проверил раны противника. Лицо лучника стало не цвета кожи, а скорее цвета слоновой кости, руки дрожали безостановочно; когда Джонатан Кулак пощупал раны в груди и спине, ощутив отломки костей внутри, лучник содрогнулся и застонал, скрипя зубами. Изучив раны, он туго обвязал вокруг плеча лучника поясной ремень: не совсем бинт, но сойдет на время.
Лучник снова опомнился. - Ну как? Хреново?
- Натянуть лук сможешь. - Плечи шевельнулись. - Когда-нибудь.
- Дерьмо. Лук - моя жизнь. Что еще я умею?
- Вставай.
Лучник был близко к большому камню, он оперся на него, поднимаясь на ноги. Тяжело задышал, горбясь. - Ну, э, ладно... спасибо за перевязку. По любому, мало кто стал бы возиться.
- Я делаю это не ради тебя. - Джонатан Кулак взглянул вниз. Женщина мельком глянул на него. И обвернулась к коню. - Давай, двигай.
- Двигать?
- Ты встретишься с лошадиной ведьмой.
- В свиной дупе я...
- Ты встретишься с лошадиной ведьмой, - повторил он, - и объяснишь, почему и зачем пытался застрелить ее со спины.
Он помог лучнику идти вниз. Медленно. Колени стали слабоваты, и ему вовсе не хотелось тащить киллера на себе. Остановился там, где склон должен был закрыть их от обозрения с той стороны, и сделал жест - широкий взмах руки над головой.
Лучник нахмурился, проверил крутизну склона, оглядел окрестности, край оврага. - У тебя там дружки.
- Лучше беспокойся о своих. - Джонатан Кулак присел на неровный валун. - Твоим друзьям, если покажутся, раны не перевяжут.
- Я нелюдимый.
- Сколько времени пройдет, прежде чем тебя начнут искать?
Лучник вздохнул, окончив кашлем. - Думаю, вместе узнаем. Или ты хочешь меня отпустить?
- Может быть. Позже.
Лучник проковылял к клочку сухой травы. - Дальше я своими ногами не пройду. - Джонатан Кулак ему поверил.
Лошадиная ведьма не поднимала головы. Она снимала железные подковы с копыт мерина, одно за другим, и небрежно бросала в сторону, не следя, куда упадут.
- Эй.
Она выудила откуда-то кривой ножик и тщательно обрабатывала заднее левое копыто.
- Эй, чтоб тебя. Знаешь, что этот хрен пытался тебя застрелить?
- Да. - Рука мелькнула, когда он снова смог ее различить, нож пропал в той же загадочной прорве, откуда появился. Она с прежним прилежанием начала скоблить копыто напильником.
- Слушай, мне жаль, что вмешался. Ненавижу злить людей, спасая их чертовы жизни. Иди дальше и делай что знаешь.
- Хорошо. - Так она и сделала.
И снова он ощутил вес автомата за поясом. - Может, тебе будет интересно... скажем, почему? Может, ты узнаешь, кто хотел тебе смерти?
- Нет.
Он моргнул. - Потому что уже знаешь, или потому что тебе плевать?
Женщина отпустила ногу и перешла к другой. Напильник пропал, нож появился. - Ты болтлив.
- Я болтал бы меньше, поддержи ты свой конец долбаной беседы.
- То есть сторону?
- Что?
- Конец - это ты. - Кажется, в этом копыте она нашла что-то совсем нездоровое; появился другой нож, поменьше. - Начало и конец.
- Ну ладно. - Он махнул рукой. - Забудем, а?
- Хорошо. - Она склонила голову к плечу, потом к другому; он как-то понял, что она изучает копыто разными глазами, карим и молочно-сине-белым.
Челюсти ломило. Он скрипел зубами. - Люди так часто пытаются застрелить тебя, что ты уже утомилась? Или неуязвима для стрел?
Единственным ответом стал отстраненный кивок. Мерин задергался: ветер переменился и он, похоже, учуял кровь лучника. Она отпустила ногу, терпеливо присев рядом, словно над головой не плясали тринадцать сотен фунтов нервного боевого коня.
- Не думаете... - Лучник стал белым, даже губы. - Пока вы флиртуете, может, я прилягу?
- Ага. Давай.
Пока она утихомиривала мерина и снова поднимала ему ногу, он невольно любовался солнечными локонами в волосах, которые красиво перебирал и гладил ветер. Представилась заря, отраженная в бурной речке. Поняв, что делает, он закрыл глаза.
Флирт. Сукин сын. Лучник ведь не ошибся.
Может, всё же придется ее застрелить. Или себя.
Он присел на выступающий камень песчаного цвета, в паре локтей от раненого. Лучник лежал в траве, крепко зажмурившись. Лоб блестел потом, невзирая на весенний холод и резкий ветер. Джонатан Кулак имел изрядный опыт ранений - и получал их, и наносил сам. Он знал, что лучник лишь сегодня ощутил, на что может стать похожим остаток его жизни.
Минуту или две спустя он решил, что готов поинтересоваться историей лучника, даже если лошадиной ведьме все равно. Люди в этой части света не странствуют одни. Допрос может дать пищу для размышлений. О чем-то другом, не о длинных, элегантно-мускулистых, загорелых до бронзового оттенка бедрах, или о взгляде, способном согреть или заморозить или сразу всё. Впрочем, его разум явно был натренирован желать тепла. И погорячее.
Он потряс головой. Напомнил себе, что слишком стар и должен был уже поумнеть. - Начнем с имени.
- А я должен? - Хрипло. Как будто сейчас упадет в обморок. Кровь сочится из-под ремня. - От разговоров мне хуже.
- Я посочувствовал бы, не пытайся ты меня убить всего десять минут назад.
- Если я заговорю... - Он облизал губы. - Дашь воды?
- Я не взял с собой.
- Но сможешь найти.
Джонатан Кулак пожал плечами. Лучник не размыкал глаз, но, кажется, понял. - Слушай, тут мои лошади. При них три полных бурдюка. Пекло, возьми один себе.
- Я могу взять все.
- Прости, но ты не кажешься таким типом.
- Начнем с имени.
- Залатай меня получше. Ладно? Лучше, чем так. Дай лошадь и направь подальше, где я проведу остаток дней. А?
- Можно и так.
Он закашлялся, и кровь показалась на губах. Похоже, задето легкое. А может, укусил язык при падении. - Звучит не убедительно.
- Ты пытался меня застрелить.
- Ага. - Лучник облизнул губы, задыхаясь, и плечи дернулись, будто в рыдании. - Знакомым я известен как Таннер. Мамка зовет Геком. Гекфордом, если совсем зла.
- Мама еще жива?
- Точно. Я не такой старый. Дерьмо, она не так стара, как ты.
- Я моложе, чем выгляжу.
- Мы оба, папаша. - Он снова кашлянул. И снова кровью. - Мои похороны ее убьют.
- Ей не придется присутствовать.
Он чуть повернул голову, глаз раскрылся, чтобы увидеть выражение лица Джонатана Кулака. Никакого выражения не было. - Звучит не как обещание, что я выживу.
- Но это обещание.
- Понимаю. - Глаз вяло закрылся. Лучник отвернулся. - Что ты хочешь знать?
История Таннера была уныло знакомой: едва люди завидят нечто ценное, захотят украсть. Это ж люди.
Десять тысяч или больше лошадей в ведьмином табуне, почти все обучены ходить под седлом. Да на это можно купить солидный город. Местный воевода произвел грубые вычисления и решил, что стоит нанять человек двадцать пять или тридцать, чтобы увести лошадей, и еще шесть сотен, чтобы перегнать табун через горы, предгорья, напоить в родниках, принадлежащих другим местным владыкам. Война в округе Линкольн - с мечами, луками и магией[4].
И, как в настоящей войне в округе Линкольн, самым интересным было желание нанять киллеров.
Это делалось без всякой попытки сохранить тайну. Местный воевода, звавший себя графом Фелтейном, желал, чтобы все знали: он может купить самых отъявленных мерзавцев. Почти половина Похитителей Ведьмина Табуна происходила из округи; вторая состояла из сборища крутых ребят и готовых на всё психов под командой могущественного боевого мага, звавшегося Бенноном. Таннер был из его парней. - Я охотник. Никогда не мазал. Никогда не упускал добычу. Первый намек, что я рядом - стрела в затылок. Я словно невидимка.
- Не для меня.
- Не на тебя я охотился. Верно?
- И не надо. В следующий раз я буду не в таком благодушном настроении.
Похитители крались по сторонам табуна уже три дня, сумев отбить лишь несколько дюжин старых, больных и калечных кляч. Остальные лошади были умными и ловкими, всегда на два шага впереди людей, пытавшихся загнать их на равнину. - Некоторые из местных толковали о лошадиной ведьме, гадине, что правит табуном. Похоже, здесь она как легенда. Поселяне оставляют ей небольшие дары, когда табун идет мимо. Иногда оказывается, что за ними увязалась лошадь, как будто с детства их знает. Такая молва, что ведьмины лошадки наполовину волшебные, супер-сильные и супер-умные, и если ты заботишься о них, они умрут ради тебя. А если ты обходишься с ними дурно - умрешь сам.
- Звучит честной сделкой.
- Возможно. Вот только для некоторых одной лошадки маловато.
- Некоторые безмерно жадны.
- Мне ли не знать. От того и пострадал.
Джонатан Кулак показал бурые пятна на штанине. - Вот эта кровь? Она принадлежит парню, решившему, что сможет схватить лошадей и увести.
- Решившему. В прошлом.
- Верно.
- Ну, я не мыслитель, я ловец. - Таннер потряс головой, скривился. - Пойманный.
- Убив лошадиную ведьму, ты не получил бы ее лошадей. Не она твоя проблема. Ты сам.
- Подозреваю, так можно сказать о многих, - отозвался Таннер. - Как насчет воды?
- Через минуту. Расскажи еще о том парне, Бенноне.
- Он главарь. Он и приятель его, Чарли. Беннону не нужно много говорить, за него болтает Чарли. Вот тип, любящий звуки собственного голоса. Чарли-В-Самый-Раз, так зовут его девки. По его словам. И картинки показывал, словно сам побывал здесь - лучший из Зрящих, кого я встречал.
- Беннон.
- В нем сил на полтора человека. Пока шли сюда, мы наткнулись на отряд к"рркс - в полных доспехах и такие здоровенные, что перемолотили бы нас запросто. К тому же с ними были два заклинателя духов. Беннон даже с коня не сошел. Как и мы. Через минуту или меньше почти все были порваны на куски, а те, что целы - пылали огнем. Я даже не коснулся лука.
Джонатан Кулак имел личный опыт вражды с к"рркс. - Впечатлен.
- Так говоришь, будто это случается редко.
- Давно уже не.
- Вот, возвращаю тебе милость. Спасибо, что оставил в живых. Те, что пробуют к нему неудачный подход, умирают тяжко. Твои трюки очень ловкие, громила, но не пробуй их на Алом Бенноне.
- Алом? - нахмурился Кулак. - Это его имя? Алый Беннон?
- Так мы его зовем, по причине волос и бороды. Рыжий как лис, хотя он скорее медведь, здоровенный сукин сын. Чарли иногда зовет его Лазз, но ему не нравится. Не знаю, Беннон - имя или фамилия.
- Или чертово прозвище. - Кулак смотрел в землю, давая себе пару секунд надежды, что ошибся. - Итак, Алый Беннон здоровяк, рыжеволосый, и он сильный боевой маг. А Чарли-В-Самый-Раз, его помощник, зрящий - он не таков ли: тощий как пук соломы и выше главаря на две ладони? Смеется, будто осел, которого пнули в яйца?
- Ты их знаешь.
- Не совсем. - Он потер глаза. Тщетная попытка прогнать нараставшую мигрень.
Несколько дней, чтобы выследить беглых лошадок дочери. Типа каникулы. Стоянки в горах. Свежий воздух и родниковая вода вместо дыма и виски. Но вместо всего этого он наткнулся на очередную мясорубку. Вот дрянь. Почему кто-нибудь не послал знака или еще чего?
Поздновато замечать мясорубку, когда уже хрен намотало.
Через некоторое время мерин убежал, а ведьма подошла к мужчинам. - Дай погляжу на плечо.
Оба взглянули просительно. - Ну?
Джонатан Кулак отошел с ее пути. Таннер кашлянул, булькая. - Надеюсь, моя смерть не отвлекла тебя от важных дел. А?
Она развязала пояс-жгут. В руке был один из тех ножей. Она разрезала кожу куртки и завернула. - Ты не умираешь.
- А если бы да, ты нашла бы минутку и оторвалась от чистки копыта долбаного коня?
- Нет.
Таннер моргнул, нахмурился, снова моргнул и оглянулся на Кулака; тот развел руками, держа ладони кверху. - Ты спросил.
- Понял.
Лошадиная ведьма сунула руку в карман, извлекла большой ком каких-то листьев, на вид темных и сморщенных, но еще влажных. Положила в рот и задумчиво пожевала, вполне походя на довольную лошадь с полным ртом сочной травки.
- Ты совсем ненормальная, - сказал Таннер.
Она рассеянно кивнула и выплюнула листья, катая их двумя пальцами. Вложил комки в раны, натянула мокрую тунику и снова перевязала ремнем. - Исцелишься начисто.
Встала и пошла наверх.
Цвет уже возвращался на лицо Таннера. - Такое чувство... проклятие. Ты просто...
Голос затих. Она шагала так, будто уже забыла о мужчинах.
Кулак увязался следом. - Эй, погоди секунду. Эй! Проклятие! Как твое чертово имя, а?
Она помедлила на краю склона. - Они боятся крови. И там, на утесе, огриллон.
- Кто боится? И... - Он покосился на бровку оврага. - Ты можешь его видеть?
- Табун знает. - Она кивнула в сторону узкого прохода, где Таннер оставил коней. - Теперь они в порядке.
Лошади Таннера осторожно шли к ним, словно дождались разрешения ведьмы. Кулак уставился на них: - Совсем тебя не понимаю.
Казалось, ей скучно.
- Если бы я его не остановил, он мог убить тебя...
- Меня всё время убивают.
- ... а ты ему помогаешь, и какого хрена это значит - всё время убивают? А?
Она подмигнула ледяным глазом. - Позволение.
- Дерьмо собачье.
Она шла к скалам, в сторону табуна в долине. - Они любят его.
- Кто, лошади? Ты шутишь, на хрен? Лошади любят, значит, он хороший человек?
- Лучше тебя.
- Ну, не дерьмо, - сказал он. - Кто не лучше?
Она шла дальше. Здоровенный жеребец, на котором она ездила прежде, обогнул выступ скал и поскакал к ведьме. Лошади Таннера искали путь среди камней, осторожно ржали, будто звали, но боялись услышать ответ.
Он помнил их, чувствуя себя посмешищем. - Он тут. Сюда.
Они пришли, будто поняли его.
Кулак оглянулся вниз, на Таннера. - Твой лук здесь. И нож. Пекло, даже стрелы. Но стрелять ты сможешь не скоро.
- Если благодарность такого, как я...
- Поблагодари меня тем, что не попадешься на дороге. Убить того, кому спас жизнь - да я почувствую себя идиотом.
- Такое никому не нужно. - Таннер помахал здоровой рукой. - Все же спасибо.
- На хрен. - Он уже трусил за лошадиной ведьмой.
Снова.