Глава 13. Il re

Полина выехала из дома, пересекла площадь Наполеоне, свернула на площадь с красивой церковью и очутилась в небольшом закоулке, заполненном книжными стеллажами. Прочитала на указателе: La Piazzetta del Libro. Площадь книг. Как интересно, не замечала этого места раньше.

Город в пределах крепостных стен напоминал шкатулку с двойным, а то и тройным дном. Вроде обычный дом, но стоит завернуть за угол – и там появится элегантный двор с фонтаном, а может, неожиданная арка или узкий переулок, который выведет в совершенно другое место. Так, абсолютно случайно, Полина нырнула на какую-то улочку, казавшуюся тупиком, въехала в тёмную арку и очутилась перед терракотовым зданием, из окон которого раздавались звуки фортепьяно. Крохотную площадь украшала скульптура музыканта. Здание оказалось консерваторией, а музыкант – композитором и виолончелистом Луиджи Боккерини.

Полина прислонила велосипед к каменной стене церкви напротив площади Книг. Хмурый мужчина лет шестидесяти продавал букинистические издания. В основном на итальянском, но были и английские книги: фотографические альбомы, путеводители, комиксы, рекламные постеры и старые карты.

Площадь Книг примыкала к собору с одной стороны, к аркам – с другой. Под аркой стояли столики, принадлежавшие кондитерской напротив. Полина присела за столик, попросила круглую выпечку с кремом и изюмом, заказала капучино.

Колокол в церкви пробил девять раз. Город просыпался. Телефон завибрировал. Пришло сообщение от Лоренцо: «Чао, принцесса. Как настроение? Ты помнишь, что сегодня мы ужинаем? За тобой заехать или ты живёшь в Старом городе?»

«Принцесса». Полина вздрогнула. Она отложила телефон, отломила кусочек выпечки, сняла ложечкой пенку капучино, посмотрела в окно, делая вид, что не собирается отвечать. Овен. Брюнет. Какая стать! А взгляд… В животе Полины то прикатывали, то откатывали волны. Нет, чего ждать? Надо ковать железо, пока оно горячо. Она схватила телефон и написала: «Привет, я живу возле ботанического сада».

Ответ последовал незамедлительно: «Отлично, тогда в 20.00 встретимся у входа».

При одной мысли о Лоренцо всё внутри Полины клокотало. Она потёрла браслет. Пришла в офис, заперла дверь на ключ, села у окна и закрыла глаза. Глубоко вдыхала и так же глубоко выдыхала, просидела так полчаса.

Успокоившись, Полина принялась за работу. Дома она наполнила ванну тёплой водой, включила музыку. Старалась не думать о Лоренцо и настраивалась, как ей казалось, на самое важное свидание за всё время пребывания в Лукке.

В восемь вечера Полина вышла из дома. Она надела в меру облегающее чёрное платье, выбрала невысокий каблук, распустила волосы и накрасила губы коралловой помадой. Возле входа в ботанический сад стоял Лоренцо в белоснежной рубашке и бежевых штанах. Невероятно хорош. Полина глубоко вдохнула, медленно выпустила воздух и приблизилась. Лоренцо взял Полину за руку и нежно поцеловал.

– Ma che bella sei!

Полина мило улыбнулась.

– Grazie.

– Ты не против прогуляться пешком? Ресторан находится возле театра, идти десять минут.

Они поднялись на крепостные стены. От Лоренцо пахло дорогим одеколоном.

– Расскажи мне, Полина, как случилось, что такая невероятная женщина, как ты, свободна?

Полина легонько пожала плечами, лицо её горело. Она потрогала щёки, потёрла браслет.

– Я могу спросить у тебя то же самое, – улыбнулась она.

Лоренцо засмеялся.

– У меня всё просто: я ищу королеву.

– Ах вот как?

– И поверь, это не так уж и просто…

– Королева достаётся королям, – сказала Полина, прищурившись.

Лоренцо остановился, раскрыл руки и воскликнул:

– Так вот же я! Чем не король?!

Полина улыбнулась. Уверенный в себе. Красавчик.

Ресторан Giglio считался одним из лучших в городе. Потолок, расписанный фресками, меню от звездного шеф-повара, серебряные приборы, официанты, стоявшие по стойке «смирно».

Беседа текла легко и непринуждённо.

– Ты знаешь, я читал ваших писателей. М-м-м, подожди… – он нахмурил свой красивый лоб, – Достоевского нет, слишком сложно, но читал Булгакова, потом, как его, Набокова и Бродского… Бродский бывал в Лукке, кстати, его жена Мария родилась здесь недалеко. А у меня тоже семейный дом под Луккой, как-нибудь туда съездим, – и он пристально посмотрел на Полину.

– Кстати, ты так и не ответила. Почему ты одна, шикарная женщина?

Лоренцо взял её руку и начал покрывать нежными маленькими поцелуями. Нет, как можно терпеть пять свиданий, она готова отдаться ему прямо здесь, на этом столе.

– А я тоже ищу короля. Мне нужен умный, сильный, но одновременно нежный, уверенный и в то же время не самовлюблённый. Любящий детей, состоявшийся. Непростая задача.

– Ты описала меня! Детей я люблю, постоянно вожусь с малышами друзей, – засмеялся Лоренцо. – Конечно, этот разговор совсем не для первого свидания… – Он не сводил страстного взгляда с декольте Полины.

– Посмотрим, насколько у нас идеальная совместимость. Дашь мне свою точную дату и время рождения? – спросила Полина.

– Легко, записывай, моя мама делала мне уже не помню сколько этих натальных карт, – и он продиктовал свои данные.

Возле дома Лоренцо взял Полину за руку, легонько притянул к себе и… его губы накрыли её. Целовался он божественно. В голове Полины промелькнула мысль про коуча и поцелуи на первом свидании. Но как тут было устоять?!

Лоренцо оторвался от Полины и тихо произнёс:

– Я покажусь тебе безумцем, но никогда ещё не чувствовал такого притяжения. Как ты объясняешь это с астрологической точки зрения?

Полина прошептала:

– М-м-м, наши Венеры подходят друг другу.

Лоренцо продолжал целовать Полину.

– Нашу первую ночь я хочу провести с тобой в особом месте. Что ты делаешь в субботу, могу я тебя украсть? – прошептал он.

– В субботу, то есть завтра?

– Да.

– Я совершенно свободна…

– Тогда я заеду за тобой после обеда, аморе…

Полине казалось, что она отрывается от земли и парит.

Загрузка...