Глава 18. Carciofi

Утром Лоренцо ушёл на работу. Полина села за стол, открыла компьютер. В дверь позвонили. Полина нехотя посмотрела в глазок. Только не это! На пороге стояла синьора Кроче. Её ноги облегали фиолетовые лосины, сверху розовела стильная майка, волосы были убраны под синюю повязку с ромбами. Синьора Кроче переступала с ноги на ногу, изображая бег на месте.

– Ты ещё не готова?

– К чему?

– Мы же договорились отправиться на пробежку сегодня утром, ты не помнишь?

Полина хлопнула себя по лбу.

– Ой, я забыла совсем, у меня консультация через полтора часа, наверное, уже не успеем.

– Успеем, успеем, я пока разомнусь. Жду тебя внизу, милочка.

Синьора Кроче сбежала трусцой вниз.

Полина закатила глаза. У неё даже спортивного костюма нет. Она отыскала в шкафу какие-то широкие синие штаны, накинула поверх майки белый кардиган, завязала хвост, надела кеды и вышла. Изабелла критически оглядела её с ног до головы.

– Деточка, это совсем не подходящая для бега обувь, ну да ладно, сегодня будем просто быстро ходить.

И она стремительно двинула вперёд, виляя своим худым задом. Полина поплелась за ней. Они поднялась на крепостные стены, Изабелла встала к дереву и начала растягиваться. Полина повторяла движения за ней. Синьора Кроче начала подскакивать на месте с вытянутыми руками, пытаясь дотронуться коленями до ладоней.

– Какая у вас прекрасная физическая форма, синьора Кроче, – сказала Полина, запыхавшись, она устала, толком не начав.

– Спасибо, дорогая. Мой муж был красавцем, я всегда хотела быть в наилучшей форме, а то, знаешь, конкурентки не дремлют, – и она подмигнула Полине, делая вращательные движения руками.

Синьора Кроче медленно побежала по стенам, советуя на ходу Полине:

– Ты не беги, а иди, тебе надо привыкнуть. Я побегу вперёд, увидимся у того жёлтого палаццо.

К концу полного круга по стенам, а это около четырёх километров, Полина держалась за левый бок. Потная, она еле дышала.

– Синьора Кроче, – сказала она, похрипывая, – спасибо за компанию, мне пора.

– Хорошо, милочка, – произнесла Изабелла, не останавливаясь, – я закончу и пойду пить кофе. Завтра повторим!

– Ой, я очень сомневаюсь, – прокряхтела Полина тихо.

Днём Полина решила найти тот адрес на виа Санта-Джустина, который упомянула синьора Кроче.

Компактную площадь украшала скульптура полуобнажённой нимфы и мраморная ванна на когтистых лапах. По бокам скульптуры умещались металлические краники и крохотные умывальники. Такие фонтанчики стояли по всему городу и служили колодцами: люди приходили с фляжками и бутылками, чтобы набрать чистую питьевую воду.

Полина нашла дом номер двадцать один. Толкнула зелёную полуоткрытую дверь.

Внутри, за белыми колоннами, виднелся сад. К небу взмывала магнолия, вокруг стояли горшки с лимонными и апельсиновыми деревьями, плетистые розы и жасмин обвивали арки палаццо.

– Синьорина, вы кого-то ищете?

Из глубины двора появилась женщина со строгим лицом, в жёлтом платье и клетчатом пиджаке, накинутом на плечи.

– Я ищу семью Мартинелли.

Лицо синьоры смягчилось, она улыбнулась.

– Семья Мартинелли давно здесь не живёт…

– Может быть, вы знаете, где они?

– К сожалению, нет. Но они где-то здесь, в Старом городе. Заядлые луккези, вряд ли когда-то покинут пределы крепостных стен, – синьора улыбнулась.

Полина вздохнула:

– Что же, спасибо, продолжу поиски.

– Не за что, удачи вам.

Вечером ужинали с мамой, потому что та грустила. Синьора Кроче решила научить Полину делать ризотто с артишоками. Лоренцо зашёл на кухню, поцеловал маму, затем Полину, встал между ними, обнял обеих.

– Мои любимые девочки, – улыбнулся он, – что вы тут затеяли? Учишь Полину стряпать по-итальянски?

– До стряпни мы вряд ли дойдём, учимся очищать артишоки, – синьора Кроче улыбнулась своей дежурной улыбкой. – Иди, отдыхай, аморе, мы сами всё сделаем.

Лоренцо ухватил кусочек фокаччи и, насвистывая, удалился в гостиную.

Синьора Кроче покачала головой.

– Лоренцо очень много работает, бедняжка. В компании никто так не разбирается в производстве, как он. Весь в отца.

Артишоки оказались непростыми в очистке, самая вкусная часть овоща пряталась внутри. Для начала надо было снять несколько слоёв верхних жёстких листьев, отрезать часть основы, затем достать изнутри пушок, такую «волосатую часть» артишока. Если не избавиться от всей этой шелухи, артишок никогда не станет нежным. Полина тщательно выполняла все инструкции и в какой-то момент втянулась, ей понравилось спасать «артишокову нежность».

Синьора Кроче внимательно рассмотрела очищенные Полиной артишоки.

– Что ж, неплохо, – процедила синьора Кроче, – хотя я бы убрала ещё один верхний слой. Давай покажу тебе, как я готовлю ризотто.



Рецепт ризотто с артишоками



Вам понадобится:

рис для ризотто – 320 г

лук-шалот – 2 шт.

очищенные артишоки – 10 шт.

овощной бульон (горячий) – 600–800 мл

белое вино – 125 мл

петрушка (мелко нарезанная) – 1 ст. л.

оливковое масло первого отжима – 3 ст. л.

пармезан (тёртый) – 1 ст. л.

сливочное масло – 30 г

соль

перец



Нагреть 3 столовые ложки масла в сковороде с толстым дном, добавить нарезанный лук-шалот и артишоки и обжаривать около 10 минут, пока лук не станет прозрачным. Приправить солью и перцем.

Когда артишоки станут мягче, добавить рис и обжаривать 4–5 минут. Когда рис станет полупрозрачным, добавить белое вино и дать ему испариться.

Добавить пару половников горячего (обязательно!) бульона. Дать рису впитать жидкость.

Как только бульон уйдёт, добавить ещё половник горячего бульона. Следить, чтобы рис не плавал в жидкости и не пересыхал.

Рис должен быть не переварен, а слегка «аль денте». Когда ризотто с артишоками готово, выключить огонь и добавить сливочное масло, тёртый пармезан и мелко нарезанную петрушку. Хорошо перемешать ризотто и дать ему постоять 2 минуты под крышкой.

После ужина, вернувшись домой, Полина направилась к двери.

– Ты куда, аморе? – спросил Лоренцо.

– На стенах покататься.

– Не зовёшь меня с собой?

Полина пожала плечами.

– Ну, если хочешь… Вообще-то я думала, что ты устал.

– Да, ты права, – зевнул Лоренцо, – буду ждать тебя дома, к тому же сейчас «Ювентус» – «Интер» играют, матч года, не могу пропустить. – Он послал ей воздушный поцелуй и включил телевизор.

Катаясь по крепостным стенам, Полина любила подмечать, как одно цветение сменяет другое. Сейчас настал черёд лип и магнолий, но не тех, что на Корсо Гарибальди. Крупные деревья с лощёными тёмно-зелёными листьями повязали белые нарядные бантики.

Сделав несколько полных кругов на велосипеде, Полина собиралась возвращаться, когда увидела знакомое лицо.

– О, Марко, привет! – помахала она мороженщику. – Ты не работаешь сегодня?

– Я наконец-то взял помощника, – улыбнулся он своей доброй улыбкой. – Кстати, у меня есть лишний билет на Стинга, я помню, ты говорила, что любишь его.

– Как круто! – вскрикнула Полина. – Я хочу очень, думаю, Лоренцо будет не против.

– Отлично, – улыбнулся Марко, – запиши тогда мой телефон и звони, договоримся.

Загрузка...