Глава 26

Весь Лондон с пристальным вниманием наблюдает за графиком приливов и отливов, ибо они послужат предсказанию того часа, в который принц Алусии и сопровождающие его лица отплывут на свою родину.

Взойдет ли на борт корабля избранница его высочества? Более других беспокоится об этом некая Пава. Ходят слухи о том, что все переговоры о помолвке были прерваны из-за трагических обстоятельств, связанных со смертью алусианского вельможи. И все же вскоре они должны возобновиться. Ожидают, что в любую минуту может последовать официальное оглашение, каковое будет встречено ликованием и звуками фанфар.

Достопочтенные дамы! Если вы планируете в ближайшее время совершить морское путешествие, не забудьте непременно прихватить с собой настойку белладонны г-жи Биллард — настойка помогает от морской болезни даже в бурную погоду.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства г-жи Ханикатт

Никогда в жизни Себастьян не забудет того выражения, которое появилось на лице Кая, когда его жена, обливаясь слезами, призналась (после долгого и упорного допроса), как вошла в заговор с Ростафаном, целью которого было похищение принца в открытом море. Как Матус что-то заподозрил и как она поднялась среди ночи, не потревожив спящего супруга (а он ведь заверил следствие, что они оба в то время уже давно спали сном праведников), и совершила убийство. Это признание потрясло Себастьяна до глубины души.

— Вы перерезали ему горло?

— Он ведь спал, — ответила она сквозь потоки слез.

— Вы сделали это по приказу Ростафана?

— Ему я сказала об этом после того, как все свершилось, — покачала она головой. — Он очень на меня сердился.

Еще более, нежели принц, был потрясен супруг изменницы. У Кая был вид человека, которого ранили в самое сердце. Он долго сидел совершенно неподвижно, потом вдруг вскочил и закатил жене такую оплеуху, что дама вылетела из кресла. Леопольд перехватил руку Кая, чтобы тот не убил подследственную.

— Ее за это повесят, — заверил он. — Ничего хуже этого ты ей все равно не сделаешь, а она сейчас нужна нам как никогда.

Каждому из них пришлось многое узнать и переварить. Услышав, что ее безошибочно опознал человек, которого она наняла, чтобы доставить записку с намеками на виновность Ростафана, Сарафина сломалась под тяжестью своей вины и во всем призналась. В том, что изменяла мужу с Ростафаном. В том, что Ростафан готовил похищение принца в море, на пути к родным берегам. Следствием этого заговора, который финансировали веслорианцы, должно было стать вовлечение Алусии в войну. Призналась в том, что фельдмаршал намеревался передать немалые средства веслорианцам, чтобы раздуть мятеж. Сарафина призналась и в том, что была напугана до смерти — ведь ее могли разоблачить как убийцу, — а потому пыталась свалить всю вину за гибель Матуса на Ростафана. С судьей Триклбэнком она не была знакома, но один алусианский адвокат, не раз сидевший за кружечкой пива с ним и другими английскими судьями, рассказал ей, что незрячий судья председательствует в суде по уголовным делам. Сарафина не была уверена, как сработает ее затея, но не сомневалась, что коль улики будут указывать на алусианского подданного, то ниточка (если верить адвокату) приведет к Ростафану. Определить же, кто из судей незряч и проследить его однажды до самого дома, оказалось совсем не трудно.

То была отчаянная попытка скрыть свое ужасное преступление, и теперь, вероятно, ей придется расплатиться за него своей жизнью.

Когда стало известно, что даму Анастасан допрашивают, Ростафан поспешил скрыться. Полиция задержала его при попытке взойти на корабль, который отправлялся на континент. Мистер Ботли-Финч заверил Себастьяна, что подозреваемого изолируют вплоть до благополучного отплытия алусианцев на родину.

Что касается алусианцев, постоянно проживавших в Англии, то дама Анастасан указала, что три из них были осведомлены о заговоре с целью похищения принца. Двое входили в его охрану и получили щедрое вознаграждение за то, чтобы схватить его высочество, как только корабли выйдут за пределы суверенных британских вод. Все эти лица теперь были под арестом, им предъявили обвинение в государственной измене.

Себастьян не мог понять, каким образом Каю удалось сохранить здравый рассудок после всех этих потрясающих откровений. Сам же Себастьян, исходя из соображений безопасности, дал согласие на безотлагательное возвращение в Хеленамар.

Договор о торговле был уже почти готов. В отношениях между двумя державами оставался нерешенным один только вопрос, требовавший юридического урегулирования. Разумеется, это был вопрос о помолвке принца.

Кай, твердо державший себя в руках (что, по мнению Себастьяна, можно было приравнять к одному из подвигов Геракла), предложил, чтобы как можно скорее было достигнуто соглашение о руке леди Кэтрин Моэм. После этого корабли могли поднимать паруса. При этом он упирал на то, что сейчас слишком многое было поставлено на карту, на очень и очень многие вопросы необходимо было получить ответы.

— Леди Кэтрин всей душой за такую договоренность, а ее батюшка ждет не дождется, когда сможет уютно устроиться на алусианском рынке, — заключил Кай свой горячий монолог.

У Себастьяна не было такой уверенности, как у Кая. Несмотря на шум, поднявшийся вокруг него в последние дни, он не мог дать согласие на заключение этого брачного контракта.

Он не мог выбросить из головы Элизу и не переставал думать о ней даже в самые трудные часы. А после нанесенного ему из-за угла удара принц еще больше уверился в том, сколь необходимо держать при себе тех, кого любишь, и особенно тех, кому можешь доверять. Он с горечью размышлял о том, что брак Кая с Сарафиной был заключен их семьями, как издавна повелось среди алусианских аристократов. Проведя бок о бок с женщиной столько лет, Кай так и не узнал ее по-настоящему.

— Я подумаю над твоими словами, — пообещал он.

Кай кивнул и собрался уходить, но Себастьян остановил его одним словом:

— Кай!

Когда тот обернулся, принц уловил в нем черты прежнего однокашника — на мгновение он увидел лицо юного проказника, тут же скрывшееся под маской почтенного министра иностранных дел.

— Возможно, будет лучше, если мы предоставим вести переговоры министру финансов.

— Достопочтенному Бенедику? Он же ничего в этом не понимает!

— Я имею в виду переговоры о помолвке. На это он вполне способен.

Кай выглядел потрясенным.

— Ты ведь, дружище, пережил страшный удар, — напомнил принц.

— И вы, мой господин, потеряли доверие ко мне? — спросил он с потемневшим лицом. — Вы меня подозреваете?

— Да нет же, — искренне возразил Себастьян. — Согласен, порой меня удивляет, как изменились наши отношения с тех времен, как мы оба учились в Оксфорде. Я не совсем понимаю, отчего ты отдалился от меня. Но доверял я тебе всегда.

— Вам непонятно, что произошло? — Кай грустно усмехнулся. — Вы сделались наследным принцем. Вы стали моим господином, которого я присягнул оберегать и защищать. Юношеские шалости остались далеко позади.

Такой ответ Себастьяна удивил.

— Разве это положило конец нашей дружбе? Мне ее очень не хватает.

Кай внимательно вгляделся в принца — так, как он давно уже не смотрел тому в глаза.

— Я люблю нашу страну, Бас, — тихо сказал он, впервые называя принца его детским прозвищем. — Я очень много работал ради того, чтобы обеспечить тебе уважение, которое должно соответствовать твоему рангу. А то, что моя жена изменила Алусии, тебе, королю… изменила мне… — Он замолчал, пытаясь справиться со своим волнением. — Я преисполнен решимости сделать все, что только в моих силах, дабы исправить причиненное зло. И я не стану тратить время на размышления о том, что натворила она, — лучше я потружусь как следует над тем, чтобы успешно завершить нашу миссию здесь. Позволь же мне идти заниматься делами.

Себастьян подавил печальный вздох. На каждом из близких людей лежала часть бремени, связанного с официальным положением принца.

— Ступай, раз уж так надо.

Кай поклонился, резко повернулся и зашагал прочь. Но у самой двери он остановился и оглянулся.

— Я не хотел тебя обидеть, — произнес он деревянным голосом. — Слово чести, этого я не хотел.

Себастьян молча кивнул. Он понял, что Кай пытался объяснить, отчего уже несколько лет старательно соблюдает дистанцию между ними. Но смириться с самим фактом принцу было все равно нелегко.

Кай вышел в коридор и пропал из виду.

Себастьян и вправду вполне ему доверял, однако в душе сознавал, что проказы их юности остались далеко в прошлом. После всего, что натворила Сарафина, Кай вряд ли позволит себе непринужденную откровенность с принцем. Он даже задумался на минутку о том, как сам повел бы себя на месте Кая… Впрочем, вспомнил принц, у него самого оставалась проблема, из-за которой хоть в пропасть прыгай.

Он сел к столу, взял ручку и принялся за письмо к Элизе, которое собирался написать еще утром. Надо объяснить ей, что произошло. Объяснить, как ему грустно. Но едва он брался за перо, как написанные слова становились либо пустыми любезностями, либо напоминали бред больного.

Наутро явился Леопольд. Его, несомненно, направили к принцу те алусианские вельможи, которые еще оставались в Англии и мечтали лишь об одном — сей же час отправиться на родину.

— Что с тобой творится? — спросил Леопольд без всяких предисловий.

— Извини, ты это о чем?

— Мы уже почти довели до конца проект торгового соглашения, которое станет для Алусии революционным. Одно только остается — ты, Бас, должен выбрать себе невесту.

— Я сам знаю, что должен делать.

Сидевший за столом напротив принца Леопольд подался вперед.

— Так почему же ты медлишь? Я тоже видел этих женщин. И по внешности, и по характеру они вполне подходят…

— Я их не люблю, — отрезал Себастьян.

У Леопольда отвисла челюсть.

— Я бы посмеялся, если бы твое заявление лезло хоть в какие-то ворота. Никто не предполагает, что ты сразу полюбишь одну из них. Не так быстро. Но со временем все встанет на свои места…

— Ты на уроках не терял времени зря, Лео, как и я, — заметил на это Себастьян. Он поднялся из-за стола и нервно зашагал по кабинету. — «Исполняй свой долг и не останешься внакладе». В этом те, кто нас учил, ошибались. Я люблю другую женщину. Ту, чей образ совершенно не укладывается в жесткие рамки, которые мне предписаны. Люблю и не могу заставить себя сделать предложение руки и сердца кому-то, думая лишь о политической выгоде такого союза.

— Она что же, горничная? — Брови Леопольда поползли вверх, хотя в королевских анналах имелись и такого рода прецеденты. Но Себастьян отрицательно покачал головой.

— Мисс Элиза Триклбэнк.

Растерянный Леопольд с минуту смотрел на принца, силясь понять его, потом сообразил:

— Та самая, что выставила тебя из своего дома? Дочка судьи?

Себастьян вздохнул и протер пальцами глаза.

— Да. Она самая.

Леопольд смотрел на принца, не зная, верить ему или не верить. Потом губы его растянулись в улыбке.

— Не вздумай смеяться, — предупредил его Себастьян. — Мне и без тебя тошно.

— Но почему же она? — не отставал Леопольд. — Имеются две женщины, которых специально готовили для брака с особой королевской крови. Они приятны в общении и обучены тому, как надлежит вести себя королеве…

— Оттого и люблю, что ее не готовили на роль особы королевской крови, — с глубокой печалью ответил Себастьян. — Оттого, что она ни к кому не питает чрезмерного почтения. Оттого, что она честна и прямодушна, говорит то, что на самом деле думает, а на меня, Лео, смотрит как на ровню, а не как на своего повелителя или мешок с деньгами. Она не видит во мне инструмент для того, чтобы достичь богатства и особых привилегий. Готов держать пари, такие мысли ей и в голову никогда не приходили. Она говорит мне то, чего никто никогда не осмеливался сказать. Она страстная любовница, брызжет неподдельным весельем, она… — Принц вдруг прикусил язык и сложил руки на животе.

Короче говоря, из сказанного следовал вывод, что она для принца заключает в себе его идеал. В ней есть все, о чем он когда-либо мечтал, даже то, что он прятал в самой глубине своей души. Все то, что для него должно было остаться навеки недоступным. Хотя кто знает? Себастьяну вдруг стало понятно, почему не удавалось написать Элизе то письмо. Его отвлекала все время другая мысль, и он вдруг сообразил, что ему так необходимо.

— Мне нужно определить, каким образом я могу сделать ей официальное предложение, — спокойно проговорил он.

Брат несколько минут напряженно молчал. Потом поднялся с кресла.

— Не делай из себя посмешище. У нее нет ни родословной, ни связей в обществе. Ты представляешь, какая буря поднимется, если ты вернешься домой, помолвленный с дочерью судьи, от которой для нашей страны никакой пользы не будет?

— Польза будет, если она родит наследника, — возразил Себастьян. — Разве это не считается самым важным?

— Ты не способен сейчас мыслить ясно, — упрекнул его Леопольд. — Слишком многое на тебя навалилось: потеря Матуса, раскрытие заговора. Но на этой женщине ты жениться не можешь. Не существует возможности апеллировать к тем достоинствам, коих она лишена изначально.

— У нее есть все, кроме знатного имени, — отмахнулся Себастьян от доводов брата. И в ту же минуту ему в голову пришла шальная мысль. Ей необходимо громкое имя. Такое, которое подошло бы августейшей особе. Говорящее о принадлежности к сильным мира сего. И как его получить?

— Она должна получить имя, — сказал он Леопольду. — Ей нужен титул.

— И как, черт побери, ты собираешься это сделать? — удивленно посмотрел на брата Леопольд.

— Сам еще не знаю, — признался Себастьян. — Но что-нибудь непременно придумаю.

— Времени же совсем не осталось, Бас! — вздохнул Леопольд. — В конце этой недели мы отплываем.

— Значит, несколько дней у меня все же есть, а?

— Ты нарываешься на крупные неприятности, — снова вздохнул брат и укоризненно посмотрел на Себастьяна. — Ты потерял голову и из-за этого можешь потерять все то, чего удалось с таким трудом достичь.

Себастьян не стал с ним спорить. Он и сам понимал, как нелепо звучит то, что пришло ему в голову. Но ничего лучшего у него не было. Только так он мог попытаться ухватить свое счастье, и черт его побери, если он этой попытки не сделает. Он стал усиленно размышлять, но что бы ни придумывал, все вело в безнадежный тупик.

Себастьян оставался не в духе всю ночь и следующее утро. Думал он только об Элизе. Принцу было не по себе, поскольку он сознавал, что она теряется в догадках, не понимая, почему он так и не пришел, хотя обещал. Сейчас она, конечно, уже должна была услышать новости, так что, возможно, догадается, чем он так занят. Но эта мысль не приносила облегчения.

Он мог, конечно, написать ей письмо, однако дело было не в этом. Просто он не в состоянии был написать. Не мог выразить свои чувства так, чтобы успокоить ее. «Я тебя люблю, и спасибо тебе за все». Это мог бы сказать дедушка внукам, находясь уже на смертном одре. «Я тебя люблю, жить без тебя не могу, а все же придется». Так мог бы говорить человек слабый, лишенный и тени самостоятельности. «Я тебя люблю, но моей стране ты не принесешь ни малейшей пользы». Это было бы честно, только слишком жестоко. Эта горечь душила любовь, пылавшую в его сердце, а глаза воспалились от недостатка сна. Как же добиться, чтобы у нее появилось знатное имя? Ответ пришел, когда принц уже погружался в полудрему.

Утром он сразу вызвал к себе Леопольда и Кая.

— У меня родилась мысль о том, как одним махом завершить переговоры и о торговом соглашении, и о моей помолвке.

— Что? — переспросил Леопольд.

— Я сделаю мисс Элизу Триклбэнк одним из элементов торгового соглашения.

Леопольд и достопочтенный Анастасан озабоченно переглянулись.

— Ты что, действительно предлагаешь продаться англичанам за женщину? — Леопольд осуждающе покачал головой. — Черт знает, что ты придумал, Бас.

— По крайней мере, выслушай то, что я хочу сказать, — жестко произнес Себастьян. — Там остался один спорный пункт, который подлежит решению английского суда, так или нет? Следует вынести решение: снижать пошлину на алусианскую железную руду или не снижать. Понимаешь?

— Не понимаю, — честно признался Леопольд.

— С позволения вашего высочества я объясню, — предложил Кай. — Один из членов парламента высказал мнение о том, что предложенная британской стороной пошлина является по сути запретительной. Иными словами, она так высока, что мы на деле не сможем продавать англичанам руду без убытка для себя. Другие депутаты утверждают, что она не носит запретительного характера, но, напротив, принесет их казне столь необходимый доход. Поэтому парламент сможет принять окончательное решение лишь после того, как дело будет рассмотрено в суде. Завтра судья должен рассмотреть этот спор.

Кай понял мысль Себастьяна, и это вселило в принца надежду.

— Ну и что из этого следует? — никак не мог сообразить Леопольд. — Как это связано с мисс Элизой Триклбэнк?

— Я попрошу, — сказал Себастьян, — чтобы дело поручили ее отцу, судье Триклбэнку. Если он вынесет решение в нашу пользу — а у нас имеются все основания считать, что любой судья будет вынужден вынести именно такое решение, поскольку пошлина действительно имеет характер запретительный, — тогда я настою на том, чтобы ему за участие в достижении важной торговой договоренности пожаловали подходящий титул. Такие награды в Англии вполне допустимы.

— Безумие какое-то, — сказал Леопольд, взглядом ища поддержки у Кая.

Себастьян, однако, был настроен очень решительно. На такой поворот событий он возлагал все свои надежды, сколь бы несбыточными они ни казались даже ему самому.

— Если ему пожалуют титул, его дочь по праву станет именоваться леди Элизой Триклбэнк, ибо тогда она уже будет дочерью судьи Королевской скамьи лорда Триклбэнка.

— И чем это нам поможет? — сердито стоял на своем Леопольд. — Ни связей в высших кругах, ни способности принести пользу нашей стране у нее от этого не прибавится! И кто, кстати, сумеет убедить королеву возвести этого судью в баронское достоинство[19]? Объясни мне, бога ради, что ты сам от всей затеи выиграешь?

— Мистер Брэберн из Норфолка крайне заинтересован в импорте нашей руды, — спокойно разъяснил Кай. — Поэтому ему очень желательно, чтобы пошлину на импорт снизили. А его бабушка по материнской линии происходит из Саксен-Кобург-Готы, то есть является землячкой принца Альберта. Мистер Брэберн знаком с принцем Альбертом и пользуется его благосклонностью, если верить Ботли-Финчу.

— Настолько благосклонен, чтобы сделать Триклбэнка бароном? — уточнил Леопольд.

— Какая разница? — кипятился Себастьян. — Всем и каждому известно, что королева и принц-консорт не очень-то влияют на решения парламента.

— В определенных вопросах — да, — согласился Кай. — Как верно и то, что большинство заинтересованных лиц старается услужить ее величеству таким путем, который не задевает интересов парламента.

Как понял Себастьян, это означало, что никто не станет мешать королеве возвести судью в пэры, при условии, что она согласится утвердить договор, в котором пошлины будут снижены. Кому какое дело до того, что Триклбэнк сделается лордом? Лишь бы определенные лица смогли получать вожделенные прибыли.

— Каким образом можно достичь нашей цели? — спросил Себастьян министра.

— Учитывая происшедшее в Кенсингтоне, англичанам очень хочется, чтобы мы наконец покинули их страну, и чем раньше, тем лучше. Пока вы, ваше высочество, пребываете на их территории, существует известная опасность осложнений. Если говорить прямо, англичане боятся, как бы их не втянули в войну с Веслорией, да и дипломатический скандал их не устраивает. Если договор о торговле будет подписан, они готовы будут пойти на некоторые уступки, не затрагивающие интересы Англии. Поэтому я прошу позволения покинуть ваше высочество и заняться делами. — Леопольд при этих словах застонал, но Кай не обратил на это ни малейшего внимания. — Я в силах добиться того, чего желает ваше высочество. Вполне уверен, что мне это удастся.

— Бас, подумай сам, все так нелепо, — упрашивал брата Леопольд. — Такая выходка способна подорвать то, чего тебе удалось добиться здесь. Ты должен заключить помолвку с женщиной, которая располагает реальным влиянием в высших кругах. Нужна такая пара, которую при необходимости можно использовать в наших интересах. Подходящие кандидатки уже отобраны — сделай предложение одной из них, и дело с концом. Отец ни за что не согласится с тем вариантом, который ты предлагаешь.

Себастьян взглянул на Кая, на лице которого теперь читалась ярость. Министру было необходимо сделать то, чего желал его принц, — возможно, он хотел оказать услугу старому другу. Как бы там ни было, в душе Себастьяна впервые за долгие дни забрезжила робкая надежда.

— Я провел успешные переговоры и добился торгового соглашения, которое будет приносить выгоду, быть может, еще не одному поколению алусианцев. А что до брака, то я постараюсь использовать свой шанс на счастье. Ступай, — велел он Каю. Тот покинул кабинет принца.

— Да поможет тебе бог, Бас, если вся эта затея закончится крахом, — проговорил Леопольд, который никак не мог прийти в себя. — Да поможет тебе бог.

— Йе, бог мне поможет, — заверил его брат.

Он дождался, пока Леопольд уйдет, затем вынул из кармана часы и потер пальцем выгравированную надпись. Он был не слишком-то уверен, что Каю и вправду удастся добиться желаемого. Депутаты, зависящие от своих избирателей, возможно, не согласятся на такую нелепую сделку: слишком уж незначителен повод для пожалования титула. И все же он надеялся на чудо — изо всех сил, как никогда в жизни.

Себастьян бросил взгляд на письмо, которое пытался написать, вчитался и, скомкав листок, отнес его к камину и швырнул в огонь. То же самое он сделал со всеми предыдущими черновиками. Теперь же смотрел, как обугливаются и сворачиваются странички, пока они все не обратились в горстку пепла.

Не было у него сил написать такое письмо, которое разобьет сердце и ему самому, и ей. Не мог он и заставить себя уехать, бросив Элизу здесь. Оставалось хвататься за соломинку и надеяться, что Кай сумеет добиться невозможного.

За его спиной отворилась дверь. Принц обернулся. Патро переступил через порог и поклонился.

— Ваше высочество, как мне сообщили, карета прибудет за вами через час. Вы будете обедать с руководителями Консервативной партии в доме сэра Роберта Пиля. Прислать вам Эгия?

— Йе, — только и сказал Себастьян и стал готовиться к очередному обеду, где ему придется делать невозмутимый вид, тогда как сердце его и мысли рвались к любимой.

Ему необходима была поддержка Элизы. Он снова погладил пальцем гравировку и взглянул на надпись, выведенную на латыни. У него вдруг появилось желание сказать Элизе нечто такое, о чем он не мог молчать. Принц вернулся к письменному столу, взял перо и быстро набросал короткую записку. Торопясь, пока не передумал, он позвал Патро и велел:

— Доставить это на Бедфорд-сквер, 34. — И пошел в гардеробную одеваться к назначенному обеду.


Загрузка...