А во сне все казалось, что это
Я пишу для Артура либретто
И отбоя от музыки нет…
Это строки из ахматовской "Поэмы без героя". Есть во второй части этой замечательной поэмы и такие строки:
Все чужое глядит в окно,
Кто в Ташкенте, а кто в Нью-Йорке,
И изгнания воздух горький
Как отравленное вино..
Вторая часть поэмы "Решка", то есть скрытая, оборотная сторона, писалась в Ташкенте, куда во время войны Ахматова попала из блокадного Ленинграда в эвакуацию. Но при чем тут Нью-Йорк? Кто-то из друзей, о ком поэт вспомнила, был там, за океаном?
Выясняется, что этот человек — композитор Артур Лурье, человек непростой и интересной судьбы, в которой причудливо перемешались Петербург Серебряного века, военный Ташкент, послевоенный Нью-Йорк и Одесса столетней давности. В набросках к поэме “Пролог, или Сон во сне” Ахматова также обратилась к личности Лурье.
“Кажется, что все общество разделилось на две равные части. Первая вставляет его имя в самые блистательные перечисления, говорит о нем слова или, вернее, сочетания слов, не знающие равных, вторая считает, что из его попыток ничего не вышло... tertium quid («нечто третье»), которое неизбежно образуется при разделе на две равные части, спрашивает: «Вы уверены, что когда-то был такой композитор?»”.
Да, был. Его имя значится и в “Оксфорд Юниверсити Пресс” в Англии, и в музыкальном словаре Грова в США, в немецком музыкальном словаре Римана, во французской энциклопедии Лярус и других. В 1992 году, к столетию Артура Лурье, в Кельне и Санкт-Петербурге проводились музыкальные фестивали, посвященные его творчеству. Инициатором фестивалей был выдающийся скрипач Гидон Кремер, заявивший: "Я хочу встать на защиту этого великого человека". В Базеле существует Ассоциация Артура Лурье, которая в 2010 году провела Международные дни его музыки.
Он рассказывал о себе, что родился в Петербурге в семье лесопромышленника и происходил из древнего рода маранов, выходцев из Испании, спасавшихся от террора инквизиции в разных европейских странах. Являлся потомком великого философа XVI века Ари Лурии.
Когда Артур достиг школьного возраста, семья переселилась в Одессу: болезненному мальчику требовалось виноградное лечение и теплый климат. Там Артур поступил в коммерческое училище и одновременно стал серьезно учиться музыке, быстро определив, что она его призвание. После окончания училища он вернулся в Петербург и поступил в консерваторию: в класс фортепиано Бариновой и композиции — Глазунова. Одновременно он посещал занятия на филологическом факультете Санкт-Петербургского университета. Лурье стал заметной фигурой в кругу деятелей искусства Серебряного века в Петербурге. Артур дружил с Б. Асафьевым, В. Мейерхольдом, М. Кузминым, который упомянул о нем в стихах:
И про власть Амура
Песенка Артура.
А Маяковский провозгласил: «Тот дурьё, кто не знает Лурьё!»
Артур был хорошо знаком и с О. Мандельштамом, Вяч. Ивановым, Н. Гумилевым. Крепкая дружба связывала его с Анной Ахматовой. Свою принадлежность к творческой богеме Артур Лурье обозначил очень рано, сменив свое имя Наум Израилевич на Артура Винсента (Артур — в честь Шопенгауэра, Винсент — в честь Ван-Гога). Еще в годы учебы в консерватории молодой композитор увлекся авангардными экспериментами. «Эта новая музыка требовала как изменений в нотной системе (обозначения четвертей, осьмых тонов и т. д.), так и изготовления нового типа рояля — с двумя этажами струн и с двойной (трехцветной, что ли) клавиатурой. Покамест же, до изобретения усовершенствованного инструмента, особое значение приобретала интерпретация… И Лурье со страдальческим видом протягивал к клавишам Бехштейна руки, улыбаясь, как Сарасате, которому подсунули бы вместо скрипки трехструнную балалайку», — так о музыкальном новаторстве Лурье иронично вспоминал поэт и переводчик Бенедикт Лившиц, с которым Лурье издал в 1914 году манифест “Мы и Запад”.
Вместе с Ахматовой Лурье работал над либретто балета “Снежная маска” по мотивам стихотворного цикла Блока. Он также создал на стихи Ахматовой и в тесном сотрудничестве с ней вокальный цикл «Четки». Обложка первого издания этого цикла была выполнена знаменитым художником Петром Митуричем, другом Врубеля.Как композитор и пианист Артур Лурье был непременным участником знаменитых вечеров петербургской богемы в кафе “Бродячая собака” и “Привал комедиантов”. К десятым годам относятся его опыты в новой тогда сериальной технике и додекафонии: три сонатины, “Синтезы” и прелюдии для фортепиано. Ими он сразу же заявил о себе как о композиторе-авангардисте. Следующее произведение — "Футуристическая композиция".
“Формы в воздухе” (с графическим изображением в духе кубизма) посвящена Пабло Пикассо. Многие живописные эксперименты своих друзей-художников Лурье перевел на язык музыки. Он предвосхитил позднейшие искания Шенберга и Кейджа в области свободного общения со звуковым пространством и временем. "Единственным соперником в музыке" назвал его Игорь Стравинский, с которым одно время Лурье связывала тесная дружба.
Экспериментатор по своей сути, Лурье с энтузиазмом воспринял победу новой власти: «Я поверил в Октябрьскую революцию и сразу примкнул к ней… Впервые мальчишкам-фантастам сказали о том, что они могут осуществить свои мечты, и в чистое искусство не вторгнется не только никакая политика, но вообще никакая сила». В первые послереволюционные годы он руководил музыкальным отделом Народного комиссариата просвещения, но его «роман с советской властью» был недолгим. В 1922 году Лурье едет в командировку в Берлин и остается за границей.
Из Берлина он перебирается в Париж. Здесь были написаны опера-балет “Пир во время чумы” (по мотивам “Маленьких трагедий” Пушкина) и две симфонии. Назвал их автор вполне в духе времени: “Кормчая” и“ Диалектическая” (кажется, в знаменитом фильме «Антон Иванович сердится» фигура Керосинова с его «Физиологической симфонией» — скрытая пародия на Лурье). Написанную композитором оперу-балет “Пир во время чумы” приняла к постановке Гранд-Опера, но постановка не осуществилась. На карьеру Лурье в эти годы губительно повлияла ссора со Стравинским.
Но и в Америке, куда перебрался композитор в 1941 году благодаря помощи знаменитого дирижера Сергея Кусевицкого, его творчество не имело никакого успеха. Он написал оперу “Арап Петра Великого”, так и не увидевшую сцены, да и все остальное писалось “в стол”. Лурье оказался «между двух огней». Эмиграция не смогла простить Лурье сотрудничества с большевиками. Большевики же прокляли его как предателя. В СССР был наложен запрет даже на упоминание его имени, не говоря уже об исполнении его музыки. Хуже всех оказалось близким Лурье: они попали в ужасный советский разряд “родственников врага народа” и подверглись репрессиям.
Умер Артур Винсент Лурье 12 октября 1966 года в Принстоне, США.
Впервые после многих лет забвения личность Артура Лурье привлекла внимание благодаря литературоведам, занимавшимся проблемами творчества Анны Ахматовой. В частности, много сделал для воссоздания личности Лурье петербургский ахматовед Михаил Кралин. Постепенно творчество и биография Артура Лурье начала привлекать к себе внимание и историков музыки. Открылись биографические данные, по-новому освещающие его личность.
Начало биографии композитора оказалось прозаичнее, чем представлялось: он родился не в Петербурге в респектабельной семье, как считалось, а в захолустном местечке Пропойске в семье мещанина. Быть потомком великого философа Лурии, как утверждал композитор, он не мог, ибо тот потомков не оставил. Но в других биографических сведениях значится, что отец Артура (будем называть его так, как он хотел) был инженером; описание его внешности дошло по рассказам сына и приведено Ириной Грэм: "Отец был по внешности типичный интеллигент, с "чеховской бородкой".
Как бы то ни было, и имя, и творчество Артура Винсента Лурье сегодня воскресают из забвения и на его родине.
В заключение этой главы позволю себе дополнить ее двумя комментариями моих друзей и коллег. Эти комментарии, на мой взгляд, имеют самостоятельное значение и интересны для всех читателей.
saganshy
Судьба Лурье необычайна и переплетена со множеством судеб других людей. Позволю себе мозаично разместить несколько фрагментов.
Похороны Бартока. Его в последний путь проводили десять человек. Из композиторов — два человека, Эдгард Варезе (Эдгар Варез) и Артур Лурье.
Альтист Федор Серафимович Дружинин для Ахматовой летом 1956-го года исполнил "Чакону" Баха "Оказалось, что Анна Андреевна никогда не слышала этой музыки и ничего не знает о ней" — писал он в воспоминаниях и отмечал, что Ахматова была потрясена музыкой. Но дело в том, что "Чакону" ей часто играл Лурье
В стихотворении "Сон", написанном 14 августа 1956 г. есть строки
А мне в ту ночь приснился твой приезд
Он был во всем… И в баховской Чаконе,
И в розах, что напрасно расцвели…
Вначале это стихотворение имело название "27 декабря 1940" — это дата начала написания "Поэмы без героя". В самой поэме есть строки о "Чаконе":
Полно мне леденеть от страха,
Лучше кликну Чакону Баха.
А за ней войдет человек…
Он не станет мне милым мужем,
Но мы с ним такое заслужим,
Что смутится Двадцатый Век.
У Вас размещён портрет Лурье работы Митурича, написанный в 1915-м году. Владимир Алексеевич Милашевский так описывает историю его создания:
Бруни писал портрет Артура Лурье на большом холсте. В том условно-прикубленном стиле, в котором стали писать все "новаторы". Митурич также пришел невзначай к Бруни. Увидел позирующего Лурье и упросил Бруни дать ему холст и свою палитру на один час! — А ты отдохни часок! За час или за час с четвертью холст был написан! Митурич оттолкнулся от образа этого "лысача симпатяги" этюда Бруни и, по какому-то отталкиванию создал нечто резко противоположное. Но, значит, как кипела, бурлила его мысль, когда достаточно было внезапного толчка, чтобы создать абсолютно что-то "новое" в искусстве. На кресле развалился, покуривая, — "хлюпик", человек "fin de siecle" ХХ. Лысоватый губошлеп, в чертах которого невидимо проглядывал "незабвенный Иван Андреевич Хлестаков" — "петербуржская штучка"!
Ну, едкость Милашевского объясняется его личным отношением к футуризму и футуристам. А это портрет работы Бруни
Имеется портрет Лурье работы Сорина — того же года
Значительно позже, когда оба были в эмиграции в США в 1943-м году, Сорин написал ещё один портрет Лурье
А в 1923-м году Яков Шапиро изобразит Лурье таким
С 1912-го по 1915-й годы Лурье был не только завсегдатаем "Бродячей собаки" — он там был музыкальным руководителем, во многом благодаря этому завел обширные знакомства. Встречался там в 1913-м году с Рихардом Штраусом, а в 14-м — с основателем футуризма Филиппо Томмазо Маринетти.
Один из вечеров в "Бродячей собаке"
Пожалуй, я сильно увлёкся. Позволю себе ещё разместить фотографи
Одно время в США в 40-е годы Лурье мечтал написать оперу по роману Достоевского "Идиот". Он обратился через Мстислава Добужинского к В. Набокову с просьбой написать либретто, однако последний вежливо отказался. В письме Добужинскому от 15 мая 1943 года Набоков писал:
С "Идиотом", к сожалению, не выйдет. Во-первых, потому что не терплю Достоевского, а во-вторых, потому что у меня с Лурье (судя по его статье о музыке в "Новом журнале") кажется взгляды на искусство совершенно разные.
В 1949 г. Добужинский по просьбе Лурье вновь обратился к Набокову, на этот раз раз касательно "Арапа Петра Великого". Добужинский полагал, что кроме Набокова никто другой справиться с задачей написания либретто по Пушкину не сможет. В этот раз писатель сослался на занятость. Отвечая на уговоры Добужинского, Набоков писал, что утверждения о лежащем в основе Арапа намерении Пушкина построить сюжет на симметрии (внебрачный чернокожий ребенок любовницы Ибрагима в Париже, незаконнорожденный белый младенец, родившийся у русской жены Ибрагима в России) опираются на слишком зыбкую почву. Но, вероятно, дело ещё и во взгляде Набокова, который он чётко выразил в убийственно едкой статье "Пушкин и Ганнибал" позже, в 1962-м году.
Две редакции оперы Лурье написал в сотрудничестве с Ириной Грэм, урожденной Сартини д'Альбе, писательницей и журналисткой русско-итальянского происхождения, родившейся в Генуе, выросшей в Харбине, вышедшая замуж в 1932-м году за американского инженера в Шанхае и переехавшей с ним в США. Нужно отметить, что в 1942 г. муж был интернирован японцами. В январе 1944 г. Ирина нашла его и провела с ним полтора года в концентрационном лагере.
Первая редакция оперы появилась весной 1949 г. в ходе шести недель переписки между Нью-Йорком и Сан Франциско, где тогда находились Грэм с мужем, курсировавшим между Западным побережьем Соединенных Штатов и Китаем. Соавторы спешили, пытаясь закончить оперу к летнему фестивалю 1950 г. в Тэнглвуде, которым тогда руководил Кусевицкий. Вторая редакция, начатая после того как Грэм в том же 1949 г. овдовела, создавалась на протяжени без малого 12 лет. Текст либретто составлялся непосредственно в работе над музыкой — Грэм сочиняла его, сидя рядом с композитором за роялем. Клавир второй редакции был завершен в 1956 г., а полная партитура в 1961-м.
Архив Лурье сейчас хранится в New York Public Library for the Performing Arts при Центре Линкольна. В нем находится автограф полной недатированной партитуры "Арапа Петра Великого" с либретто, написанным на русском языке и содержащим вставки на французском, итальянском, латинском и греческом языках; там находятся также обрывки первоначального текста либретто (стихотворные строчки на разных языках, беглые пометы и зарисовки, по-видимому, набросанные самим Лурье).
Alex Khmnk
Должен сознаться, что о Лурье лишь слышал, но с самой музыкой был незнаком. Послушал приведенные вами музыкальные примеры. Ожидал услышать нечто вроде раннего Мосолова или Рославца. Однако на деле это оказалось своего рода связующим звеном между уже уходящим Романтизмом и вступающим в свои права Модерном. На мой скромный взгляд очень логично вписывается этот автор в свой исторический контекст.