Том 2 Глава 14 Герцог Хиллроуз

Том 2 глава 14. Герцог Хиллроуз

На следующий день после того, как я установила, что Рональд был братом Элеоноры и сыном герцога Хиллроуза, я посетила королевский замок в одиночку.

Выйдя из кареты, я была заворожена видом королевского замка. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела это зрелище, естественно, у меня перехватило дыхание. Этого уже не избежать. Я просто хочу немного поболтать с Королевой, а затем вернусь домой, не нужно так много думать об этом.

Меня привели в маленькую уютную комнату на верхнем этаже замка, в которой я никогда раньше не была. Мне здесь нравится, потому что здесь настолько спокойная атмосфера, особенно по сравнению с великолепным видом на королевский замок.

Когда я вошла в комнату, королева уже ждала меня, и перед ней был приготовлен чайный сервиз.

— Давно не виделись, Юмиэла-сан.

— Прошло много времени, Ваше Величество.

— Не бойся, ладно? Хочешь чашку чая?

Когда я увидела, что королева лично заваривает чай, я испугалась ещë больше. Еë поведение при заваривании чая излучало благородную ауру.

Раньше я научилась заваривать чай у Риты. После этого я вымыла руки от учëбы, так как мне сказали, что способ, которым я заваривала чай, был слишком жалким.

— Каково оно на вкус? Надеюсь, он подходит тебе?

— Да, это очень вкусно.

Поскольку я регулярно пью отравленный чай, мой язык очень ненадежный. Но я уверена, что он вкусный, потому что королева приготовила его с заботой. Это действительно хороший момент.

Не думаю, что она знает о моих разочаровывающих вкусовых рецепторах, но она усмехнулась, как ребенок, прежде чем открыть рот.

— Ты ездила в Ашбатон? Каков был дом его родителей?

— О, у меня есть новости по этому поводу. Благодаря вашему благословению мы официально обручены.

— Приятно это слышать, у тебя есть планы на церемонию?

Почему все продолжают говорить о свадьбе? Неужели они так сильно хотят съесть торт? Похоже, единственное событие, которого они с нетерпением ждут, — это моя свадьба.

Я, конечно, ещë не определилась с датой и временем. Даже я не знала, проводить свадьбу или нет. И почему-то Патрику не терпелось провести свадьбу.

— Мы ещë не решили. В королевской столице и на границе, происходят тревожные события, так что мы подождëм и посмотрим, как все получится.

— Ах, Королевство Ремрест. Эта новость уже разлетелась в королевской столице. Похоже, Юмиэла-сан их прогнала. Как королева, я благодарна графине Долкнес за помощь.

— Нет, я ничего не делала. Вы должны поблагодарить за это графа Ашбатона.

Прошла неделя с момента стычки с нашей соседней страной. И новости уже достигли ушей Короля и Королевы.

Королева выглядела вполне спокойной, хотя есть вероятность, что между Королевством Ремрест и нами может разгореться война.

— Сегодня утром из их столицы пришла новая информация. Битва за престол накаляется, и им ещë не время отправлять войска в экспедицию.

— Будет ли плохо, если я скажу что это " хорошо для нас"?

— Не думаю, в конце концов, это хорошие новости для нашего королевства. И это не значит, что у нас нет собственных проблем.

На данный момент угроза со стороны Ремреста, уменьшилась. Но если что-то случится, я пойду туда. Не ради национального кризиса, а потому, что это родной город Патрика.

После того, как королева рассказала о возможной проблеме, мы перешли к разговору о фракции второго принца.

— Мисс Элеонора отдаляется от Его Высочества, что должно немного успокоить фракцию второго принца.

— Приятно это слышать. Она хороший ребенок…

Что она сделала в прошлом, что заставило королеву так неопределенно говорить о ней?

И пока мы здесь, давайте поговорим о герцоге. Теперь, когда я думала об этом, она предупредила меня, чтобы я была осторожна с экстремистскими группировками, но ничего касаемое герцога.

— Мисс Эланора также сказала, что еë отец поддержал еë решение сохранить дистанцию ​​между ними. О чëм думает герцог?

— …Юмиэла-сан тоже слышала о Рональде, верно?

— Да, я в курсе.

Как и ожидалось, королева знает настоящую личность Рональда. Я немного удивлена, что она уже знала о том, что произошло вчера.

После минуты тщательного обдумывания она ответила:

— Не нужно опасаться герцога Хиллроуза. Естественно, я рекомендую вам держаться на расстоянии. Я подозреваю, что он, скоро вызовет бунт.

— Бунт?

— Да, Его Величество и я хотели бы, чтобы он остановился, но я не думаю, что остановиться. Так было всегда, каким то образом его предсказание о будущем сбывается.

Я всë время слышу о "предсказании герцога". Судя по тону королевы, его предсказание снова сбылось.

Причина, по которой его единственный сын воспитывался отдельно, и о предстоящем скандале должны иметь какое то отношение к его предсказаниям на будущее.

— Что вы имеете в виду под предсказанием будущего? В чëм заключается его предсказание?

— Тем, кто принес информацию о воскрешении Короля Демонов, был Дом Хиллроуза. Он уже предвидел внутреннюю суматоху, которую это вызовет до и после воскрешения.

Хм. Я никогда не ожидала, что в нашем разговоре появится Король Демонов. Семья Герцога, должно быть, была потомком брата первого короля. Имеет смысл, что они знали, что он вернëтся.

Волнения вокруг воскрешения Короля Демонов, поскольку он уже мëртв, я могу только предположить, что это должно было случиться после его воскрешения.

Возвышение фракции второго принца произошло потому, что принц Эдвин участвовал в покорении Короля демонов, после которого он считался подходящим для положения следующего короля. Это волнение, которое произошло после порабощения.

У него было такое предвидение, да? Неудивительно, что герцог не является частью фракции второго принца или почему он не продвигал брак между принцем Эдвином и Элеонорой?

Я думала о том, как странно это было, прежде чем королева продолжила.

— У него есть собственное суждение. Тебе не стоит сильно волноваться, хотя я и не могу сказать многого, уверяю тебя, ничего опасного в этом не будет.

— …Я понимаю.

Не буду лгать, меня это немного беспокоит, но если я суну нос в чужие дела, это обязательно доставит мне неприятности. Пока меня не втягивают в это, я не против молчать.

После этого мы поговорили о ситуации на территории Ашбатон, особенно о том, что произошло во время моего визита. И вскоре чаепитие подошло к концу.

Мы разошлись, и я прошлась по замку. Как бы то ни было, гуляя по замку, велика вероятность встретить неприятных аристократов, так что давайте побыстрее уйдëм отсюда.

Я пытаюсь держаться подальше от неприятностей, не лучше ли, если они отправят кого-нибудь, чтобы проводить меня обратно? Это должен быть пакет с каретой. Я не очень люблю ездить в карете, но тут ничего не поделаешь, так как меня привезли на ней. Будет быстрее, если я побегу, и поездка будет не комфортной.

Смогу ли я выбраться через окно, чтобы меня никто не увидел? Нет, мне недавно запретили входить и выходить через окно. Шансы, что Патрик узнает, высоки, так как здесь много свидетелей.

Было время, когда шансы, что я выйду нормально или встречусь с людьми, которых я не хочу встречать, были невысоки.

Каковы шансы, что я наткнусь на герцога Хиллроуза в коридоре? Он выглядел спокойным, когда я поздоровалась с ним.

— Ой, это ли графиня Долькнес. Я не видел вас с церемонии год назад.

— … Спасибо за это.

— Я ничего не делал, это Графиня победила Короля Демонов. Разве эта церемония не произошла в вашу честь?

Герцог не выглядит старым, но каким то образом от него исходила тëмная и мрачная атмосфера. У него было такое снисходительное выражение на лице, которое делало его похожим на злодея.

Мне сказали не опасаться его, но также посоветовали не подходить слишком близко, так как что-то вскоре произойдëт.

— Церемонию проводил Его Высочество принц Эдвин, не так ли?

Я должна была уйти как можно скорее, но я хочу узнать о фракции второго принца.

Он ответил подавленным смехом.

— Любой, у кого есть здравый смысл и хотя бы немного интеллекта, не подумает, что принц был тем, кто совершил порабощение Короля демонов.

— …Он один из самых выдающихся людей королевства.

— А, принцу повезло, что он признан самым влиятельным человеком в мире.

Герцог весело смеëтся.

Фактическая ситуация с поражением Короля Демонов оправдала все ожидания. Как и то, что он сказал, довольно легко понять, если вы в курсе.

Разговор не принëс никакой информации, о которой я не знала, думаю, пора уходить. Подумала я и попыталась пройти мимо герцога.

— Тогда я оставлю вас наедине.

— Подождите, у меня есть еще один вопрос.

Я могла проигнорировать его и просто уйти. У меня не было каких либо, особенно важных дел, поэтому я остановилась на полпути.

— О чём вы? Я не собираюсь присоединяться к вашей фракции.

— Если вы не связаны с этими дураками, меня устраивает любая фракция, к которой вы решите присоединиться. Я хотел знать, нравится ли вам это королевство?

Можно ли отбрасывать товарищей по фракции и называть их дураками? Итак, важный вопрос: нравится ли мне это королевство? Вопрос о патриотизме от кого-то, кто не казался патриотом, кажется странным.

Если честно, никогда не задумывалась о таких вещах, но дам приемлемый ответ.

— Я дворянин, конечно, я верна королевской семье.

— Нет, ничего подобного. Независимо от того, действительно ли вы это имеете в виду, это не одно и то же. Я хочу знать, нравится ли вам это королевство, ваша территория и ваш народ? Меня не волнует королевская семья или испорченный мальчишка короля.

Я так и знала, у него плохие новости. Назвать короля избалованным негодяем в королевском замке в стране, где у власти монархия.

Я огляделась вокруг, боясь, что ктонибудь услышит наш разговор. Подожди, почему я испугалась?

Вам должно понравиться королевство, люди и знать внутри него. Но патриотизм — это эмоция, которую мне трудно понять.

Чем раньше я отвечу на его вопрос, тем раньше смогу уйти. Но я не могла пошевелить, чтобы выговорить слова. Сложно сказать, что мне нравится это королевство. Однако я стала дворянином не ради собственной выгоды.

Герцог изменил свой вопрос, когда увидел, что я не могу найти ответа.

— …Позвольте перефразировать свой вопрос, скажем, есть голодающая деревня. Что вы будете делать?

— Поскольку я не могу производить еду из ничего…

— Нет, я говорю о действиях. Что вы предпримете? К чему будут стремится ваши действия?

— Конечно, я буду думать о том, как решить проблему нехватки продовольствия.

Разве это не очевидно? Знаете, у меня тоже есть совесть.

Затем его рот скривился, он выглядел злым.

— Ну… где то в мире люди голодают. Почему вы ничего не делаете с этим?

— Это невозможно сделать во всем мире. Я сделаю что-нибудь для тех, кто окажется в моей власти.

Я не бог. Я не могу спасти всех людей в мире от несчастий. Но сначала я использую свою силу, чтобы помочь этому королевству, своей территории и людям вокруг меня.

Герцог задал мне ещë один вопрос с ещë более мерзкой улыбкой.

— Замечательно. Вы знаете своë место в вашем возрасте? Вы не соплячка. Продолжайте хорошую работу.

— Что же, тогда я пойду.

Улыбка герцога показала его хорошее настроение. Эта семья отличается от странной улыбки Герцога, от Рональда с его знаменитой наклеенной улыбкой до Элеоноры, которая держала свое сердце открытым.

Он всë время говорит вещи, которые не имеют для меня смысла, я должна уйти. На этот раз я проскользнула мимо герцога, чтобы уйти.

Я сделала всего несколько шагов, прежде чем меня снова остановили. Моей единственной реакцией было просто повернуть голову, чтобы посмотреть на него.

— Подожди.

— Что теперь?

— Пожалуйста, будьте добры к Элеоноре.

Улыбка, которую он показал, отличалась от улыбки несколько секунд назад, она больше походила на улыбку нежного отца.

Прежде чем я успела ответить, он ушëл, и я осталась одна.

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

П.Р. - я всё же решил, вместо Юмиела — Юмиэла. Однако если вам не понравится, отпишите в комментах;3

П.п. в тоже время я пишущий везде "Юмиэла"…

Загрузка...