Том 2 глава 18. Флейта вызова монстров
После переезда сюда в качестве лорда, особняк постоянно принимал посетителей. Меня просили о встрече все, от соседних лордов до влиятельных людей, и даже сомнительные торговцы.
Я старалась встречаться с ними лично, когда это было возможно, но последние чаще всего — пустая трата времени. Иногда я приказываю прогнать этих торговцев.
Некоторые из них будут пытаться продать вам дорогую мебель или картины, а иногда придумывать тëмные схемы с обещанием быстрой прибыли.
— Эти ненадежные люди ходят повсюду?
— Я слышал, что если вы их замените, придут другие теневые люди. Они ищут дворян, которых легко обмануть.
Объяснил Патрик.
Обидно, что люди думают, что меня легко обмануть. Кроме того, я худший из возможных клиентов, я не покупаю дорогие вещи.
— Неужели я выгляжу такой доверчивой? Я буду твëрдой.
— …Ты?
— Не буду покупать дорогие вещи.
— Посох.
Я не могла ничего сказать в ответ. Конечно, он помог заполнить большую дыру, но это я виновата в еë появлении.
Эти сомнительные торговцы сегодня здесь. Они сказали, что у них есть что-то, что мне понравится, но все, кто пришел, говорили одно и тоже. Однажды, сказав что-то подобное, они предложили мне духи.
Нет смысла покупать дурно пахнущую воду, когда моя подруга без подсказки прислала мне свои любимые духи.
Иногда я хорошо пахну, потому что не хочу чтобы духи которые она мне прислала испортились. И это не потому что она заметит что я их не использую.
Патрик выглядел немного сварливым, когда я сказала, что собираюсь иметь дело с торговцами.
— Разве я не могу быстро прогнать их? Тебе не нужно беспокоиться о встрече с ними.
— Ничего страшного… это напомнило мне! Патрик, ты можешь прийти и посмотреть, как я ему категорически отказываю.
Вероятно, они предложат мне совершенно ненужные для меня вещи. Я откажу им, мгновение послушав их предложение.
Когда я вошла, подозрительный на вид торговец одиноко ждал в комнате. Обладая характерными усами, он встал и с усмешкой склонил голову.
— Спасибо, что встретили меня снова. Я из компании Alley, — сказал он, глядя Патрику в глаза.
Таких людей очень много. Здесь редко случается что женщина глава семьи или граф. Следовательно, если дворяне, которых видел купец, были парой, они всегда думали, что мужчина это глава семьи.
Когда они пытались продавать одежду и аксессуары, они всегда разговаривали со мной, и некоторые люди сначала приветствовали Патрика или говорили о политике только с ним. Но глава семьи это же я.
Я быстро пресекла это в зародыше.
— Приятно с вами познакомиться. Я Юмиэла Долкнес, глава семьи и графиня. Как странно, мы встречались раньше?
— Недавно Патрик-сама посетил здание компании в королевской столице. Благодарю его за то время.
В его ответе не было никаких сомнений, когда он поклонился Патрику.
А, он разговаривает с Патриком, не так ли? Моя паранойя заставила меня сделать поспешный вывод и вот, к чему меня это привело, как стыдно.
Думаю, это произошло, когда мы были в столице. Интересно, куда он иногда забредает, оказалось, что у него дела с этой сомнительной личностью в их компании. Я хотела, чтобы он взял меня с собой, потому что это выглядит интересно.
Тем не менее, я попросила прощения за то, что была немного вспыльчивой.
— Извините, у вас есть какие то дела с Патриком?
— Нет-нет, сегодня я принëс несколько товаров, которые, как мне кажется, могут понравиться вам обоим. Наша компания занимается редкими артефактами из подземелья.
Это тронуло моë сердце. До сих пор меня никогда не посещал такой очаровательный торговец. Но время было очень неподходящим, сразу после того, как я сказал, что буду твëрже.
Но мне было любопытно, какие вещи Патрик купил для меня у этого торговца.
— Эй, Патрик. И что же ты покупал?
— …В итоге я ничего не купил. Не так ли?
— Да. К сожалению, сделки не произошло.*
Когда Патрик колючим тоном попросил подтверждения, мужчина послушно кивнул.
Это звучит как ложь, я уверена, что он тайно купил волшебный артефакт из подземелья. Ухмылка торговца — доказательство… нет, он усмехался с самого начала.
Мужчина ещë шире улыбнулся и прошептал.
— Ты уже дал ей это?
Он думает, что если шептать, я не слышу их разговора, но мой улучшенный слух может это уловить.
Дать мне это? Может, это подарок — сюрприз для меня? Мне нужны кастеты.
Подождите минутку. Мои прогнозы часто ошибаются, так что напрасно радоваться бесполезно. Праздновать нечего, и у меня нет планов на будущее.
Но я просто сделала вид, что не заметила их шëпота.
Мужчина разложил свои товары на столе между нами и начал представлять их одно за другим.
Первый — это флакон с белым порошком.
— Это бутылка сахара, которая не усваивается организмом.
— Это сахар, ух…
— На вкус сладкий, как обычный сахар, только без питательных веществ.
— …Что ты имеешь в виду?
Глюкоза — быстрый источник энергии, но без питания он просто бесполезен. Конечно, это редкий предмет, который никому не нужен, я тоже не хочу.
По какой то причине Патрик произнëс:
— Вау, должно быть, это продается как сумасшедшее.
— Но цена довольно высока… наши покупатели, как правило, дворянские дочери и дамы. Конечно, мы сохраняем конфиденциальность личности наших клиентов.
Почему они продавали низкокалорийный сахар? Есть ли тенденция умирать от голода, поедая что-нибудь сладкое?
Я сказала ему, что мне неинтересно присоединяться к такой извращëнной тенденции.
— Мне это не нужно.
— Ей это не нужно.
Патрик окинул взглядом моë маленькое тело.
О, я поняла, это диетический сахар. В прошлом мире это были продукты, подслащенные аминокислотами или чем то ещë.
Мне это не нужно, особенно если это что то, для похудения. Мой лëгкий вес — это моя слабость, поэтому я наоборот, предпочитаю то, что поможет мне набрать его. Если бы я могла поддерживать текущую форму тела и вес около тонны, мои физические атаки были бы ещë более мощными. И меня будет не так то просто сдуть.
Торговец знал, что он не сможет продать сахар и перешëл к представлению следующего продукта.
— Это зелье молодости.
Он достал бутылку с зелëной жидкостью.
Вечная молодость и бессмертие — две силы, которых люди всегда желали. Было бы неудивительно, если бы по всему миру происходили конфликты из за этого.
Когда я наклонилась, чтобы внимательно посмотреть на бутылку, он быстро объяснил.
— На самом деле это детоксифицирующее зелье, при нанесении на кожу оно омолаживает еë. Все морщинки и обвисшая кожа исчезнут. Ах, обратите внимание, что эффекты могут отличаться от человека к человеку.
Моë волнение улетучилось, когда я узнала, что это сомнительный косметический продукт.
Я ожидала от подземелья каких-то ценных вещей, но это была полная катастрофа. Сахар — это даже не добыча в подземельях, а детоксицирующее зелье — не такая уж редкость.
— Меня это также не интересует. Что ж, этого достаточно, чтобы…
— Подождите минутку, у нас также есть оружие для вас.
— Я хочу купить меч с тëмным атрибутом и посох, совместимый со всеми атрибутами, если они у вас есть.
Торговец, вытаскивающий кинжал, осторожно положил его обратно в сумку. Конечно, кинжал для самообороны не нужен. Лучше бить голыми руками.
Я уже сказала, что ничего не куплю и мне будет сложно, если он привезëт привлекательные товары, но это разочаровывает.
— Это отличается от того, что я ожидала. Я представляла себе аксессуары с выгодными эффектами для боя.
— А, с аксессуарами связаны некоторые ситуации..
Он ответил, бросив озабоченный взгляд на Патрика.
Меня не волнует, почему он не продаëт никаких аксессуаров, но ему пора уходить.
Однако я увидел кое что, что меня заинтересовало. Из его сумки, набитой товарами, торчало что то размером с раковину.
— Что это?
— Простите, это то, что я принëс по ошибке. Слышали ли вы когда о предмете, что называется флейтой вызова монстров?
— Да. Это очень помогло мне в прошлом.
Как следует из названия, флейта вызова монстров — это инструмент для привлечения монстров в окрестностях. Я часто использую его для повышения уровня.
Ни в коем случае, невозможно, та которую он только что вытащил…
— Я могу вам помочь? …Извините, это большая версия флейты вызова монстров. Я купил еë, так как она была редкостью, но мне она не нужна. Чтобы управлять ей, нужен огромный магический камень, я даже не могу уничтожить еë.
— Назови цену, я куплю!
Это должно быть судьба, или мне так повезло. Я должна купить это, даже если мне придется продать всë, что у меня есть, всë или ничего.
Кто то решил прервать мою непоколебимую решимость.
— Юмиэла, ты не можешь.
— Слушай! Чем больше размер, тем громче он звучит!
— …Ну и что с того? Могу тебя уверить, что тебе это не нужно.
Я не хочу отказываться от своих слов. Я обещала, что сегодня ничего не куплю… а, сегодня? Как насчет завтра?
Хорошо, это будет моя стратегия: я останусь верной своим словам и ничего не буду покупать, и я могу пойти в компанию продавца позже, чтобы купить еë. Это идеально.
— …Отлично. Мне не нужна эта флейта, на сегодня всë.
— Когда я получу хороший запас оружия, я навещу вас. Я с нетерпением жду нашего бизнеса в будущем.
Назначив следующую встречу, торговец вышел из комнаты, выглядя немного разочарованным.
После того, как дверь закрылась, Патрик сказал:
— Ты также не можешь купить еë, когда он вернëтся позже.
О нет, мой идеальный план сорван.
Прятаться и красться мне ни к чему. Я должна спорить с ним в лоб и попытаться убедить его.
Давайте подойдëм к этому с другой точки зрения, как я могу получить его разрешение на покупку большой флейты?
Рюу с живым интересом смотрел на сверкающие драгоценности, отказываясь уходить с места происшествия. Когда я сказала, что мне это не нужно, он отказался слушать. Он посмотрел на меня влажными вздернутыми глазами… ладно, ладно, куплю.
Я понимаю, что глаза — ключ к победе. Когда я попыталась не моргать, мои глаза наполнились слезами, и я посмотрела на Патрика своими лучшими щенячьими глазами.
— Только один раз?
— Перестань на меня так смотреть.
Это не сработало. Кроме того, я не смотрю на него, это мои милые щенячьи глазки.
Несмотря на то, что Рюу был разумным и хорошим ребенком, это всë равно не помогло. После использования Рюу в качестве примера ситуация стала ужасной. Прекрасным примером являются дети, которые хотят купить конфеты, но им не разрешают их родители.
В таком случае, давайте попробуем подражать этим своенравным детям.
Я встала и отодвинула диван и стол перед собой в угол комнаты.
— Эй, что ты делаешь? — спросил Патрик, который сидевший неподвижно.
Хорошо, он занимает идеальное место для просмотра моего выступления.
Я легла посреди комнаты, там, откуда убрала мебель. Когда я лежала на спине, мои конечности двигались повсюду.
— Нет, нет, нет, я не хочу! Я хочу это! Я хочу его купить!
Выражение его лица застыло, когда он посмотрел на меня, хлопающей своими конечностями по полу. Свет пропал из его глаз, он действительно ошеломлен увиденным.
— Ты…
— Нет, я не хочу это слышать! Нет нет нет!
Ничего страшного, я понимаю, что это позорное зрелище.
Я скорее позволю своему партнеру купить флейту, чем продолжать подвергать себя такому позорному поведению. Если я смогу заставить Патрика так думать, это будет моя победа.
Эта битва воли продолжалась несколько минут. Патрик, долгое время хранивший молчание, заговорил. Он наконец уступил?
— …Юмиэла, стоит ли засвидетельствовать такое поведение?
— Неееет, я хочу флейту! Дай мне купить флейту!
— Все уже здесь?
Он должен был видеть меня, но что он имел в виду обо всех?
И он указал в сторону двери. Дверь была открыта без моего ведома, и слуги выглядывали из коридора. Присутствовали Рита и Сара, Дэймон и другие сотрудники, даже повар Одзи-сан.
Должно быть, они услышали шум и пришли посмотреть, что происходит. Я не знаю подходящего прилагательного, чтобы описать их выражение.
Я перестала махать конечностями и встала, как ни в чëм не бывало.
— Спасибо за вашу работу, я позабочусь об этом, и вы все можете вернуться на свои посты.
Это всë, что я сказала, прежде чем закрыть дверь.
— …Я хочу, чтобы земля поглотила меня.
— Ах, я могу купить еë? Только один раз, пожалуйста. Куплю на свои деньги…
— Тебе не нужна флейта.
Он положил руку мне на плечо, чтобы успокоить.
Мне не нужна очень большая флейта вызова монстров. Вместо этого мне нужна машина времени или что то, что могло бы стереть память.
С того дня отношение слуг, которое было несколько отстраненным, изменилось.
И люди продолжали смотреть на меня с жалостью или досадой. День, когда я изо всех сил попытаюсь вернуться в прошлое, может быть близок
––
Переводчик: Ашидо
Редактор: RatmirTech
*П.п. может то самое кольцо?